Ambiano GT-SF-GSF-03 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Ferro vertical a
vapor dobrável
GT-SF-GSF-03
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2002070033603
10/2023
PO51031851
SERVIÇO AO CLIENTE
anos
3
DO FABRICANTE
GARANTIA
00800 / 456 22 000
(gratuito)
gt-support-p@
teknihall.com
7003360 10/2023
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 1Druckbuch KlappBuerste PT.indb 1 23.05.2023 08:05:1023.05.2023 08:05:10
2
Índice
Segurança ..............................................................................................................................2
Leia e conserve as instruções...................................................................................2
Explicação dos símbolos ...........................................................................................3
Utilização adequada ...................................................................................................3
Advertências de segurança ......................................................................................4
Conteúdo ..............................................................................................................................5
Peças e elementos de controlo ......................................................................................6
Colocação em funcionamento .......................................................................................7
Engomar a vapor .................................................................................................................7
a) Dobre para cima a parte superior do aparelho ............................................7
b) Encher com água .....................................................................................................8
c) Utilize o ferro vertical a tecido (opcional) .......................................................8
d) Alisamento a vapor ................................................................................................9
e) Após a utilização ...................................................................................................... 9
Dicas para alisamento a vapor ............................................................................. 10
Passar a vapor .................................................................................................................... 10
Limpeza e conservação ...................................................................................................11
Procura de avarias .............................................................................................................12
Dados técnicos ...................................................................................................................12
Declaração de conformidade .......................................................................................12
Eliminação ............................................................................................................................13
Eliminação de embalagens ....................................................................................13
Descartar o artigo ......................................................................................................13
Segurança
Leia e conserve as instruções
Leia atentamente as seguintes informações e guarde este manual de ins-
truções caso pretenda voltar a ler algo posteriormente. Se entregar este
artigo a outra pessoa deverá entregar também estas instruções.
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 2Druckbuch KlappBuerste PT.indb 2 23.05.2023 08:05:1023.05.2023 08:05:10
3
3
Explicação dos símbolos
Neste manual de instruções, no ar-
tigo ou na sua embalagem são usados
os seguintes símbolos e palavras de
sinalização.
AVISO!
Este símbolo/palavra de aviso indica um
perigo com um grau de risco médio que,
caso não seja evitado, poderá ter como
consequência a morte ou ferimentos
muito graves.
CUIDADO!
Este símbolo/palavra de sinalização
identifica um perigo de risco reduzido,
que pode levar a ferimentos ligeiros a
moderados caso não seja evitado.
Nota
Este símbolo/palavra de aviso previne de
possíveis danos materiais.
Este símbolo fornece informa-
ções adicionais úteis relativas
à utilização.
Declaração de conformidade:
Os produtos rotulados com
este símbolo encontram-se
em conformidade com todas
as disposições comunitárias
aplicáveis do Espaço Econó-
mico Europeu.
Segurança testada: Os pro-
dutos assinalados com este
símbolo cumprem com os re-
quisitos da lei de segurança
alemã relativa a produtos
(ProdSG).
ATENÇÃO - Superfície quente.
Durante a utilização, algumas
partes do ferro vertical a vapor
ficam muito quentes.
Utilização adequada
Este ferro vertical a vapor foi exclusi-
vamente concebido para alisar a vapor
peças de vestuário, tecidos e outros têx-
teis adequados. Foi concebido exclusi-
vamente para uma utilização doméstica,
não se adequando a uma utilização no
setor comercial.
Utilize a o ferro vertical a vapor apenas
conforme descrito neste manual de ins-
truções. Qualquer outra utilização será
considerada não adequada, podendo
levar a danos materiais e mesmo a feri-
mentos pessoais. O ferro vertical a vapor
não é um brinquedo.
O fabricante ou vendedor não se res-
ponsabilizam por danos decorrentes de
uma utilização errada ou não adequada.
Um manuseamento indevido pode cau-
sar perigo de escaldões e queimaduras.
O ferro vertical a vapor é utili-
zado para refrescar e dar um
aspeto natural. Para vincos
persistentes e para criar um
vinco correto, use um ferro de
engomar.
Aviso de possível utilização
incorreta
O ferro vertical a vapor não deve ser
utilizada para fins cosméticos.
O ferro vertical a vapor não é um seca-
dor de cabelo e não é adequado para
cabeleireiros.
O ferro vertical a vapor não se destina
a trabalhos manuais (p. ex. para
remover papel de parede) ou para a
limpeza de pavimentos ou superfícies.
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 3Druckbuch KlappBuerste PT.indb 3 23.05.2023 08:05:1023.05.2023 08:05:10
4
Advertências de segurança
AVISO!
Perigo de choque elétrico!
Instalação elétrica defeituosa, tensão
de rede demasiado elevada e manu-
seamento incorreto de um dispositivo
elétrico podem provocar um choque
elétrico.
Para gerar o vapor, encha o reserva-
tório de água do aparelho com água.
Nunca mergulhe o aparelho, o cabo
de alimentação ou a ficha em água ou
outros líquidos, caso contrário existe o
perigo de um choque elétrico.
Não opere o aparelho num ambiente
húmido, nem num ambiente com
humidade do ar elevada.
Ligue o aparelho a uma tomada
devidamente instalada, cuja tensão
corresponda à indicada nos “Dados
técnicos.
Tenha em atenção que a tomada deve
estar bem acessível de forma a poder
retirar rapidamente a ficha, em caso de
necessidade.
Não use o ferro vertical a vapor, se o
aparelho, o cabo de alimentação ou
a ficha estiverem danificados ou se o
aparelho tiver caído, se forem visíveis
danos ou se tiver fugas.
Tenha o cuidado de prevenir danos no
cabo de alimentação provocados por
cantos afiados ou objetos quentes.
Não coloque o ferro vertical a vapor a
funcionar se tiver as mãos molhadas.
Não direcione o jato de vapor para
aparelhos elétrico (televisão, forno,
etc.) ou instalações elétricas (interrup-
tores, tomadas, etc.).
Retire a ficha da tomada se não estiver
a utilizar o ferro vertical a vapor, antes
de limpar, encher com água, trocar ou
arrumar e durante a operação, ou caso
ocorra uma avaria evidente durante
o funcionamento, bem como durante
trovoadas. Nunca puxe diretamente
pelo cabo, mas sim pela ficha.
Não enrole o cabo de alimentação à
volta do ferro vertical a vapor.
Não utilize quaisquer cabos de exten-
são.
Não efetue quaisquer modificações no
aparelho ou no cabo de alimentação.
Realize as reparações apenas num
local técnico especializado. Tenha
também em atenção as condições de
garantia em anexo.
Caso o ferro vertical a vapor, o cabo de
alimentação ou a ficha estejam dani-
ficados, deve levar o aparelho para
reparação pelo fabricante ou numa
oficina autorizada, para evitar perigos.
Este aparelho não pode ser usado pró-
ximo de banheiras, cabinas de duche
ou outros recipientes que contenham
água. Perigo de choque elétrico!
Se o cabo de ligação deste aparelho
for danificado deverá ser substituído
pelo fabricante, o seu serviço de assis-
tência ao cliente ou uma pessoa com
qualificação semelhante, de forma a
evitar perigos.
Não enrolar o cabo de alimentação
à volta da unidade ou partes da
unidade. Um enrolamento incorrecto
pode danificar o isolamento do cabo e
resultar num risco de choque eléctrico.
AVISO!
Perigos para crianças e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas (por exemplo com
incapacidades parciais, pessoas mais
idosas com limitação das suas capa-
cidades físicas e mentais) ou falta
de experiência e conhecimento (por
exemplo crianças mais velhas).
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 4Druckbuch KlappBuerste PT.indb 4 23.05.2023 08:05:1023.05.2023 08:05:10
5
5
Este aparelho pode ser usado por
crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou intelectuais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimento,
desde que estejam a ser supervisiona-
das ou tenham sido instruídas relativa-
mente à utilização segura do aparelho
e tenham entendido os perigos daí
resultantes.
Mantenha crianças menores de 8 anos
afastadas do aparelho e do cabo de
alimentação, se este estiver ligado ou
se estiver a arrefecer.
A limpeza e a manutenção por parte
do utilizador não podem ser executa-
das por crianças.
Não deve deixar crianças brincar com
o aparelho.
Mantenha o material de embalagem
longe de crianças. Existe o perigo de
asfixia se o material de embalagem e
as pequenas peças forem engolidas.
Tenha também em atenção que não
coloquem o material de embalagem
sobre a cabeça.
AVISO!
Perigo de incêndio, queimaduras e
escaldões!
Durante a utilização, o vapor que sai do
ferro está muito quente.
Durante o funcionamento, algumas
partes do ferro vertical a vapor ficam
quentes. Não lhe toque e segure-a
apenas pela pega. Alerte também os
outros utilizadores para os perigos!
Manuseie o ferro vertical a vapor com
cuidado à medida que emite vapor
O vapor que sai do ferro está muito
quente. Evite entrar em contacto com
o vapor. Nunca direcione o jato de
vapor quente para pessoas ou animais.
Nunca deixe o aparelho sem supervi-
são enquanto estiver a aquecer ou a
arrefecer.
Deixe o ferro vertical a vapor arrefecer
completamente antes de a limpar ou
arrumar.
NOTA
Risco de danos!
Um manuseamento indevido do ferro
vertical a vapor pode provocar danos no
aparelho.
Certifique-se de que o ferro vertical a
vapor está livre.
Não coloque o ferro vertical a vapor
em funcionamento sem água.
Não use acessórios de outros fabrican-
tes.
Coloque o ferro vertical a vapor em
funcionamento apenas com água des-
tilada ou utilize água da torneira. Não
adicione álcool, vinagre, agentes de
descalcificação, produtos de limpeza
ou quaisquer outros aditivos à água.
Siga as instruções de cuidados e as
definições de temperatura recomen-
dadas, indicadas na etiqueta do têxtil.
Em caso de dúvida, comece sempre
por vaporizar numa parte oculta do
tecido, para verificar o efeito.
Conteúdo
Ferro vertical a vapor dobrável
com escova de tecido
Jarro de medição
Manual de instruções
Garantia
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 5Druckbuch KlappBuerste PT.indb 5 23.05.2023 08:05:1023.05.2023 08:05:10
Peças e elementos de controlo
Peças e elementos de controlo
1Luz de controlo e de função
2Parte superior dobrável
3Pega
4Cabo de alimentação com ficha
5Tampão
6Reservatório de água com mar-
cação de MÁX
7Botão de vapor
8Cabeça de vapor com bocais de
vapor
9Escova de tecido
7
8
9
4
5
6
3
2
1
6
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 6Druckbuch KlappBuerste PT.indb 6 23.05.2023 08:05:1123.05.2023 08:05:11
Colocação em
funcionamento
Verifique o conteúdo
1. Retire o ferro vertical a vapor e os
acessórios da embalagem.
2. Retire todos os materiais da embala-
gem e desenrole o cabo de ligação.
3. Verifique se estão presentes todas as
peças, consulte a secção “Conteúdo”.
4. Verifique se existem danos no apa-
relho ou em algum dos acessórios.
Se for o caso, não utilize o apare-
lho. Contacte o fabricante através
do endereço do serviço de apoio
ao cliente indicado no cartão de
garantia.
Limpar
» Antes da primeira utilização, limpe
todos os componentes do produ-
to, conforme descrito no capítulo
“Limpeza.
Engomar a vapor
AVISO!
Perigo de ferimentos!
O manuseamento indevido do ferro ver-
tical a vapor pode provocar escaldões ou
queimaduras.
Não abandone o ferro vertical a vapor,
se estiver ligado à corrente e/ou se
ainda estiver quente.
Não direcione o vapor para pessoas ou
animais.
Durante a utilização do ferro vertical
a vapor não deixe o aparelho sem
supervisão.
Apenas coloque o ferro vertical a
vapor, apenas na posição vertical.
Certifique-se de que a superfície não é
sensível ao calor.
NOTA!
Risco de danos!
Um manuseamento indevido do ferro
vertical a vapor pode causar danos.
Tipos de tecido sensíveis, tais como
poliacrílico, compostos de acetato-
-poliamida e similares, podem ficar
danificados pela vaporização. Não
utilize o ferro vertical a vapor neste
tipo de tecidos.
Utilize o ferro vertical a vapor apenas
em tecidos adequados. Observe os
símbolos de cuidados no tecido.
a) Dobre para cima a parte
superior do aparelho
» Dobre a parte superior do aparelho
2 para cima. A parte superior deve
encaixar de forma audível e palpá-
vel.
7
7
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 7Druckbuch KlappBuerste PT.indb 7 23.05.2023 08:05:1123.05.2023 08:05:11
b) Encher com água
AVISO!
Perigo de choque elétrico!
O manuseamento incorrecto de um apa-
relho eléctrico pode levar a um choque
eléctrico.
Desligar a ficha da tomada antes de
encher o aparelho com água.
NOTA!
Risco de danos!
Um manuseamento indevido do ferro
vertical a vapor pode provocar danos no
aparelho.
Não adicione quaisquer aditivos de
limpeza ao reservatório de água.
Se possível, utilizar água destilada para
evitar a calcificação. Caso contrário,
use água da torneira limpa e fresca.
Apenas opere o ferro vertical a vapor
com o reservatório de água cheio.
O reservatório de água deve ser enchido
antes de cada utilização.
Com vista a utilizar todo o con-
teúdo do reservatório de água,
poderá ter de inclinar o apa-
relho e também utilizá-lo, por
vezes, em posição horizontal e
vertical. Se utilizar o aparelho
apenas em posição vertical, o
conteúdo do reservatório de
água apenas pode ser esva-
ziado até cerca de metade, du-
rante a utilização.
1. Puxe a ficha da tomada para fora.
2. Puxe o tampão 5 e encha o reserva-
tório de água 6 com água.
Segure o ferro vertical a vapor num
ângulo de, aproximadamente, 45°.
Quantidade máxima de enchimento:
aprox. 120 ml.
3. Volte a colocar o tampão e verifique
se o reservatório não está demasiado
cheio, tendo em conta a marca MAX.
c) Utilize o ferro vertical a
tecido (opcional)
Para peças de vestuário de tecidos mais
grossos, tais como, casacos e casacos de
Inverno, o ferro vertical a tecido forne-
cida permite que o vapor penetre me-
lhor nas fibras do tecido.
Poupa tempo se encaixar ou re-
tirar o ferro vertical a tecido an-
tes de ligar e de aquecer. Caso
contrário, poderá ter de aguar-
dar até que a estrutura do ferro
vertical a vapor arrefeça.
1. Verifique se o ferro vertical a vapor
está desligado e se arrefeceu o
suficiente.
8
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 8Druckbuch KlappBuerste PT.indb 8 23.05.2023 08:05:1123.05.2023 08:05:11
2. Coloque a escova de tecido 9 na
cabeça de vapor para encaixar de
forma audível e palpável.
3. Após a utilização, remova a escova
de tecido, dobrando ligeiramente
a aba do ferro vertical a vapor para
baixo e, de seguida, puxe a escova de
tecido para fora.
d) Alisamento a vapor
Não alise a vapor ou engome
têxteis que você ou outra pessoa
esteja a usar.
Quando usado pela primeira
vez, pode ouvir-se um ruído
ou desenvolver-se um ligeiro
odor. Certifique-se de que
existe ventilação suficiente.
Na primeira utilização, alise
a vapor uma toalha velha ou
similar para remover possí-
veis resíduos de produção da
cabeça de vapor.
Consulte o capítulo "Dicas
para o alisamento a vapor".
O ferro vertical a vapor não
dispõe de um interruptor
para ligar/desligar. Assim que
o aparelho receber energia,
aquece.
7
1. Coloque o ferro vertical a vapor
sobre uma superfície plana, antidesli-
zante e seca.
2. Ligue a ficha 4 a uma tomada.
A luz de controlo e de função 1
acende-se e o aparelho aquece.
Após aprox. 30 segundos, o aparelho
está pronto a ser utilizado.
3. Prima o botão de vapor 7 na parte
superior para iniciar o alisamento a
vapor (símbolo ).
Para alisamento a vapor permanente,
deslize o botão de vapor para baixo
(símbolo ), para encaixar o botão
de vapor.
» Alise a peça de vestuário, avançando
lentamente na direção do tecido.
» Comece pela parte superior da peça
de vestuário e, de seguida, desça
lentamente.
e) Após a utilização
1. Solte ou desbloqueie o botão de
vapor empurrando-o para cima.
2. Retire a ficha da tomada.
3. Deixe o aparelho arrefecer.
4. Limpe o aparelho, consulte o capí-
tulo “Limpeza e manutenção”.
Pode ouvir-se um ruído durante
o arrefecimento. Isto é normal e
não é uma falha.
9
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 9Druckbuch KlappBuerste PT.indb 9 23.05.2023 08:05:1123.05.2023 08:05:11
Dicas para alisamento a
vapor
Esticar o te-
cido: Puxe o
tecido para os
lados para o
esticar.
Bolsos de ca-
misa: Pres-
sione a cabeça
de vapor con-
tra a camisa,
de seguida,
mova-a para
cima.
Mangas: Co-
mece pelo
ombro. Com
a sua mão li-
vre, estique
ligeiramente
a manga para
baixo.
Roupa sim-
ples: Pressione
a cabeça de
vapor con-
tra o tecido.
Ao mesmo
tempo, esti-
que o tecido
com a sua mão
livre.
Vestido de ru-
fos: Para rufos,
rendas ou lan-
tejoulas, man-
tenha alguma
distância da
cabeça de va-
por. Vaporize o
tecido apenas
moderada-
mente.
Passar a vapor
Esta função é adequada para todos os
têxteis que também podem ser engo-
mados com um ferro a vapor normal.
Observe os símbolos de cuidados nos
tecidos.
1. Se necessário, retire a escova de
tecido.
2. Encha o aparelho com água,
ver “b) Encher com água”.
3. Coloque o tecido sobre uma tábua
de engomar. O ferro a vapor pode
ser utilizado tanto na vertical, como
na horizontal. Proceda conforme
descrito no parágrafo “Alisamento a
vapor”.
10
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 10Druckbuch KlappBuerste PT.indb 10 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
Limpeza e
conservação
AVISO!
Perigo de choque elétrico!
O manuseamento incorreto do ferro ver-
tical a vapor pode provocar um choque
elétrico.
Retire a ficha da tomada antes de
limpar o ferro vertical a vapor.
Não introduza o ferro vertical a vapor,
o cabo ou a ficha de ligação dentro de
água ou outros líquidos.
Não enrolar o cabo de alimentação
à volta da unidade ou partes da
unidade. Um enrolamento incorrecto
pode danificar o isolamento do cabo e
resultar num risco de choque eléctrico.
AVISO!
Perigo de queimaduras!
Durante a utilização, algumas partes
do ferro vertical a vapor ficam muito
quentes.
Deixe o ferro vertical a vapor arrefecer
completamente antes de o limpar.
NOTA
Risco de danos!
Um manuseamento indevido do ferro
vertical a vapor pode provocar danos no
aparelho.
Não limpe o ferro vertical a vapor
com produtos de limpeza duros, que
risquem ou que sejam abrasivos, palha
de aço, entre outros. As superfícies
podem ficar arranhadas.
Limpar
1. Antes de limpar, retire a ficha da
tomada e deixe que o ferro vertical a
vapor arrefeça na totalidade.
2. Esvazie o reservatório de água.
3. Limpe o ferro vertical a vapor com
um pano ligeiramente humedecido.
4. Deixe todas as peças secar
completamente.
Descalcificar
» Para evitar a formação de calcário,
vaporize regularmente um reserva-
tório cheio de água destilada.
» Direccionar o jacto de vapor para
um lavatório vazio.
Guardar
1. Limpe o ferro vertical a vapor e esva-
zie o reservatório de água. Deixe
todas as peças secar completamente.
2. Quando não for usar por longos
períodos de tempo, armazene o
ferro vertical a vapor limpo num
local seco, inacessível a crianças. Para
embalar novamente, poderá usar a
embalagem original.
Não enrole o cabo de alimentação
à volta do ferro vertical a vapor ou
da pega.
3. Se necessário, utilize a parte superior
dobrável para guardar o aparelho de
forma a poupar espaço.
11
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 11Druckbuch KlappBuerste PT.indb 11 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
Procura de avarias
Problema Causa possível
Nenhuma função / ferro vertical a vapor
não produz vapor.
A ficha encontra-se ligada à tomada?
Reservatório de água 6 suficientemente
cheio?
Se tiver verificado os pontos acima:
Provavelmente, a proteção contra
sobreaquecimento foi desencadeada
(> 216 °C). Não é possível utilizar o
aparelho.
Fugas de água.
O tampão do reservatório de água está
inserido corretamente?
Dados técnicos
Modelo: GT-GSF-03
Tensão de entrada 220-240 V~, 50-60 Hz
Potência: 1240 W-1470 W
Capacidade do reservatório da água: ca. 120 ml
Classe de proteção: I
Número de revisão: 2023_01
Visto que os nossos produtos estão em constante desenvolvimento e aperfeiçoa-
mento, são possíveis alterações no design e técnicas.
Este manual de instruções pode também ser descarregado no formato PDF, na nossa
página da Internet em www.gt-support.de.
Declaração de conformidade
Garantimos a conformidade do produto com os padrões legais exigidos.
Poderá consultar a declaração de conformidade, na íntegra, em
www.gt-support.de.
12
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 12Druckbuch KlappBuerste PT.indb 12 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
Eliminação
Eliminação de embalagens
Recicle devidamente a embalagem. Coloque o cartão e o papelão no con-
tentor dos papéis e os plásticos no contentor de plásticos recicláveis.
Descartar o artigo
Elimine o artigo de acordo com os regulamentos aplicáveis no seu país.
Os aparelhos antigos não devem ser colocados no lixo doméstico!
O símbolo com o caixote do lixo riscado significa que o equipamento elé-
trico e eletrónico (EEE) não deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico.
Os consumidores estão legalmente obrigados a eliminar os equipamentos elétricos e
eletrónicos (EEE) no final da sua vida útil, separadamente dos resíduos municipais não
classificados. Isto garante que a reciclagem é efetuada de uma forma amiga do ambi-
ente e uma poupança de recursos.
As pilhas e baterias que não estejam firmemente incorporadas no equipamento elé-
trico ou eletrónico (EEE) e que possam ser retiradas, sem serem destruídas, devem ser
separadas do equipamento antes de este ser entregue num ponto de recolha e de ser
levado para um ponto de eliminação designado. O mesmo se aplica às lâmpadas que
possam ser removidas do aparelho sem que fiquem destruídas.
Os proprietários de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) domésticos podem
entregá-los nos pontos de recolha das autoridades públicas de gestão de resíduos ou
nos pontos de recolha criados pelos fabricantes ou distribuidores. A devolução de re-
síduos de equipamentos antigos é gratuita.
Em geral, os distribuidores são obrigados a certificar-se de que os equipamentos anti-
gos são retomados sem encargos, fornecendo instalações de retoma adequadas den-
tro de uma distância razoável.
Os consumidores têm a opção de devolver gratuitamente um aparelho antigo a um
distribuidor, que está obrigado a aceitá-lo de volta, caso comprem um aparelho novo
equivalente, com essencialmente a mesma função. Esta possibilidade existe também
para entregas a casas particulares.
13
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 13Druckbuch KlappBuerste PT.indb 13 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 14Druckbuch KlappBuerste PT.indb 14 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 15Druckbuch KlappBuerste PT.indb 15 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
Comercializado por (esta não é a morada do serviço de assistência!):
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburgo
Alemanha
SERVIÇO AO CLIENTE
00800 / 456 22 000
(gratuito)
gt-support-p@
teknihall.com
Druckbuch KlappBuerste PT.indb 16Druckbuch KlappBuerste PT.indb 16 23.05.2023 08:05:1223.05.2023 08:05:12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ambiano GT-SF-GSF-03 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para