Motorola SBV5322 SURFBOARD DIGITAL VOICE MODEM - annexe 4 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

i — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
ii — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
MOTOROLA e o logotipo com um “M” estilizado estão registrados no Escritório Norte-Americano de Marcas e
Patentes. Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, e Windows Vista são marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Acrobat e Acrobat Reader são marcas registradas
da Adobe Systems Incorporated. Todos os outros nomes de produtos ou serviços são de propriedade de seus
respectivos donos.
A Motorola se reserva o direito de revisar esta publicação e de fazer alterações em seu conteúdo de tempos em
tempos, sem a obrigação de sua parte de fornecer notificação de tal revisão ou alteração. A Motorola fornece
este guia sem garantia de qualquer espécie, implícita ou expressa, incluindo, mas não se limitando às garantias
implícitas de comercialização e de adaptação a um objetivo específico. A Motorola poderá realizar melhorias ou
alterações no(s) produto(s) descrito(s) neste manual a qualquer momento.
© Motorola, Inc. 2007. Todos os direitos reservados.
iii — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Quando o equipamento telefônico é utilizado, devem ser sempre seguidas as precauções
básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesões a pessoas,
inclusive as seguintes:
Leia todas as instruções listadas aqui e/ou no manual do usuário antes de operar este
dispositivo. Dê atenção especial a todas as precauções de segurança. Guarde as
instruções para referência futura.
Este dispositivo deve ser instalado e usado rigorosamente de acordo com as instruções
do fabricante, conforme descrito na documentação do usuário que o acompanha.
Siga todas as orientações de advertência e cuidado contidas nas instruções. Observe
todos os símbolos de advertência e cuidado afixados neste dispositivo.
Para evitar risco de incêndio ou choque, não exponha este dispositivo à chuva ou à
umidade. O dispositivo não deve ficar exposto a gotejamento ou respingos. Não coloque
objetos cheios de líquido, como vasos, sobre o dispositivo.
Este dispositivo foi qualificado sob condições de teste que incluíram o uso dos cabos
fornecidos entre os componentes do sistema. Para assegurar o atendimento às normas
legais e de segurança, use apenas os cabos de alimentação e de interface fornecidos e
instale-os adequadamente.
Podem ser usados outros tipos de cabos para as conees com o circuito de alimentação
principal. Use somente um cabo de alimentação que obedeça a todas as exigências de
segurança do dispositivo aplicáveis no país em que será usado.
A instalação deste dispositivo deve estar de acordo com os códigos nacionais de
cabeamento e com as normas locais.
Opere este dispositivo apenas com o tipo de fonte de alimentação indicada em sua
etiqueta. Se não tiver certeza sobre o tipo de energia fornecida para sua residência,
consulte o revendedor ou a concessionária de energia elétrica local.
Não sobrecarregue tomadas ou extensões, pois isso pode resultar em risco de incêndio
ou de choque elétrico. Tomadas CA ou extensões sobrecarregadas, cabos de
alimentação desgastados, isolamento de fios danificado ou rompido e plugues
quebrados são perigosos. Eles podem resultar em risco de incêndio ou de choque.
Disponha os cabos de alimentação de forma que não haja possibilidade de serem
pisados ou comprimidos por objetos colocados sobre eles ou apoiados neles. Dê
especial atenção aos locais de conexão dos cabos a plugues e tomadas, e examine o
ponto em que saem do dispositivo.
Coloque este dispositivo em um local próximo de uma tomada elétrica para que o
comprimento do cabo de alimentação seja suficiente.
iv — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
É recomendável que o cliente instale um protetor contra surtos de tensão na tomada CA
à qual este dispositivo será conectado. Isso serve para evitar danos ao dispositivo
causados por raios no local e outros picos de energia elétrica.
Adie a instalação até que não haja mais risco de tempestade ou raios na sua região.
Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fio) durante uma tempestade elétrica.
Pode haver um risco remoto de choque elétrico devido a raios. Para obter maior proteção
para este dispositivo durante uma tempestade com raios ou quando ele ficar sem
monitoramento e sem uso por longos períodos, retire-o da tomada da parede e
desconecte o sistema a cabo. Isso evitará danos ao produto causados por raios e surtos
de energia.
Não use este produto perto de água, por exemplo, perto de banheira, lavatório, pia de
cozinha ou tanque, em um porão úmido ou perto de uma piscina.
Use somente o cabo de alimentação e as baterias indicadas neste manual. Não descarte
as baterias no fogo. Elas podem explodir. Verifique nos códigos locais se existem
instruções sobre descartes especiais.
Desconecte o conector do circuito TNV antes de remover a tampa.
Desconecte o(s) conector(res) TNV antes de desconectar a energia elétrica.
Não use o telefone perto de um vazamento de gás para informar sobre o vazamento.
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio, use somente cabo de alimentação para
telecomunicações No. 26 AWG ou melhor, com certificação CSA e UL ou equivalente
nacional.
Não cubra o dispositivo nem bloqueie o fluxo de ar para o dispositivo com outros objetos.
Mantenha o dispositivo afastado de umidade e calor excessivos, sem vibração nem
poeira.
Limpe o dispositivo com um pano limpo e seco. Nunca use líquidos de limpeza ou
produtos químicos semelhantes. Não use produtos de limpeza em spray diretamente no
dispositivo ou ar comprimido para remover poeira.
Quando for concluído qualquer conserto ou manutenção neste dispositivo, peça ao
técnico para executar verificações de segurança a fim de determinar se ele está em
condições seguras de operação.
Não abra o dispositivo. Não execute consertos que não estejam contidos nas instruções
de instalação e solução de problemas. Encaminhe todos os consertos para uma
assistência técnica qualificada.
Não coloque este dispositivo em um ambiente com temperatura superior a 50°C.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
v — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Cuidados com o meio ambiente através da reciclagem
Quando este símbolo estiver em um produto da Motorola, não descarte o
produto juntamente com lixo residencial ou comercial.
Reciclagem de equipamentos Motorola
Não descarte este produto juntamente com lixo residencial ou comercial. Alguns
países ou regiões, como a União Européia, estabeleceram sistemas de coleta e reciclagem
de resíduos elétricos e eletrônicos. Entre em contato com as autoridades locais para obter
informações sobre as práticas estabelecidas para sua região. Se não houver sistemas de
coleta disponíveis, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Motorola
para obter ajuda.
Requisitos de segurança para a bateria de íons de lítio do SBV5322
Você deve manusear a bateria recarregável de íons de lítio do SBV5322 de forma adequada
para garantir a sua segurança. O manuseio incorreto pode causar vazamento, aquecimento,
fumaça, explosão ou incêndio, resultando em danos ao equipamento ou ao usuário.
Use a bateria do SBV5322 somente no Modem de Voz Digital SBV5322.
CUIDADO: Haverá risco de explosão se a bateria for substituída pelo tipo incorreto. Use
somente baterias aprovadas pela Motorola, códigos Motorola 515757-001 e 538043-001.
Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
Não use a bateria onde houver geração de eletricidade estática.
Não aqueça a bateria nem descarte-a no fogo. Mantenha a bateria afastada de locais com
temperaturas altas.
Descarte a bateria de forma adequada se apresentar uma condição anormal, como
aquecimento, odor, cor ou aspecto alterado. Ao descartar a bateria, coloque fita isolante
sobre seus terminais.
A bateria deve ser armazenada fora do alcance de crianças.
Não armazene a bateria perto de objetos metálicos.
Se houver vazamento de líquido da bateria e você tocar nele, lave imediatamente as
mãos. Se o líquido entrar nos olhos, não esfregue os olhos. Lave com água e procure
imediatamente assistência médica. Se você o receber tratamento, o líquido da bateria
poderá causar lesões oculares.
Certifique-se de que a bateria não sofra impactos fortes, como quedas ou golpes de
objetos duros.
No final da sua vida útil, a bateria SBV5322 deve ser descartada de forma adequada e
pode ser necessário reciclá-la. Entre em contato com o centro de reciclagem local para
obter os métodos de descarte adequados.
vi — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Não exponha a bateria à energia ultra-sônica.
Não desmonte, modifique ou tente consertar a bateria.
Antes da instalação, a bateria não deve ser submetida a temperaturas abaixo de –10ºC ou
acima de +60ºC. Após a utilização inicial do cliente (carregada inicialmente acima do
estado de carregamento de remessa), a bateria não deve ser submetida a temperaturas
fora da faixa de temperatura de operação:
Faixa de temperatura de operação para exposição externa do conjunto de baterias:
Carregamento: de 0°C a 45,0°C
Descarregamento: de –10,0°C a 60,0°C
Informações importantes sobre o serviço VoIP
Entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet e/ou com o órgão
municipal local para obter mais informações sobre como fazer chamadas de
emergência usando o serviço de VoIP em sua área.
Quando estiver usando este dispositivo VoIP, você NÃO PODERÁ fazer nenhuma chamada,
inclusive chamadas de emergência, e os serviços de localização de emergência (quando
houver suporte para eles) NÃO estarão disponíveis nas seguintes circunstâncias:
Sua conexão com o provedor de serviços de banda larga cair, estiver indisponível ou
falhar de alguma outra forma.
Houver falha no fornecimento de energia elétrica.
Você alterou o endereço físico do seu dispositivo VoIP e não atualizou ou informou de
alguma outra forma o seu provedor de serviços VoIP sobre essa alteração.
Existem atrasos na disponibilização das informações de localização no banco de dados
de informações de localização automática local ou através dele.
Observação: O seu provedor de serviços – e não a Motorola – é responsável pelo
fornecimento de serviços telefônicos VoIP por meio deste equipamento. A Motorola não se
responsabiliza e se isenta expressamente de quaisquer responsabilidades, danos, perdas,
reivindicações, demandas, ações, causas de ação, riscos ou prejuízos diretos ou indiretos
decorrentes ou relacionados aos serviços fornecidos através deste equipamento.
vii — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
INFORMAÇÕES SOBRE NORMAS
Conformidade com as normas da FCC para um dispositivo digital de
Classe B
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive
interferências que possam causar operações indesejáveis.
Observação: Este equipamento foi testado e considerado de acordo com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses
limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência
e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação específica. Se este equipamento realmente causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou de televisão (o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento), é recomendável que o usuário tente corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele em que o
receptor estiver conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.
Industry Canada (IC)
Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com a norma canadense
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaração de conformidade com a FCC
De acordo com a norma 47CFR, Partes 2 e 15, para computadores pessoais e periféricos de
Classe B e/ou placas de CPU e fontes de alimentação usadas com computadores pessoais
de Classe B, a Motorola, Inc., 101 Tournament Drive, Horsham, PA 19044, 1-215-323-1000,
declara sob sua inteira responsabilidade que o produto está de acordo com a norma 47CFR,
Partes 2 e 15, das Normas da FCC como um dispositivo digital de Classe B. Cada produto
comercializado é idêntico à unidade padrão testada e considerada de acordo com as normas.
Os registros mantidos continuam a indicar que é possível esperar que o equipamento que
está sendo produzido esteja dentro da variação aceitável, devido à produção em quantidade
e a testes com base estatística, conforme exigido pela 47CFR 2.909. A parte acima
identificada nominalmente tem a responsabilidade de garantir que o equipamento está de
acordo com as normas 47CFR, Parágrafos 15.101 a 15.109.
viii — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Declaração internacional de conformidade
A
Motorola, Inc.
101 Tournament Drive
Horsham, PA, E.U.A.
declara sob sua inteira responsabilidade que o
SBV5322
ao qual a declaração se refere está em conformidade com uma ou mais das seguintes
normas:
as seguintes cláusulas da(s) Diretiva(s) do Conselho da União Européia:
EN55022 EN55024 EN60950-1 EN61000-3-2 EN61000-3-3
CISPR 22 CISPR 24 IEC 60950-1 ETSI EN 300386
Diretiva EMC 2004/108/EC
Diretiva 2006/95/EC sobre baixa tensão
Diretiva 2002/95/EC sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos (RoHS, Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances)
Diretiva 2002/96/EC sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE, Waste Electrical and
Electronic Equipment)
Modelos Normas
SBV5322, SBV5322 Diagnostic FCC Parte 15, ICES-003
UL60950-1, CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1
SBV5322i, SBV5322 Diagnostic, SBV5322E,
SBV5322E Diagnostic
EN55022, EN55024, CISPR22, CISPR24,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60950-1, IEC60950-1,
ETSI EN 300386
ix — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Cuidados com o meio ambiente através da reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Requisitos de segurança para a bateria de íons de lítio do SBV5322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Informações importantes sobre o serviço VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
INFORMAÇÕES SOBRE NORMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Conformidade com as normas da FCC para um dispositivo digital de Classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Industry Canada (IC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Declaração de conformidade com a FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Declaração internacional de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modem de Voz Digital para 4 Linhas SBV5322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Serviço telefônico VoIP do SBV5322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Recursos telefônicos do SBV5322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Painéis superior e frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Antes de iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assinatura do serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Requisitos do sistema do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INSTALAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalação e configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cabeamento e inicialização para um único usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Configuração de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Confirmação do endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Renovação do endereço IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cabeamento para vários usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Montagem do SBV5322 em parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modelo para montagem em parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicadores do painel frontal e condições de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fale conosco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Perguntas freqüentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
GLOSSÁRIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LICENÇA DE USO DE SOFTWARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Introdução
O Modem de Voz Digital para 4 Linhas SURFboard SBV5322 Motorola fornece acesso à
Internet em alta velocidade e outros serviços on-line, além de conexões VoIP para até quatro
linhas telefônicas.
Modem de Voz Digital para 4 Linhas SBV5322
O SBV5322 transmite e recebe dados muito mais rapidamente do que os modems
tradicionais dial-up ou DSL (Digital Subscriber Line, linha digital do assinante). Ele permite
que você aproveite a navegação na Web sem longas esperas. Como muitos fatores, na rede
e fora dela, podem afetar o desempenho, a velocidade real irá variar.
Ao contrário de um modem dial-up, o Modem de Voz Digital SURFboard fica sempre on-line.
É só abrir o navegador e surfar.
O modem de voz digital de alta velocidade pode ser atualizado quando necessário e você
pode usá-lo para conectar um ou mais computadores à Internet, em casa ou no escritório.
Você pode conectar:
Um único computador equipado com um adaptador Ethernet diretamente à porta
Ethernet do Modem de Voz Digital SURFboard
Até 31 computadores em um único Modem de Voz Digital SURFboard usando um hub
Ethernet, conforme mostrado em “Cabeamento para vários usuários” na página 23
Serviço telefônico VoIP do SBV5322
O SBV5322 também fornece serviço telefônico pela conexão a cabo com os mesmos
recursos do serviço telefônico tradicional, inclusive bateria de reserva para quando não
houver alimentação CA. Você pode conectar até quatro linhas telefônicas padrão usando o
Modem de Voz Digital SURFboard, que oferece suporte a:
Chamadas locais e de longa distância
Suporte a recursos padrão de telefonia. Para obter uma lista completa, consulte
“Recursos telefônicos do SBV5322” na página 2.
Suporte para fax e modem telefônico
Página de diagnóstico em HTML
Atualizações de software através da rede para fornecer serviços novos ou melhores
Cuidado
Use somente um telefone padrão. Os telefones digitais, usados em muitas
empresas, que se conectam a uma CPCT (central privada de comutação
telefônica) não funcionam com o SBV5322.
2 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Recursos telefônicos do SBV5322
O SBV5322 oferece suporte aos recursos telefônicos listados a seguir. Alguns recursos
listados talvez não estejam disponíveis no seu telefone. A disponibilidade do recurso
também pode ser determinada pelo provedor de serviços telefônicos.
Conexão telefônica padrão com dois fios para voz, fax e operação de modem telefônico.
A conexão aos equipamentos telefônicos é feita com um plugue e um conector padrão
RJ-11.
Rediscagem de número
Discagem rápida
Encaminhamento de chamadas
Retenção e silenciamento de chamadas
Retorno de chamadas
Chamada em espera
Identificador de chamadas
Bloco identificador de chamadas
Chamada a três
Correio de voz
Dispositivos telefônicos para deficientes (TDD, Telecommunication Device for the Deaf)
Detecção de aparelho no gancho, fora do gancho
Interrupção de chamada pelo operador
Sinais padrão de andamento de chamadas
Tom de espera de mensagem
Tom de ocupado
Tom especial rápido de ocupado para chamada em espera
Não há suporte para equipamentos com discagem por pulso
3 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Painéis superior e frontal
Os indicadores fornecem informações sobre alimentação, comunicação e erros:
Legenda Indicador Piscando Aceso
1Power
Autoteste de inicialização em
andamento
Modem de voz digital ligado
2Downstream
Procurando estabelecer uma
conexão com o canal receptor
Canal receptor conectado
3 Upstream
Procurando estabelecer uma
conexão com o canal transmissor
Canal transmissor conectado
4Online
Procurando estabelecer uma
conexão de rede
Processo de inicialização concluído
5Link
Transmitindo ou recebendo dados Um dispositivo, como um computador ou
um hub, está ligado ao conector Ethernet
no painel traseiro
6 Telephone 1
Conectado e ativado
o telefone está fora do gancho
(em uso)
Conectado e ativado, o telefone está no
gancho (não está em uso)
7 Telephone 2
8 Telephone 3
9 Telephone 4
10 Battery
Bateria não carregada totalmente
ou não há alimentação CA
Condição normal indicando que existe
alimentação CA e que a bateria está em
boas condições
4 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Painel traseiro
O painel traseiro contém os conectores para o cabeamento e a tomada de energia:
Legenda Item Descrição
1 Telefone 1, 2,
3 e 4
As portas de telefone fornecem conexões para quatro linhas telefônicas.
2POWER
Fornece alimentação CA para o modem de voz digital.
3 Reinicialização
Se você tiver algum problema, poderá pressionar este botão rebaixado para
reinicializar o modem de voz digital (consulte “Indicadores do painel frontal e
condições de erro na página 28). A reinicialização pode levar algum tempo
(de 5 a 30 minutos) porque o modem de voz digital precisa localizar e sintonizar os
canais de comunicação adequados.
4 ETHERNET
Fornece conexão para computadores equipados com Ethernet através de um cabo
com conector RJ-45.
5CABLE
Fornece conexão para a tomada do cabo coaxial.
5 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Antes de iniciar
Confira se você possui os itens descritos a seguir.
Você precisará de um cabo coaxial de 75 ohms com conectores tipo F para conectar o
modem de voz digital à tomada do sistema a cabo mais próxima. Se houver uma TV
conectada à tomada do sistema a cabo, talvez seja necessário um divisor de RF de 1 GHz e
um total de três cabos coaxiais para conectar a TV e o modem de voz digital
simultaneamente. Cabos coaxiais e divisores de RF são encontrados em lojas de
componentes eletrônicos. Para conectar o modem de voz digital a um hub Ethernet,
consulte a descrição da rede em “Cabeamento para rios usuários” na página 23. Verifique
a documentação fornecida com o hub.
Cuidado
Item Descrição
Power adapter or
or cable
Connects to the AC power outlet
Cabo Ethernet
10/100Base-T
É conectado à porta Ethernet
Use um cabo Cat 5 ou maior
Cabo telefônico
Conecta o telefone ao sistema a cabo para fornecer serviço
telefônico
Itens opcionais
O conteúdo da sua embalagem pode variar dependendo do modelo.
Bateria
Fornece alimentação de reserva para o SBV5322. O SBV5322
tem capacidade para duas baterias de reserva. Para obter
baterias de reserva adicionais, entre em contato com o provedor
de serviços.
Este produto foi projetado apenas para uso interno. Não passe os cabos Ethernet
ou telefônicos pela parte externa da edificação. Se os cabos ficarem expostos a
raios, poderá haver riscos à segurança e danos ao produto.
6 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Precauções
Adie a instalação do modem de voz digital até que não haja risco de tempestade ou raios na
sua região.
Para evitar danos ao modem de voz digital devido a eletricidade estática:
Conecte primeiramente o cabo coaxial à tomada aterrada do sistema de TV a cabo na
parede.
Para evitar o superaquecimento do modem de voz digital, não bloqueie as aberturas de
ventilação.
Não abra o modem de voz digital. Deixe todos os serviços de manutenção a cargo do
provedor de serviços a cabo.
Limpe o modem de voz digital com um pano limpo e seco. Nunca use líquidos de limpeza ou
produtos químicos semelhantes. Não use produtos de limpeza em spray diretamente na
unidade ou ar comprimido para remover o pó.
Cuidado
Entre em contato com o provedor de serviços a cabo antes de conectar o modem
de voz digital ao cabeamento telefônico existente. Não conecte o cabo telefônico
a um serviço de telefonia tradicional (RTPC).
Always make the
wall connection first
Before you connect or
disconnect the Ethernet
cable,
on the SBV5322.
always touch the
coaxial cable connector
Power
Antes de conectar ou
desconectar o cabo
Ethernet, sempre toque
no conector do cabo
coaxial do SBV5322.
Sempre faça primeiro a
conexão da parede
Energia
7 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Assinatura do serviço
Você precisa ser assinante de um provedor de serviços a cabo para acessar a Internet e
outros serviços on-line.
Para ativar o serviço, entre em contato com o provedor de serviços a cabo local.
Para receber o serviço de dados, você precisará fornecer o endereço MAC impresso na
etiqueta de código de barras que contém a marca HFC MAC ID na parte traseira do cable
modem. Você pode escrevê-lo aqui:
00 : ______ : ______ : ______ : ______ : ______
Para receber o serviço telefônico, você precisará fornecer o endereço MAC impresso na
etiqueta de código de barras que contém a marca MTA MAC ID na parte traseira do cable
modem. Você pode escrevê-lo aqui:
00 : ______ : ______ : ______ : ______ : ______
Você deve fazer as seguintes perguntas ao provedor de serviços a cabo:
Vocês têm requisitos especiais em relação ao sistema?
Quando posso começar a usar o meu modem de voz digital?
Preciso fazer o download de algum arquivo depois de estar conectado?
Preciso de um nome de usuário ou senha para ter acesso à Internet ou usar email?
8 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Introdução
Requisitos do sistema do computador
O computador precisa atender aos seguintes requisitos:
Processador Pentium ou superior
Sistema operacional Windows
®
2000, Windows XP, Windows Vista™, Macintosh
®
,
UNIX
®
ou Linux
®
com o CD-ROM do sistema operacional disponível
Você precisa ter a versão mais recente do sistema operacional instalada, com todos os
service packs e patches atuais.
Você pode usar qualquer navegador da Web, como o Microsoft
®
Internet Explorer
®
,
Netscape Navigator
®
ou Mozilla
®
Firefox
®
.
Placa Ethernet
Você pode usar a conexão Ethernet com qualquer computador Windows, Macintosh, UNIX
ou Linux equipado com uma placa Ethernet 10Base-T ou 10/100Base-T.
Se você usar uma placa Ethernet, ela precisará estar instalada no computador antes da
instalação do modem de voz digital. Se ela não estiver instalada, siga as instruções de
instalação fornecidas com a placa Ethernet.
9 — Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Instalação
Instalação
Antes de iniciar a instalação, você precisa primeiramente instalar a bateria no modem de voz
digital. Leia “Requisitos de segurança para a bateria de íons de lítio do SBV5322” na página v
antes de continuar.
Instalação da bateria
1 Deite o SBV5322 e remova a tampa da bateria na parte inferior.
2 Deslize a bateria para dentro do compartimento de bateria até ficar totalmente encaixada.
A bateria tem um formato que impede instalações incorretas. Certifique-se de que a
lingüeta da bateria esteja acessível e não impeça o fechamento correto da tampa da
bateria.
3 Reinstale a tampa da bateria com as lingüetas de travamento viradas para baixo e
empurre a tampa para frente.
Poderá demorar até 12 horas até que seja atingida a carga máxima quando:
A bateria for instalada pela primeira vez.
A bateria for substituída.
A bateria estiver totalmente descarregada.
10 Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Instalação
Instalação e configuração
Para instalar e configurar o modem de voz digital:
1 Conecte os cabos conforme descrito para a sua situação:
“Cabeamento e inicialização para um único usuário na página 10
“Cabeamento para vários usuários” na página 23
2 Configure o TCP/IP e confirme o endereço IP do computador conforme descrito para sua
situação:
Para computadores Windows, consulte “Configuração de TCP/IP” na página 12
Consulte o Manual do Usuário do Macintosh ou do UNIX para obter informações
relativas à configuração de endereço IP e TCP/IP.
Cabeamento e inicialização para um único usuário
Espere algum tempo (5 a 30 minutos) ao ligar o Modem de Voz Digital SURFboard pela
primeira vez, pois ele precisa localizar e sintonizar os canais de comunicação adequados.
Step 1
Make this
connection
first
Step 2
Step 3
DC power
connector
Step 4
AC plug to
wall outlet
Passo 1
Faça primeiro
esta conexão
Passo 2
Passo 3
Conector de
energia CC
Passo 4
Plugue de CA
para a tomada
da parede
11 Modem de Voz Digital SURFboard SBV5322
Instalação
Certifique-se de que o computador esteja ligado e que o modem de voz digital esteja
desconectado.
1 Conecte uma das extremidades do cabo coaxial à tomada do sistema a cabo ou ao
divisor.
2 Conecte a outra extremidade do cabo coaxial ao conector CABLE do modem de voz
digital. Aperte os conectores manualmente para evitar danificá-los.
3 Ligue o conector da alimentação CC no Modem de Voz Digital SURFboard.
4 Conecte o cabo de alimentação CA ao conector do modem de voz digital e a uma tomada
elétrica CA.
Esse procedimento liga o Modem de Voz Digital SURFboard. Não é necessário
desconectá-lo quando não estiver em uso.
5 Conecte o cabo Ethernet ao conector Ethernet do modem de voz digital. Conecte a outra
extremidade à porta Ethernet do computador.
6 Execute os procedimentos de “Configuração de TCP/IP” na página 12.
Cuidado
Não conecte nenhum dispositivo às portas de telefone antes do provisionamento
total do SBV5322.
Ethernet
Power
Ethernet
Energia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Motorola SBV5322 SURFBOARD DIGITAL VOICE MODEM - annexe 4 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para