Weslo WLEVEX14690 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Este manual também é adequado para

MANUALE D’ISTRUZIONI
®
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importan-
ti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
Modello Num. WLEVEX14690
Num. di Serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio soprastante per future
referenze.
Etichetta
del Num.
di Serie
Nostro website
www.weslo.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di più!
CLASSE HC Prodotto di Fitness
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo
imposti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti noi vi
garantiamo la completa soddi-
sfazione attraverso l’assistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU-
TILI RITARDI, VOGLIATE GEN-
TILMENTE CHIAMARCI AL
NOSTRO NUMERO VERDE.
Tecnici esperti vi forniranno
immediatamente la loro assi-
stenza senza alcuna spesa a
vostro carico.
Numero verde:
800-865114
lunedì-venerdì: 15:00-18:00
Fax: 0755271829
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA BICICLETTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
IMMAGAZZINAGGIO E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti precauzioni
importanti prima di utilizzare la bicicletta.
1. Leggere attentamente questo manuale d’is-
truzioni prima di usare la bicicletta.
Utilizzare la bicicletta solo secondo le istru-
zioni di questo manuale.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
bicicletta di informare adeguatamente qual-
siasi persona che ne farà uso, delle norme
di sicurezza elencate.
3. Immagazzinare la bicicletta al coperto, lonta-
no da polvere ed umidità. Utilizzare la bici-
cletta solo su di una superficie livellata. Per
protezione, coprire il pavimento sottostante
la bicicletta.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
bicicletta.
6. La bicicletta non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella bicicletta. Calzare sempre scarpe da
corsa.
8. Per regolare il sedile, inserire il perno sedile
attraverso uno dei fori sul montante del
sedile (vedere il grafico a pagina 3). Non
inserire il perno sedile sotto il montante del
sedile.
9. Assicurarsi che il perno sedile sia inserito
nella parte anteriore del telaio e del montan-
te del sedile. Non inserire mai il perno sedile
nella parte posteriore del telaio.
10.Tenere sempre la schiena diritta durante
l’uso della bicicletta. Non inarcarsi.
11. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento; fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffred-
damento.
12.La bicicletta è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa bicicletta per
scopi commerciali, non affittarla e non usar-
la negli istituti pubblici.
AVVERTIMENTO: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il vostro
medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di salu-
te già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per
ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l'uso di questo prodotto.
3
Manubri
Manopola di Resistenza
PARTE ANTERIORE
RETRO
PARTE DESTRA
Perno Sedile
Sedile
Montante Sedile
Pedale
Rullo
Pannello Laterale
Perno ad “L”
Consolle
Ci sono due adesivi sulla
bicicletta nella posizione
indicata. Osservare che uno
degli adesivi è soltanto in
inglese. Localizzare il foglio
degli adesivi che contiene lo
stesso adesivo in diverse lin-
gue straniere. Staccare l’ade-
sivo in italiano e applicarlo
sulla bicicletta in modo tale
che copra l’adesivo in inglese.
Se uno o entrambi gli adesivi mostrati sono
mancanti, si prega di chiamare l’Assistenza
Diretta della nostra Azienda al 800-865114 per
ordinare gratis un altri adesivi. Applicare gli
adesivi nel luogo indicato.
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per avere selezionato l’innovativa bici-
cletta WESLO
®
PURSUIT 640s. Il PURSUIT 640s uni-
sce un’avanzata ingegneria con uno stile contempora-
neo che vi permette di allenarvi nel conforto e nell'inti-
mità della vostra propria casa.
Per un massimo beneficio, leggere attentamente
questo manuale prima di utilizzare il PURSUIT
640s. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Per potervi meglio servire, al momento della
chiamata, si prega di menzionare il numero del
modello e di serie di questo prodotto. Il numero del
modello è WLEVEX14690. Il numero di serie si trova
su di un’etichetta attaccata al 640s (vedere la coperti-
na di questo manuale).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per familiarizzare con le parti
contrassegnate.
Cinghia Pedale
4
MONTAGGIO
Mettere tutte le parti della bicicletta in una zona libera e rimuovere il materiale d’imballaggio. Non gettare il
materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato. In aggiunta all’inclusa chiavi
di allen , il montaggio richiede l’uso di un cacciavite a stella , e di due chiave
regolabili .
2
46
39
3
5
1. Imperniare il Telaio a Forbice (3) e il Telaio (1) nella
posizione mostrata. Inserire il Perno a “L” (56) nei
fori indicati nel Telaio a Forbice e nel Telaio e fissar-
lo con uno Fermaglio a Molla (52) (vedere il dise-
gno a margine).
Tenere lo Stabilizzatore Anteriore (2) contro il sup-
porto sul Telaio (1), con i fori quadrati rivolti in dire-
zione opposta al supporto. Attaccare lo
Stabilizzatore Anteriore con due Bulloni di Sostegno
(5) e due Controdadi M8 (39).
1
5
1
2
Fori
Quadrati
3
39
56
52
2. Attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (46) al suppor-
to sul Telaio a Forbice (3) con due Bulloni di
Sostegno (5) e due Controdadi M8 (39).
3. Inserire il Montante del Sedile (20) nel Telaio (1).
Allineare uno dei fori del Montante del Sedile con il
foro sul Telaio. Inserire il Perno Sedile (16) attraver-
so il Telaio e il Montante del Sedile per selezionare
la desiderata altezza del sedile. Fissare il Perno
Sedile con uno Fermaglio a Molla (52). Assicurarsi
che il Perno Sedile sia inserito in uno dei fori sul
Montante del Sedile; non inserire il Perno Sedile
sotto il Montante del Sedile.
Poi, attaccare il Sedile (21) al Montante del Sedile
(20) con tre Rondelle M8 (47) e tre Controdadi M8
(39). Nota: Le Rondelle Sedile e i Controdadi
potrebbero essere stati già attaccati sotto il Sedile.
3
21
20
52
39
47
1
16
5
4
5
4. Far scivolare i Collari del Manubrio (12) sui
Manubri (6). Attaccare i Collari Manubri al Telaio a
Forbice (3) con otto Viti M5 x 12mm (19). Poi, far
scivolare i Collari Manubrio sopra i Viti.
5. La Consolle (48) richiede due pile da 1,5V (non
incluse). Sono raccomandate pile alcaline. Fare rife-
rimento al diagramma disegnato. Rimuovere il
coperchio pile dalla Consolle. Inserire due pile nel-
l’apposito contenitore pile. Controllare che le
estremità negative delle pile (segnate “–”) toc-
chino le molle dell’apposito contenitore pile.
Riattaccare il Coperchio Pile.
Far scivolare la Consolle (48) sulla Piastra della
Consolle. Assicurarsi che il fermaglio in plastica die-
tro la consolle scatti sulla linguetta della piastra
della consolle.
Collegare il filo consolle al filo del Commutatore
(49).
Nota: La consolle della vostra bicicletta potreb-
be non sembrare uguale a quella in figura, ma
funzionerà nello stesso modo.
Coperchio Pile
Pile
6
12
12
19
19
3
48
48
Piastra
della
Consolle
49
Filo
Consolle
3
53
8
6
6. Identificare il Pedale Sinistro (8). (Il Pedale Sinistro
è segnato con una “L”.) Usando una chiave regola-
bile, avvitare il Pedale Sinistro in senso antiorario al
braccio sinistro della Manovella (53).
Avvitare il Pedale Destro (9) (non mostrato) in
senso orario al braccio destro della Manovella.
7. Assicurarsi che tutte le parti siano appropriatamente avvitate prima di utilizzare la bicicletta.
Proteggere il pavimento sotto la bicicletta con un tappeto. Nota: A montaggio completo, potrebbero rimanere
alcune parti inutilizzate.
6
COME UTILIZZARE LA BICICLETTA
COME REGOLARE IL SEDILE
Per un’esercizio
efficace, il Sedile
(21) deve essere
regolato alla giusta
altezza. Mentre
pedalate, le ginoc-
chia dovranno pie-
garsi leggermente
quando i pedali
raggiungono il
punto più basso.
Per regolare il
Sedile, prima
rimuovere il
Fermaglio a Molla
(52), poi tenere il Sedile e rimuovere il Perno Sedile
(16). Allineare uno dei fori sul Montante del Sedile
(20) con il foro sul Telaio (1). Inserire il Perno Sedile
nel Telaio e nel Montante del Sedile. Fissare il Perno
Sedile con uno Fermaglio a Molla (52). Avvertenza:
Assicurarsi che il Perno Sedile sia inserito in uno
dei fori del Montante del Sedile; non inserire il
Perno Sedile sotto il Montante del Sedile. Inoltre,
assicurarsi che il Perno Sedile sia inserito nella
parte anteriore del Telaio e del Montante del
Sedile come sopra mostrato.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
Potete variare l’intensità
del vostro allenamento,
regolando la resistenza
dei pedali che è control-
lata dalla Manopola di
Resistenza (27). Per
aumentare la resisten-
za, girare la Manopola
in senso orario; per
diminuirla girare la
Manopola in senso
antiorario.
COME INSTALLARE LE PILE
Prima di operare la consolle, sarà necessario installa-
re due pile tipo 1,5V. Vedere la fase 5 del montaggio
a pagina 5 per istruzioni.
DESCRIZIONE DELLA CONSOLLE
La consolle offre cinque diverse funzioni che danno
un aggiornamento dell’esercizio durante il vostro alle-
namento. Le funzioni sono descritte alla destra.
Nota: La consolle della vostra bicicletta potrebbe
non sembrare uguale a quella in figura, ma funzio-
nerà nello stesso modo.
• Speed (Velocità)—
Rappresenta il
vostro pedalare in
giri al minuto
(RPM).
Time (Tempo)—
Rappresenta il
tempo trascorso.
Nota: Se vi fermate
di pedalare per
dieci secondi o più,
la funzione tempo
rimarrà in pausa
fino a quando rico-
mincerete a pedalare.
• Distance (Distanza)—Rappresenta il numero totale
di giri.
• Calories (Calorie)—Questa funzione mostra il
numero approssimativo delle calorie consumate.
• Scan—Mostra la funzione velocità, tempo, distanza,
e calorie per 5 secondi ciascuna in ciclo continuo.
COME FARE FUNZIONARE LA CONSOLLE
1. Per accendere la consolle, premere il tasto
“on/reset” o semplicemente incominciate a
pedalare. Al momento dell’accensione, l’intero
display si illuminerà per due secondi. A questo
punto la consolle è pronta per l’uso.
2. Selezionare una delle cinque funzioni:
Funzione Scan—
Quando accen-
dete la consolle,
la funzione scan
verrà selezionata
automaticamen-
te. Un indicatore
delle funzioni
mostrerà che la
funzione scan è stata selezionata, mentre un
secondo indicatore lampeggerà vicino alla funzione
correntemente raffigurata. Nota: Se avete prece-
dentemente selezionato una diversa funzione,
potrete riselezionare la funzione scan premendo di
continuo il tasto mode.
21
52
20
1
16
27
Indicatori dei Modi
Display
Indicatori dei Modi
7
Funzioni velo-
cità, tempo,
distanza, o
calorie—Per
selezionare
una di queste
funzioni in
modo che
venga raffigurata continuamente, premere il tasto
“mode” ripetutamente. Gli indicatori delle funzioni
mostreranno quale funzione è stata selezionata.
Fare attenzione a non selezionare la funzione scan.
3. Per azzerare il display premere il tasto “on/reset.”
4. Per spegnere la consolle, attendere semplicemente
quattro minuti. Nota: La consolle è fornita di una
funzione di “auto-spegnimento” (auto-off). Se i
pedali non vengono mossi ed i tasti della con-
solle non vengono premuti per quattro minuti, la
consolle si spegnerà automaticamente evitando
così il consumo inutile delle pile.
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della bici-
cletta. Sostituire immediatamente qualsiasi parte
logorata.
La bicicletta può essere pulita con un panno morbido
inumidito. Evitare di far cadere liquidi sulla consolle.
Tenere la consolle lontana dalla luce solare diretta o il
display potrebbe essere danneggiato. Togliere le pile
quando la bicicletta viene immagazzinata.
COME IMMAGAZZINARE LA BICICLETTA
Quando la biciclet-
ta non è in uso,
può essere piegata
per un immagazzi-
naggio compatto.
Rimuovere il
Fermaglio a Molla
(52) ed estrarre il
Perno a “L” (56).
Piegare la biciclet-
ta spingendo il
sedile e i Manubri
l’uno verso gli altri.
Immagazzinare la
bicicletta all’inter-
no, lontano da umi-
dità e polvere.
COME CAMBIARE LE PILE
Se la consolle non funzionasse appropriatamente, le
pile dovranno essere cambiate. Per cambiare le pile,
vedere la fase 5 di montaggio a pagina 5. Inoltre, con-
trollare che il filo della consolle sia collegato al filo
commutatore.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrà essere regolato. Per regola-
re il commutatore, rimuovere il Pannello Sinistro (10).
Usando una chiave regolabile, girare il Pedale Sinistro
(8) in senso orario e rimuoverlo dalla Manovella (53).
Togliere le tre Viti M4 x 38mm (40) e due Viti M4 x
16mm (7) dal Pannello Sinistro. Controllare che il brac-
cio della Manovella sia nella stessa posizione mostrata
nel disegno sottostante. Cautamente far scivolare il
Pannello Sinistro al di fuori del braccio della Manovella
e rimuoverlo.
Poi, localizzare il Commutatore con Filo (49). Girare la
Manovella (53) finché il Magnete (4) sia allineato con il
Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite M4 x
16mm (7). Far scorrere leggermente il Commutatore
più vicino o lontano dal Magnete. Riavvitare la Vite.
Girare la Manovella per un po’. Ripetere fino a che la
consolle mostri una corretta elaborazione dati. Quando
il Commutatore è correttamente regolato, riattaccare il
pannello sinistro ed il pedale.
IMMAGAZZINAGGIO E GUASTI
56
52
10
53
40
7
8
40
53
4
49
7
8
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti indicazioni aiuteranno a creare e control-
lare costantemente il vostro programma di allenamen-
to. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una
sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati da un programma fisico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta sia quella di dimagrire o di
rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per
raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta inten-
sità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determina-
to usando il battito cardiaco come guida. La tabella
sottostante mostra la frequenza cardiaca raccoman-
data per il dimagrimento (Fat Burn), massimo consu-
mo dei grassi (Max Fat Burn), e l’esercizio aerobico
(Aerobic).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto localizzate la vostra età nella parte sini-
stra o destra della tabella (arrotondare l’età al decen-
nio piú vicino). Poi, localizzare i tre numeri al lato
della vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra
“training zone” (zona di allenamento). Il più basso rap-
presenta la frequenza cardiaca raccomandata per
bruciare i grassi (Fat Burn); il numero intermedio rap-
presenta la frequenza cardiaca per massimizzare il
bruciare dei grassi (Max Burn); il numero più alto rap-
presenta la frequenza cardiaca per un esercizio
aerobico (Aerobic).
Dimagrimento
Per bruciare i grassi efficacemente, bisogna allenarsi
ad un livello d’intensità relativamente basso per un
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sono
facilmente accessibili. É solo dopo i primi minuti d’al-
lenamento, che il corpo comincia ad utilizzare le calo-
rie derivanti dalla scorta di grasso. Se la vostra meta
è dimagrire, durante l’allenamento, regolate l’andatu-
ra, fino a quando la vostra frequenza cardiaca si avvi-
cina al numero più basso della vostra zona
d’allenamento.
Per il massimo consumo dei grassi, regolate l’inten-
sità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza
cardiaca sia nelle vicinanze del numero medio della
vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere “aerobico”. Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un esercizio aerobico, regolate l’intensità
dell’allenamento fino a fare raggiungere la vostra fre-
quenza cardiaca al numero più alto della vostra zona
d’allenamento.
COME MISURARE LA FREQUENZA CARDIACA
Per misurare la vostra
frequenza cardiaca,
allenatevi per almeno
quattro minuti, dopo di
che fermatevi e mette-
te due dita al polso,
come mostrato in figu-
ra. Contate i battiti
cardiaci per sei secon-
di, e moltiplicate il
numero totale per 10. Ad esempio, se in sei secondi
avete contato 14 battiti cardiaci, la vostra frequenza
cardiaca è 140 battiti al minuto. (Viene usato il metodo
dei sei secondi, perché la frequenza cardiaca diminui-
sce rapidamente una volta smesso di allenarvi.)
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
AVVERTENZA: Consultare il medico prima di
iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico.
Questo è importante specialmente per perso-
ne oltre i 35 anni o persone con problemi fisici
già esistenti.
9
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere un buon riscaldamento o raf-
freddamento. Muovetevi lentamente senza saltellare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegatevi lentamen-
te in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la
schiena e le spalle. Mantenete questa posizione per 15 secondi e
poi rilassatevi senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte.
Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, il
retro delle ginocchia e la schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedetevi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede
opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegatevi in avanti verso i
piedi il più possibile. Mantenete questa posizione per 15 secondi e
poi rilassatevi senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba.
Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, del-
l’inguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba di fronte all’altra, inclinatevi in avanti appoggiando le
mani contro una parete. Tenete la gamba dietro diritta, con la pianta
del piede ben aderente al pavimento. Piegate leggermente la gamba
di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete.
Mantenete questa posizione per 15 secondi e poi rilassatevi.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per stirare maggiormente il tal-
lone d’Achille piegate anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta
a stirare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiatevi contro una parete, quindi
afferrate dal di dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi rilassatevi.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta a stirare
i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
Un riscaldamento, che si ottiene con 5/10 minuti di
stretching e di esercizi leggeri. Un appropriato riscalda-
mento aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione sanguigna preparandovi per
un vigoroso allenamento.
Una zona d’allenamento, che si ottiene con 20/30
minuti d’allenamento con la vostra frequenza cardiaca
nella vostra zona d'allenamento. (Durante le prime set-
timane del vostro programma d'allenamento, dovete
mantenete la vostra frequenza cardiaca nella vostra
zona d'allenamento per non più di 20 minuti.)
Un raffreddamento, che si ottiene con 5/10 minuti di
stretching. Questo aumenterà la flessibilità dei vostri
muscoli e vi aiuterà a prevenire problemi post-
allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi di regolare allenamento, potre-
te allenarvi fino a cinque volte alla settimana, se desi-
derato. Avvertenza: Assicuratevi di progredire al
vostro proprio passo, senza esagerare. Un allena-
mento incorretto o eccessivo potrebbe risultare
dannoso alla vostra salute.
10
LISTA DELLE PARTI—Modello Num. WLEVEX14690 R0999A
Nota: “#” indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della
copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
1 1 Telaio
2 1 Stabilizzatore Anteriore
3 1 Telaio a Forbice
4 1 Magnete
5 4 Bullone di Sostegno
6 1 Manubrio
7 5 Vite M4 x 16mm
8 1 Pedale Sinistro
9 1 Pedale Destro
10 1 Pannello Sinistro
11 1 Pannello Destro
12 2 Collare Manubrio
13 4 Cappuccio
14 1 Cinghia
15 1 Magnete a “C”
16 1 Perno Sedile
17 1 Boccola Telaio
18 1 Boccola Montante del Sedile
19 8 Vite da M5 x 12mm
20 1 Montante del Sedile
21 1 Sedile
22 1 Puleggia Grande
23 2 Dado a Pressione
24 1 Asse Rullo
25 1 Rullo
26 1 Montaggio Supporto
27 1 Manopola di Resistenza
28 1 Controllo Resistenza/Cavo
29 1 Volano
30 3 Dado a Pressione
31 1 Molla Magnete
32 2 Boccola Volano
33 1 Puleggia Volano/Asse
34 2 Cappuccio Asse
35 2 Vite M4 x 12mm
36 1 Asse a Forbice
37 2 Dado Manovella
38 1 Bullone d’Arresto
39 7 Controdado da M8
40 3 Vite M4 x 38mm
41 1 Molla Tensione
42 1 Vite Morsetto
43 1 Gancio Resistenza
44 4 Rondella da 1/4”
45 1 Dado Morsetto
46 1 Stabilizzatore Posteriore
47 3 Rondella da M8
48 1 Consolle
49 1 Commutatore con Filo
50 2 Dado d’Arresto
51 1 Braccio di rinvio
52 2 Fermaglio a Molla
53 1 Manovella
54 1 Controdado in Nylon da 1/2”
55 1 Morsetto Commutatore
56 1 Perno a “L”
57 2 Spaziatore Telaio a Forbice
58 1 Manicotto Telaio a Forbice
59 1 Asse di Rinvio
60 2 Spaziatore di Rinvio
61 1 Ingranaggio di Rinvio
62 1 Bullone di Rinvio
63 1 Dado di Rinvio
64 1 Molla di Rinvio
# 1 Manuale d’Istruzioni
Num. del
Diag. Qtà. Descrizione
Num. del
Diag. Qtà. Descrizione
11
21
22
48
6
8
9
33
31
51
30
29
54
27
28
42
41
45
44
43
56
34
36
15
2
5
13
13
19
12
39
34
18
38
50
35
35
17
16
47
39
11
7
49
13
39
1
7
55
32
39
3
14
46
5
7
7
13
37
53
10
40
24
25
26
23
4
20
52
23
53
58
57
57
19
30
30
59
60
61
60
6262
63
64
52
DIAGRAMMA DELLA PARTI—Modello Num.WLEVEX14690 R0999A
Parte Num. 159057 R0999A Stampato negli China © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
WESLO
®
e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114,
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
Il NÚMERO DEL MODELLO del prodotto (WLEVEX14690)
Il NOME del prodotto (WESLO
®
PURSUIT 640s bicicletta)
Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della/e parte/i a pagina 10 di questo manuale
La DESCRIZIONE della/e parte/i a pagina 10 di questo manuale.
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fab-
bricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
il prodotto venga usato privatamente;
il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durante della garanzia è:
di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strut-
turali.
di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. prov-
vederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovre-
te contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 800-865114 lamentando il vizio
rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedu-
re per la riparazione o sostituzione del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Weslo WLEVEX14690 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Este manual também é adequado para

em outros idiomas