Sempell Pneumatic Drive Type A 160 IOM Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
SEMPELL
Atenção!
Estas instruções de funcionamento
apenas são válidas relativamente às
instruções de funcionamento da válvula
de segurança correspondente.
Índice
1 Indicações de Perigo e Advertência 2
2 Descrição 2
3 Funcionamento 2
3.1 Regras de Armazenagem 3
3.2 Ligação de Ar Comprimido 3
3.3 Prova de Pressão 3
3.4 Comissionamento 3
4 Trabalhos de Inspecção e Manutenção 4
5 Desmontagem 4
5.1 Indicações de Perigo e Advertência 4
5.2 Ferramentas 4
5.3 Utilidades 4
5.4 Remoção do Actuador Pneumático A160 4
5.5 Desmontagem do Actuador Pneumático A160 4
5.6 Remoção do Capacete da Válvula através do Actuador Pneumático A160 5
6 Montagem 5
6.1 Montagem do Capacete da Válvula 5
6.2 Montagem do Actuador Pneumático A160 5
6.3 Instalação do Actuador Pneumático A160 5
6.4 Ajuste do Actuador Pneumático A160 6
7 Desenhos 7
7.1 Desenho de Montagem A160 7
7.2 Válvula de Segurança com Actuador Pneumático A160 8
8 Determinação das Características 9
8.1 Cálculos 9
8.2 Características das Válvulas de Segurança VSE / VSR 10
8.3 Característica das Válvulas de Segurança DIN Série S 10
www.valves.emerson.com
Design de acordo com TO.270.07
Observar os dados de fabrico na chapa de características!
Para utilizar um dispositivo de controlo STE 4 ou
STE 5, observar as instruções de funcionamento
correspondentes!
A Emerson reserva-se o
direito de alterar este folheto sem aviso
prévio MA.270.07.0905 E
SEMSH-0067-PT-1310
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
1 Indicações de Perigo e Advertência
Atenção!
Observar e cumprir as precauções marcadas nas secções destas instruções de funcionamento.
Atenção!
Para cada caso, observar as indicações de perigo e advertência das instruções de
funcionamento da válvula de segurança correspondente.
3 Funcionamento
3.1 Regras de Armazenagem
Para impedir a ocorrência de danos durante a carga e descarga, movimentar cuidadosamente
as válvulas. As alavancas e outras peças não são adequadas para utilização como pontos
de movimentação. O transporte deverá ser efectuado de preferência por grua ou palete de
transporte.
Na expedição, as partes exteriores de todas as peças de aço da válvula de segurança são
fornecidas com um revestimento de pintura, excepto as extremidades de soldadura e a(s)
superfície(s) da(s) junta(s).
Todas as ligações são fechadas com tampas apropriadas.
Nesta condição, a válvula de segurança com actuador pneumático pode ser armazenada em
salas fechadas, isentas de poeiras e secas sobre uma palete, sem dificuldade. O tempo de
armazenagem é de cerca de seis meses.
A armazenagem durante mais do que seis meses requer a desmontagem e inspecção visual
das peças internas das válvulas de segurança. Não é permitida a armazenagem no exterior,
protegida da intempérie.
2 Descrição
Aplicação
O actuador pneumático A160 é projectado para a carga suplementar de válvulas de segurança e é
activado pelo dispositivo de controlo STE4 ou STE5.
A diferença de pressão de serviço da válvula de segurança pode ser reduzida pela carga
suplementar. Desse modo, a margem entre a pressão de abertura da válvula de segurança e a
pressão de serviço do sistema é inferior a 10% da pressão de abertura.
A carga suplementar (normalmente 20 - 30 % da força da mola da válvula de segurança actuada
por mola) resulta numa estanquidade mais elevada da sede da válvula. As diferenças de pressão de
abertura e de fecho podem ser reduzidas. A válvula de segurança pode também ser aberta abaixo
da pressão de abertura por intermédio do actuador pneumático.
Para especificação da carga suplementar, consultar o capítulo 8.
Funcionamento
Na condição normal de funcionamento, o ar comprimido no espaço acima do êmbolo produz a
carga suplementar. O êmbolo do actuador pneumático está ligado ao fuso da válvula de segurança.
A pressão de abertura é ajustada pelos pressostatos do dispositivo de controlo (STE4 ou STE5). Se
a pressão do sistema excede a pressão de abertura ajustada, a carga suplementar é libertada. Ao
mesmo tempo, é aplicada uma corrente de ar ascendente (ar de elevação), ao espaço abaixo do
êmbolo. A válvula de segurança abre.
Se a pressão do sistema desce abaixo da pressão de fecho ajustada, o ar de elevação é libertado e
a carga suplementar é de novo aplicada. A válvula de segurança fecha.
Para desmontagem do sistema, aguardar pela autorização oficial. O sistema tem que estar
totalmente despressurizado.
Após cada acção, controlar o estado pronto a funcionar do actuador e válvula de segurança.
Controlar todos os pontos de vedação.
Exclusão de Responsabilidade
A Sempell GmbH não assume qualquer responsabilidade em caso de inobservância e
incumprimento de regulamentos, instruções e indicações de advertência.
Evitar o Perigo
Apenas é permitida a realização de trabalhos nas válvulas por pessoal habilitado e com autorização
de trabalho especial.
Limites de Aplicação
Apenas é permitida a utilização de
actuadores de acordo com os detalhes
destas instruções de funcionamento e
de acordo com os parâmetros e casos
de aplicação acordados no contrato
de fornecimento (consultar a chapa de
características).
Perigo para Pessoas e Materiais
Apenas utilizar o actuador pneumático para o fim previsto.
As montagens e modificações adicionais ao actuador pneumático e acessórios apenas são
permitidas com aprovação da Sempell. O mesmo se aplica a acessórios ou peças de reserva não
originais.
Cumprir as instruções de instalação.
Respeitar as regras de prevenção de acidentes e as instruções de segurança relativas à instalação.
A
Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 2
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
Atenção!
No caso de remoção da tampa (160.14) tomar cuidado para que não ocorra a queda de peças
ou de sujidade para o interior do cilindro.
Restaurar e controlar o estado pronto a funcionar após a prova de pressão.
Atenção!
Para a válvula de segurança bloqueada, a pressão de prova pode ser de até 1,5x a pressão de
abertura, sem necessidade de consultar a Sempell.
Atenção!
Deve ser evitada a elevação da válvula de segurança.
Aparafusar a tampa (160.14) voltada para baixo à biela (160.06) e apertar de modo firme com
o parafuso sextavado (160.16) à tampa do cilindro (160.02), de modo a que o disco fique
bloqueado na posição fechada.
Ou remover a válvula de segurança flangeada e fechar a linha de alimentação com uma flange
cega ou bloquear mecanicamente a válvula. No caso de válvulas de segurança soldadas, pode
ser utilizado um bujão de prova de pressão.
3.3 Prova de Pressão
3.4 Comissionamento
Verificar a prontidão funcional do actuador.
Comprovar a interacção adequada entre a válvula de segurança e dispositivo de controlo
STE4 ou STE5. Verificar de acordo com as instruções de funcionamento do dispositivo de
controlo correspondente.
3.2 Ligação de Ar Comprimido
As ligações das linhas de ar de elevação e de carga são laterais ao actuador pneumático. As
próprias mangueiras de ar comprimido (expedidas com o actuador) permitem uma ligação ao
actuador pneumático isenta de tensões.
As mangueiras de ar comprimido do actuador pneumático possuem acessórios de tubagem,
incluindo uma cápsula cilíndrica de rosca interior, com que pode ser apertado o tubo de
diâmetro exterior Ø 22 x 2.
IMPORTANTE
Antes da ligação, limpar as linhas de ar de elevação e de carga por sopragem com ar
comprimido.
Tomar o devido cuidado para que as linhas de ar de controlo sejam atribuídas de modo
correcto:
- Linha de ar de carga, na ligação superior do actuador pneumático
- Linha de ar de elevação, na ligação inferior do actuador pneumático
Para peças de reserva que não elastómeros
(O-rings, anéis raspadores, juntas da haste e do êmbolo) aplicar adicionalmente:
Temperatura: a temperatura de armazenagem deverá estar compreendida entre 0°C e
25°C,dado que se assim não for, ocorrerá o endurecimento do material e, como resultado,
uma diminuição da durabilidade. Proteger as linhas e elementos de aquecimento na sala do
armazém aquecida, de modo a eliminar a irradiação térmica directa. A distância entre a fonte
de calor e os bens armazenados deve ser de pelo menos 1 metro.
Humidade: para prevenir a formação de condensados, evitar salas húmidas. Uma humidade
relativa inferior a 65% é a mais apropriada.
Iluminação: os elastómeros devem estar ao abrigo da luz solar directa e de luz artificial forte,
com um elevado teor de ultravioletas.
Em consequência, pintar as janelas das salas do armazém com tinta de cor vermelha ou laranja
(nunca azul).
Ozono: proteger os elastómeros do ozono (formação de fissuras e fragilização). A sala não
deve conter sistemas formadores de ozono (fontes de luz fluorescentes, lâmpadas de vapor de
mercúrio, motores eléctricos, etc.).
Oxigénio: proteger os elastómeros de correntes de ar, através de contentores de
armazenagem. O oxigénio causa fissuração e fragilização. Se forem garantidos estes requisitos
para os elastómeros, o tempo de armazenagem é de cerca de 5 anos.
Para peças de reserva que não de aço:
Armazenar as peças em salas fechadas, isentas de poeiras e secas, de modo a não ocorrerem
danos.
A
Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 3
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
Atenção!
Quando se utilizar Barrierta L55/2, limpar
cuidadosamente os componentes com
aguarrás 180/200 ou Klüberalfa XZ3-1
antes da montagem dado que, caso
contrário, é possível que ocorra perda
de lubricidade. Nunca misturar Barrierta
L55/2 com outros lubrificantes.
4 Trabalhos de Inspecção e Manutenção
Os intervalos de inspecção dependem da frequência de resposta e das condições de
funcionamento, por exemplo, anualmente e sob condições severas, duas vezes por ano. Manter um
registo dos trabalhos realizados.
Durante o comissionamento e em cada inspecção
Após a primeira carga de pressão e a cada desmontagem:
Verificar cada ponto de vedação quanto à sua estanquidade. Substituir se houver fuga.
Quando o actuador pneumático está desmontado
Lubrificar as guias móveis, acessórios, juntas e roscas com um lubrificante de montagem.
5.5 Desmontagem do Actuador Pneumático A160
Apenas desmontar o actuador pneumático caso necessário.
Desenroscar a tampa (160.14). Desapertar os pernos roscados (160.11) e elevar a tampa superior
do cilindro (160.02).
Endireitar a chapa de bloqueio (160.08) e desapertar a porca sextavada (160.07). Remover o
êmbolo (160.05). Ao efectuar esta operação, segurar de modo firme o cilindro (160.03) e elevá-
lo em conjunto com o êmbolo (160.05). Se necessário, remover o cilindro (160.03) do êmbolo
(160.05). Para remontagem, utilizar o dispositivo.
Endireitar as chapas de bloqueio (70) e desapertar os parafusos sextavados (69). Remover o
espaçador de refrigeração (66).
Observação:
No actuador pneumático A160.1 (diâmetro de cilindro de 125 mm) o êmbolo e a haste são uma
peça única.
5.4 Remoção do Actuador Pneumático A160
Medir e registar a posição do acoplamento (71). Desapertar os parafusos com sextavado
interior (72) e rodar o acoplamento (71) tão afastado do fuso até o êmbolo (160.05) se imobilizar
no cilindro. Remover o selo de chumbo. Dobrar as chapas de bloqueio (68) e desapertar os
parafusos sextavados (67).
Elevar cuidadosamente o cilindro pneumático um pouco (curso máximo do êmbolo) e soltar
o acoplamento (71) completamente do fuso. Remover horizontalmente o acoplamento (71) e
elevar o cilindro pneumático.
5.3 Utilidades
Desengordurante: Kaltron 113MDS/113MDK/113MDI35. Frigen 113TR-T.
Freon PCA/TF/T-P35/TA. Álcool isopropílico com acetona, mistura 1:1, aguarrás.
Lubrificante para montagem (MoS
2
): Spray Molykote, Dow Corning, Munique.
Lubrificante para montagem (Grafite Coloidal), para peças em contacto com o fluido:
DAG156 Acheson, Dornstadt. Neolube 1, 2, Lubrificante Consult, Maintal.
Apenas para facilitar a montagem:
Massa lubrificante para casquilhos, roscas de fusos, parafusos e similares:
Molykote-BR2plus (≤ 80 °C); BG20 (> 80 °C), Dow Corning, Munique;
Barrierta L55/2 (> 120 °C), Klüber, Munique, Especif. Mobilgrease, Mobil Oil
Massa consistente para O-rings: Dow Corning, Munique.
5.2 Ferramentas
chave de bocas 10 - 36 mm
chave de caixa 6, 8 mm
chave de parafusos 8 mm
alicate de freios exteriores
alicate bico de pato
alicate de corte lateral
• martelo
punção Ø 2,5; 3; 4 mm
arame de selo
selo de chumbo
alicate de selo de chumbo
punção de marcação
Atenção!
Obter a ordem de trabalho e aguardar pela autorização oficial.
Verificar se o actuador pneumático está totalmente despressurizado.
Antes da desmontagem, desligar a alimentação de energia, desapertar o bujão ou desligar o
cabo.
5 Desmontagem
5.1 Indicações de Perigo e Advertência
A
Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 4
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
160.14
160.16
6.3 Montagem do Actuador Pneumático A160
Colocar o cilindro pneumático com acoplamento (71) cuidadosamente sobre o fuso e
apertar o acoplamento (71) no fuso. Ao proceder deste modo, continuar a descer o cilindro
pneumático. Apertar o espaçador de arrefecimento (66) com parafusos sextavados (67) e
fixá-lo através da dobragem das chapas de bloqueio (68).
Mover o acoplamento (71) para a posição registada e prendê-lo com parafusos Allen (72).
6 Montagem
6.1 Montagem do Capacete da Válvula
Introduzir a totalidade do capacete da válvula e apertar com as porcas do capacete.
Se agora - devido ao trabalho de restauro ou à substituição do disco da válvula de segurança
- os parafusos sextavados (160.16) estiverem demasiado apertados ou demasiado soltos,
retirar a porca de segurança e ajustar o parafuso de regulação, de tal modo que os parafusos
sextavados (160.16) fiquem novamente apertados de modo firme. Obtém-se assim a mesma
pressão de abertura do que anteriormente. Fixar o parafuso de regulação com a porca de
segurança (consultar as instruções de funcionamento da válvula de segurança).
Desapertar os parafusos sextavados (160.16) e rodar a tampa (160.14) da haste (160.06).
Colocar de novo a tampa (160.14) na posição correcta sobre a tampa do cilindro (160.02) de
novo e apertar com parafusos sextavados (160.16). Montar o parafuso de olhal (160.22) e o
O-ring (160.23).
6.2 Montagem do Actuador Pneumático A160
Deslizar o cilindro (160.03) sobre o anel (160.10) no êmbolo (160.05), se possível com o
dispositivo. Introduzir a haste (160.06) no êmbolo (160.05), apertar com a porca sextavada
(160.07) e fixá-la por dobragem da chapa de bloqueio (160.08).
Mover a tampa do cilindro (160.01, 160.02) com os O-rings (160.04), anéis-guia da haste
(160.13, 160.20) e anel raspador Turcon (160.19) na haste (160.06) e apertar com os pernos
roscados (160.11) e porcas sextavadas (160.12).
Montar a tampa (160.14) e o O-ring (160.15). Apertar o espaçador de arrefecimento (66)
com parafusos sextavados (69) e fixá-lo por dobragem das chapas de bloqueio (70). Fixar o
acoplamento (71).
O anel raspador Turcon (160.19) na tampa inferior do cilindro (160.01) é fixo com um disco de
apoio (160.17) e um anel de retenção (160.18).
Folga de 0,5 - 1 mm
Apertar a porca de segurança da mola (98) até se obter uma folga de 0,5 - 1 mm entre o
parafuso de pressão da válvula de segurança e a porca de segurança da mola (98). Desapertar
as porcas do capacete da válvula e remover o postiço da válvula.
Para desmontagem de outras peças, consultar as instruções de funcionamento da válvula de
segurança correspondente.
5.6 Remoção do Capacete da Válvula através do Actuador Pneumático A160
Atenção!
Nas válvulas de segurança (VSE/VSR séries V, SOH) e para pressões de aberturas mais elevadas,
a mola da válvula deve ser bloqueada através da porca de segurança da mola (98).
Atenção!
Os espaços sob pressão do êmbolo pneumático devem ser totalmente despressurizados.
Verificar se o indicador de pressão no manómetro “Carga” (“Loading”) e “Elevação” (“Lifting”)
na unidade de controlo assinala 0 bar.
Atenção!
Não é permitida a desmontagem posterior do capacete da válvula removido inteiro.
Desapertar as porcas sextavadas dos acessórios roscados de ligação das linhas de ar (160.21) e
remover as mangueiras pneumáticas. Desenroscar o parafuso de olhal (160.22) e os parafusos
sextavados (160.16).
Remover a tampa (160.14), desenroscar o parafuso de olhal e colocar o parafuso e a tampa
sobre a haste (160.06). Colocar os parafusos sextavados (160.16) nos furos roscados da tampa
(160.14), de modo a que a tampa (160.14) fique apoiada na tampa do cilindro (160.02) do
actuador. A mola da válvula de segurança fica assim bloqueada. Os parafusos sextavados
(160.16) são apertados de modo seguro apenas manualmente.
Para a inspecção e esmerilagem da sede da válvula, não é necessário desmontar totalmente a
válvula de segurança. Para este fim, pode ser removido capacete da válvula inteiro com a mola
bloqueada.
A
Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 5
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
Importante
Durante o ajuste, a haste do êmbolo deve estar encostada ao acoplamento!
Ca. 2 mm
No tipo 160.14, ca. 4 mm
Posição mais baixa do fuso da válvula
(válvula de segurança fechada)
Ajuste do acoplamento
elevação da válvula menos 1 mm
Posição do fuso no batente superior do êmbolo
Elevação da válvula menos 1 mm
Procedimento
1. Certificar-se que o actuador pneumático está totalmente despressurizado.
2. Remover a tampa (160.14).
3. Desapertar os parafusos Allen (72).
4. Mover o êmbolo (160.05) para a posição mais elevada, até ao batente da tampa do cilindro
(160.02) (por rotação do acoplamento (71)).
5. Medir a dimensão A.
6. Determinar a dimensão B
[B = A - (elevação da válvula - 1)]
7. Empurrar o êmbolo (160.05) para baixo através do acoplamento (71), até se atingir a
dimensão B.
8. Restaurar a articulação mecânica entre o acoplamento e o fuso da válvula através do aperto
dos parafusos Allen (72).
Atenção!
Ajustar sempre de modo correcto o actuador pneumático A160. Um actuador ajustado de
modo incorrecto pode comprometer o funcionamento da válvula de segurança.
O actuador deve estar totalmente despressurizado.
6.4 Ajuste do Actuador Pneumático A160
A
Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 6
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
160.22
160.23
160.25
160.21
160.21
160.13
160.19
160.17
160.18
71
72
160.16
160.14
160.20
160.1
5
160.1
2
160.0
2
160.04
160.03
160.05
160.10
160.11
160.04
160.01
160.1
2
70
69
66
67
68
160.07
160.08
160.09
160.06
160.26
7 Desenhos
7.1 Desenho de Montagem A160
Ajuste do acoplamento
elevação da válvula menos 1 mm
Posição do fuso no batente
superior do êmbolo
A Emerson reserva-se
o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 7
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
7.2 Válvula de segurança com actuador pneumático A160
A Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 8
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
Z =
15.1 x 5
x 100% = 58.1%
130
p (sys. A) = 130 – 13.9 x 5 = 60.5 bar
p (syst. H) = 130 –
13.9 x 5
= 95.3 bar
2
Termos:
constante 2 = K2, pressão de ar de controlo [bar] = pk, pressão de abertura [bar] = p
p (syst.H) = p –
K2 x pk
2
Termos:
carga suplementar = Z, constante 1 = K1,
pressão de ar de controlo [bar] = pk, pressão de abertura [bar] = p
Pressão do sistema necessária para a abertura compulsória da válvula de segurança
abaixo da pressão de abertura
A pressão mínima p (sist. A) à qual a pressão de abertura da válvula pode ser verificada, é
calculada do seguinte modo:
p (sist. A) = p – K2 x pk
A pressão mínima p (sist. H), à qual a válvula pode ser aberta de modo compulsório até ao
batente de elevação, resulta aproximadamente de:
Z [%] =
K1 x pk
x 100%
p
Exemplo
Válvula de segurança VSE, orifício letra F (consultar o capítulo 8.1)
pressão de abertura p = 130 bar
pressão de ar de controlo pk = 5 bar
A partir da tabela:
Actuador Pneumático Tipo A160.1.22
constante K1 = 15,1
K2 = 13,9
8 Determinação das Características
Através do actuador pneumático recomendado, todas as válvulas de segurança (consultar os
capítulos 8.1 e 8.2) obtêm uma carga suplementar de pelo menos 30 %. As válvulas de segurança
podem ser abertas a uma pressão do sistema de 85% da pressão de abertura p, com os actuadores
pneumáticos.
Isto aplica-se para uma pressão de ar de controlo de 6 bar.
8.1 Cálculos
Carga suplementar
A carga suplementar é a força de vedação adicional (força de fecho), ou em percentagem da
força ajustada da mola ou em relação à pressão de abertura de acordo com a fórmula:
A Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 9
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
A 200.0 A160.1.14.BO
1)
34.90 32.20 40.0
500.0 A160.1.14.BO
1)
65.90 60.70
B 200.0 A160.1.14.BO
1)
34.90 32.20 40.0
450.0 A160.1.22.BO
1)
34.90 32.20
C 200.0 A160.1.14 34.90 32.20 40.0
450.0 A160.1.22 34.90 32.20
D 90.0 A160.1.14 19.60 18.00 26.0
315.0 A160.1.22 19.60 18.00
E 90.0 A160.1.14 19.60 18.00 26.0
315.0 A160.1.22 19.60 18.00
F 80.0 A160.1.14 15.10 13.90 20.0
280.0 A160.1.22 15.10 13.90
G 63.0 A160.1.14 11.00 10.20 16.0
224.0 A160.1.22 11.00 10.20
H 56.0 A160.1.14 8.30 7.60 11.0
167.0 A160.1.22 8.30 7.60
200.0 A160.2.22 21.20 20.60
J 133.0 A160.1.22 6.30 5.80 10.0
180.0 A160.2.22 16.20 15.70
K 100.0 A160.1.22 4.70 4.40 8.0
160.0 A160.2.22 12.10 11.70
L 67.0 A160.1.22 3.50 3.30 6.0
140.0 A160.2.22 9.10 8.80
M 50.0 A160.1.22 2.60 2.40 4.0
100.0 A160.2.22 6.70 6.50
N 71.0 A160.2.42 5.00 4.80 5.0
P 56.0 A160.2.42 3.70 3.60 3.5
Q 40.0 A160.2.42 2.80 2.73 2.8
R 31.5 A160.2.42 2.00 1.98 2.0
S 22.4 A160.2.42 1.50 1.46 1.5
T 16.0 A160.2.66 1.06 1.03 1.0
U 12.5 A160.2.66 0.77 0.75 0.7
V 9.0 A160.2.66 0.62 0.60 0.6
W 7.1 A160.2.66 0.45 0.44 0.5
D 414.0 A160.1.08.BO
1)
28.60 23.10 40.0
E 414.0 A160.1.08.BO
1)
28.60 23.10 40.0
F 345.0 A160.08.14 20.90 14.50 35.0
G 255.0 A160.08.14 12.60 8.90 20.0
H 102.0 A160.08.14 7.20 5.80 14.0
190.0 A160.1.14 17.50 16.10
J 56.0 A160.08.14 4.30 3.50 10.0
186.0 A160.1.14 10.50 9.70
K 20.0 A160.08.22 3.00 2.50 6.0
160.0 A160.1.22 7.40 6.80
L 20.0 A160.08.22 2.00 1.62 5.0
103.0 A160.1.22 4.90 4.50
M 76.0 A160.1.22 3.80 3.50 6.0
N 69.0 A160.1.22 3.20 2.90 4.0
P 69.0 A160.2.42 5.70 5.50 5.0
Q 42.0 A160.2.42 3.30 3.22 3.0
R 25.0 A160.2.42 2.30 2.24 2.0
T 22.5 A160.2.66 1.41 1.37 1.3
Notas
1) Actuador pneumático apenas para carga
suplementar
2) Factor para a determinação da carga
suplementar
3) Factor para a determinação da pressão de
abertura
Notas
1) Actuador pneumático apenas para carga
suplementar
2) Factor para a determinação da carga
suplementar
3) Factor para a determinação da pressão de
abertura
Letra do Pressão máx. Tipo de Constante Necessário accionam.
Orifício de abertura accionam. c/ mola de retorno abaixo de
pmáx [bar] pneumático K1
2)
K2
3)
p [bar]
Letra do Pressão máx. Tipo de Constante Necessário accionam.
Orifício de abertura accionam. c/ mola de retorno abaixo de
pmáx [bar] pneumático K1
2)
K2
3)
p [bar]
8.3 Características das Válvulas de Segurança DIN Série S
Os actuadores pneumáticos são recomendados para uma carga suplementar de pelo menos
30% a 6 bar de pressão de ar de controlo. A abertura da válvula de segurança a 85% da
pressão de abertura ou menos é possível, a 6 bar de pressão de ar de controlo. Estão também
disponíveis actuadores pneumáticos para cargas suplementares superiores.
8.2 Características das Válvulas de Segurança VSE / VSR
Os actuadores pneumáticos são recomendados para uma carga suplementar de pelo menos
30% a 6 bar de pressão de ar de controlo. A abertura da válvula de segurança a 85% da
pressão de abertura ou menos é possível, a 6 bar de pressão de ar de controlo. Estão também
disponíveis actuadores pneumáticos para cargas suplementares superiores.
A
Emerson reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 10
Actuador Pneumático Tipo A 160
Instruções de Funcionamento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sempell Pneumatic Drive Type A 160 IOM Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário