IFM LMT100 Instruções de operação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Manual de operação
Sensor binário de nível
LMTx0x
LMTx1x
LMTx2x
11406185 / 0109 / 2023
BR
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
2
Índice
1 Nota prévia................................................................. 3
1.1 Símbolos utilizados...................................................... 3
1.2 Advertências utilizadas................................................... 3
2 Instruções de segurança....................................................... 4
3 Utilização .................................................................. 5
3.1 Área de aplicação....................................................... 5
3.2 Limitação da área de aplicação............................................. 6
4 Função.................................................................... 7
4.1 Princípio de medição..................................................... 7
4.2 Outras características do dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Montagem.................................................................. 8
5.1 Local de instalação / imediações da instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Exemplos de aplicação................................................... 9
5.2.1 Tipos de dispositivos com sonda curta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.2 Tipos de dispositivos com sonda longa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2.3 Instalação na manga do garfo de vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Indicações para a utilização conforme 3A® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4 Informações para a utilização conforme EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5 Notas relativas ao regulamento da Comunidade Europeia (CE) 1935/2004 . . . . . . . . . . . 11
5.6 Procedimento de montagem............................................... 11
5.6.1 Instalação LMT1x0, LMT1x1 e LMT1x2 (conformidade higiênica). . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6.2 Instalação LMT1x4 e LMT1x5.......................................... 12
5.6.3 Instalação LMT2x2 e LMT3x2 em mangas de garfo de vibração . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Conexão elétrica............................................................. 15
7 Parametrização.............................................................. 16
7.1 Interface de comunicação IO-Link........................................... 16
7.2 Parametrização através do computador e do mestre USB IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Parametrização através do Memory Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Parametrização durante a operação......................................... 17
7.5 Parâmetro............................................................. 17
7.6 Comandos do sistema ................................................... 18
7.7 Bloqueio do dispositivo / armazenamento de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.8 Ajuste de estado cheio através do IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.9 Parametrização através da entrada de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.9.1 Ajuste de estado cheio através da entrada de programação teach . . . . . . . . . . . . . . 18
7.9.2 Ajuste da função de saída............................................. 19
7.9.3 Erro no procedimento de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 Funcionamento.............................................................. 20
8.1 Estados de comutação e indicações LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.2 Eventos do sistema IO-Link ............................................... 20
9 Manutenção, conservação e descarte............................................. 21
10 Configuração de fábrica ....................................................... 22
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
3
1 Nota prévia
Instrução, dados técnicos, homologações e mais informações através do código QR no dispositivo/na
embalagem ou através de www.ifm.com.
1.1 Símbolos utilizados
Condição
Instrução de procedimento
Reação, resultado
[...] Designação de teclas, botões ou exibições
Referência cruzada
Informação importante
Falhas de funcionamento ou interferências possíveis em caso de inobservância
Informação
Informação complementar
1.2 Advertências utilizadas
CUIDADO
Advertência sobre danos pessoais
wÉ possível ocorrer leves lesões reversíveis.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
4
2 Instruções de segurança
O dispositivo descrito é instalado como subcomponente em um sistema.
A segurança deste sistema é de responsabilidade do fabricante.
O fabricante do sistema é obrigado a realizar uma avaliação de risco e a elaborar uma
documentação conforme os requisitos legais e regulamentares para fornecer ao operador e ao
usuário do sistema. Esta deve conter todas as informações e instruções de segurança
necessárias para o operador, os usuários e, caso necessário, a equipe de serviço autorizada
pelo fabricante do sistema.
Este documento deve ser lido antes do início das atividades e deve ser conservado durante toda a
vida útil do produto.
O produto deve ser completamente compatível com as aplicações e com as condições ambientes.
Utilizar o produto somente de forma adequada (Ò Utilização de forma adequada).
Utilizar o produto somente para fluidos permitidos (Ò Dados técnicos).
O desrespeito às instruções de operação ou às instruções técnicas pode causar danos materiais
e/ou pessoais.
O fabricante não assume nenhuma responsabilidade ou garantia pelas intervenções feitas no
produto ou pela utilização incorreta realizada pelo usuário.
A instalação, a conexão elétrica, o manuseio, a operação e a manutenção do produto devem ser
realizadas somente por pessoal treinado, qualificado, e autorizado pelo responsável da instalação.
Proteja os dispositivos e cabos eficazmente contra danos.
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
5
3 Utilização
O dispositivo monitora o nível de fluidos líquidos, pastosos e em pó em reservatórios e tubulações.
Pode ser utilizado para detecção de nível limite e proteção contra funcionamento a seco. O ajuste de
dois limites de comutação independentes, possibilita também detectar dois fluidos diferentes (pode
ser usado por ex. na separação de fases ou na distinção de fluidos).
3.1 Área de aplicação
Registro de praticamente todos os tipos de fluidos.
Área alimentícia e higiênica.
Conexões de processo disponíveis: G1/2, G3/4 e G1.
Diferentes tamanhos de sonda para diferentes posições de instalação e para o desacoplamento de
temperatura.
Tipo Ajuste prévio 1) Sensibilidade 1) Comprimento da
sonda 2) Conexão do processo
LMT100 fluidos aquosos baixo 11mm G1/2
LMT110 óleos, graxas, pó alto 11mm G1/2
LMT121 fluidos com baixa
porcentagem de água
médio 11mm G1/2
LMT102 fluidos aquosos baixo 38mm G1/2
LMT104 fluidos aquosos baixo 153mm G1/2
LMT105 fluidos aquosos baixo 253mm G1/2
LMT202 fluidos aquosos baixo 28mm G3/4, contorno do garfo de
vibração
LMT302 fluidos aquosos baixo 38mm G1, contorno do garfo de
vibração
1) Sensibilidade ajustável (Ò Parametrização)
2) Comprimento da sonda a partir do canto cônico hermético (Ò Dados técnicos)
Com a seleção do dispositivo apropriado, pode-se detectar a ausência de determinados fluidos
e omitir aderências ou espumas.
A tabela seguinte contém uma seleção dos fluidos testados e os respectivos tipos de equipamentos
recomendados. Uma lista completa dos fluidos está disponível em www.ifm.com.
Médio LMTx0x LMTx1x LMTx2x
Álcool (40%Vol.)
Cerveja ●
Manteiga (com e sem sal)
Sorvete cremoso
Graxa ◌
Mel ◌
Iogurte, natural
Lácteo whitener
Ketchup ●
Geleia ●
Leite ●
Molho tártaro
Óleo de oliva
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
6
Médio LMTx0x LMTx1x LMTx2x
Creme de leite (30 %)
Chocolate (a aprox. 40°C)
Água (destilada)
Água (encanada)
Açúcar (açúcar cristal)
● O fluido pode ser detectado sem mudar a configuração de fábrica (Plug & Play).
◌ O fluido pode ser detectado através da regulagem da sensibilidade. IO-Link necessário (Ò Parametrização).
Os dados mencionados acima são indicações de valores de referência não vinculados. Pode
haver diferenças dependendo da composição dos fluidos incluídos. Fluidos com composição
semelhante podem ser detectados com tipos de dispositivos equivalentes.
uVerifique a função através de um teste de aplicação.
Em caso de mudança de fluido, é possível que seja necessário trocar o tipo de dispositivo ou
ajustar a sensibilidade.
3.2 Limitação da área de aplicação
Não apropriado para fluidos abrasivos (ex. areia quartzífera) ou material a granel pesado.
Não apropriado para água ozonizada.
Quando usado em fluidos agressivos (ácidos e bases):
uVerifique antes a compatibilidade das substâncias do produto. ( → Ficha técnica).
Quando usado em fluidos heterogêneos que se segregam, e formam assim diferentes camadas
(ex. camada de óleo na água):
uVerifique a função através de um teste de aplicação.
Ar ou bolhas de gás em uma quantidade grande podem levar a mudança de processos de
comutação. Este efeito pode ser usado para realizar por exemplo uma proteção contra
funcionamento a seco ou proteção da bomba (palavra-chave: cavitação).
uVerifique a função através de um teste de aplicação. Se necessário, ajuste a sensibilidade ou o
retardo de comutação (Ò Parametrização).
Não exponha a ponta da sonda à radiação solar intensa (radiação ultravioleta).
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
7
4 Função
4.1 Princípio de medição
Fig.1: Princípio de medição
O dispositivo opera segundo a técnica de espectroscopia de
impedância. Analisa o comportamento elétrico dos fluidos a serem
monitorados nas faixas de frequência entre 50 e 200 MHz. Partindo
da ponta da sonda, forma-se um campo elétrico que é influenciado
pelo nível. O tipo de fluido, assim como aderências ou espuma
possuem características elétricas diferentes que são usadas na
avaliação.
4.2 Outras características do dispositivo
Geometria do sensor favorável ao fluxo, nenhum bloqueio de tubulação ao utilizar dispositivos com
sonda curta, sem perda de pressão.
Instalação independentemente da posição.
Posições definidas das saídas de cabos para conectores fêmeas angulares com a utilização de
adaptadores de soldagem ifm.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
8
5 Montagem
CUIDADO
Com temperaturas de fluidos acima de 50 °C (122 °F), algumas partes do invólucro podem
aquecer e exceder 65 °C (149 °F).
wPerigo de queimadura
uNão tocar no dispositivo
uProteja o invólucro contra o contato com materiais inflamáveis e contra contato
involuntário.
uDeixe o dispositivo e o adaptador de processo esfriarem antes da manutenção.
Antes de instalar e desmontar o dispositivo:
uCertifique-se de que a instalação esteja despressurizada e que não há nenhum fluido no
tubo ou no reservatório. Além disso, atente sempre para os possíveis perigos que possam
decorrer de temperaturas extremas das instalações e dos fluidos.
O sensor é fornecido sem instalação e sem acessórios de conexão.
Use somente acessórios da empresa ifm electronic gmbh! Caso sejam utilizados componentes
de outros fabricantes, não é garantido um funcionamento ideal.
Acessórios disponíveis: www.ifm.com.
5.1 Local de instalação / imediações da instalação
Instalar preferencialmente em tubulações / reservatórios metálicos fechados.
O sensor deve ter contato elétrico com a conexão metálica do processo.
Quando instalados em reservatórios plásticos, podem ocorrer efeitos negativos devido a
interferências eletromagnéticas.
uVerifique a função através de um teste de aplicação.
uEm caso de interferência, tome as medidas adequadas (blindagem, aterramento, etc.).
O ajuste correto do dispositivo, a função adequada e a vedação das conexões são garantidos
somente com os adaptadores ifm.
Em caso de utilização de conexões de processos de outro fabricante:
uCertifique-se da compatibilidade mecânica.
wA ifm basicamente não assume nenhuma garantia a vazamento, higiene e função,
especialmente de incompatibilidade de montagem incorreta.
15 mm
15 mm
Fig.2: Distâncias da ponta do
sensor
Em caso de instalação em ambientes com espaço limitado (por ex.
tubulações, cantos de reservatórios, componentes) ou em
agitadores e outros objetos móveis:
uPara evitar falhas de funções e danificação de sensores e
instalações, mantenha no mínimo 15 mm de distância da ponta
do sensor até o objeto adjacente (por ex. paredes de tubos e de
reservatórios, componentes e outros sensores). Figura:
Distâncias da ponta do sensor
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
9
5.2 Exemplos de aplicação
5.2.1 Tipos de dispositivos com sonda curta
1
Fig.3: Montagem no tanque
1
1
Fig.4: Montagem no tudo
1: Posição de instalação não totalmente adequada
Fig.: Montagem no tanque: Possíveis posições de instalação em um tanque (por ex. para a
detecção de nível limite ou como proteção contra funcionamento a seco).
Fig.: Montagem no tubo: Monitoramento do nível de enchimento nas tubulações
As posições de instalação (1) são adequadas somente em parte para fluidos aderentes e
viscosos e para fluidos que tendem a sedimentar ou formar depósitos. É possível que resíduos
sejam detectados como nível de enchimento.
5.2.2 Tipos de dispositivos com sonda longa
Instalação por cima:
A
Fig.5: Instalação por cima
A: Nível máximo
Fig.: Instalação por cima: Para monitorar o nível máximo (A) ou
como proteção contra transbordamento. Com sondas de
comprimentos diferentes é possível haver diferentes pontos de
resposta.
Instalação lateral:
Fig.6: Instalação lateral
Fig.: Instalação lateral: Resíduos muito aderentes e viscosos podem
ser omitidos pela posição mais profunda da ponta da sonda no
reservatório.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
10
Com os adaptadores de fixação variáveis (acessórios) os equipamentos dos tipos LMT1x4 e
LMT1x5 podem ser instalados de forma variada em relação à altura/profundidade de
instalação. Deste modo é possível por exemplo configurar com alta precisão os pontos de
respostas. Além disso, com o adaptador de fixação variável, esses tipos podem ser separados
do processo termicamente (montagem recuada da eletrônica do sensor). Desta forma, também
são possíveis aplicações com temperatura de processo mais alta e/ou com o risco de acúmulo
de calor (por ex. em isolamento de reservatórios).
5.2.3 Instalação na manga do garfo de vibração
Exemplo de aplicação, instalação nas mangas de garfo de vibração disponíveis
11
Fig.7: Instalação na manga do garfo de vibração
1: Nível máximo
Fig.: Instalação na manga do garfo de vibração:
Com os tipos de equipamentos LMT2x2 e LMT3x2 com conexão de processo G3/4 ou G1 podem ser
usados em muitos casos as mangas de soldagem dos garfo de vibração já existentes. Normalmente e
na maioria dos casos, é mantido o ponto de resposta (1).
uEm caso de utilização de conexões de processos de outro fabricante:
Atente para o local de instalação/ambiente de instalação.
5.3 Indicações para a utilização conforme 3A®
uAssegure uma integração do sensor na instalação conforme 3A.
uUtilize somente adaptador com homologação 3A e marcado com o símbolo 3A. Acessórios
disponíveis: www.ifm.com.
A conexão do processo deve ter um furo para vazamentos. Isto é garantido no caso de adaptadores
com homologação 3A.
uOs furos para vazamentos devem ser bem visíveis e no caso de tubulações verticais, instale
virado para baixo.
Existem normas especiais de limpeza e manutenção se utilizado conforme 3A.
Não utilizável em instalações que devem cumprir com os critérios do ponto E1.2/63-03 da
norma 3A63-03.
5.4 Informações para a utilização conforme EHEDG
Com a instalação apropriada, o dispositivo é adequado para o processo CIP (cleaning in
process).
uObserve os limites da aplicação (resistência à temperatura e à materiais) de acordo com a
ficha técnica.
uAtente para uma integração do dispositivo na instalação conforme a EHEDG.
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
11
uUtilize instalação de autodrenagem.
uUse somente adaptadores de processo EHEDG com vedações especiais exigidas conforme o
documento de posição EHEDG.
A vedação da interface do sistema não pode encostar no local de vedação do sensor.
uNo caso dos componentes de tanques, a montagem deve ser faceada frontalmente ou deve ser
assegurada a limpeza com jato de água direto. Os espaços mortos devem ser detectados.
uOs furos para vazamentos devem ser bem visíveis e no caso de tubulações verticais, instale
virado para baixo.
L
d
D
1
1: Furo para vazamento
uMantenha as dimensões para evitar espaços mortos:
L < (D - d)
5.5 Notas relativas ao regulamento da Comunidade Europeia (CE)
1935/2004
Os seguintes componentes do produto são destinados a entrar em contato permanente com
alimentos conforme o regulamento da comunidade europeia (CE) 1935/2004:
Ponta da sonda de PEEK
Anel de vedação de PEEK
Anel de vedação de FKM (LMT104 / LMT105)
5.6 Procedimento de montagem
O dispositivo será montado com a ajuda de um adaptador:
uCertifique-se de que as superfícies de vedação estejam limpas. Retire as embalagens protetoras
diretamente antes da instalação. Substitua o dispositivo ou o adaptador se as superfícies de
vedação estiverem danificadas.
5.6.1 Instalação LMT1x0, LMT1x1 e LMT1x2 (conformidade higiênica)
O dispositivo veda frontalmente com o cone de vedação PEEK (2).
uCaso necessário: Introduza o vedante incluído (anel O-Ring preto), (1) sobre a rosca no sensor e/
ou verifique sua colocação correta. Este veda a parte traseira entre o sensor e o adaptador contra
a entrada de sujeira na área da rosca.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
12
2
1
A vedação traseira (1) pode compensar a profundidade de
inserção/tolerância, mas não assimila a pressão do sistema.
1: Vedante traseiro (anel O-Ring, preto)
2: Cone de vedação/vedante PEEK sobre metal
uCaso necessário: Passe uma pasta de lubrificação na rosca, que seja adequada e aprovada para
o tipo de aplicação.
uAparafuse o sensor na conexão de processo prevista e aperte.
Torque de aperto máximo: 20…25Nm
uApós a instalação, verifique se há vazamento no reservatório e na tubulação.
5.6.2 Instalação LMT1x4 e LMT1x5
O dispositivo pode ser adaptado através de duas versões de vedação higiênicas: Vedação frontal
com vedante metal sobre metal (Fig. LMT vedação metal-metal), ou através de um vedante moldado
PEEK inserida adicionalmente (Fig. LMT vedação PEEK).
O anel de vedação PEEK não está incluído no pedido. Pode ser pedido como acessório
(E43323).
O anel de vedação PEEK está projetado para adaptadores ifm com um batente em direção ao
fluido.
Se a pressão do sistema deve ser absorvida pela vedação traseira ((1) na Fig. LMT vedação
metal sobre metal), não há nenhum batente para a vedação frontal.
uNeste caso a vedação PEEK não deve ser usada.
Vedação frontal higiênica metal sobre metal (2):
2
1
Fig.8: Vedação LMT metal sobre
metal
1: Elemento de vedação plano verde
2: Cone de vedação metálico
uColoque o elemento de vedação plano verde (1), e/ou verifique sua colocação correta.
uCaso necessário: Passe uma pasta de lubrificação na rosca, que seja adequada e aprovada para
o tipo de aplicação.
uAparafuse o sensor na conexão do processo prevista e aperte.
Torque de aperto máximo: 20…25Nm.
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
13
uApós a instalação, verifique se há vazamento no reservatório e na tubulação.
Vedação higiênica sobre vedante moldado PEEK (3):
4
1
3
4
3
Fig.9: Vedação LMT PEEK
1: Elemento de vedação plano verde
3: Anel de vedação PEEK bege (acessórios E43323)
4: Elemento de vedação plano preto (E43323)
uTroque o elemento de vedação plano verde (1) (estado de fornecimento) pelo elemento de
vedação plano preto (4), caso necessário. O elemento de vedação plano (4) está incluído no
fornecimento do produto E43323!
uIntroduza o anel de vedação PEEK (3), sobre a ponta do sensor até o batente (cone).
uCaso necessário: Passe uma pasta de lubrificação na rosca, que seja adequada e aprovada para
o tipo de aplicação.
uAparafuse o sensor na conexão do processo prevista e apertar.
Torque de aperto máximo.: 20…25Nm.
uApós a instalação, verifique se há vazamento no reservatório e na tubulação.
5.6.3 Instalação LMT2x2 e LMT3x2 em mangas de garfo de vibração
uAtente para a instruções de instalação disponível do fabricante da manga!
uElemento de vedação plano verde (1). Fig.: Colocação do elemento de vedação plano verde LMT
e/ou verifique a sua colocação correta. Veda a parte traseira entre o sensor e o adaptador.
uNo sensor (G3/4), empurre na posição adequada o anel O-Ring original e se disponível, o tubo
distanciador da manga e/ou verifique suas colocações corretas na manga (G1).
uVerifique o estado e o material do anel O-Ring, substituir caso necessário.
uLubrifique ligeiramente a rosca do sensor com uma pasta de lubrificação adequada e homologada
para a aplicação em questão.
uAparafuse o sensor e aperte no sextavado (2). Fig.: Apertar a superfície de encaixe LMT até que o
sensor com o batente (3) encoste no adaptador de soldagem.
Sensor Largura entre as faces Torque no sextavado (2)
LMT2x2 SW 32 75 Nm
LMT3x2 SW36 100 Nm
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
14
1
Fig.10: Elemento de vedação plano verde LMT
1: Elemento de vedação plano verde
2
3
1
Fig.11: Superfície de encaixe LMT
1: Sextavado SW 27
2: Sextavado LMT2x2 SW32 / LMT3x2 SW36
3: Encosto
Não use sextavado (1) (SW 27) pois o torque de aperto máximo: 35 Nm!
uApós a instalação, verifique se há vazamento no reservatório e na tubulação.
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
15
6 Conexão elétrica
O dispositivo deve ser instalado somente por um técnico eletricista qualificado.
Respeite as normas nacionais e internacionais para a instalação de equipamentos
eletrotécnicos.
Tensão de alimentação SELV, PELV de acordo com a ficha técnica correspondente.
uDesconecte a tensão da instalação.
uConecte o dispositivo do seguinte modo:
Para aplicações marítimas (se a aprovação estiver disponível para o dispositivo), é necessário
proteção adicional contra sobretensão.
Operação normal (configuração de fábrica):
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1
OUT2
L+
43
2 1
Operação de programação teach:
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
IN
OUT2
L+
43
2 1
Pino Cores dos fios
1: BN marrom
2: WH: branco
3: BU azul
4: BK preto
OUT1:
Saída de comutação PNP/NPN
• IO-Link
IN:
Entrada para sinal de programação
OUT2:
Sinal de comutação PNP/NPN
Identificação por cores conforme DIN EN 60947-5-2
Configuração de fábrica OUT1 e OUT2: Sinal de comutação PNP
A operação de programação está desativada na configuração de fábrica.
uAtivação: Ò Parametrização através do computador e da interface IO-Link: [ou1] = [tch]
wNa operação de programação teach somete a saída OUT2 está disponível.
O acessório de conexão não está incluído no pedido. Pode ser pedido separadamente.
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
16
7 Parametrização
Com a seleção do dispositivo apropriado, pode-se detectar a ausência de determinados fluidos e
omitir aderências ou espumas. Em vários casos é suficiente a configurações de fábrica. Em caso de
requisitos especiais, a sensibilidade e outras funções podem ser adaptadas/parametrizadas para a
respetiva aplicação. Respingos, movimentos de ondas e bolhas de ar podem ser ocultados p.ex.
ajustando um retardo de comutação.
Os parâmetros podem ser configurados antes da instalação e de iniciar a operação do dispositivo ou
durante a operação.
Se os parâmetros forem alterados durante a operação, o funcionamento da instalação é
influenciado.
uCertifique-se de que não há nenhum erro de funcionamento ou condições de risco na
instalação.
uAtente para possíveis perigos, que podem ocorrer decorrente de estados especiais da
instalação.
7.1 Interface de comunicação IO-Link
Este dispositivo dispõe de uma interface de comunicação IO-Link que requer um módulo com
capacidade IO-Link para o funcionamento.
A interface IO-Link permite:
O acesso direto a dados de processo e de diagnóstico,
Parametrizar o dispositivo fora da planta com a interface IO-Link,
Parametrizar o dispositivo com a operação em andamento através da interface mestre IO-Link.
Os IODDs necessários para a configuração do dispositivo, as informações detalhadas sobre a
estrutura de dados do processo, as informações de diagnóstico e os endereços dos parâmetros, além
de todas as informações necessárias sobre o hardware e o software IO-Link necessários, estão
disponíveis em www.ifm.com.
7.2 Parametrização através do computador e do mestre USB IO-
Link
uPrepare o computador, o software e o mestre Ò Manuais de operação dos respectivos
dispositivos/softwares.
uConecte o dispositivo com o mestre USB IO-Link (Ò Acessórios).
uSiga as instruções do menu do software IO-Link.
uEfetue a parametrização. Parâmetros ajustáveis (Ò Parâmetro).
uVerifique se a parametrização realizada foi aceita pelo dispositivo. Eventualmente leia novamente
o sensor.
uRetire o mestre USB IO-Link e inicie a operação do dispositivo.
7.3 Parametrização através do Memory Plug
Através de um Memory Plug (Ò Acessório) pode-se escrever/transferir um conjunto de parâmetros
para o dispositivo.
O Memory Plug também pode ser utilizado para gravar a parametrização atual de um sensor e
transferir para outros sensores do mesmo tipo.
uGrave um conjunto de parâmetros adequados (ex. através de um PC) no Memory Plug Ò Manual
de operação do Memory Plug.
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
17
uCertifique-se de que o sensor esteja em estado de fornecimento.
uConecte o Memory Plug entre o sensor e o conector fêmea.
wSe houver alimentação de tensão, o conjunto de parâmetros é transferido do Memory Plug para o
sensor.
uRetire o Memory Plug e inicie a operação do dispositivo.
7.4 Parametrização durante a operação
uCertifique-se de que o sensor esteja conectado a um módulo com funcionalidade IO-Link (mestre).
uLeia com o software IO-Link adequado. Observe o Ò Manual de operação dos respectivos
softwares,
uEfetue a parametrização. Parâmetros ajustáveis (Ò Descrição IODD).
uVerifique se a parametrização realizada foi aceita pelo dispositivo. Eventualmente leia novamente
o sensor.
uVerifique se o dispositivo funciona corretamente.
Mais informações disponíveis na descrição IODD (www.ifm.com) ou nas descrições de parâmetros de
contexto específico dos softwares de parametrização usados.
7.5 Parâmetro
Nome Descrição
SP1 / SP2
rP1 / rP2
Ponto de comutação [SP1] / [SP2] e ponto de desligamento [rP1] / [rP2].
Importante:
[SPx] deve ser maior que [rPx] ou se [SPx] estiver abaixo de [rPx], isto será recusado pelo software do
dispositivo.
Os valores para [SPx]/[rPx] são ajustados em porcentagem do valor máximo do processo. O valor do
processo é definido como:
Valor do processo no ar = 0 %; Valor do processo na água encanada = 100%
Faixa de ajuste [SPx]: 4...98 %; incremento: 1 %
Faixa de ajuste [rPx]: 2...96 %; incremento: 1 %; histerese mínima: 2 %
Valores de referência:
Fluidos aquosos / à base de água: SPx= 62%, rPx= 54% (configuração de fábrica LMTx0x)
Fluidos com baixa porcentagem de água: SPx= 35%, rPx= 29% (configuração de fábrica LMTx2x)
Óleos, graxas, materiais em pó: SPx= 8%, rPx= 5% (configuração de fábrica LMTx1x)
ou1 / ou2 [ou1] / [ou2]: Função de saída para OUT1 / OUT2
[Hno] = Função de histerese/normalmente aberto
[Hnc] = Função de histerese/normalmente fechado
[Fno] = Função janela / normalmente aberto
[Fnc] = Função janela / normalmente fechado
Para parâmetros [ou1] há também a opção [tch]:
[tch]= Configurar o pino4 como entrada para o sinal de programação teach
FOU1 / FOU2 Reação das saídas OUT1 / OUT2 em caso de erro:
[OFF] = Saída abre em caso de erro (configuração de fábrica)
[On] = Saída fecha em caso de erro
dFo Tempo de retardo das saídas em caso de erro:
Faixa de ajuste de 0s até 5s; Incremento 0,2 s
dS1*) / dS2*)Retardo de comutação para OUT1 / OUT2:
Faixa de ajuste de 0s até 10s; incremento 0,2 s
*) Parâmetro [dSx] não disponível no LMT100, LMT110 e LMT121!
dr1 / dr2 Retardo de desligamento para OUT1 / OUT2:
Faixa de ajuste de 0...10 até 10s, incremento 0,2s
P-n Saída de polaridade para as saídas (PnP ou nPn)
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
18
7.6 Comandos do sistema
tSP1 Programar o ponto de comutação 1 para o fluido 1
O ajuste de estado cheio do fluido 1 estabelece automaticamente os limites de comutação SP1/rP1 para
OUT1.
tSP2 Programar o ponto de comutação 2 para o fluido 2
O ajuste de estado cheio do fluido 2 estabelece automaticamente os limites de comutação SP2/rP2 para
OUT2.
rES Resetar para a configuração de fábrica
7.7 Bloqueio do dispositivo / armazenamento de dados
O mestre IO-Link grava todos os parâmetros do sensor conectado (armazenamento de dados) desde
que esse estiver configurado no mestre. Após a troca de um sensor do mesmo tipo, os parâmetros
anteriores são automaticamente passados para o novo sensor desde que esteja configurado no
mestre e seja permitido pelo sensor. O armazenamento de dados do sensor pode ser recusado por
motivos de segurança. Configuração de fábrica: [Unlocked]
Armazenamento
de dados
[Unlocked] = o dispositivo permite download de parâmetros do mestre
[Locked] = o dispositivo não aceita download de parâmetros do mestre
7.8 Ajuste de estado cheio através do IO-Link
O ajuste de estado cheio possibilita uma regulagem adequada da sensibilidade do dispositivo ao
fluido a ser detectado (assim são suprimidas aderências e espuma):
uEncha o reservatório / tubulação.
uA ponta da sonda deve estar totalmente encoberta pelo fluido.
uEfetue o comando de sistema [tSP1] ou [tSP2].
wO dispositivo estabelece automaticamente os limites de comutação [SPx]/[rPx].
uVerifique a função através de um teste de aplicação.
7.9 Parametrização através da entrada de programação
A entrada de programação deve ser ativada.
uParametrize antes através do IO-Link: Parâmetro [ou1] = [tch].
A saída OUT2 deve ser configurada como função de histerese (Hnc ou Hno). O ajuste como
função janela leva a um erro no procedimento de programação (Ò Erro no procedimento de
programação).
Na operação de programação está disponível somete a saída OUT2. Os LEDs mostram o
estado de comutação da saída OUT2 na operação de programação.
7.9.1 Ajuste de estado cheio através da entrada de programação teach
uEncha o reservatório até que a ponta da sonda seja completamente coberta.
uConecte o Ub+ ao pino 4 durante o período de tempo >2...<5s.
wLEDs piscam com 2 Hz.
wApós o procedimento de programação teach, os LEDs acendem por 2 s. Em seguida a cor muda
para o modo de operação regular.
Sensor binário de nível LMTx0x LMTx1x LMTx2x
19
7.9.2 Ajuste da função de saída
A saída OUT2 pode ser modificada do estado "normalmente fechado" (Hnc) para o "normalmente
aberto" (Hno) e vice-versa.
uConecte o Ub+ ao pino 4 durante o período de tempo >5...<10s.
wOs LEDs piscam primeiro com 2Hz e após 5s com um flash duplo de 1Hz.
wDepois de mudar, os LEDs acendem por 2 s. Em seguida a cor muda para o modo de operação
regular.
wApós a mudança os LEDs acendem da seguinte forma:
Nenhum fluido detectado LEDs=amarelo (em Hnc) LEDs = verde (em Hno)
Fluido detectado LEDs = verde (em Hnc) LEDs=amarelo (em Hno)
7.9.3 Erro no procedimento de programação
uProgramação teach com erro
wProgramação teach interrompida
wLEDs piscam verde-amarelo com 8 Hz
wO dispositivo retorna novamente ao modo de operação sem mudança de configuração.
Possíveis erros:
Erro de tempo (tempo de programação muito longo/muito curto)
Sinal interno do sensor não claro
Função de saída errada: (Ò Parametrização através da entrada de programação teach)
Se o valor do processo for muito pequeno (<9%, p. ex. para fluidos em forma de pó), o ajuste
SPx/rPx deve ser feito manualmente (Ò Parametrização através do computador e da interface IO-
Link).
LMTx0x LMTx1x LMTx2x Sensor binário de nível
20
8 Funcionamento
Depois de desligar a tensão de alimentação, o dispositivo encontra-se no modo de operação. Ele
executa suas funções de medição e de avaliação e fornece sinais de saída conforme os parâmetros
ajustados.
uVerifique se o dispositivo funciona corretamente.
8.1 Estados de comutação e indicações LED
A tabela mostra as configurações de fábrica. Neste estado; OUT1 = Hno e OUT2 = Hnc.
Condição de operação LEDs OUT1 OUT2
Dispositivo operacional, nenhum fluido detectado Verde DESATIVADO ATIVADO
Dispositivo operacional, fluido detectado Amarelo Ativado Desativado
Sem tensão de operação Desativado Desativado Desativado
Curto-circuito saída 1 Piscam amarelo - 1)
Curto-circuito saída 2 Piscam amarelo 1) -
Erro/falha Piscam verde DESATIVADO DESATIVADO
Operação de programação (Ò Ajuste do estado cheio através da entrada de programação
teach) e (Ò Ajuste da função de saída)
Erro no procedimento de programação LEDs piscam verde-amarelo com 8Hz
1) Conforme o nível
Os LEDs exibem sempre o estado de comutação da saída OUT1 (exceção: operação de
programação teach (Ò parametrização através da entrada de programação teach)).
8.2 Eventos do sistema IO-Link
Código Tipo Descrição
20480 d / 50 00 h Erro Erro de hardware no dispositivo.
uSubstitua o dispositivo
25376 d / 63 20 h Erro Erro de parâmetro
uVerifique a ficha técnica e o valor
30480 d / 77 10 h Erro Curto-circuito
uVerifique a instalação
36350 d / 8D FE h Advertência Teste de evento. O evento aparece quando o índice 2 é definido no valor 240,
o evento desaparece quando o evento 2 é definido no valor 241
36351 d / 8D FF h Advertência Teste de evento. O evento aparece quando o índice 2 é definido no valor 242,
o evento desaparece quando o evento 2 é definido no valor 243
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

IFM LMT100 Instruções de operação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para