Ambiano GT-HDirf-01 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Secador de Cabelo Iónico
GT-HDirf-01
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ORIGINAIS
2002070059955
II/12/23
PO51031857
SERVIÇO AO CLIENTE
anos
3
DO FABRICANTE
GARANTIA
7005995 II/12/23
gt-support-p@
teknihall.com
00800 / 456 22 000
(gratuito)
2
Índice
Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Peças e elementos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assim atua o efeito dos iões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Proteção contra sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Guardar o secador de cabelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avarias e solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
No cabo de ligação do secador encontra-se um
autocolante com símbolos.
Esse autocolante não pode ser removido.
Conteúdo
Secador de cabelo
Bocal
Manual de instruções
Cartão de garantia
3
Segurança
Ler e guardar as instruções
Leia atentamente as adver-
tências seguintes e guarde
este manual de instruções
para o caso de querer voltar a con-
sultá-lo no futuro. Se entregar este
artigo a outra pessoa, entregue tam-
bém este manual de instruções.
Instruções importantes
Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade
bem como por pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais ou intelec-
tuais reduzidas ou falta de experi-
ência e/ou conhecimento, desde
que estejam a ser supervisionadas
ou desde que tenham sido instruí-
das relativamente à utilização segu-
ra do aparelho e tenham entendido
os perigos daí resultantes. As crian-
ças não podem brincar com o apa-
relho. A limpeza e a manutenção
por parte do utilizador não podem
ser executadas por crianças, a não
ser que as mesmas estejam a ser
supervisionadas.
Mantenha crianças com idades infe-
riores a oito anos de idade longe do
aparelho e do seu cabo de ligação.
Se o secador de cabelo for utilizado
numa casa-de-banho deverá reti-
rar-se a ficha da tomada após a sua
utilização, uma vez que a proximi-
dade da água representa perigo,
mesmo quando o secador se
encontra desligado.
Como proteção adicional recomen-
da-se a instalação na casa-de-
banho de um dispositivo de corren-
te residual (FI/RCD) com uma cor-
rente de atuação não superior a
30 mA. Peça conselhos ao seu insta-
lador.
AVISO: Este aparelho não
pode ser usado na proxi-
midade de banheiras, ca-
binas de duche ou outros
recipientes que conten-
ham água.
Se o cabo de ligação deste aparelho
for danificado deverá ser substituí-
do pelo fabricante, o seu serviço de
assistência ao cliente ou uma pes-
soa com qualificação semelhante,
de forma a evitar perigos.
Utilização de acordo com a
finalidade
Este secador de cabelo serve para
secar e pentear cabelo natural
humano. Não se pode usar o seca-
dor de cabelo para secar cabelo arti-
ficial.
O secador de cabelo foi concebido
para a utilização doméstica. Não se
adequa, por exemplo, a uma utiliza-
ção comercial, como por exemplo
em cabeleireiros ou salões de bele-
za.
Perigo para crianças e
círculo alargado de pessoas
Mantenha o material de embala-
gem longe de crianças. Existe peri-
go de asfixia no caso de ingestão.
Tenha também em atenção que
não coloquem o material de emba-
lagem sobre a cabeça.
Perigo devido à
eletricidade
O secador de cabelo não pode ser
colocado dentro de água ou outros
líquidos nem entrar em contacto
com os mesmos. Perigo de choque
4
elétrico! Portanto, também não
deverá utilizar o aparelho na proxi-
midade de fontes de humidade ou
ao ar livre.
Não coloque o secador de cabelo a
funcionar se tiver as mãos molha-
das.
Ligue o aparelho uma tomada devi-
damente instalada, cuja tensão cor-
responda à mencionada nos
"Dados técnicos".
Tenha em atenção que a tomada se
encontra bem acessível, de forma a
poder desligar rapidamente o seca-
dor de cabelo da tomada, em caso
de necessidade.
Não utilize o aparelho:
se o aparelho, o cabo de ligação
ou a ficha estiverem danificados,
se o aparelho tiver caído ao chão.
Tenha em atenção que o cabo de
ligação não deve poder ser danifi-
cado por arestas vivas ou objetos
quentes.
Retire a ficha da tomada:
quando não estiver a utilizar o
secador de cabelo,
após cada utilização,
antes de limpar ou de arrumar o
aparelho,
quando, durante o funciona-
mento, ocorrer uma avaria ou
problema,
no caso de trovoadas.
Nunca puxe diretamente pelo
cabo de ligação, mas sim pela
ficha.
Não efetue quaisquer modificações
ao artigo. Solicite as reparações
apenas a um local técnico especiali-
zado. Tenha também em considera-
ção as condições de garantia.
Perigo de incêndio/
queimaduras e/ou
explosão
Desligue sempre o secador de
cabelo sempre que não estiver a
segurá-lo. Coloque-o sempre sobre
uma superfície rígida e resistente ao
calor.
O secador de cabelo continua
quente ainda durante algum tem-
po, mesmo após a utilização. Deixe
o secador de cabelo arrefecer o sufi-
ciente antes de o limpar ou arrumar.
Não pulverize laca de cabelo
enquanto o aparelho estiver ligado.
Existe perigo de incêndio ou explo-
são!
Não ligue o secador de cabelo sem
supervisão Mesmo durante o seu
arrefecimento, não deve deixar o
secador de cabelo sem supervisão.
Perigo de outros
ferimentos
Nunca coloque os dedos ou objetos
nas aberturas de grelha.
Certifique-se de que não é possível
tropeçar no cabo de ligação.
Segure o cabo com a mão livre e
estique-o para trás de uma forma
constante, quando carregar no
botão para o enrolamento do cabo.
Caso o contrário, a movimentação
do cabo ao enrolar pode causar feri-
mentos e/ou danos materiais.
Nota - Danos materiais
Durante a utilização não tape a gre-
lha de entrada de ar e limpe a, de
tempos a tempos. Caso contrário
pode acontecer que a proteção
integrada contra o sobre aqueci-
mento desligue o secador de cabe-
5
lo. Poderá encontrar mais informa-
ções no capítulo "Sobreaquecimen-
to"
Não utilize o secador de cabelo para
secar perucas ou partes de cabelo
em material sintético.
Não direcione o jato de ar quente
sobre animais, plantas ou objetos.
Declaração de
conformidade
Garantimos a conformidade deste
produto com os padrões legalmente
estabelecidos. Poderá consultar a
declaração de conformidade na ínte-
gra na página www.gt-support.de.
Os produtos marcados
com este símbolo cum-
prem toda a legislação
comunitária aplicável do
Espaço Económico
Europeu.
Eliminação
Eliminação de embalagens
Recicle também os materiais
de embalagem devidamente,
colocando-os nos pontos de
recolha próprios.
Para mais informações, dirija-se à
empresa de gestão de resíduos local
ou à sua Câmara Municipal.
Eliminação do aparelho
Os aparelhos antigos não
devem ser colocados no lixo
doméstico!
O símbolo com o caixote do lixo ris-
cado significa que o equipamento elé-
trico e eletrónico (EEE) não deve ser
eliminado juntamente com o lixo
doméstico. Os consumidores estão
legalmente obrigados a eliminar os
equipamentos elétricos e eletrónicos
(EEE) no final da sua vida útil, separa-
damente dos resíduos municipais não
classificados. Isto garante que a reci-
clagem é efetuada de uma forma
amiga do ambiente e uma poupança
de recursos.
As pilhas e baterias que não estejam
firmemente incorporadas no equipa-
mento elétrico ou eletrónico (EEE) e
que possam ser retiradas, sem serem
destruídas, devem ser separadas do
equipamento antes de este ser entre-
gue num ponto de recolha e de ser
levado para um ponto de eliminação
designado. O mesmo se aplica às lâm-
padas que possam ser removidas do
aparelho sem que fiquem destruídas.
Os proprietários de equipamentos elé-
tricos e eletrónicos (EEE) domésticos
podem entregá-los nos pontos de
recolha das autoridades públicas de
gestão de resíduos ou nos pontos de
recolha criados pelos fabricantes ou
distribuidores. A devolução de resí-
duos de equipamentos antigos é gra-
tuita. Em geral, os distribuidores são
obrigados a certificar-se de que os
equipamentos antigos são retomados
sem encargos, fornecendo instalações
de retoma adequadas dentro de uma
distância razoável. Os consumidores
têm a opção de devolver gratuita-
mente um aparelho antigo a um distri-
buidor, que está obrigado a aceitá-lo
de volta, caso comprem um aparelho
novo equivalente,com essencial-
mente a mesma função. Esta possibili-
dade existe também para entregas a
casas particulares.
6
Peças e elementos de controlo
Desembalar
1. Retire o secador de cabelo da embalagem e remova cuidadosamente todo o
material da embalagem.
2. Verifique o secador de cabelos quanto a possíveis danos no transporte.
Se as peças estiverem danificadas, vonão deve usar o dispositivo. Nesse
caso, entre em contato com o atendimento ao cliente (consulte o cartão de
garantia).
3. Verifique se todas as peças estão presentes.
1Botão para o enrolamento do cabo
2Grelha de entrada de ar
3Pega dobrável
4Olhal de suspensão
5Ficha com cabo de ligação
6Interruptor de níveis
7Botão de arrefecimento („Cool-Shot“)
8Bocal de modelação
1
2
4
5
3
8
6
7
7
Assim atua o efeito dos iões
As moléculas que se encontram no ar aspirado não carregadas negativamente no
secador de cabelo de iões (ionizadas) e transportadas para o cabelo com o "ar
quente".
Os iões negativos fazem efeito no cabelo, de forma que as gotas de água se
decompõem em unidades mais pequenas, evaporando mais rapidamente.
A vantagem:
secagem mais rápida,
os cabelos não se tornam tão secos devido ao tempo de secagem mais curto e
diminui a destruição do cabelo devido uma maior redução do tempo do efeito
do calor.
Um segundo e essencial efeito é o de que o cabelo absorve melhor as pequenas
partículas de água, contrariamente às partículas de água normais. Essa absorção
leva a que a estrutura escamosa dos cabelos seja alisada.
Devido à estrutura superficial mais lisa ocorrem os seguintes efeitos positivos:
O cabelo fica mais liso, macio e sedoso.
O cabelo fica mais brilhante.
O cabelo é mais fácil de pentear e modelar.
O cabelo tem menos tendência a quebrar e a emaranhar-se.
O cabelo fica melhor protegido contra os raios UV.
Além disso, a absorção de humanidade também leva a:
Uma revitalização da estrutura do cabelo e
Uma redução das cargas estáticas.
O cabelo "seco" dispões de uma superfície grosseira e escamosa.
O iões negativos carregador contidos no ar quente
atingem as gotas de água no cabelo.
A carga negativa dos iões leva a que as pontes de
hidrogénio nas gotas de água sejam quebradas e a
água se decomponha em unidades mais pequenas.
Apenas a humidade mais fina con-
segue introduzir-se no cabelo de
forma a alisar e fechar a superfície.
8
Utilização
Com o bocal de modelação incluído
poderá usar a corrente do ar, de
uma forma direcionada, para pen-
tear. O bocal de modelação pode
ser para qualquer posição.
Também poderá usar o secador de
cabelo sem bocal.
Colocação do bocal
modelador e ligar o
secador de cabelo
Na primeira utilização pode-
rá verificar-se uma ligeira for-
mação de cheiros. Esta é
inofensiva. Garanta que exis-
te ventilação suficiente, por
exemplo por meio de uma
janela aberta.
1. Desdobre o secador de cabelo.
2. Empurre o bico de modelação
sobre a abertura de entrada de ar
até o acessório encaixar.
3. Puxe o cabo de ligação, pela ficha,
para fora da estrutura do secador
de cabelo.
Preste atenção à marcação
vermelha no cabo de ligação.
Não retire o cabo de ligação mais
para fora do que a marcação ver-
melha. Se voltar a ter de enrolar
um pouco mais o cabo, segure a
ficha com a mão livre, prima o
botão para o enrolamento do
cabo e guie o cabo para o interior,
de forma controlada.
4. Coloque o interruptor de níveis na
posição 0, de forma a desligar o
secador de cabelo.
5. Usando o interruptor de níveis,
selecione a posição desejada:
Tenha em conta os seguintes pontos:
Para que o cabelo seque mais rápi-
do, recomenda-se que comece por
secar o cabelo, durante alguns
minutos, no nível de aquecimento
mais elevado III.
De seguida baixe para o nível de
aquecimento inferior II e modele o
penteado desejado.
Fixe os caracóis ou a ondulação
com a função de ar frio, premindo o
botão de arrefecimento para Um
"Cool-Shot". O ar que sai é morno,
ou seja, não é totalmente frio.
Poderá acionar o botão de arrefeci-
mento em todos os níveis de
aquecimento.
Mantenha premido o botão de ar
frio durante a utilização.
Antes de pentear os cabelos deixe-
os arrefecer, para que o seu pentea-
do mantenha a sua forma.
Inível de aquecimento inferior
+ corrente de ar baixa
II nível de aquecimento inter-
médio + fluxo de ar de alta
III definição de calor alto +
fluxo de ar de alta
9
Após a utilização
Aviso
Imediatamente após a uti-
lização é possível que o
bocal de modelação ainda
se encontre muito quente.
Deixe o bocal de modela-
ção arrefecer antes de o re-
tirar.
Ao enrolar o cabo, mante-
nha a ficha segura com a
sua mão livre, de forma
que o cabo de ligação pos-
sa recuar lentamente e de
maneira uniforme.
1. Coloque o interruptor de níveis na
posição 0.
2. Retire a ficha da tomada.
3. Deixe arrefecer o secador de cabelo.
4. Com a mão livre segure bem a ficha
e carregue com cuidado no botão
do enrolador de cabo , até que o
cabo de ligação esteja totalmente
enrolado.
5. Por favor retire o bocal do secador.
Proteção contra
sobreaquecimento
Em caso de entrada limitada de ar, o
secador é desligado pela proteção
contra sobreaquecimento integrada.
Neste caso proceda da seguinte forma:
1. Coloque o interruptor de níveis na
posição 0.
2. Retire a ficha da tomada.
3. Deixe o secador de cabelo arrefecer
totalmente.
4. Limpe a grelha de entrada de ar,
consulte o capítulo "Limpeza".
Finalmente poderá voltar a colocar o
secador de cabelo a funcionar.
Guardar o secador
de cabelo
Deixe arrefecer o secador de cabelo
totalmente antes de o guardar.
O secador de cabelo tem um olhal
de suspensão, que pode utilizar
para pendurar o secador de cabelo.
Além disso, tem ainda a possibilida-
de de dobrar a pega e arrumá-lo ou
transportá-lo, não necessitando de
muito espaço.
10
Não enrole o cabo de alimentação à
volta da unidade ou da pega.
Caso contrário, poderá danificar o
cabo de alimentação.
Limpeza
Perigo
O secador de cabelo não
pode ser colocado dentro
de água ou outros líquidos
nem entrar em contacto
com os mesmos. Perigo de
choque elétrico!
Retire a ficha da tomada e
deixe arrefecer o secador e
o bocal concentrador an-
tes de os limpar.
Nunca coloque o secador
de cabelo a funcionar se a
grelha de entrada do ar
não te dou isso.
Nota
Para a limpeza não utilize
quaisquer agentes de limpe-
za químicos agressivos,
agentes abrasivos, escovas
duras, palha de aço, entre
outros.
1. Rode a grelha de entrada de ar um
pouco no sentido dos ponteiros do
relógio e retire de seguida do seca-
dor de cabelo.
2. Limpe a grelha de entrada de ar
com uma escova pequena de forma
a retirar o pó e quaisquer cabelos.
Volte a colocá-la e rode-a no
sentido horário, de forma a
bloqueá-la.
3. Se necessário, retire o bocal de
modelação.
4. Limpe a estrutura, o bocal de mode-
lação com um pano macio, se
necessário humedecido. Tenha em
atenção de que não entre água
dentro do secador de cabelo.
11
Avarias e solução
Dados técnicos
Modelo: GT-HDirf-01
Corrente: 1750-2100 W, 220-240 V~, 50 / 60 Hz
Classe de proteção: II
Comprimento do cabo
de alimentação: aprox. 180 cm
Número de revisão: 2023_01
Este aparelho cumpre com as disposições UE e encontra-se em conformidade
com as normas 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/UE.
Uma vez que os nossos produtos se encontram constantemente a ser atualizados
e melhorados são possível alterações técnicas e de design.
Este manual de instruções também pode ser descarregado como ficheiro PDF na
nossa página da Internet, em www.gt-support.de.
Avaria Causas possíveis e solução
Sem funcionamento. - Ficha na tomada?
Sem funcionamento, o secador
desliga-se.
- Ativação da proteção contra o sobreaque-
cimento?
SERVIÇO AO CLIENTE
gt-support-p@
teknihall.com
00800 / 456 22 000
(gratuito)
Comercializado por (sem morada do serviço de assistência!):
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg
Alemanha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ambiano GT-HDirf-01 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário