Canon CanoScan LiDE 35 Manual do usuário

Categoria
Adaptador de transparência para scanner
Tipo
Manual do usuário
1
Portugu
ês
Guia de Início Rápido
Configuração e digitalização
Recursos adicionais
Verificar o conteúdo da embalagem
Instalar o software
Windows
Macintosh
Destravar a unidade de digitalização
Conectar o scanner
Digitalizar
pág.
3
pág.
4
pág.
5
pág.
6
pág.
7
pág.
8
Uso dos botões do scanner
pág.
11
Instale os programas antes de conectar o scanner ao computador!
Usando as placas de expansão de
Interface USB 2.0 (somente Windows)
pág.
12
Leia este guia antes de operar o scanner. Após concluir a leitura deste guia, guarde-o em um lugar
seguro para referência futura.
Guia de Início Rápido
Guia para os manuais
2
Guia para os manuais
CanoScan e ScanGear são marcas comerciais da Canon Inc.
Adobe
®
e Acrobat
®
são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
Macintosh, Power Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
ScanSoft e OmniPage são marcas comerciais da ScanSoft, Inc.
Outros nomes e produtos não mencionados acima são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.
Neste manual, foram usadas imagens do Windows XP para ilustrar explicações comuns a todos os sistemas operacionais.
Abrir o pacote
Guia de Início Rápido (este manual)
Este manual descreve uma série de processos, desde a abertura do pacote até a
utilização do scanner.
LEIA ESTE MANUAL PRIMEIRO!
Manual de digitalização (manual em formato HTML)
Consulte esse manual após concluir a instalação do scanner de acordo com os procedimentos
apresentados neste Guia de Início Rápido. Ele descreve como utilizar o scanner com o software
incluído e como solucionar possíveis problemas. Você pode instalar esse manual no disco
rígido, junto com os programas de software. Após a instalação, o ícone do Manual de
digitalização será exibido na área de trabalho. Clique duas vezes no ícone para visualizá-lo com
um navegador, como o Internet Explorer.
Manuais de usuári o para programas aplicativos (manuais em
formato PDF)
ArcSoft PhotoStudio
ScanSoft OmniPage SE
Selecione o menu “Visualizar os manuais eletrônicos” no CD-ROM do utilitário de instalação
do CanoScan. Para ler os manuais, é preciso que o Adobe Acrobat Reader esteja instalado no
computador.
A tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e estar facilmente acessível.
De acordo com os requisitos técnicos da Diretiva da EMC, é necessário usar um fio isolado com núcleo(s) de ferrita
fornecido com o scanner.
Advertência
Ao utilizar este produto, observe os aspectos legais a seguir:
A digitalização de certos documentos, como notas promissórias bancárias (títulos bancários), apólices da dívida
pública e certificados públicos, é proibida por lei e pode resultar em responsabilidade penal e/ou civil.
De acordo com a lei, talvez seja necessário obter autorização do proprietário dos direitos autorais ou dos direitos
legais do documento a ser digitalizado.
Caso tenha dúvida quanto à legalidade da digitalização de algum documento em particular, consulte o seu advogado
com antecedência.
HTML
PDF
Verificar o conteúdo da embalagem
3
Portugu
ês
Verificar o conteúdo da embalagem
Scanner e acessórios
Documentos e programas de software
Guia de Início Rápido (este manual)
Documentos adicionais
CD-ROM do utilitário de instalação do CanoScan
Os dois valores entre parênteses abaixo indicam os respectivos tamanhos das versões
do software para Windows e Macintosh.
É necessário ter aproximadamente 200 MB /160 MB (para Windows/Macintosh) de
espaço disponível no disco rígido do seu computador para instalar todos os
programas. Também é necessário ter espaço extra disponível no disco rígido para que
seja possível executar os programas.
ScanGear CS (25 MB / 10 MB) - Driver do scanner
Permite que você digitalize e carregue imagens do scanner.
CanoScan Toolbox (15 MB / 10 MB) - Programa utilitário de digitalização
Permite digitalizar e copiar (imprimir) imagens, anexar imagens a mensagens de e-mail ou salvar
imagens seguindo algumas etapas simples. Também pode ser acessado pelos botões do scanner.
ArcSoft PhotoStudio (35 MB / 20 MB) - Programa para edição de imagem
Possibilita que você carregue imagens do scanner, edite e faça retoques nessas imagens e aplique
efeitos especiais e realces.
ScanSoft OmniPage SE (90 MB / 80 MB) - Programa OCR (Optical Character Recognition -
reconhecimento óptico de caracteres)
Converte caracteres digitalizados de um livro, de uma revista ou de um jornal em dados de texto
para que possam ser editados ou transmitidos digitalmente.
Adobe Acrobat Reader (25 MB / 30 MB) - Programa de leitura de arquivos PDF
Manuais eletrônicos para os programas de software acima (manuais em HTML (10 MB) e PDF)
CanoScan LiDE 35
Cabo de interface USB Pedestal (P. 7)
Instalar o software (Windows)
4
Instalar o software (Windows)
1 Ligue o computador.
2 Coloque o CD-ROM do utilitário de instalação do
CanoScan na unidade.
Depois de selecionar o idioma, o menu principal do utilitário de
instalação do CanoScan será exibido.
3 Clique em [Instalar o software].
Leia o CONTRATO DE LICENÇA PARA O USUÁRIO DO
SOFTWARE. Clique em [Sim] se concordar com os termos do
contrato.
A janela de instalação será exibida.
4 Clique em [Iniciar a instalação].
Você instalará cinco programas de software e o Manual de
digitalização (manual em formato HTML).
5 O processo de instalação será iniciado.
Siga as orientações das mensagens na tela e clique em [Seguite]
ou em [Avançar] ou [Sim] para continuar a instalação.
6 Clique em [Sim] quando a instalação estiver
concluída.
O computador será reiniciado.
7 Depois que Windows for reiniciar, remova o CD-ROM
da unidade e guarde-o em um local seguro.
Continue com a P. 6.
Caso use o Windows XP ou Windows 2000, você
deverá se conectar utilizando um nome de
usuário definido como administrador para
instalar ou desinstalar programas de software.
Se você estiver usando um computador que não
utiliza a interface USB 2.0 por padrão, consulte a
P. 1 2.
Se o "Assistente para configurar novo hardware
encontrado" ou o
"Assistente para adicionar novo hardware" for
exibido, clique em [Cancelar].
Em alguns casos, seu sistema operacional
solicitará a reinicialização. Siga as mensagens
exibidas na tela para reiniciar e continuar com
a instalação.
Windows
Instalar o software (Macintosh)
5
Portugu
ês
Instalar o software (Macintosh)
1 Ligue o computador.
Para instalar o software, efetue o login usando o primeiro administrador criado. Não é possível instalar o
software com o login de contas adicionadas de administrador.
2 Coloque o CD-ROM do utilitário de instalação do
CanoScan na unidade.
3 Clique duas vezes no ícone de CD-ROM.
4 Clique duas vezes no ícone [Setup](Instalação).
Depois de selecionar o idioma, o menu principal do utilitário de
instalação do CanoScan será exibido.
5 Clique em [Instalar o software].
Leia o CONTRATO DE LICENÇA PARA O USUÁRIO DO
SOFTWARE. Clique em [Sim] se concordar com os termos do
contrato.
A janela de instalação será exibida.
6 Clique em [Inicie a instalação].
Você instalará cinco programas de software e o Manual de
digitalização (manual em formato HTML).
7 O processo de instalação será iniciado.
Siga as mensagens exibidas na tela e clique em [Avançar], [Sim]
ou [Instalar] para continuar com a instalação.
Se for exibida uma caixa de diálogo de verificação, insira o
nome e a senha do Administrador’.
8 Clique em [Sim] quando a instalação estiver
concluída.
O computador será reiniciado.
9 Depois de reiniciar, retire o CD-ROM da unidade e
guarde-o em um lugar seguro.
Macintosh
Destravar a unidade de digitalização
6
Destravar a unidade de digitalização
1 Retire o selo do scanner.
2 Vire o scanner cuidadosamente.
3 Empurre a trava para a posição de destravado ( ).
4 Recoloque o scanner na posição horizontal.
Destrave a unidade de digitalização antes de conectar o scanner ao computador. Se ela
permanecer travada, poderá haver mau funcionamento ou outros problemas.
Não incline o scanner mais de 90 graus da horizontal quando for liberar a trava.
• Quando for travar o scanner, não levante a parte de trás e incline a parte da frente (local
do botão do scanner) para baixo. Pode não ser possível regular a trava.
Ao carregar ou transportar o scanner, sempre trave a unidade de digitalização
empurrando a trava em direção à marca de travado ( ).
Posição de
destravado
Trava
Conectar o scanner
7
Portugu
ês
Conectar o scanner
1 Retire os lacres de segurança do scanner.
2 Conecte o scanner ao computador com o cabo de interface USB fornecido.
Usar o scanner na posição vertical
Instalar a pedestal Remover a pedestal
Posicionar um item
Verifique se a unidade de digitalização está destravada. (P. 6)
Use somente o cabo de interface USB fornecido com o scanner. A utilização de outros
cabos poderá causar mau funcionamento.
O scanner não possui botão liga/desliga. A alimentação é ativada logo que o
computador é ligado.
• Quando o scanner estiver conectado à porta USB 1.1 no Windows XP, não se preocupe se
a mensagem "Dispositivo HI-SPEED USB conectado a Hub non-HI-SPEED USB" for
exibida. É possível operar o scanner sem problemas nestas condições.
Cabo de interface USB
Conector achatado largo
Conector quadrado paqueno
Conector USB
Pressione o gancho.
Digitalizar
8
Digitalizar
As etapas a seguir explicam como digitalizar usando o ArcSoft PhotoStudio.
1 Coloque uma fotografia ou imagem
impressa no vidro, alinhando sua
borda superior de acordo com a
marca de alinhamento e feche a
tampa de documento.
Marca de
alinhamento
Parte
inferior
Parte
superior
2 Selecione [Iniciar], [Programas] ou
[Todos os programas], [ArcSoft
PhotoStudio 5.5] e [PhotoStudio 5.5].
O PhotoStudio será iniciado.
Windows
2 Clique duas vezes na pasta
[Applications] (Aplicativos), e em
seguida na pasta do [PhotoStudio] e no
ícone do [PhotoStudio].
O PhotoStudio será iniciado.
Macintosh
Digitalizar
9
Portugu
ês
3 Clique no menu [Arquivo] e escolha [Selecionar
fonte].
Selecione o seu modelo de scanner e clique no botão
[Selecionar] no Windows ou no botão [OK] no Macintosh.
4 Clique no ícone Adquirir ou no menu [Arquivo]
e selecione [Adquirir].
O ScanGear CS será iniciado.
5 Selecione [Selecionar origem].
Você pode selecionar uma das opções a seguir.
Foto (Cor)/Revista (Cor)/Jornal (P & B)/Documento (escala de
cinza).
6 Clique em [Visualizar].
Depois da calibração, a digitalização prévia será iniciada,
apresentando a imagem gradualmente.
A imagem será automaticamente cortada para ficar do
tamanho original.
Se você quiser aparar a imagem ainda mais, arraste o mouse
na diagonal para selecionar a área.
7 Selecione o [Destino].
Você pode selecionar [Imprimir] ou [Exibição da imagem].
Quando [Imprimir] é selecionado, a resolução de saída será
definida como 300 dpi. Quando [Exibição da imagem] é
selecionada, a definição é 150 dpi.
[Imprimir] foi selecionado neste exemplo.
Depois que esta configuração for definida
pela primeira vez, não será necessário
defini-la novamente com o mesmo scanner.
Será necessário redefinir esta configuração
se um scanner ou câmera digital diferente
for selecionado.
Não abra a tampa de documento enquanto
a digitalização estiver em andamento.
Digitalizar
10
8 Selecione [Tamanho da saída].
Você pode selecionar uma das opções a seguir.
Se você selecionou [Imprimir] na etapa 7:
Flexível / 4"x6" / A4 / Carta / Configurações personalizadas
Se você selecionou [Exibição da imagem] na etapa 7:
Flexível / 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1600 x 1200 / 2048 x
1536 / Configurações personalizadas
Com a opção [Flexível], a área de digitalização dentro da linha
pontilhada (quadro de corte) será digitalizada na mesma escala do
original. É possível alterar o quadro de corte.
Se tiver selecionado [Imprimir] na etapa 7, você poderá
escolher entre as opções 4” X6”, A4, Carta e Configurações
personalizadas.
Expandir ou diminuir o quadro de corte para
corresponder ao tamanho do papel para impressão.
Se você selecionou [Exibição da imagem] na etapa 7, poderá
selecionar um tamanho de saída em pixels que corresponda com os
tamanhos usados por monitores de computador e câmeras digitais.
9 Clique em [Digitalizar].
A digitalização final será iniciada.
10Clique na caixa de fechamento (Windows) ou
(Macintosh) na janela do ScanGear CS para
fechá-lo.
A imagem digitalizada será exibida na janela do PhotoStudio.
11Salve a imagem digitalizada.
Clique no menu [Arquivo] e selecione [Salvar como]. Selecione
a pasta em que deseja armazenar o arquivo de imagem, digite
um nome de arquivo, selecione um tipo de arquivo (o formato
JPG é recomendado) e clique em [Salvar].
12
Clique na caixa de fechamento (Windows) ou
(Macintosh) na janela PhotoStudio para fechá-lo.
Se o scanner não funcionar conforme descrito acima, consulte a seção "Solução de
problemas" do Manual de digitalização (manual em formato HTML).
Para obter detalhes sobre os programas de software incluídos, consulte o Manual de
digitalização ou o Manual do Usuário’ (manual em formato PDF) de cada um dos
programas de software incluídos no CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan.
Uso dos botões do scanner
11
Portugu
ês
Uso dos botões do scanner
Você pode usar os quatro convenientes botões localizados na parte frontal do scanner, com um simples
toque, para digitalizar e executar facilmente as tarefas relacionadas com um simples toque. Coloque o
documento no scanner antes de pressionar o botão.
• Para usar esses botões, os programas ScanGear CS, CanoScan Toolbox, ArcSoft PhotoStudio e
Acrobat Reader devem ser instalados a partir do CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan.
Botão COPY
Para imprimir (copiar) a imagem digitalizada usando
uma impressora:
1 Pressione o botão [COPY].
O scanner digitalizará o item.
A imagem digitalizada é impressa.
O driver de impressora deve estar instalado, e a
impressora deve estar ligada e conectada para que
seja possível usar essa função.
Botão FILE
Para salvar a imagem digitalizada como um arquivo
PDF:
1 Pressione o botão [FILE].
O scanner digitalizará o item.
A imagem digitalizada será salva como um
documento PDF e exibida no Adobe Acrobat Reader.
Um documento PDF (Portable Document Format) é
um formato de arquivo que pode ser exibido e
impresso usando um aplicativo como o Adobe
Acrobat Reader / Adobe Reader. É fácil criar arquivos
PDF para as suas imagens utilizando o botão FILE do
scanner ou o botão Arquivo do CanoScan Toolbox.
Também é possível criar arquivos PDF com várias
páginas e arquivos PDF com pesquisa de texto.
Ao pressionar o botão [Cancelar] durante a digitalização, voce podê alterar as
configurações padrão para digitalização. Para alterar as configurações, consulte o
Manual de digitalização (manual em formato HTML).
Para usar o botão E-MAIL, é necessário ter um dos seguintes programas de e-mail
instalado e ativado.
Para o Windows: Microsoft Outlook Express, Microsoft Outlook, Eudora ou Netscape
Messenger. (Alguns programas de e-mail são necessários para ativar a
função MAPI.)
Para Macintosh
: Mail (Mac OS X 10.2 ou posterior), Eudora ou MS Entourage.
Botão SCAN
Para abrir a imagem digitalizada na janela do
PhotoStudio:
1 Pressione o botão [SCAN].
O scanner digitalizará o item.
A imagem digitalizada será exibida na janela do
PhotoStudio.
Botão E-MAIL
Para anexar a imagem digitalizada em uma nova
mensagem de e-mail:
1 Pressione o botão [E-MAIL].
2 A caixa de diálogo [Seleção de software
para e-mail] será exibida. Selecione uma
opção da lista e clique em [OK].
Essa etapa é necessária somente para a primeira
digitalização.
O programa de e-mail será iniciado e a imagem
digitalizada será anexada a uma nova janela de
mensagem.
O scanner digitalizará o item.
Usando as placas de expansão de Interface USB 2.0 (somente Windows)
12
Usando as placas de expansão de Interface USB
2.0 (somente Windows)
Para mudar para USB 2.0
Se o seu computador utiliza o USB 1.1, é possível mudar para o ambiente USB 2.0 para digitalização mais
rápida, adquirindo e instalando uma das placas de expansão USB 2.0 disponíveis no mercado. Observe que
não é suportado um computador Macintosh com placa de expansão de interface USB 2.0 Hi-Speed.
Placas de expansão/Hubs USB compatíveis
Utilize uma das seguintes placas de expansão/hubs USB com compatibilidade já comprovada pela Canon.
Placas de expansão
USB2connect 5100: PCI bus da Adaptec
USB2connect 3100LP: PCI bus da Adaptec
USB2connect 2000LP: PCI bus da Adaptec
DuoConnect: PCI bus da Adaptec
Hubs
XHUB4 da Adaptec
XHUB4PLUS da Adaptec
XHUB7PLUS da Adaptec
Para obter os procedimentos de instalação, leia as instruções que acompanham a placa de expansão/hub USB.
Confirmação da versão USB
Use os procedimentos a seguir para confirmar se o seu computador utiliza
uma versão de interface USB 1.1 ou 2.0.
1 Inicie o ScanGear CS.
2 Clique no ícone de informações na parte superior da
janela do ScanGear CS.
3 Leia o conteúdo da categoria Interface na janela exibida.
USB 1.1 será exibido como “USB 1.1” e USB 2.0 como “USB 2.0.”
4 Clique na caixa de fechamento para fechar a janela.
Resolução de problemas da interface USB2.0 Hi-Speed
Se o scanner não estiver funcionando corretamente através da interface USB2.0 Hi-Speed, siga as etapas
abaixo para tentar solucionar os problemas.
1 Verifique se o cabo USB utilizado é o mesmo que acompanha o scanner.
2
Conecte o scanner diretamente à porta USB do computador, e não através de um hub USB.
3 Se o scanner não for reconhecido pelo computador após a instalação do ScanGear CS
com o driver USB 2.0 da Microsoft:
Desconecte o cabo USB e conecte-o novamente.
4 Use os procedimentos a seguir para confirmar se o computador reconhece
corretamente a placa de expansão USB e o scanner.
1. Abra o [Gerenciador de dispositivos] do Windows e confirme se o nome do scanner aparece sob a
categoria [Dispositivos de imagens].
2. Verifique se [Adaptec AUA-xxxx], [NEC PCI to USB Enhanced Host Controller] ou [Intel PCI to USB
Enhanced Host Controller] aparece sob a categoria [Controladores USB (Universal Serial Bus)].
3. Verifique se a placa de expansão USB está instalada corretamente no computador e se o scanner está
conectado corretamente à porta.
4. Se você estiver usando mais do que dois dispositivos através da interface USB2.0 Hi-Speed, tente
desconectar outros dispositivos em vez do scanner.
Especificações
13
Portugu
ês
Especificações
*1
Modo USB 2.0 Hi-Speed. O tempo de transferência para o computador não está incluído.
*2
O tempo de processamento da calibração não está incluído.
*3
Observe que não é suportado um computador Macintosh com placa de expansão de interface USB 2.0 Hi-
Speed.
• As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
CanoScan LiDE 35
Tipo de scanner De mesa
Elemento de digitalização
CIS (Color Contact Image Sensor, sensor de imagem de
contato colorida)
Fonte de luz LED de 3 cores (RGB)
Resolução óptica 1200 x 2400 dpi
Resolução selecionável 25 - 9600 dpi
Profundidade de
digitalização por bit
Cor
Entrada de 16 bits / saída de 16 ou 8 bits para cada cor
(RGB)
Escala de cinza
Entrada de 16 bits / saída de 8 bits
Velocidade da
digitalização
*1
(foto ou documento)
Cor
6,4 milissegundos/linha (600 dpi),
12,7 milissegundos/linha (1200 dpi)
Escala de cinza,
PB
3,1 milissegundos/linha (600 dpi),
4,2 milissegundos/linha (1200 dpi)
Velocidade de visualização
*2
Aproximadamente 9 seg.
Interface
USB 2.0 Hi-Speed
*3
USB (equivalente a USB 1.1)
Tamanho máximo do documento A4/Carta: 216 x 297 mm
Botões do scanner 4 botões: COPY, SCAN, FILE, E-MAIL
Faixa de operação
Te m pe ra t ur a
5
°C a 35°C (41°F a 95°F)
Umidade
10% a 90% de umidade relativa
(sem formação de condensação)
Requisitos de alimentação Fornecida através da porta USB
Consumo de energia Em operação: 2,5 watts no máximo, Em espera: 1,5 watts
Dimensões máximas externas 258 x 374 x 38 mm
Peso Aproximadamente 1,8 kg
Antes de atualizar para o Windows XP a partir do Windows 98/Me/2000, é necessário
desinstalar o ScanGear CS e o CanoScan Toolbox usando o menu “Desinstalar o
software” do CD-ROM do utilitário de instalação do CanoScan. É possível que o scanner
não funcione se você fizer a atualização para o Windows XP com esses programas ainda
instalados. Depois que fizer a atualização para o Windows XP, reinstale o ScanGear CS e
o CanoScan Toolbox de acordo com as etapas da página 4. Para obter os detalhes, leia a
seção “Solução de problemas” do Manual de digitalização (manual em formato HTML).
Informações sobre o sistema
14
Informações sobre o sistema
Este formulário deve ser usado para registrar o ambiente de operação do scanner adquirido.
Caso haja algum problema com o scanner, essas informações serão necessárias quando você entrar em
contato com o Centro de Assistência Técnica Canon. Certifique-se de fazer o registro das informações e
guardá-las em um local seguro.
Essas informações também são necessárias para solicitar um reparo coberto pela garantia. Assegure-se de
fazer o registro das informações e guardá-lo em um local seguro.
O serviço de manutenção sob garantia para esse equipamento expirará cinco anos após o término da
produção.
• Sobre o computador usado
Data de compra:
Telefone do revendedor:
Endereço do revendedor:
Modelo de scanner: CanoScan LiDE 35
Número de série (localizado na parte posterior do aparelho):
Fabricante: Modelo:
CPU: Velocidade do clock: MHz
Capacidade de memória (RAM): MB
Espaço disponível: MBCapacidade do disco rígido: MB
Sistema operacional: Windows XP Me 2000 98
Macintosh OS X v10.1 OS X v10.2 OS X v10.3
Tipo de monitor: Tamanho do monitor: polegadas
Impressora: Fabricante:
Tipo de impressora: Resoluções da impressora:
Programa de proteção antivírus instalado:
Programa de compactação instalado:
Placas de expansão existentes:
Periféricos conectados:
Sistema de rede conectado:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Canon CanoScan LiDE 35 Manual do usuário

Categoria
Adaptador de transparência para scanner
Tipo
Manual do usuário