DROPSA Pump Series 234700-4 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Bombas pneumáticas para lubrificação
Tipo 234700
÷
5 234710-234711
Manual de Uso e Manutenção
Instruções traduzidas para o português
C2023IP – WK 21/23
Os produtos DropsA podem ser adquiridos junto às filiais DropsA e distribuidores autorizados, consulte o sítio Web www.dropsa.com/contact ou escreva
Manual redigido em conformidade
com a Diretiva 2006/42/CE e a Diretiva 2014/34/UE
2
Sumário
1. INTRODUÇÃO ...................................................................................................................................... 3
2. DESCRIÇÃO GERAL ............................................................................................................................... 3
3. IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA ............................................................................................................. 3
4. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................................................................................. 4
4.1 Condições ambientais ................................................................................................................................... 4
4.2 Caraterísticas ................................................................................................................................................ 4
Relação de compressão ...................................................................................................................................... 4
Humidade de serviço .......................................................................................................................................... 4
Graduação máxima ............................................................................................................................................. 4
4.3 Condições de alimentação ............................................................................................................................. 4
5. COMPONENTES DA MÁQUINA ............................................................................................................. 5
5.1 Bomba Pneumática para graxa Tipo 234700÷11 ............................................................................................ 5
5.2 ACESSÓRIOS .................................................................................................................................................. 6
6. DESEMBALAMENTO E INSTALAÇÃO ..................................................................................................... 6
7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ................................................................................................................ 7
8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES ..................................................................................................................... 7
9. PROCEDIMENTO DE MANUTENÇÃO ..................................................................................................... 8
10. ELIMINAÇÃO ...................................................................................................................................... 8
11. INFORMAÇÕES DE ENCOMENDA ........................................................................................................ 8
11.1 Bombas Pneumáticas para graxa Tipo 234700 ÷ 4, 234710,234711 .............................................................. 8
11.2 Acessórios ................................................................................................................................................... 8
12. DIMENSÕES ....................................................................................................................................... 9
13. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE .................................................................................................... 10
14. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ........................................................................................................... 10
Copyright .............................................................................................................................................. 12
3
1. INTRODUÇÃO
Este manual de utilização e manutenção refere-se às Bombas Pneumáticas para graxa Tipo 02347005, 0234710,0234711.
Pode ser obtida a última versão mediante pedido dirigido ao Gabinete Técnico Comercial, ou consultando o nosso site
http://www.dropsa.com.
O presente manual de uso e manutenção contém informações importantes para a proteção da saúde e da segurança do pessoal
que pretenda utilizar este equipamento.
É necessário ler com atenção este manual e conservá-lo com cuidado de modo a que esteja sempre disponível para os
operadores que pretendam consultá-lo.
2. DESCRIÇÃO GERAL
A bomba pneumática para graxa é uma máquina constituída por um motor pneumático de tipo alternativo ligado a uma bomba
de pistões situada na parte inferior do sistema de aspiração.
A sua utilização é recomendada nos locais de trabalho onde é necessário o enchimento com pressão de graxa lubrificante (por
exemplo, rolamentos, cubos, pernos, articulações, etc.).
A bomba pneumática é essencialmente um multiplicador de pressão pneumohidráulico em que a relação entre a secção do
elemento pneumático (motor) e a do elemento hidráulico (bomba) representa a relação de pressão (RP); isto significa que
alimentando o motor com uma pressão (P1) a bomba gera uma pressão (P2) correspondente ao produto de P1xRP.
O motor é constituído por um cilindro pneumático instalado num dispositivo automático que alimenta alternativamente as duas
câmaras determinando o movimento em contínuo.
As caraterísticas de conceção da bomba permitem a aspiração mesmo de lubrificantes de elevada densidade sem recorrer a
escorvamentos ou à adição de óleo para favorecer o funcionamento. Por exemplo, a bomba, em combinação com um disco
compressor de graxa apropriado, garante a aspiração de todo o conteúdo do tambor sem vazios de ar.
3. IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA
Na parte frontal da bomba para graxa encontra-se uma etiqueta onde estão indicadas as caraterísticas principais do produto.
(ver figura 3.1)
figura 3.1
FLUXO
BOMBAS PNEUMÁTICAS
QUANTIDADE DA EMBALAGEM
NÚMERO DE PEÇA
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
CERTIFICADO DE TESTE
PRODUZIDO EM ITÁLIA
PRESSÃO
4
4. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS
4.1 Condições ambientais
Temperatura de utilização
com graxa NLGI 0
-10 °C ÷ +60 °C (-14 °F ÷ +140 °F)
com graxa NLGI 1
+5 °C ÷ +60 °C (+41 °F ÷ +140 °F)
com graxa NLGI 2
As prestações que se seguem referem-se à temperatura de utilização de +18 °C
÷
+ 20 °C (+64,4 °F
÷
+ 68 °F).
4.2 Caraterísticas
4.3 Condições de alimentação
O motor pneumático deve ser alimentado com ar limpo. Verificar se na conduta do ar estão instalados sistemas eficazes de
filtragem e separadores de condensação.
A bomba deve ser alimentada por ar comprimido, cujos valores nominais são os indicados na tabela do par. 4.2.
0234700
0234701
0234702
0234704
0234705
0234710
0234711
Pressão
2 ÷ 8 bar (29.4 ÷ 147 psi)
2 ÷ 6 bar (29.4 ÷ 88,2 psi)
Pressione aconselhada
6 bar (88.2 psi)
Pressão máxima saída
graxa
400 bar (7350 psi)
80 bar
(1470 psi)
600 bar (8820 psi)
Quantidade de graxa
distribuída a 6 bar (88,2
psi) em saída livre
360 g/min. (0.79 lb/min.)
600 g/min.
(1.32 lb/min.)
360 g/min. (0.88 lb/min.)
Consumo de ar a 6 bar
(88,2 psi)
40 lt / min. (8.8 galls/min.)
Porta de entrada de ar
1/4” GAS - F
Porta de saída de graxa
1/4” GAS - M
3/8” GAS – M
1/4” GAS - M
Comprimento haste de
bombagem
550 mm
(21.65 in.)
750 mm (29.5
in.)
930 mm (36.6 in.)
550 mm (21.6 in.)
750 mm
(29.5 in.)
930 mm (36.6 in.)
Tambores
20 kg (44 lb)
50 kg (110.2
lb)
200 kg (441 lb)
20 kg (/44 lb)
50 kg
(110.2 lb)
200 kg (441 lb)
Relação de compressão
50 : 1
10 : 1
100 : 1
Humidade de serviço
Max 90 %
Graduação máxima
NLGI 2
IMPORTANTE: A pressão o deve ultrapassar o valor máximo da etiqueta.
5
5. COMPONENTES DA MÁQUINA
5.1 Bomba Pneumática para graxa Tipo 234700÷11
Bomba com tampa e
disco de pressão
Disco de pressão
Haste de bombagem
Saída de graxa
Motor pneumático
Admissão de ar
Cobertura
6
5.2 ACESSÓRIOS
As bombas são fornecidas sem acessórios. É da responsabilidade do instalador fornecer os acessórios necessários para um
seguro e correto funcionamento das bombas.
IMPORTANTE
Para uma utilização contínua das bombas (mais de 15 min.) utilizar um separador de condensação: evita a formação de
condensações que podem provocar o bloqueio da mesma.
O disco de compressão de graxa é indispensável quando são utilizadas graxas especialmente consistentes (NLGI 2).
Construído com um disco em aço (espessura 10 mm) (0,39 in.) está equipado com vedantes de lábio no bordo externo
e com anilhas no cubo central. Isto proporciona as seguintes vantagens:
- Comprime a graxa evitando a formação de bolhas de ar;
- Garante a aspiração de todo o conteúdo do tambor que de outro modo ficaria agarrado às paredes do mesmo.
A tampa do tambor evita que se misturem impurezas com a graxa. Dotado de parafusos de fixação, mantém a bomba
em posição vertical para o seu funcionamento ideal.
6. DESEMBALAMENTO E INSTALAÇÃO
6.1 DESEMBALAMENTO
Uma vez identificado o lugar previsto para a instalação, abra a embalagem e retire a bomba.
Verifique se não sofreu danos durante o transporte e armazenamento.
O material de embalagem não exige cuidados especiais de eliminação, não sendo de modo algum perigoso ou prejudicial.
6.2 MONTAGEM
Projecte espaços adequados para a instalação, deixando um espaço mínimo em torno do perímetro de 100 mm (3,93 pol.).
Montar a bomba à “altura de homem” para evitar posturas anormais ou a possibilidade de choque.
As Bombas Pneumáticas para graxa Tipo 234700
÷
11 devem ser instaladas em posição vertical inserindo a haste bombeadora no
recipiente da graxa até tocar no fundo do tambor.
6.3 LIGAÇÕES PNEUMÁTICAS
Ligar o encaixe de descarga da bomba ao sistema de distribuição utilizando um tubo adaptado ao funcionamento com a máxima
pressão e vazão gerada pela bomba.
Ligar a bomba à rede de distribuição de ar comprimido na ligação de entrada de ar.
ADVERTÊNCIA: Depois de realizar todas as ligações, assegure-se de que os tubos estão protegidos contra eventuais
choques e devidamente fixados.
ATEÃO!
§É da responsabilidade do instalador utilizar tubagens de caraterísticas adequada.
§
A utilização de tubagens inadequadas à utilização pode provocar danos à bomba ou ao pessoal e poluição.
Aconselha-se a utilização de tubo SAE 100 R2AT secção ¼”.
§O afrouxamento das ligações pode provocar problemas graves ecológicos e de seguraa.
§Verificar todas as ligações após a primeira instalação.
IMPORTANTE: Com a utilização do disco de compressão de graxa, verificar se não existem mossas nas paredes do
tambor que possam impedir a descida prejudicando a aspiração correta da bomba. Utilizar tambores
íntegros e sem defeitos.
7
7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Se forem usadas tubagens flexíveis com pistola de distribuição, segurar firmemente a extremidade da tubagem de
saída antes de iniciar a distribuição.
Antes de arrancar a bomba, certificar-se de que a válvula de fluxo está fechada (pistola de distribuição ou válvula de
linha).
Abrir a alimentação do ar comprimido.
Abrir a válvula de fluxo
Fechar a válvula de fluxo para parar a distribuição.
No final do trabalho fechar a alimentação do ar comprimido.
8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Segue-se uma tabela de diagnóstico em que são apresentadas as principais anomalias, as causas prováveis e as possíveis
soluções.
Se, mesmo depois de ter consultado a tabela de diagnóstico, não for possível resolver o problema, não procurar a falha
desmontando peças da máquina, mas contactar o Gabinete Técnico da Dropsa e indicar as anomalias detetadas, com uma
descrição detalhada.
ANOMALIA
CAUSA PROVÁVEL
SOLUÇÃO
O motor
pneumático não
funciona.
o Problemas na linha de alimentação
Verificar as ligações do ar de
alimentação
Verificar o grupo de tratamento de ar
o Formação de gelo nas condutas de descarga
de ar da bomba
Instalar um separador eficaz de
condensação na linha de ar
o Bloqueio do distribuidor de ar por distribuição
insuficiente de óleo no lubrificador
Desmontar, lubrificar e aumentar a
distribuição de óleo no lubrificador
o Roturas internas
Desmontar e controlar eventuais danos
O motor
pneumático está
em movimento
mas não bombeia
o produto
o O nível de graxa no tambor é insuficiente
Encher o tambor
o O filtro de aspiração está obstruído por
impurezas
Desmontar e limpar o filtro
o Desgaste das vedações de origem
Substituir as vedações
o Condições ambientais inadequadas
Adequar-se às condições ambientais
relativas ao fluido utilizado (ver
tabela cap. 4)
o Mossas laterais do tambor impedem a
descida do disco de compressão de
graxa favorecendo a formação de um
cone de ar na proximidade da
aspiração da bomba
Remover o disco e eliminar as mossas
e, sendo o caso, substituir por um
disco íntegro
O motor
pneumático está
em movimento
mesmo com a
pistola de saída
fechada.
o Falta vedação da pistola de distribuição
Limpar ou substituir a pistola de
distribuição
o Presença de impurezas na vedação da
válvula de fundo
Desmontar a válvula de fundo e limpar
o Desgaste das vedações
Substituir as vedações
ATEÃO: A máquina pode ser aberta e reparada apenas por pessoal autorizado da Dropsa.
8
9. PROCEDIMENTO DE MANUTENÇÃO
As bombas foram projetadas e construídas de modo a exigir a manutenção mínima.
Para simplificar a manutenção recomenda-se a montagem da mesma numa posição de fácil acesso (ver parágrafo 6.2).
- Verifique periodicamente as juntas das tubagens para detectar eventuais fugas.
- Manter o corpo da bomba sempre limpo para serem visíveis imediatamente eventuais perdas.
- No caso de se verificar uma redução de fluxo, retirar e limpar o filtro de aspiração da válvula de fundo.
As máquinas não requerem equipamentos especiais para as atividades de controlo e / ou manutenção. Recomenda-se a
utilização de equipamentos e proteções pessoais adequadas à utilização (luvas), reportando-se ao Dec. Lei 81/08, e em boas
condições para evitar danos pessoais ou em peças das máquinas.
10. ELIMINAÇÃO
Durante a manutenção da máquina ou em caso de desmantelamento da mesma não abandone elementos tóxicos no meio
ambiente. Consulte os regulamentos locais para efeitos de eliminação. Com o desmantelamento da máquina é necessário
destruir a placa de identificação e todos os outros documentos.
11. INFORMAÇÕES DE ENCOMENDA
11.1 Bombas Pneumáticas para graxa Tipo 234700 ÷ 4, 234710,234711
CÓDIGO
0234700
0234701
0234702
0234704
0234705
0234710
0234711
11.2 Acessórios
ARTIGO
Código
para Bomba
234700
Código
para Bomba
234701
Código
para Bomba
234702
Código
para Bomba
234704
Código
para Bomba
234705
Código
para Bomba
234710
Código
para Bomba
234711
Disco de
pressão
1141600
1141602
1141604
1141604
1141600
1141602
1141604
Cobertura
1141601
1141603
1141605
1141605
1141601
1141603
1141605
ATEÃO!
Antes de quaisquer operações de manutenção ou limpeza, fechar a alimentação do ar comprimido e descarregar
a pressão da bomba e das tubagens que lhe estão ligadas.
9
12. DIMENSÕES
Dimensões da embalagem da Bomba 234700/5 150x150x800 mm (5,9 x 5,9 x31,5 in.)
Dimensões da embalagem da Bomba 234701, 150x150x1070 mm (5,9 x 5,9 x42,1 in.)
Dimensões da embalagem da Bomba 234702, 150x150x1250 mm (5,9 x 5,9 x49,2 in.)
Dimensões da embalagem da Bomba 234704, 150x150x1200 mm (5,9 x 5,9 x47,2 in.)
CAPACIDADE TAMBOR
PESO
DIMENSÕES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
E
F
G
H
Bomba
20 (44.1)
8 (17.6)
780 (30.7)
490 (19.3)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco de pressão
4,5 (9.9)
-
-
-
-
-
290 (11.4)
Cobertura
1,5 (3.3)
-
-
-
-
315 (12.4)
-
CAPACIDADE TAMBOR
PESO
DIMENSÕES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
E
F
G
H
Bomba
50 (110.2)
9 (19.9)
1040 (40.9)
750 (29.5)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco de pressão
8 (17.6)
-
-
-
-
-
380 (14.9)
Cobertura
2 (4.4)
-
-
-
-
400 (15.7)
-
CAPACIDADE TAMBOR
PESO
DIMENSÕES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
E
F
G
H
Bomba
200 (440.9)
11 (24.2)
1220 (48)
930 (36.6)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco de pressão
18 (39.7)
-
-
-
-
-
590 (23.2)
Cobertura
2.5 (5.5)
-
-
-
-
600 (23.6)
-
CAPACIDADE TAMBOR
PESO
DIMENSÕES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
E
F
G
H
Bomba
200 (440.9)
11 (24.2)
1180 (46.4)
930 (36.6)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco de pressão
18 (39.7)
-
-
-
-
-
590 (23.2)
Cobertura
2,5 (5.5)
-
-
-
-
600 (23.6)
-
Entrada de
ar
Saída de graxa
10
13. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE
Antes da expedição, as Bombas Pneumáticas para graxa Tipo 234700÷11 são cuidadosamente embaladas em caixas de cartão.
Durante o transporte e armazenamento do aparelho, prestar atenção ao sentido indicado na caixa.
Quando for recebida, verificar se a embalagem não está danificada e armazenar a aparelhagem em local seco.
Dado o limitado peso e dimensões de cada bomba, a sua movimentação não exige a utilização de meios de elevação.
14. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
É necessário ler com cuidado as advertências sobre os riscos que implica a utilização de uma bomba para lubrificantes.
O operador deve conhecer o funcionamento e compreender claramente quais são os perigos associados à bombagem de gorduras
sob pressão.
Portanto, recomendamos:
- Verificar a compatibilidade química dos materiais com que é construída a bomba com o fluído que se pretende
bombear (ver cap. 4). Uma escolha incorreta pode provocar, além dos danos na bomba e tubagens, graves riscos
físicos (fuga de produtos irritantes e nocivos para a saúde) e para o ambiente.
- Nunca ultrapasse o valor máximo da pressão de funcionamento permitido pela bomba e componentes a ela ligados.
Em caso de dúvidas, consulte os dados indicados na etiqueta da máquina.
- Utilize exclusivamente peças originais.
- Quando for necessária a substituição de componentes por outras, certifique-se de que são adequadas para funcionar
à máxima pressão de trabalho da bomba. (a pressão estabelecida é o produto da pressão do ar de alimentação
multiplicada pela relação de compressão da bomba).
Dimensões da embalagem da Bomba 234710, 150x150x1070 mm (5,9 x 5,9 x42,1 in.)
Dimensões da embalagem da Bomba 234711, 150x150x1200 mm (5,9 x 5,9 x47,2 in.)
CAPACIDADE TAMBOR
PESO
DIMENSÕES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
E
F
G
H
Bomba
50 (110.2)
9 (19.9)
1040 (40.9)
750 (29.5)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco de pressão
8 (17.6)
-
-
-
-
-
380 (14.9)
Cobertura
2 (4.4)
-
-
-
-
400 (15.7)
-
CAPACIDADE TAMBOR
PESO
DIMENSÕES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
E
F
G
H
Bomba
200 (440.9)
11 (24.2)
1180 (46.4)
930 (36.6)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco de pressão
18 (39.7)
-
-
-
-
-
590 (23.2)
Cobertura
2,5 (5.5)
-
-
-
-
600 (23.6)
-
ATEÃO!
o procurar interromper ou desviar eventuais perdas com as mãos ou outras partes do corpo.
Nota: É necessário que o pessoal utilize os dispositivos de proteção, o vestuário e os equipamentos que
correspondam às normas em vigor relativamente ao local e à utilização da bomba, seja durante o trabalho seja nas
operações de manutenção.
11
Inflamável
O lubrificante geralmente utilizado nos circuitos de lubrificação não é um fluido normalmente inflamável. Contudo é
indispensável adoptar todas as medidas possíveis para prevenir o contacto deste com as partes muito quentes ou com chamas.
Pressão
Antes de qualquer intervenção controlar a ausência de pressões residuais em cada ramo do circuito de lubrificante, que possam
provocar respingos de óleo em caso de desmontagem de acessórios ou componentes.
Após longos períodos de inatividade, verifique a estanqueidade de todas as peças sujeitas a pressão.
Não submeter as juntas, os tubos e as peças sob pressão a pancadas violentas.
Um tubo flexível ou uma junta danificados são PERIGOSOS, proceda à substituição destes.
Recomenda-se o uso exclusivo de peças originais.
Ruído
Em condições normais de funcionamento a emissão de ruído não ultrapassa o valor de 70 dB “A” à distância de 1 metro (39,3
inch) da bomba.
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
Para parar imediatamente o aparelho, fechar a válvula de interceção do ar interrompendo assim a alimentação ao motor.
Executar corretamente as operações de escorvamento da bomba para evitar que possam existir sacos de ar em pressão.
As bombas de acionamento pneumático, mesmo com a alimentação de ar fechada, podem manter em pressão todos os
componentes ligados à vazão. Para evitar os riscos de lesões e/ou danos materiais e para o ambiente após a paragem da bomba
deve ser libertada a pressão mantendo aberta a utilização. Se tal não for adequado assinalar de modo adequado a presença de
pressão no aparelho.
15. CONTRAINDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
As Bombas Pneumáticas Tipo 234700÷4 não possuem contraindicações especiais, exceto no que se refere aos seguintes pontos:
Contacto do operador com fluido por rotura/abertura tubagem de adução.
O operador deve estar munido de EPI apropriados (Dec. Lei 81/08).
Posturas incorretas.
Reportar-se às indicações mencionadas no parágrafo 6.2.
Contacto com óleo durante o enchimento/manutenção.
O operador deve estar munido de EPI apropriados (Dec. Lei 81/08).
Utilização de lubrificante impróprio.
Principais fluidos não admitidos:
FLUIDOS
PERIGOS RELATIVOS
Benzina
Incêndio Explosão
Danos nos vedantes
Líquidos inflamáveis com PM < +55 °C (+131 °F)
Incêndio Explosão
Danos nos vedantes
Água
Oxidação da bomba
Líquidos alimentares
Contaminação dos mesmos
Produtos químicos corrosivos
Corrosão da bomba
Danos pessoais
Solventes
Incêndio explosão
Danos nos vedantes
12
DropsA S.p.A.
Via Benedetto Croce, 1
20055 Vimodrone (MI)
Tel.: +39 02 250 79 1
Fax: +39 02 250 79 767
www.dropsa.com
Copyright
© 2023 DropsA S.p.A. Via Benedetto Croce, 1 - 20055 Vimodrone (MI)
Este documento é protegido por direitos autorais.
Todos os direitos reservados, incluindo as traduções.
Todos os direitos reservados em caso de concessão de patente ou registro do modelo de utilidade.
Este documento não pode ser parcial ou integralmente reproduzido, independentemente da forma (material impresso, cópia,
microfilme ou qualquer outro método), ou processado, duplicado, distribuído em sistemas de processamento de dados.
Os infratores são responsáveis por eventuais danos. As reimpressões, também de extratos, são permitidas apenas prévia
aprovação da DropsA S.p.A..
Reservamo-nos o direito de realizar alterações técnicas, a qualquer momento, a fim de melhorar o projeto, segurança,
confiabilidade e funcionalidade do equipamento.
Todas as descrições e informações contidas neste catálogo de produto refletem o estado do conhecimento no momento da sua
elaboração.
Reservamo-nos o direito de alterar o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
Ressaltamos que as designações de software e hardware utilizadas neste documento e os nomes comerciais das empresas estão
sujeitos à proteção geral de acordo com a legislação sobre marcas e/ou patentes.
As representações textuais e dos desenhos podem não estar necessariamente em conformidade com o fornecimento.
Os desenhos técnicos não são sempre e necessariamente representados em escala.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DROPSA Pump Series 234700-4 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário