Canon XF205 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
CEL-SV5MA2M2
Videocámara HD
Manual de instrucciones
Câmara de Vídeo HD
Manual de instruções
97
Grabación de audio
Español
Grabación de audio en 4 canales
1
[¡ Configuración de audio] > [Audio Input] > [4-Channel Input]. El número entre paréntesis indica el número de canales
de audio grabados.
2
[¡ Configuración de audio] > [Audio Input] > [CH2 Input].
NOTAS
En la pantalla de estado [Audio] (A 213), puede comprobar el modo de ajuste del nivel de audio yla fuente
de entrada para cada uno de los canales de audio.
Ajustes del menú Selectores de AUDIO IN
Terminal MIC
utilizado
Fuentes de audio/canales de audio grabados
[4-Channel
Input]
1
[CH2 Input]
2
CH1 CH2 CH1 CH2 CH3 CH4
[On] (4)
[INPUT 2]
INPUT 1 INPUT 2
No
Terminal
INPUT 1
(XLR)
Terminal
INPUT 2
(XLR)
Micrófono
incorporado
(L)
Micrófono
incorporado
(R)
Terminal MIC
(L)
Terminal MIC
(R)
[INPUT 1]
No
Terminal
INPUT 1
(XLR)
Micrófono
incorporado
(L)
Micrófono
incorporado
(R)
Terminal MIC
(L)
Terminal MIC
(R)
INPUT 1 INT.MIC/MIC
No
Terminal
INPUT 1
(XLR)
Micrófono
incorporado
(monoaural)
Micrófono
incorporado
(L)
Micrófono
incorporado
(R)
Terminal MIC
(monoaural)
Terminal MIC
(L)
Terminal MIC
(R)
INT.MIC/MIC
INPUT 2
No
Micrófono
incorporado
(monoaural)
Terminal
INPUT 2
(XLR)
Micrófono
incorporado
(L)
Micrófono
incorporado
(R)
Terminal MIC
(monoaural)
Terminal MIC
(L)
Terminal MIC
(R)
INT.MIC/MIC
No
Micrófono
incorporado
(L)
Micrófono
incorporado
(R)
Micrófono
incorporado
(L)
Micrófono
incorporado
(R)
Terminal MIC
(L)
Terminal MIC
(R)
B C
9
201
Español
Información adicional
Opciones del menú
Para ver información detallada acerca de cómo seleccionar un elemento, consulte Uso de los menús (A 29).
Para ver información detallada sobre cada función, consulte la página de referencia. Las opciones de menú sin
página de referencia se explican al final de cada una de las tablas. Las opciones de ajuste en negrita indican
valores predeterminados.
Según el modo de funcionamiento de la videocámara yla selección actual de otros ajustes, es posible que
algunos elementos de menú no aparezcan oque aparezcan en gris en las pantallas de menú.
Para saltar directamente ala página de un menú específico:
Menú [~ Configuración de cámara] A 201
Menú [¡ Configuración de audio] A 203
Menú [¢ Configuración de vídeo] A 203
Menú [£ Ajuste OLED/VF] A 204
Menú [¤ Config. TC/UB] A 206
Menú [w Otras funciones] A 206
Menú personalizado [¥ Mi menú] A 210
Menú [~ Configuración de cámara] (solo modo )
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
[Medición de la luz] [Contraluz], [Standard], [Luz puntual] 68
[Desplazamiento AE] [+2.0], [+1.75], [+1.5], [+1.25], [+1.0], [+0.75], [+0.5], [+0.25],
[±0], [-0.25], [-0.5], [-0.75], [-1.0], [-1.25], [-1.5], [-1.75], [-2.0]
67
[Ganancia] [L]
62
[Modo] [Automático], [Manual]
[Límite de AGC] [Off/27 dB], [26.00 dB] a[0.0 dB]
[Manual] [Ajuste preciso] (0,0 dB), [33.0 dB], [27.0 dB], [24.0 dB], [21.0 dB],
[18.0 dB], [15.0 dB], [12.0 dB], [9.0 dB], [6.0 dB], [3.0 dB], [0.0 dB],
[-3.0 dB], [-6.0 dB]
[M]
[Modo] [Automático], [Manual]
[Límite de AGC] [Off/27 dB], [26.00 dB] a[0.0 dB]
[Manual] [Ajuste preciso] (0.0 dB), [33.0 dB], [27.0 dB], [24.0 dB], [21.0 dB],
[18.0 dB], [15.0 dB], [12.0 dB], [9.0 dB], [6.0 dB], [3.0 dB], [0.0 dB],
[-3.0 dB], [-6.0 dB]
[H]
[Modo] [Automático], [Manual]
[Límite de AGC] [Off/27 dB], [26.00 dB] a[0.0 dB]
[Manual] [Ajuste preciso] (0.0 dB), [33.0 dB], [27.0 dB], [24.0 dB], [21.0 dB],
[18.0 dB], [15.0 dB], [12.0 dB], [9.0 dB], [6.0 dB], [3.0 dB], [0.0 dB],
[-3.0 dB], [-6.0 dB]
[Obturador] [Modo] [Automático], [Manual]
58[Manual] [Velocidad], [Ángulo], [Clear Scan], [Lenta]
[Incremento Shutter] [Normal], [Fina]
[Filtro ND] [Automático], [Desactivado] 67
Opciones del menú
202
[Equilibrio del blanco] [B] [AWB], [Set]
69
[A] [AWB], [Set]
[PRESET]
[Modo] [AWB], [Preset]
[Preset] [Luz de día], [Tungsteno], [Kelvin]
[Modo AF] [Velocidad] [Alto], [Medio], [Normal] 81
[AF cara] [Prio. cara], [Solo cara], [Desactivado] 85
[Límite del enfoque] [Activado], [Desactivado] 86
[Funciones OIS] [Seleccionar] [Img Stab.], [Desactivado]
87
[Estabilizador de la imagen] [Dynamic], [Standard]
[Gran angular] [Amplio], [Normal] 74
[Zoom] [Modo] [Teleconvertidor 6.0x], [Teleconvertidor 3.0x], [Teleconvertidor 1.5x],
[Zoom digital], [Normal]
74
[Velocidad Level] [Rápida], [Normal], [Lenta]
[Control suave Zoom] [Ambos], [Parar], [Start], [Desactivado]
[Rocker empuñadura]
[Seleccionar] [Constante], [Variable]
[Velocidad constante] 1 a16 (8)
[Rocker asa - H] 1 a16 (16)
[Rocker asa - L] 1 a16 (8)
[Mando adistancia inalámbrico] 1 a16 (8)
[Zoom alta velocidad] [Activado], [Desactivado]
[Longitud focal] [Ajustar a0], [Desactivado] 126
[Reducción del parpadeo] [Automático], [Desactivado] 61
[Lente conversión] [TL-H58], [WA-H58], [Desactivado] 80
[Barras de color] [Activar] [Activado], [Desactivado]
105
[Tipo] [EBU], [SMPTE]
[Infrared] [Monocromo] [Blanco], [Verde]
124[Luz] [Alternar], [Siempr On], [Siempr Off]
[Shutter lento] [Activado], [Desactivado]
[Imagen Personalizada] [- /Select File] 130
[, /Edit File] Consulte las explicaciones en la página de referencia. 131,
134
[+ /Transfer File] Para los archivos de imagen personalizada de la videocámara:
[Copy To ], [Load From ]
Para los archivos de imagen personalizada de la tarjeta SD:
[Copy To Cam.], [Load From Cam.]
132
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
203
Opciones del menú
Español
Menú [¡ Configuración de audio]
* En modo , no está disponible en algunas pantallas de índice ymodos de reproducción.
Menú [¢ Configuración de vídeo]
* En modo , no está disponible en algunas pantallas de índice ymodos de reproducción.
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
[Audio Input] [4-Channel Input] [Activado], [Desactivado] 98
[Modo CH3/CH4] [Automático], [Manual]
104
[CH3/CH4 Level] 0 a99 (50)
[MP4 Channels] [CH1/CH2], [CH3/CH4] 98
[CH2 Input] [INPUT 2], [INPUT 1] 101
[Sensib. Mic INPUT 1] [+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [-6 dB], [-12 dB] 102
[Att. Mic INPUT 1] [Activado], [Desactivado] 102
[Sensib. Mic INPUT 2] [+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [-6 dB], [-12 dB] 102
[Att. Mic INPUT 2] [Activado], [Desactivado] 102
[Vin ALC INPUT 1&2] [Vinculado], [Separado] 103
[INPUT 1&2 Limiter] [Activado], [Desactivado] 104
[Atenuador MIC] [Activado], [Desactivado]
99
[Low Cut MIC] [Activado], [Desactivado]
[Att. mic int.] [Activado], [Desactivado]
[Filtro P.A. Mic Int] [Desactivado], [LC1], [LC2]
[Sensib. Mic Int] [Normal], [Alto]
[Tono 1 kHz] [-12 dB], [-18 dB], [-20 dB], [Desactivado] 105
[Salida de audio]* [Retardo monitor] [Line Out], [Normal] 165
[Canales del monitor] [CH1/CH2], [CH1/CH1], [CH2/CH2], [CH1+2/CH1+2], [CH3/CH4],
[CH3/CH3], [CH4/CH4], [CH3+4/CH3+4], [CH1+3/CH2+4]
164
[HDMI Channels] [CH1/CH2], [CH3/CH4]
[Level] [1 Vrms], [2 Vrms] 165
[Vol. Headphone] [Desactivado], 1 a15 (8)
147
[Volumen Speaker] [Desactivado], 1 a15 (8)
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
[3G/HD-SDI]* En modo : [Directa], [Compatible], [Desactivado]
En modo : [Activado], [Desactivado]
161
[Plano 3G-SDI] [Level A], [Level B]
[MON.] [HD], [SD], [Desactivado] 161
[HDMI] [Normal], [+1920x1080 50.00P] 162
[HD/SD Output] [Visualiz. pant. HD] [Activado], [Desactivado]
163
[Visualiz. pant. SD] [Activado], [Desactivado]
[Cambio salida SD] [Letterbox], [Reducir], [Recorte l.] 163
[Com. grabación] [Activado], [Desactivado] 49
[HDMI Time Code] [Activado], [Desactivado] 95
[GENLOCK/SYNC OUT] [Genlock], [SYNC Output] 93,
95
[SYNC Modo Barrido] [P], [PsF] 95
Opciones del menú
204
Menú [£ Ajuste OLED/VF]
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
[Ajuste OLED] [Luminosidad] -99 a99 (±0)
34
[Contraste] -99 a99 (±0)
[Color] -20 a20 (±0)
[Nitidez] 1 a4 (2)
[Luminancia] [Activado], [Desactivado]
[Balance de color]
[Ajuste simúlt. R-B] -25 a25 (±0)
[Ajuste preciso R] -25 a25 (±0)
[Ajuste preciso B] -25 a25 (±0)
[Configuración VF] [Luminosidad] -99 a99 (±0)
34
[Contraste] -99 a99 (±0)
[Color] -20 a20 (±0)
[Nitidez] 1 a4 (2)
[Contraluz] [Normal], [Brillante]
[Imagen espejo OLED] [Activado], [Desactivado] 33
[OLED/VF en B/N] [Activado], [Desactivado] 35
[OLED/VF simul.] [Activado], [Desactivado] 34
[Audio Level]* [Activado], [Desactivado]
[Mostrar metadatos]* [Fecha/hr.] [Activado], [Desactivado]
[Datos cámara] [Activado], [Desactivado]
[Peaking] [Ajuste] [Activado], [Desactivado]
84
[Seleccionar] [Peaking 1], [Peaking 2]
[Peaking 1]
[Color] [Blanco], [Rojo], [Amarillo], [Azul]
[Ganancia] [Desactivado], 1 a15 (8)
[Frecuencia] 1 a4 (2)
[Peaking 2]
[Color] [Blanco], [Rojo], [Amarillo], [Azul]
[Ganancia] [Desactivado], 1 a15 (15)
[Frecuencia] 1 a4 (1)
[Cebra] [Ajuste] [Activado], [Desactivado]
89
[Seleccionar] [Zebra 1], [Zebra 2], [Zebra 1&2]
[Zebra 1 Level] [70 ±5%], [75 ±5%], [80 ±5%], [85 ±5%], [90 ±5%], [95 ±5%]
[Zebra 2 Level] [70%], [75%], [80%], [85%], [90%], [95%], [100%]
[HD Output] [Activado], [Desactivado]
[Marcadores] [Activar] [Activado], [Desactivado]
88
[Centro] [Negro], [Gris], [Desactivado]
[Horizontal] [Negro], [Gris], [Desactivado]
[Retícula] [Negro], [Gris], [Desactivado]
[Zona de seguridad] [Negro], [Gris], [Desactivado]
[Área zona segurid.] [80%], [90%], [92.5%], [95%]
[Marcador aspecto] [Negro], [Gris], [Desactivado]
[Relación aspecto] [4:3], [13:9], [14:9], [1.66:1], [1.75:1], [1.85:1], [2.35:1]
205
Opciones del menú
Español
* En modo , no está disponible en algunas pantallas de índice ymodos de reproducción.
[Audio Level] (solo modo ): muestra el medidor del nivel de audio durante el modo de reproducción
cuando se ajusta en [Activado].
[Custom Display 1] [Posición del zoom] [Siempr On], [Normal], [Desactivado] 51,
141
[Medición de la luz] [Activado], [Desactivado]
[Imagen Personalizada] [Activado], [Desactivado]
[Filtro ND] [Activado], [Desactivado]
[Modo de enfoque] [Activado], [Desactivado]
[Distancia motivo] [Siempr On], [Normal], [Desactivado]
[Totalmente automático] [Activado], [Desactivado]
[Infrared] [Activado], [Desactivado]
[Equilibrio del blanco] [Activado], [Desactivado]
[Exposición] [Activado], [Desactivado]
[Iris] [Activado], [Desactivado]
[Ganancia] [Activado], [Desactivado]
[Obturador] [Activado], [Desactivado]
[Lente conversión] [Activado], [Desactivado]
[Teleconvertidor] [Activado], [Desactivado]
[Peaking] [Activado], [Desactivado]
[Aumento] [Activado], [Desactivado]
[Funciones OIS] [Activado], [Desactivado]
[Pantalla personalizada 2] [Batería restante] [Aviso], [Normal], [Desactivado]
[Tiempo grab. disp.] [Aviso], [Normal], [Desactivado]
[Modo de grabación] [Activado], [Desactivado]
[Genlock] [Activado], [Desactivado]
[Código de tiempo] [Activado], [Desactivado]
[Contador intervalo] [Activado], [Desactivado]
[Fotos restantes] [Aviso], [Normal], [Desactivado]
[Tª/Ventilador] [Activado], [Desactivado]
[Formato de vídeo] [Activado], [Desactivado]
[Tasa bits/Resoluc.] [Activado], [Desactivado]
[Vel. frames] [Activado], [Desactivado]
[Grabac. caracteres] [Activado], [Desactivado]
[Mando adistancia inalámbrico] [Activado], [Desactivado]
[Output Display] [Activado], [Desactivado]
[Com. grabación] [Activado], [Desactivado]
[User Memo] [Activado], [Desactivado]
[Bit del usuario] [Activado], [Desactivado]
[Canales del monitor] [Activado], [Desactivado]
[Audio Level] [Activado], [Desactivado]
[4-Channel Input] [Activado], [Desactivado]
[Funciones de red] [Activado], [Desactivado]
[GPS] [Activado], [Desactivado]
[Fecha/hr.] [Fecha/hr.], [Hora], [Time], [Desactivado]
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
207
Opciones del menú
Español
[Language !] [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Polski],
[Português], [ ], [], [ ], [ ]
28
[Terminal REMOTO] [RC-V100], [Estándar] 45
[Mando adistancia inalámbrico] [Activado], [Desactivado] 44
[Botones asignables]
1
[1] a[13] Consulte la nota al pie 2.
127
[Lámpara indicadora] [Frontal] [Activado], [Desactivado]
[Posterior]
[POWER LED] [Activado], [Desactivado]
[LED acceso Media] [Activado], [Desactivado]
[LED LAN (Ethernet)] [Activado], [Desactivado]
[Ventilador] [Activado], [Automático] 54
[Ajuste de Genlock] -1023 a+1023 (000)
[Formato de vídeo] [MXF (CF)], [MXF (CF)+MP4 ], [MP4 ] 55
[MXF] [Tasa bits/Resoluc.]
[50 Mbps 1920x1080]
, [50 Mbps 1280x720], [35 Mbps 1920x1080],
[35 Mbps 1440x1080], [35 Mbps 1280x720], [25 Mbps 1440x1080]
55
[Vel. frames] [50.00i], [50.00P], [25.00P]
[Relay Recording] [Activado], [Desactivado]
42
[Grab. doble ranura] [Activado], [Desactivado]
[Clips]
[Prefijo del título] Dos caracteres, cada:
[A] a[Z], [0] a[9] ([AA])
[Ajuste de número] [Set], [Reset]
[Añadir / Archivo] [Activado], [Desactivado]
[Ajustar metadatos]
109
[Ajuste] [Remoto], [Tarjeta SD]
[User Memo] [Desactivado], lista de archivos de metadatos de usuario disponibles
en la tarjeta SD
[Código de país] Letras de la A ala Z, números del 0 al 9, signo más (+),
signo menos (-), dos puntos (:), espacio
[Organización]
[Código de usuario]
[MP4] [Tasa bits/Resoluc.] Cuando el formato de vídeo se ajusta en MP4:
[35 Mbps 1920x1080], [24 Mbps 1920x1080],
[17 Mbps 1280x720], [9 Mbps 1280x720]
Cuando el formato de vídeo se ajusta en MXF+MP4:
[Vinculado aMXF], [3 Mbps 640x360]
55
[Control grabación] [Botón START/STOP], [Botones asignables]
121
[Start/Stop] [Start], [Parar]
[Grab. Esp.] Cuando el formato de vídeo se ajusta en MXF:
[Grab. intervalos], [Grab. fotogramas], [Pregrabación],
[Cám. lenta yrápida], [Desactivado]
Cuando el formato de vídeo se ajusta en MP4:
[Pregrabación], [Desactivado]
116
[Grabación aintervalos] [Intervalo] [1 sec] a[10 sec], [15 sec], [20 sec], [30 sec], [40 sec], [50 sec],
[1 min] a[10 min]
116
[Grab. Fot.] 2, 6, 12
[Grab. fotogramas] [Grab. Fot.] 2, 6, 12 117
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
Opciones del menú
208
[Cám. lenta yrápida] [Vel. frames L yR] Clips MXF:
12, 15, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25 (todo en fps)
Solo cuando la resolución se ajusta en 1280x720 también:
26, 27, 28, 30, 32, 34, 37, 42, 45, 48, 50 (todo en fps)
Clips MP4*:
25, 50 (todo en fps)
* Las opciones disponibles dependen del ajuste de
[Vel. frames] seleccionado.
118
[Clips] o[Fotos] [Borrar]
1
152,
200
[Seleccionar]
[Todo] [Cancelar], [Aceptar]
[Copy]
1
151
[Seleccionar]
[Marca $] [Cancelar], [Aceptar]
[Todo] [Cancelar], [Aceptar]
[Transferencia FTP]
1
190[Seleccionar]
[Todo] [Cancelar], [Aceptar]
[Revisión grabación] [Clip entero], [Últim. 4s.] 114
[Borrar último clip] [Cancelar], [Aceptar]
[Num. archivos]
1
[Reset], [Continuo] 115
[Delete All $ Marks] [Cancelar], [Aceptar] 151
[Custom Function] [Gain suave] [Rápida], [Normal], [Lenta], [Desactivado]
140
[WB suave] [Activado], [Desactivado]
[Respuesta AE] [Alto], [Normal], [Bajo]
[Límite Iris] [Activado], [Desactivado]
[Dirección I. Ring] [Invertir], [Normal]
[Dirección F. Ring] [Invertir], [Normal]
[Dirección Z. Ring] [Invertir], [Normal]
[Control F. Ring] [Rápida], [Normal], [Lenta]
[Control Z. Ring] [Rápida], [Normal], [Lenta]
[Asist. enfoq. B yN] [Ambos], [Aumento], [Peaking], [Desactivado]
[Distance Units] [Meters], [Feet]
[Indicador del zoom] [Barra], [Número]
[G. escan. inver.] [Ambos], [Vertical], [Horizontal], [Desactivado]
[Grabac. caracteres] [Activado ], [Desactivado]
[Reinic. cont. hora] [Cancelar], [Aceptar]
[Funciones de red] [Transferencia FTP], [Navegador remoto], [Transfer. RT ejemplo],
[Streaming IP], [Desactivado]
171
[Repr. con navegador]
1
195
Opción del menú Submenús Opciones de ajuste A
235
Accesorios opcionales
Español
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios opcionales son compatibles con esta videocámara. La disponibilidad varía de una
zona aotra.
Baterías BP-950G,
BP-955, BP-970G,
BP-975
Adaptador compacto
de corriente CA-930
Cable de corriente
continua DC-930
Accesorio angular WA-H58 Teleconvertidor TL-H58 Filtro protector de 58 mm,
filtro de 58 mm ND4L,
filtro de 58 mm ND8L
Adaptador para trípode
TA-100
Mando adistancia
RC-V100
GP-E2
Receptor GPS
STV-250N
Cable de vídeo estéreo
Base adaptadora para
trípode TB-1
IFC-400PCU
Cable USB
2
Instruções de Utilização Importantes
PARA REDUZIR ORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, PROTEJA ESTE PRODUTO DE GOTAS E SALPICOS
DE LÍQUIDOS.
AVISO
PARA REDUZIR ORISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS,
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos
dos detentores do copyright eviolar as leis dos direitos de autor.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. Aficha principal deverá estar prontamente
operacional para ser desligada em caso de acidente.
ATENÇÃO:
Perigo de explosão, caso seja utilizado otipo errado de pilhas/baterias. Utilize apenas omesmo
tipo de pilhas/baterias.
Não exponha as pilhas/baterias ou oequipamento acalor excessivo (como no interior de um veículo,
sob aluz solar direta), ao fogo, etc.
A placa de identificação CA-930 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo
doméstico, segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE)
e/ou a sua legislação nacional que transponha estas Diretivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de acordo com a Diretiva
de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente
nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Diretiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de
troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar
equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento
inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana,
devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos
recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades
locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha
de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee
, ou
www.canon-europe.com/battery
.
3
Português
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
XF200/XF205 estão em conformidade (desde junho de 2014) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões
apresentadas abaixo. Para obter detalhes sobre outras regiões onde possam ser utilizados, consulte os contactos
apresentados na contracapa deste manual de instruções.
Declaração sobre aDiretiva CE
REGIÕES
Canais de rádio proibidos
no exterior
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Dinamarca, Eslováquia,
Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Hong Kong S.A.R.,
Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Nova Zelândia, Países Baixos, Polónia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Roménia, Suécia, Suíça
Canais 36 a64
Rússia, Singapura
Nenhum canal de rádio
proibido
Pelo presente, aCanon Inc. declara que este RF400 está em conformidade com os requisitos essenciais
eoutras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Contacte oseguinte endereço para obter aDeclaração de Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modelo
ID0039: XF205 ID0040: XF200
Complies with
IDA Standards
DB007671
Este produto é instalado com omódulo WLAN
que está certificado de acordo com as normas
estabelecidas pelo IDA Singapore.
4
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
CompactFlash é uma marca comercial da SanDisk Corporation.
O logótipo CF é uma marca registada da CompactFlash Association.
Microsoft eWindows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Apple, App Store, Mac OS eFinal Cut Pro são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A
enoutros países.
IOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco nos Estados Unidos enoutros países eé utilizada
sob licença.
Google, Android, Google Play são marcas comerciais da Google Inc.
Avid, Media Composer eNewsCutter são marcas comerciais ou marcas registadas da Avid Technology, Inc.
ou respetivas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 eo logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara eneste manual significa Wi-Fi
Protected Setup.
A marca identificativa Wi-Fi Protected Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.
JavaScript é uma marca comercial ou marca registada da Oracle Corporation edas respetivas filiais
ou subsidiárias nos Estados Unidos enoutros países.
HDMI, ologotipo HDMI eHigh-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas
da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos enoutros países.
Outros nomes eprodutos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas
das respetivas empresas.
Este dispositivo inclui atecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, ALÉM DO USO PESSOAL DO CONSUMIDOR, POR
QUALQUER FORMA QUE ESTEJA EM CONFORMIDADE COM ANORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO
DE INFORMAÇÃO DE VÍDEO PARA PACOTES MULTIMÉDIA É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA
LICENÇA SEGUNDO AS PATENTES APLICÁVEIS NO PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2, CUJA
LICENÇA ESTÁ DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for apersonal
and noncommercial purpose or (2) by avideo provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4
compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Aviso apresentado em Inglês conforme solicitado.
5
Português
Destaques da XF200/XF205
A Câmara de Vídeo Canon HD XF200/XF205 é uma câmara de vídeo compacta, extremamente portátil, que oferece
uma qualidade de vídeo superior. Acâmara de vídeo inclui um sensor CMOS tipo 1/2.84 epermite gravar em dois
formatos (MXF em cartões CF eMP4 em cartões SD). Seguem-se algumas das muitas funções que podem
ajudálo aconverter asua visão criativa em realidade.
Gravação HD
Sensor CMOS tipo 1/2.84 eprocessador
de imagem DIGIC DV 4
O sensor HD CMOS PRO permite captar vídeo com
uma contagem de pixels efetiva de 2.910.000 pixels.
Combinada com oprocessador de imagem
avançado DIGIC DV 4 eaobjetiva de grande-angular
de 20x, pode oferecer uma resolução ao centro de
900 linhas de TV. Além disso, graças às tecnologias
de elevada sensibilidade eredução do ruído da
Canon, obtém uma excelente qualidade de vídeo
cm um ruído mínimo até mesmo ao gravar em
cenários com pouca iluminação.
Formatos MXF eMP4
Pode escolher o formato de filme, de acordo com
as suas necessidades de fluxo de trabalho. Pode
gravar no formato MXF utilizando ocodec MPEG-2
Long GOP, no formato MP4 utilizando ocodec
MPEG-4 AVC/H.264 ou em ambos os formatos
simultaneamente. Os clips MXF são gravados como
ficheiros Material eXchange Format (ficheiros MXF),
que são compatíveis com todo osoftware de edição
mais importante não linear (NLE).
Configuração de vídeo eáudio flexível
Para clips MXF, acâmara de vídeo oferece
3 tamanhos de resolução (1920x1080, 1440x1080
ou 1280x720), 3 opções de taxa de fotogramas
e3 opções de taxa de bits para um total de
11 configurações de vídeo (A 55). Oáudio
é gravado como áudio PCM linear através
da utilização de 2 ou 4 canais (A 96).
Para clips MP4, acâmara de vídeo oferece
3 tamanhos de resolução (1920x1080, 1280x720
ou 640x360), 2 opções de taxa de fotogramas
e5 opções de taxa de bits para um total
de 5 configurações de vídeo possíveis (A 55).
Operabilidade eAdaptabilidade
Design compacto livremente personalizável
A câmara de vídeo oferece máxima operabilidade
aum único operador de câmara. Inclui 3 anéis
distintos para focagem, zoom efuncionamento
do diafragma independentes. Opunho lateral da
câmara de vídeo pode ser facilmente ajustado até
120 graus para que possa utilizar oângulo da câmara
pretendido (A 35). Além disso, oganho, obturador
econtrolos do diafragma podem ser ajustados
manual ou automaticamente oferecendo-lhe liberdade
para decidir até que ponto pretende controlar cada
aspeto da imagem.
Indicações melhoradas
A câmara de vídeo inclui um ecrã OLED de 8,8 cm
(3.5 pol.) (equivalente a1.230.000 pontos) que
melhora consideravelmente areprodução da cor,
ocontraste eacapacidade de resposta da câmara
de vídeo eque é fácil de utilizar até mesmo no exterior
em ambientes com muita luz. Por outro lado, ovisor
oferece um ecrã LCD de alta resolução (também
equivalente a1.230.000 pontos) com um amplo
ângulo de visualização de aprox. 28,2°. O visor pode
ser inclinado 68° verticalmente para garantir um
ajuste confortável em diversas condições de disparo.
Suporte de gravação
A câmara de vídeo grava clips MXF em cartões CF
eclips MP4 em cartões SD. Inclui duas ranhuras
para cartões CF que pode utilizar para gravar
continuamente, uma após outra, utilizando
agravação de reencaminhamento (A 42),
ou simultaneamente utilizando agravação em
duas ranhuras (A 43). Pode até gravar clips MP4
no cartão SD ao gravar um clip MXF num ou em
ambos os cartões CF (A 121).
Trabalhar com software de edição mais
importante NLE
O software Canon XF Utility eos vários plugins XF
podem ser transferidos gratuitamente apartir do
Website local da Canon. OCanon XF Utility permite
guardar, gerir ereproduzir facilmente os seus clips
MXF, ao passo que os plugins XF permitem ligá-los
facilmente ao Software NLE* para continuar aeditar
ofluxo de trabalho. Para obter informações, consulte
Guardar Clips MXF (A 166).
O software Data Import Utility fornecido, permite-lhe
guardar clips MP4 num computador eaté permite
associar ficheiros aum único ficheiro para edição.
Para obter informações, consulte Guardar Clips MP4)
(A 169).
* Consulte Guardar clips num Computador (A 166)
para obter detalhes sobre software compatível.
Funcionamento remoto de nível profissional
A câmara de vídeo pode ser utilizada com
oTelecomando RC-V100 opcional para
funcionamento remoto de muitas aplicações
avançadas, incluindo odiafragma, oganho
eaté as definições de imagem personalizada.
6
Expressão Artística Versátil
Modos especiais de gravação
Os modos de gravação especiais (A 116)
oferecemlhe um controlo mais criativo das suas
gravações. Pode criar um efeito de câmara lenta
ou movimento rápido nas suas gravações, gravar um
determinado número de fotogramas com um intervalo
definido (ideal para fotografias da natureza para outros
motivos com pouco movimento) ou gravar um número
específico de fotogramas sempre que carregar num
botão (ideal para parar animação em movimento).
Definições de imagem personalizada
Com definições de imagem personalizada (A 130),
pode dispor de um controlo de imagem sem rival,
conseguindo o“aspeto” que pretende através do
ajuste de parâmetros, como gama enitidez.
Funções Profissionais Avançadas
eFlexibilidade
Funções de rede Wi-Fi ecom fios (A 171)
Pode ligar acâmara aoutros dispositivo através da
ligação (Ethernet) com fios ou Wi-Fi para desfrutar
de uma diversidade de funções, Por exemplo, pode
transferir gravações para um servidor FTP ou utilizar
oWeb browser num dispositivo ligado para operar
remotamente acâmara de vídeo (Navegador remoto)
ou para reproduzir as gravações na câmara de vídeo
(Reprodução através do browser). Além disso,
ao utilizar a função de transmissão por IP (A 192),
pode transmitir o vídeo em direto da câmara de vídeo
por IP para um descodificador compatível ligado
àmesma rede.
Conetividade de nível profissional
A câmara de vídeo oferece dois terminais para
conetividade de nível profissional. Utilize oterminal
3G/HD-SDI para emitir osinal de vídeo HD
descomprimido juntamente com oáudio incorporado
eo código de tempo SMPTE (LTC) num formato que
pode ser utilizado para gravação externa. Entretanto,
oterminal MON. oferece amelhor emissão de vídeo
para um monitor externo, incluindo aopção para
sobrepor as indicações no ecrã da câmara de vídeo.
Asincronização Genlock (A 93), oterminal
TIME CODE (A 94, 95) eGENLOCK/SYNC OUT
permitem que acâmara de vídeo faça parte de
qualquer configuração de disparo de várias câmaras.
Gravação por infravermelhos
Grave no escuro com afunção de gravação por
infravermelhos (A 124). Com aluz de infravermelhos
incorporada, pode gravar animais noturnos no seu
habitat natural ou outras cenas semelhantes.
Personalização
A câmara de vídeo está equipada com várias opções
de personalização. Pode atribuir abotões específicos
as funções usadas com mais frequência (A 127),
para poder aceder aessas funções carregando num
único botão. Também pode registar as definições
de menu utilizadas frequentemente num menu
personalizado de fácil acesso (Meu Menu, A 30).
As funções personalizadas (A 140) eas indicações
no ecrã personalizadas (A 141) oferecem uma
liberdade ainda maior para controlar muitos aspetos
da operação da câmara de vídeo. Guarde definições
de menus ede imagem personalizada num
cartão SD, para poder transferir as suas definições
preferidas para outras câmaras de vídeo XF200/
XF205 eutilizá-las do mesmo modo.
Outras funções
Modo de definição direta (A 57)
Altere as funções principais da câmara ao verificar
aimagem no ecrã utilizando ojoystick.
Funções de assistência
O pico eampliação (A 84) podem ser úteis
quando utiliza afocagem manual, as indicações no
ecrã (A 88) podem ser muito úteis para enquadrar
ovídeo eos padrões de zebra (A 89) podem
fornecer um ponto de referência para evitar
sobrexposições.
Âmbitos de vídeo (A 106)
Verifique obrilho da imagem com omonitor de forma
de onda, acor da imagem com ovetorscópio ou
afocagem com omonitor de bordas.
Sistema Inteligente
Quando utilizar baterias compatíveis com oSistema
Inteligente, acâmara de vídeo apresenta uma
estimativa, em minutos, do tempo de gravação/
reprodução restante ao utilizar abateria (A 25).
Também pode verificar oindicador da duração da
bateria eoutras informações no ecrã de estado
[Battery/Hour Meter] (A 215).
Várias opções de gravação de áudio (A 96)
A câmara de vídeo oferece gravação de áudio PCM
linear de 2 canais ou de 4 canais para clips MXF
egravação áudio AAC de 2 canais para clips MP4.
Pode utilizar omicrofone incorporado da câmara
de vídeo, os microfones externos com uma
minificha estéreo de 3,5 mm (terminal MIC) ou
fontes de entrada de áudio externo com uma
tomada XLR (terminais INPUT 1/INPUT 2 com fonte
de alimentação fantasma de +48 V). Acâmara de
vídeo inclui um prático suporte de microfone com
gancho do cabo para microfones externos.
Metadados einformações GPS (A 109, 112)
Pode optar por adicionar vários campos de
metadados aos seus clips MXF. Algumas das
informações requerem autilização da aplicação
Canon XF Utility ou Navegador remoto.
Além disso, pode ligar oRecetor GPS GP-E2
opcional à câmara de vídeo para adicionar
automaticamente as informações de GPS às suas
gravações. Ao utilizar oCanon XF Utility pode
organizar ou procurar clips MXF através das
informações de GPS.
7
Português
1. Introdução 11
Acerca deste Manual 11
Convenções Utilizadas neste Manual 11
Acessórios Fornecidos 13
Nomes das Peças 14
Telecomando sem fios WL-D6000 21
2. Preparativos 23
Preparar aFonte de Alimentação 23
Utilizar uma Bateria 23
Utilizar uma Tomada de Corrente Doméstica 25
Ligar eDesligar aCâmara de Vídeo 26
Definições de Data, Hora eIdioma 27
Acertar aData eaHora 27
Alterar oFuso Horário 27
Ver aData eaHora Durante aGravação 28
Alterar oIdioma 28
Utilizar os Menus 29
Selecionar uma Opção no Menu 29
Utilizar oSubmenu Personalizado
(Meu menu) 30
Preparar aCâmara de Vídeo 32
Montar oSuporte do Microfone 32
Colocar acobertura da objetiva 32
Utilizar oVisor 33
Utilizar oPainel OLED 34
Ajustar oVisor/Ecrã OLED 34
Ajustar oBalanço de Cor do Ecrã OLED 35
Definir oEcrã para Preto eBranco 35
Ajustar aPega 35
Prender aCorreia para oOmbro 36
Retirar eEncaixar as Tampas dos Terminais 36
Utilizar um Tripé 37
Preparar oSuporte de Gravação 38
Inserir um Cartão CF 39
Verificar oEstado das Ranhuras de Cartão CF 39
Retirar um cartão CF 40
Inserir eRetirar um Cartão SD 40
Inicializar oSuporte de Gravação 41
Alternar Entre Ranhuras de Cartão CF 42
Selecionar oMétodo de Gravação
em Cartões CF 42
Verificar oTempo de Gravação Disponível
num Suporte de Gravação 43
Recuperar Dados num Suporte de Gravação 43
Funcionamento Remoto da Câmara de Vídeo 44
Utilizar oTelecomando Sem Fios Fornecido 44
Utilizar oTelecomando Opcional RC-V100 45
3. Gravação 47
Gravar Vídeo 47
Preparar para Gravar 47
Gravação 48
Utilização Remota com Navegador Remoto 50
Indicações no Ecrã 51
Modo de Poupança de Energia 54
Utilizar oVentilador 54
Configuração de vídeo: Formato de Filme, Taxa de
bits, Resolução eTaxa de fotogramas 55
Alterar as Principais Funções
da Câmara com oJoystick 57
Utilizar oModo de Definição Direta 57
Velocidade do obturador 58
Obturador automático 59
Obturador manual 60
Redução de oscilação 61
Ganho 62
Selecionar oNível de Ganho 62
Controlo de Ganho Automático 62
Ganho Manual 63
Abertura 65
Abertura Automática 65
Abertura Manual 66
ND Filter 67
Exposição Compensação - Mudança AE 67
Modo de Medição de Luz 68
Balanço de Brancos 69
Balanço de Brancos Automático (AWB) 70
Balanço de brancos predefinido/Temperatura
da cor 71
Balanço de Brancos Personalizado 72
Zoom 74
Selecionar oModo de Zoom 74
Utilizar oAnel de Zoom 75
Utilizar os Botões de Zoom na Câmara
de Vídeo 75
Funcionamento Remoto 78
Controlo de Zoom Suave 79
Índice
8
Utilizar Objetivas de Conversão Opcionais 80
Ajustar aFocagem 81
Modo de focagem automática (AF) 81
Focagem Manual (MF) 83
Push AF 85
Detetar eFocar Rostos 85
Limite de focagem eDisparo no modo macro 86
Estabilizador de imagem 87
Marcadores de Ecrã ePadrões de Zebra 88
Visualizar Marcadores no Ecrã 88
Visualizar Padrões de Zebra 89
Definir oCódigo de Tempo 90
Selecionar oModo de Execução 90
Colocar aVisualização do Código
de Tempo em Espera 91
Definir oBit de Utilizador 92
Sincronizar um Dispositivo Externo 93
Ligar um Dispositivo Externo 93
Entrada do Sinal de Vídeo de Referência
(Sincronização Genlock) 93
Entrada de Sinal de Código de Tempo 94
Saída do Sinal de Vídeo de Referência 95
Saída de Sinal de Código de Tempo 95
Gravação de Áudio 96
Definições de Áudio eCanais de Áudio
Gravados 96
Selecionar oNúmero de Canais de Áudio
Gravados 98
Ligar um Microfone Externo ou uma Fonte
de Entrada de Áudio Externo
à Câmara de Vídeo 98
Utilizar oMicrofone Incorporado
ou oTerminal MIC 99
Utilizar os Terminais do INPUT 1/INPUT 2 101
Ajustar oNível de Áudio 102
Monitorizar oÁudio com Auscultadores 104
Barras de Cor/Sinal de Referência de Áudio 105
Gravar Barras de Cores 105
Gravar um Sinal de Referência de Áudio 105
Âmbitos de Vídeo 106
Mostrar um Âmbito de Vídeo 106
Configurar oMonitor de Forma de Onda 106
Configurar oVetorscópio 107
Configurar oMonitor de Bordas 107
Adicionar Marcas aClips MXF
Durante aGravação 108
Adicionar Marcas de Cena durante
aGravação 108
Adicionar uma Marca $ ou uma Marca %
ao Último Clip Gravado 108
Utilizar Metadados 109
Definir uma Anotação de Utilizador Criada
com oCanon XF Utility 109
Definir uma Anotação de Utilizador
com oNavegador Remoto 110
Gravar Informações de GPS
(Marcação Geográfica) 112
Rever uma Gravação 114
Numeração arquivos 115
Modos de Gravação Especiais 116
Modo de Gravação por Intervalos 116
Modo de Gravação de Fotogramas 117
Modo de Gravação em Câmara
Lenta eMovimento Rápido 118
Modo de Pré-gravação 120
Gravação Simultânea de Clips MXF eMP4 121
Gravação no Modo de Gravação
de Cópia de Segurança MP4 122
Gravação por Infravermelhos 124
Ativar oModo de Infravermelhos 124
Utilizar aLuz de Infravermelhos 124
Utilizar oGuia de Distância Focal 126
4. Personalização 127
Botões Atribuíveis 127
Alterar aFunção Atribuída 127
Utilizar um Botão Atribuível 128
Definições de Imagem Personalizada 130
Selecionar Ficheiros de
Imagem Personalizada 130
Editar Definições de um Ficheiro
de Imagem Personalizada 131
Mudar oNome de Ficheiros de
Imagem Personalizada 132
Proteger Ficheiros de
Imagem Personalizada 132
Transferir Ficheiros de
Imagem Personalizada 132
Incorporar Definições de Imagem
Personalizada numa Gravação 134
Definições de Imagem Personalizada
Disponíveis 134
Personalizar Funções eIndicações no Ecrã 140
Personalizar Funções 140
Personalizar Indicações no Ecrã 141
Guardar eCarregar Definições da Câmara 142
Guardar Definições da Câmara
num Cartão SD 142
Carregar Definições da Câmara
apartir de um Cartão SD 142
5. Reprodução 143
Reprodução 143
Ecrãs de Índice de Clips MXF eMP4 143
Reproduzir Clips 145
Indicações no Ecrã 145
9
Português
Controlos de Reprodução 146
Regular ovolume 147
Operações com Clips 148
Utilizar oMenu de Clips 149
Mostrar Informações do Clip 149
Adicionar Marcas $ ou Marcas % 150
Apagar Marcas $ ou Marcas % 151
Copiar Clips 151
Apagar Clips 152
Apagar aAnotação de Utilizador
eas Informações de GPS 153
Copiar um Ficheiro de Imagem
Personalizada Incorporado num Clip 153
Mostrar um Ecrã de Índice
de Marcas de Cena 153
Mostrar um Ecrã de Índice de
Fotogramas de um Único Clip 154
Adicionar Marcas de Cena 155
Apagar Marcas de Cena 155
Alterar uma Miniatura de Clip 156
6. Ligações Externas 157
Configuração de Saída de Vídeo 157
Gravar Configuração do Sinal de
Vídeo eConfiguração de Saída
de Vídeo por Terminal 157
Reproduzir Configuração de Vídeo eConfiguração
de Saída de Vídeo por Terminal 158
Ligar aum Monitor Externo 160
Diagrama de Ligações 160
Utilizar oTerminal 3G/HD-SDI 161
Utilizar oTerminal MON. 161
Utilizar oterminal HDMI OUT 162
Utilizar oTerminal AV OUT 162
Saída SD 163
Sobrepor Indicações no Ecrã para
Aparecerem num Monitor Externo 163
Saída de Áudio 164
Selecionar oCanal de Áudio 164
Sincronizar oVídeo eo Áudio aMonitorar 165
Selecionar oNível de Saída
do Terminal AV OUT 165
Guardar Clips num Computador 166
Guardar Clips MXF 166
Guardar Clips MP4 169
Ligar aCâmara de Vídeo aum Computador 169
7. Funções da Rede 171
Acerca das Funções da Rede 171
Ligação auma Rede Wi-Fi 173
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 173
Procurar Pontos de Acesso 174
Configuração Manual 176
Ponto de Acesso da Câmara 176
Configurar as Definições de Endereço IP 177
Guardar aConfiguração 177
Ligar auma Rede Com Fios (Ethernet) 178
Selecionar uma Ligação de Rede 179
Alterar as Definições de Rede 180
Navegador remoto: Controlar aCâmara de Vídeo
apartir de um Dispositivo de Rede 181
Configurar oNavegador Remoto 181
Iniciar oNavegador Remoto 182
Transferência de Proxy em Tempo Real 187
Transferência de Ficheiros por FTP 188
Preparativos 188
Transferência por FTP no Modo 189
Transferência por FTP no Modo 190
Transmissão por IP 192
Preparativos 192
Transmissão de Vídeo por IP 193
Reproduzir em Navegador 195
8. Fotografias 197
Tirar Fotografias 197
Tirar Fotografias no Modo 197
Captar Fotografias no Modo 197
Reprodução de fotografias 199
Mostrar oEcrã de Índice [Fotos] 199
Ver Fotografias 199
Apagar Fotografias 200
9. Informação Adicional 201
Opções de Menu 201
Mostrar os Ecrãs de Estado 211
Resolução de problemas 221
Lista de Mensagens 226
Precauções de Manuseamento 231
Manutenção/Outros 234
Acessórios Opcionais 235
Caraterísticas Técnicas 238
Índice Remissivo 243
1
11
Português
Introdução
Acerca deste Manual
Obrigado por ter adquirido aCanon XF200/XF205. Antes de utilizar acâmara de vídeo, leia atentamente
este manual eguarde-o para consultas futuras. Se acâmara de vídeo não estiver afuncionar corretamente,
consulte Resolução de problemas (A 221).
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com autilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.
A: Número da página de referência.
: Texto que se aplica apenas ao modelo indicado no ícone.
Neste manual são utilizados os seguintes termos.
“Ecrã” refere-se ao ecrã OLED eao visor.
“Cartão CF” refere-se aum cartão CompactFlash (CF).
“Cartão SD” refere-se aum cartão de memória SD, SDHC ou SDXC.
“Suporte de gravação” refere-se acartões CF eSD.
Quando não especificado, “lâmpadas de acesso” refere-se aqualquer uma ou ambas as lâmpadas
de acesso ao cartão CF (CF2/CF3) eà lâmpada de acesso ao cartão SD.
“Carregar em SET” refere-se acarregar para baixo no próprio joystick (A 29).
As fotografias incluídas no manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara. Algumas capturas
de ecrã foram alteradas para facilitar asua leitura.
As ilustrações do manual referem-se ao modelo XF205.
Acerca deste Manual
12
[w Outras funções]
[Ventilador]
[Ativar]
[w Outras funções] > [Ventilador]
Utilizar oVentilador
Durante omodo
, acâmara de vídeo utiliza um ventilador de arrefecimento interno para reduzir ocalor
no interior da câmara de vídeo.
Modos de Funcionamento:
1 Abra osubmenu [Ventilador].
2 Selecione aopção pretendida e, em seguida, carregue em SET.
Opções
[Ativar]: O ventilador funciona sempre abaixa velocidade (exceto quando acâmara de vídeo está no modo
de poupança de energia, em que está desligado). Utilize esta predefinição na maior parte dos casos.
[Automatic]: O ventilador é executado aalta velocidade quando acâmara de vídeo não está agravar (incluindo
durante omodo de poupança de energia) eé automaticamente desativado quando acâmara está
agravar. No entanto, se atemperatura interna da câmara de vídeo for demasiado elevada (b aparece
avermelho), oventilador será automaticamente ativado (neste caso, ` aparece junto ao ícone b).
Quando atemperatura da câmara de vídeo diminuir osuficiente, oventilador é desativado. Utilize esta
definição quando não pretender que acâmara de vídeo capte osom de funcionamento do ventilador
de arrefecimento.
NOTAS
• Certifique-se de que não tapa com fita nem obtrui, de outro modo, aentrada de ar do ventilador eas saídas
de ventilação de exaustão (indicadas como ENTRADA DE AR/SAÍDAS DE VENTILAÇÃO DE EXAUSTÃO).
Orifícios de entrada do ar
Modos de Funcionamento eFormato
Um ícone completo (como ) indica que
a função descrita pode ser utilizada no modo
de funcionamento mostrado ou para gravações
efetuadas no formato de filme mostrado no ícone;
um ícone vazio (como ) indica que a função
não pode ser utilizada. Para obter detalhes,
consulte Ligar eDesligar aCâmara de Vídeo
(A 26) ou Selecionar oFormato de Filme (A 55).
Quando uma função requer autilização do menu,
aconsulta rápida mostra os submenus e, se for
aplicável, apredefinição da opção de menu.
Ailustração de exemplo indica que pode localizar
afunção selecionando omenu [w Outras
funções] edepois aopção de menu [Ventilador].
A seta > utiliza-se para abreviar seleções de
menus. Para obter uma explicação detalhada
sobre como utilizar os menus, consulte Utilizar
os Menus (A 29). Para obter um resumo
conciso de todas as definições eopções de
menu disponíveis, consulte oanexo Opções
de Menu (A 201).
Quando um procedimento requer aseleção de
uma opção, as opções disponíveis aparecem
numa lista no próprio procedimento ou após
omesmo. Os parêntesis [ ] utilizam-se para
fazer referência aopções de menu, tal como
aparecem no ecrã.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490

Canon XF205 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas