Sony HT-DDW1600 Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

model name[HT-DDW1600]
[3-113-670-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB01COV_HT-DDW1600-SP.fm]
masterpage:Right
©2007 Sony Corporation Impresso no Brasil
3-113-670-11(1)
Conjunto de Caixas
Acústicas e Receiver
para Home Theater
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
HT-DDW1600
HT-DDW2000
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 1 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
2
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB02REG_HT-DDW1600-SP.fm3-094-056-12(1)
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Para evitar risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho à chuva ou à umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete.
Procure o Serviço Autorizado Sony.
Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Nem coloque velas acesas sobre
o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico,
o coloque objetos contendo líquido, como vasos,
sobre o aparelho.
NOTA SOBRE O PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
não profissional.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
ATENÇÃO
Não instale o aparelho em espaços limitados, como
estantes de livros ou armários embutidos
.
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO
E/OU SUBWOOFER.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar
o usuário sobre a presença de “tensões
perigosas” não isoladas, dentro do
gabinete do produto, as quais podem ter
intensidade suficiente para constituir
risco de choque elétrico para as
pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar
o usuário quanto à presença de
instruções importantes de operação e
manutenção (serviços) no Manual de
Instruções que acompanha o aparelho.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, esta pilha/bateria pode ser
descartada em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
Observamos que a destinação
inadequada de pilhas e baterias pode
poluir o solo e a água.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 2 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
3
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB02REG_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Sobre este manual
As instruções deste manual são para os modelos
HT-DDW1600 e HT-DDW2000.
As instruções deste manual são executadas através
das teclas do controle remoto fornecido. Você
também pode utilizar as teclas do receiver se as
teclas tiverem nomes iguais ou similares aos das
teclas do controle remoto.
Os modelos HT-DDW1600 e
HT-DDW2000 são constituídos de:
Receiver STR-K1600
Sistema de caixas acústicas
Caixas acústicas frontais SS-MSP16
Caixa acústica central SS-CNP16
Caixas acústicas surround/ SS-SRP16
Caixa acústica surround traseira
Subwoofer SA-WP16
Este receiver incorpora o Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o Sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e o
símbolo de dois Ds são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS-ES Neo:6” são marcas
comerciais da DTS, Inc. “96/24” é uma marca
comercial da DTS, Inc.
Este receiver incorpora a tecnologia de Interface
Multimídia de Alta Definição - High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, o logotipo HDMI e a Interface Multimídia
de Alta Definição o marcas comerciais ou marcas
registradas da HDMI Licensing LLC.
ATENÇÃO
Quando da conexão deste aparelho à rede elétrica, o
mesmo consumirá aproximadamente 1W, mesmo se
o display não estiver ativo. Desta forma,
aconselhamos que o aparelho seja desconectado da
rede elétrica, no caso de não utilização por um longo
período.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal n
o
11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o
vel de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho
lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o
máximo proveito do aparelho quando reproduzir um
som a um nível seguro. Um nível que permite que o som
seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua
sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo
confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição.
O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá
a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós
queremos que você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e
prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório
silencioso.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m,
máquina de costura.
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso.
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme
de despertador a uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão,
cortador de grama.
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira
pneumática.
120 Show de banda de rock em frente às caixas
acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 3 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
4
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB02REG_HT-DDW1600-SP.fm3-094-056-12(1)
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Para prolongar a vida útil do seu sistema,
antes de operá-lo, leia cuidadosamente as
seguintes precauções:
Para evitar perigo de choque elétrico ou
incêndio, não exponha o sistema à
umidade ou chuva, tampouco abra os
gabinetes. Sempre que necessário, solicite
o Servo Autorizado Sony.
Antes de operar o sistema, certifique-se de
que os seletores de teno (VOLTAGE
SELECTOR), localizados na parte traseira
do receiver e dos subwoofers estejam
ajustados conforme a tensão da rede elétrica
local (veja página 32).
Se não for utilizar o sistema por um longo
período, como durante as férias e viagens,
desconecte os cabos de alimentação CA das
tomadas, puxando-os pelo corpo do plugue
e nunca pelo fio.
Se precisar trocar o cabo de alimentação
CA, leve o receiver/subwoofers a um
Serviço Autorizado Sony.
Antes de realizar qualquer conexão,
certifique-se de desligar e desconectar os
aparelhos da tomada da rede elétrica.
o instale o sistema:
próximo a fontes de calor, tais como
aquecedores, dutos de ventilação, etc.
em locais onde fique exposto à luz solar
direta, poeira excessiva, choque ou
vibrações mecânicas.
em locais muito frios ou úmidos.
em posição inclinada.
o coloque o receiver e os subwoofers em
superfícies tais como tapetes, sofás, toalhas,
etc., nem os cubra com cobertores, cortinas,
etc., que podem obstruir seus furos de
ventilação. Uma boa circulação de ar é
essencial para evitar o superaquecimento.
Tenha cuidado ao colocar o receiver e as
caixas acústicas sobre superfícies com
tratamento especial (enceradas,
envernizadas, etc.); podem aparecer
manchas ou descolorações na superfície.
Ao realizar qualquer trabalho de instalação
ou substituição de antena externa, cuide
para que a mesma fique afastada dos cabos
de distribuição de energia elétrica.
Precauções
127 V
Tomada da
rede elétrica
220 V
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 4 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
5
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB02REG_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Sempre que for ligar o receiver: Assim que
o aparelho sair do modo de espera, gire
imediatamente MASTER VOLUME no
sentido anti-horário, para diminuir o nível
de volume. Isto evitará danos às caixas
acústicas.
Enquanto o cabo de alimentação CA do
receiver e dos subwoofers estiver
conectado à tomada de rede elétrica, e o
seletor de tensão não estiver ajustado na
posição OFF, a alimentação não cessará,
mesmo se o receiver e os subwoofers
estiverem desligados. A posição OFF do
seletor de tensão desliga completamente
(desenergiza) o receiver e os subwoofers da
rede elétrica.
Se algum objeto ou líquido cair dentro do
receiver e dos subwoofers, desligue-os
imediatamente e leve-os a um Serviço
Autorizado Sony.
O receiver utiliza vários chips
microprocessadores que controlam
diversas operações. Às vezes, uma
operação pode não atuar adequadamente
devido às condições de alimentação. Neste
caso, desconecte o receiver da tomada.
Reconecte-o em seguida e repita a
operação.
O aquecimento do receiver durante o seu
uso é normal. Quando o receiver é utilizado
com volume elevado e de forma contínua,
ocorre aquecimento de suas partes laterais,
superior e inferior. Para evitar acidentes,
evite tocar nessas regiões.
o coloque o receiver próximo a
aparelhos como televisores, videocassetes
ou reprodutores/gravadores de fitas cassete.
(Se o receiver for utilizado em combinação
com um televisor, videocassete ou
reprodutor/gravador de fitas cassete e for
colocado muito próximo a estes aparelhos,
pode ocorrer ruído e a qualidade de imagem
pode ser afetada. Isto é possível
especialmente quando se utiliza uma antena
interna. Por esta razão, recomendamos o
uso de uma antena externa).
Se você tiver alguma dúvida ou problema em
relação ao seu sistema, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
Irregularidades na cor do
televisor
As caixas acústicas surround e surround
traseira devem ser colocadas longe do televisor
porque não são magneticamente blindadas. Se
as caixas acústicas causarem problemas de cor
na tela do televisor, desligue o televisor e
ligue-o novamente depois de 15 a 30 minutos.
Se os problemas persistirem, afaste as caixas
acústicas do televisor
(página 17).
Se ocorrer realimentação
acústica (microfonia)
Reposicione as caixas acústicas ou diminua o
vel de volume do receiver.
Limpando o sistema
Limpe externamente o sistema com um
pano macio e levemente umedecido em uma
solução de detergente neutro. Não utilize
nenhum tipo de solvente que possa causar
danos ao acabamento, tal como álcool,
benzina ou tíner.
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 5 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
6
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB01COV_HT-DDW1600-SPTOC.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Índice
Precauções .....................................................4
Antes de Iniciar
Localização e função dos controles...............7
1: Instalação das caixas acústicas ................17
2: Conexão das caixas acústicas ..................19
3a: Conexão dos componentes de áudio......21
3b: Conexão dos componentes de vídeo .....22
3c: Conexão de um dispositivo de
iluminação ..............................................30
4: Conexão das antenas ...............................31
5: Preparação do receiver e do controle
remoto.....................................................32
6: Calibração automática dos ajustes
adequados
(AUTO CALIBRATION) .......................34
7: Ajuste dos níveis e balanço das caixas
acústicas
(TEST TONE) ........................................38
Reprodução
Seleção de um componente .........................39
Para ouvir/assistir a um componente ...........41
Operações do amplificador
Navegar através dos menus..........................43
Ajuste do nível (Menu LEVEL) ..................46
Ajuste do tom (Menu TONE)......................47
Ajustes para o som surround
(Menu SUR) ...........................................47
Ajustes do sintonizador (Menu TUNER)....49
Ajustes do áudio (Menu AUDIO)................49
Ajustes do sistema (Menu SYSTEM) .........50
Calibração automática dos ajustes adequados
(Menu A. CAL) ......................................53
Para desfrutar o som
surround
Para desfrutar o som surround Dolby Digital e
DTS (AUTO FORMAT DIRECT)......... 54
Seleção de um campo sonoro
pré-programado...................................... 56
Utilizando somente as caixas acústicas
frontais e os subwoofers
(2CH STEREO - 2 canais estéreo) ........ 59
Reajuste dos campos sonoros aos seus ajustes
iniciais.................................................... 59
Operações do sintonizador
Para ouvir o rádio FM/AM ......................... 60
Memorização de emissoras de rádio........... 61
Outras operações
Mudando o modo de entrada de áudio
(INPUT MODE) .................................... 64
Criando um ambiente de festa
(X-ROUND) .......................................... 64
Atribuir nomes às entradas.......................... 65
Mudar a informação do visor...................... 66
Utilizar o Desligamento Automático .......... 66
Gravação com o receiver............................. 67
Uso do controle remoto
Mudar os ajustes das teclas do controle
remoto .................................................... 68
Informações adicionais
Glossário ..................................................... 69
Guia para solução de problemas ................. 70
Especificações técnicas............................... 74
Índice remissivo .......................................... 77
Termo de garantia ........................Última capa
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 6 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
7
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
Localização e função dos controles
Painel frontal
Antes de Iniciar
Receiver
?/1
AUTO CAL MIC
AUTO CAL
TUNING MODE
TUNING
+
PHONES
MEMORY/
ENTER SLEEPDIMMER
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE SPEED
X-ROUND
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
6
q;
w
s
qaqsw;wa ql
1
2
345 789
qfqgqhqjqk qd
Nome Função
A ?/1
(liga/modo de
espera)
Pressione para ligar ou
desligar o receiver (páginas
33, 41, 42, 59, 68).
B AUTO CAL Pressione para ativar a
função de calibração
automática (página 35).
C TUNING MODE Pressione para selecionar
o modo de sintonização
(páginas 60, 63).
D Visor de
informões
Aparecem no visor, o
estado atual do
componente selecionado
ou uma lista de itens
selecionáveis (página 9).
E Indicador
luminoso MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende-se quando o áudio
multicanal é decodificado
(página 42).
F Sensor remoto Recebe os sinais do
controle remoto.
Nome Função
G DISPLAY Pressione para selecionar
a informação exibida no
visor (páginas 65, 66).
H INPUT MODE Pressione para selecionar
o modo de entrada quando
os mesmos componentes
estiverem conectados às
tomadas digitais e
analógicas (página 64).
I MASTER
VOLUME
Gire para ajustar o nível de
volume de todas as caixas
acústicas
simultaneamente (páginas
38, 39, 41, 42).
J X-ROUND MODE Pressione para selecionar
o modo X-ROUND
(página 64).
X-ROUND
SPEED
Pressione para ajustar a
velocidade do efeito
X-ROUND (página 65).
continua
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 7 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
8
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Nome Função
K INPUT
SELECTOR
Gire para selecionar a
fonte de entrada que
deseja reproduzir (páginas
39, 41, 42, 60, 61, 63, 64,
65, 67).
L MOVIE,
MUSIC
Pressione para selecionar
os campos sonoros
(MOVIE, MUSIC)
(página 56).
M A.F.D. Pressione para selecionar
o modo A.F.D.
(páginas 54, 58).
N 2CH Pressione para selecionar
o modo 2CH STEREO
(páginas 58, 59).
O SUR BACK
DECODING
Pressione para selecionar
o modo de decodificação
do surround traseiro
(página 48).
P SLEEP Pressione para ativar a
função de desligamento
automático e o tempo em
que o receiver se
desligado
automaticamente
(página 66).
Q DIMMER Pressione para mudar o
brilho do visor (página
52).
R MEMORY/
ENTER
Pressione para memorizar
uma emissora ou
introduzir a seleção após a
seleção dos ajustes
(página 33)
S TUNING +/– Gire para procurar uma
emissora
(páginas 60, 63).
T Tomadas VIDEO
3 IN/PORTABLE
AV IN
Para conectar uma câmera
de vídeo ou um
videogame
(páginas 29, 39).
U Tomada AUTO
CAL MIC
Permite conectar o
microfone otimizador
fornecido para a
realização da função de
calibração automática
(página 34).
V Tomada
PHONES
Permite conectar os fones
de ouvido (não
fornecidos) (página 71).
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 8 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
9
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
Sobre os indicadores do visor
SW
LFE
LC
SL S
;
D EX
;
PL IIx
;
PL OPT DTS
-ES 96/24 MEMORY ST
MONOD.RANGECOAX NEO:6
SB
R
SR
1 2 3 54 6 87
9q;qd qs qa
Nome Função
A SW Acende-se quando o sinal de
áudio é emitido através da
tomada SUB WOOFER.
B LFE Acende-se quando o disco que
está sendo reproduzido possui um
canal LFE (Low Frequency
Effect - Efeito de Freqüência
Baixa) e o sinal do canal LFE está
sendo reproduzido atualmente.
C ; D (EX) ; D” acende-se quando os
sinais Dolby Digital são recebidos.
; D EX” acende-se quando
os sinais Dolby Digital
Surround EX são
decodificados.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato Dolby Digital, certifique-
se de que tenha realizado conexões
digitais e de que INPUT MODE
o esteja ajustado em
“ANALOG” (página 64).
D ; PL
(II)/(IIx)
; PL” acende-se quando o
receiver aplica o processamento
Pro Logic aos sinais de 2 canais
para emitir os sinais de canal da
caixa acústica central e das
caixas acústicas surround.
; PL II” acende-se quando o
decodificador dos modos Pro
Logic II Movie/Music/Game
está ativo.
; PL IIx” acende-se quando
o decodificador dos modos Pro
Logic IIx Movie/Music/Game
está ativo.
Nota
A decodificação Dolby Pro
Logic IIx não funciona para os
sinais de formato DTS ou para
os sinais com freqüência de
amostragem maior que 48 kHz.
Nome Função
E OPT Acende-se quando INPUT
MODE é ajustado em
AUTO IN” e o sinal da fonte é
um sinal digital que está sendo
recebido através da tomada
OPTICAL ou quando INPUT
MODE é ajustado em
“OPT IN” (página 64).
F DTS (-ES)/
(96/24)
DTSacende-se quando o
receiver está decodificando os
sinais DTS.
DTS-ES” acende-se quando o
receiver está decodificando os
sinais DTS-ES.
DTS 96/24” acende-se quando
o receiver está decodificando os
sinais DTS 96 kHz/24 bits.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato DTS, certifique-se de
que tenha realizado as conexões
digitais e de que INPUT MODE
não esteja ajustado em
“ANALOG” (página 64).
G MEMORY Acende-se quando uma função
de memória é ativada, como a
memorização, etc. (página 62).
H Indicadores
do
sintonizador
Acendem-se quando o receiver é
utilizado para sintonizar emissoras
de rádio, etc. (página 60).
I Indicadores
de emissora
memorizada
Acendem-se quando o receiver é
utilizado para sintonizar emissoras
de rádio que foram memorizadas.
Para obter mais informações sobre
a memorização de emissoras de
dio, veja a página 61.
J D.RANGE Acende-se quando a
compressão de faixa dinâmica é
ativada (página 46).
continua
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 9 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
10
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Nome Função
K NEO:6 Acende-se quando o
decodificador DTS Neo:6
Cinema/Music é ativado
(página 55).
L COAX Acende-se quando INPUT
MODE é ajustado em
“AUTO IN” e o sinal da fonte é
um sinal digital que está sendo
recebido através da tomada
COAXIAL ou quando
INPUT MODE é ajustado em
“COAX IN” (página 64).
M
Indicadores
de canais de
reprodão
L
R
C
SL
SR
S
SB
As letras (L, C, R, etc.) indicam
os canais que estão sendo
reproduzidos. Os quadros ao
redor das letras variam para
mostrar como o receiver
transforma o som da fonte.
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (mono ou
componentes surround obtidos
pelo processamento Pro Logic)
Surround traseiro (componentes
surround traseiros obtidos pela
decodificação de 6.1 canais)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LC
SL
R
SR
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 10 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
11
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
Painel traseiro
VOLTAGE
SELECTOR
220V
OFF
127V
1
45
23
76
Y
P
B/CB
PR/CR
HDM I
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
SA-CD/CD/CD-R
D-LIGHT
SYNC OUT
TV
L
R
OUT IN IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN
MONITOR OUT
VIDEO 1 IN
SURROUND BACK
SURROUND
CENTER
FRONT
DVD IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
VIDEO 2/
BD IN
AM
SUB WOOFER
SPEAKERS
SOMENTE CONECTE AS CAIXAS ACÚSTICAS FORNECIDAS,
VEJA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
A Seção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tom ada
OPTICAL IN
Conecta a um
reprodutor de
DVD, etc. A
tomada COAXIAL
oferece uma
melhor qualidade
de sons altos
(páginas 26, 28).
Tom ada
COAXIAL IN
Tomada HDMI
IN/ OUT
a)
Conecta a um
reprodutor de
DVD, etc. A
imagem e o som
são enviados a um
televisor ou um
projetor (página
23).
B Seção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
Conecta a uma
antena monofilar
de FM fornecida
com este receiver
(página 31).
Terminais AM
ANTENNA
Conecta a uma
ant en a lo op d e A M
fornecida com este
receiver
(página 31).
C Seção COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
To m ad a s
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
a)
Conecta a um
reprodutor de DVD,
televisor ou receptor
de satélite, etc. É
possível desfrutar
imagens de alta
qualidade (páginas
25, 26, 28).
D Seção SPEAKER
Conecta as caixas
acústicas
(página 19).
Conecta os
subwoofers
(página 19).
Verde
(Y)
Azul
(P
B/CB)
Vermelho
(P
R
/C
R
)
continua
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 11 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
12
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
a)
É possível ver a imagem da entrada selecionada
quando se conecta a tomada HDMI OUT ou
MONITOR OUT a um televisor (página 25).
E Seção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Tomada
AUDIO IN/
OUT
Conecta as
tomadas de vídeo
e áudio de um
videocassete,
reprodutor de
DVD, etc.
(páginas 25, 26,
28, 29).
Tomada
VIDEO IN/
OUT
a)
F Seção AUDIO INPUT/OUTPUT
Tomada
AUDIO IN/
OUT
Conecta um
reprodutor de
Super Audio CD
ou um reprodutor/
gravador de CD,
etc. (página 21).
G Seção D-LIGHT SYNC OUT
Tomada
D-LIGHT
SYNC OUT
Conecta um
dispositivo de
iluminação (requer
acessório não
fornecido e não
comercializado no
país) (página 30).
Branco
(L-
esquerdo)
Vermelho
(R-direito)
Amarelo
Branco
(L-
esquerdo)
Vermelho
(R-direito)
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 12 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
13
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
Você pode utilizar o controle remoto RM-AAU013 (fornecido) para operar o receiver e para
controlar os componentes de áudio/vídeo Sony que foram programados no controle remoto para
serem controlados. Para mais informões, veja “Mudar os ajustes das teclas do controle remoto”
(página 68).
Controle remoto
Nome Função
A
TV ?/1
(liga/modo
de espera)
Pressione simultaneamente
TV ?/1 e TV (M) para ligar ou
desligar o televisor.
AV ?/1
(liga/modo
de espera)
Pressione para ligar ou desligar
os componentes de áudio e
vídeo que foram programados
no controle remoto para serem
operados.
Se a tecla for pressionada
simultaneamente com ?/1
(B), o receiver e os outros
componentes (SYSTEM
STANDBY) serão desligados.
Nota
A função da tecla AV ?/1 muda
automaticamente cada vez que
se pressionam as teclas de
entrada (C).
B ?/1
(liga/modo
de espera)
Pressione para ligar ou desligar
o receiver.
Para desligar todos os
componentes, pressione
simultaneamente ?/1 e AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
continua
1 2 3
4 6
7 8
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO
CAL
TV
?/1
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLS DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
AMP MENU
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
F
G g
f
.
H m M
X x
<
<
>
5
>10/
wf
qg
qj
qk
qh
qf
ql
w;
wd
qd
ws
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
wa
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 13 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
14
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Nome Função
C Teclas de
entrada
Pressione uma das teclas para
selecionar o componente que
deseja utilizar. Quando você
pressionar uma das teclas de
entrada, o receiver será ligado.
As teclas estão ajustadas para
controlar os aparelhos Sony
conforme a seguir. Você pode
mudar a especificação da tecla
seguindo os passos descritos
em “Mudar os ajustes das
teclas do controle remoto” na
gina 68.
D MOVIE Pressione para selecionar os
campos sonoros (MOVIE).
MUSIC Pressione para selecionar os
campos sonoros (MUSIC).
E AMP MENU Pressione para visualizar o
menu do receiver. Depois, use
V, v, B, b e (P) para
realizar as operações do menu.
F FM MODE Pressione para selecionar a
recepção de FM mono ou
estéreo.
Tecla Aparelho Sony
especificado
VIDEO 1 Videocassete
(modo VTR3)
VIDEO 2 Videocassete
(modo VTR2)
VIDEO 3 Sem especificação
DVD Reprodutor de
DVD
SAT Receptor de
Satélite Digital
TV Televisor
SA-CD/CD Reprodutor de
Super Audio CD/
CD
TUNER Sintonizador
interno
Nome Função
G D.TUNING Pressione para entrar no modo
de sintonização direta.
D.SKIP Pressione para pular um disco
quando utilizar um Changer
multidiscos.
H DVD MENU Pressione para visualizar o
menu do reprodutor de DVD na
tela do televisor. Depois, use V,
v, B, b e (P) para realizar
as operações do menu.
I ENTER Pressione para introduzir o
valor após a seleção de um
canal, um disco ou uma faixa
com as teclas numéricas de
um televisor, videocassete ou
receptor de satélite.
MEMORY Pressione para memorizar
uma emissora.
J MUTING Pressione para ativar a função
de silenciamento.
Pressione simultaneamente
MUTING e TV (M) para
ativar a função de
silenciamento do televisor.
K TV VOL
+
a)
/–
Pressione simultaneamente
TV VOL +/– e TV (M) para
ajustar o nível de volume do
televisor.
MASTER
VOL +
a)
/–
Pressione para ajustar
simultaneamente o nível de
volume de todas as caixas
acústicas.
L TV CH +/– Pressione TV CH +/– e TV
(M) simultaneamente para
selecionar os canais
memorizados do televisor.
PRESET +/– Pressione para selecionar
as emissoras memorizadas.
– os canais memorizados no
videocassete ou receptor de
satélite.
./> Pressione para pular faixas do
reprodutor de CD, DVD ou do
reprodutor de discos Blu-ray.
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 14 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
15
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
Nome Função
REPLAY /
ADVANCE
Pressione para reproduzir
novamente a cena anterior ou
avançar rapidamente a cena
atual de um videocassete,
reprodutor de DVD ou do
reprodutor de discos Blu-ray.
m/M Pressione para
– procurar faixas para frente
ou para trás no reprodutor de
DVD.
– avançar rapidamente ou
rebobinar no videocassete, no
reprodutor de CD ou no
reprodutor de discos Blu-ray.
TUNING +/ Pressione para procurar uma
emissora.
H
a)
Pressione para iniciar a
reprodução do videocassete, do
reprodutor de CD, DVD ou do
reprodutor de discos Blu-ray.
X Pressione para efetuar uma
pausa durante a reprodução ou
gravação do videocassete, do
reprodutor de CD, DVD ou do
reprodutor de discos Blu-ray.
(Também inicia a gravação
com componentes no modo de
espera.)
x Pressione para parar a
reprodução ou gravação do
videocassete, do reprodutor
de CD, DVD ou do reprodutor
de discos Blu-ray.
M TV Pressione TV e a tecla
desejada simultaneamente
para ativar as teclas com
impressão em laranja.
N MENU Pressione para exibir os
menus do videocassete,
reprodutor de DVD, receptor
de satélite ou gravador de
discos Blu-ray na tela do
televisor.
Pressione simultaneamente
MENU e TV (M) para
visualizar o menu do
televisor. Depois, use V, v, B,
b e (P) para realizar as
operações do menu.
<
<
Nome Função
O RETURN/
EXIT O
Pressione para:
– retornar ao menu anterior.
– sair do menu enquanto o
menu ou o guia de tela do
videocassete, reprodutor de
DVD, receptor de satélite ou
gravador de discos Blu-ray
aparecem na tela do
televisor.
Pressione simultaneamente
RETURN/EXIT e TV (M)
para retornar ao menu anterior
ou sair do menu do televisor
enquanto o menu é
visualizado na tela do
televisor.
P
V/v/B/b
Depois de pressionar AMP
MENU (E), DVD MENU
(H) ou MENU (N ),
pressione V, v, B ou b para
selecionar os ajustes. Depois,
pressione para confirmar a
seleção para o DVD MENU
ou MENU. Pressione também
para confirmar a seleção
do receiver, videocassete,
receptor de satélite,
reprodutor de DVD ou
gravador de discos Blu-ray.
Q DISPLAY Pressione para selecionar
informações exibidas na tela
do televisor e procedentes do
videocassete, receptor de
satélite, reprodutor de CD,
DVD ou reprodutor de discos
Blu-ray.
Pressione simultaneamente
DISPLAY e TV (M) para
selecionar as informações do
televisor visualizadas na tela
do televisor.
R TOOLS Pressione para visualizar as
opções que podem ser
aplicadas em todo o disco (por
exemplo: proteção do disco),
gravação (por exemplo:
ajustes de áudio durante a
gravação) ou múltiplos itens
em um menu de lista (por
exemplo: apagando títulos
múltiplos).
Pressione simultaneamente
TOOLS e TV (M) para
visualizar as opções
aplicáveis no televisor.
continua
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 15 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
16
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
a)
As teclas 5, MASTER VOL +, TV VOL + e H
possuem um ponto saliente. Utilize-o como
referência quando utilizar o receiver.
Notas
• A tecla VIDEO 3 do controle remoto não funciona
com o receiver.
A descrição das teclas tem o propósito de servir
somente como exemplo. Portanto, dependendo do
componente, as operações podem não ser possíveis
ou podem operar de forma diferente da descrição.
Nome Função
S >10/
x
Pressione para selecionar
– números de faixas
superiores a 10 no
videocassete, receptor de
satélite ou reprodutor de
CD.
– números de canais do
terminal Digital CATV.
-/-- Pressione simultaneamente
-/-- e TV (M) para selecionar
o modo de entrada de canal,
tanto de 1 como de 2 dígitos,
do televisor.
CLEAR Pressione para cancelar um
erro cometido ao se pressionar
a tecla numérica incorreta.
T Teclas
numéricas
(número 5
a)
)
Pressione para
– memorizar as emissoras ou
sintonizar as emissoras
memorizadas.
selecionar o número das
faixas do reprodutor de CD,
DVD ou reprodutor de
discos Blu-ray. Pressione 0/
10 para selecionar o número
de faixa 10.
selecionar o número do
canal do videocassete ou
receptor de satélite.
Pressione simultaneamente as
teclas numéricas e TV (M)
para selecionar os canais do
televisor.
U A.F.D. Pressione para selecionar o
modo A.F.D.
V 2CH Pressione para selecionar o
modo 2CH STEREO.
W TV/VIDEO Pressione simultaneamente as
teclas TV/VIDEO e TV (M)
para selecionar o sinal de
entrada (entrada de TV ou de
deo).
SLEEP Pressione para ativar a função
de desligamento automático e
o tempo em que o receiver
será desligado
automaticamente.
X AUTO CAL Pressione para ativar a função
de calibração automática.
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 16 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
17
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
1: Instalação das caixas acústicas
Este receiver permite a utilização de um
sistema de 6 caixas acústicas com
4 subwoofers.
Para desfrutar plenamente do som surround
multicanal similar ao de uma sala de cinema,
serão necessárias 5 caixas acústicas (2 caixas
acústicas frontais, uma caixa acústica central e
2 caixas acústicas surround) e um subwoofer
(5.1 canais).
Você poderá desfrutar a reprodução de alta
fidelidade do som gravado no DVD no formato
Surround EX se conectar uma caixa acústica
surround traseira adicional
(6.1 canais) (veja “Uso do modo de
decodificação do sinal do surround traseiro
(SUR BACK DECODING)”) na página 50.
Exemplo de configuração de
um sistema de caixas acústicas
de 6 canais com 2 subwoofers:
(Somente para o HT-DDW1600)
ACaixa acústica frontal (L - esquerda)
BCaixa acústica frontal (R - direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (L - esquerda)
ECaixa acústica surround (R - direita)
FCaixa acústica surround traseira
GSubwoofer
HSubwoofer
Exemplo de configuração de
um sistema de caixas acústicas
de 6 canais com 4 subwoofers:
(Somente para o HT-DDW2000)
ACaixa acústica frontal (L - esquerda)
BCaixa acústica frontal (R - direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (L - esquerda)
ECaixa acústica surround (R - direita)
FCaixa acústica surround traseira
GSubwoofer
HSubwoofer
ISubwoofer
JSubwoofer
Informação adicional
Como o subwoofer não emite sinais altamente
direcionais, você pode colocá-lo onde desejar.
continua
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 17 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
18
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de instalar a caixa acústica central, as
caixas acústicas surround, a caixa acústica
surround traseira e os subwoofers, assegure-se
de colocar os pés fornecidos na parte inferior
das caixas acústicas, conforme a figura a
seguir, para evitar vibrações ou os movimentos
das mesmas.
Você pode instalar as caixas acústicas
surround e surround traseira na parede.
1 Prepare os parafusos (não
fornecidos) que se encaixem
no furo localizado na parte
traseira de cada caixa acústica.
Veja as ilustrações abaixo.
2 Fixe os parafusos na parede. Os
parafusos devem ficar de
5 a 7 mm ressaltados da parede.
3 Encaixe as caixas acústicas
nos parafusos.
Notas
• Use parafusos que sejam adequados ao material e à
resistência da parede. Paredes de placas de gesso
são muito frágeis, por isso coloque os parafusos
firmemente em uma viga e fixe-os na parede.
Instale as caixas acústicas em uma parede vertical
e plana, que seja reforçada.
• Entre em contato com uma loja de ferramentas ou
com um instalador para consultar o tipo de
parafuso que deve ser usado para o material da
parede disponível.
A Sony não se responsabiliza por acidentes ou
danos causados pela instalação incorreta,
resistência insuficiente da parede ou instalação
incorreta dos parafusos, desastres naturais, etc.
Instação das caixas acústicas
em uma superfície plana
Instalação das caixas acústicas
na parede
mais de 4 mm
mais de 25 mm
Furo localizado na parte traseira da
caixa acústica
4,6 mm
10 mm
de 5 a 7 mm
4,6 mm
10 mm
Furo localizado na parte traseira da
caixa acústica
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 18 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
19
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Right
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Antes de Iniciar
2: Conexão das caixas acústicas
ACaixa acústica frontal (L - esquerda)
BCaixa acústica frontal (R - direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (L - esquerda)
ECaixa acústica surround (R - direita)
FCaixa acústica surround traseira
GSubwoofer
HSubwoofer
ISubwoofer (Somente para o HT-DDW2000)
JSubwoofer (Somente para o HT-DDW2000)
Informação adicional
Utilize as caixas acústicas fornecidas para otimizar
o desempenho do sistema.
Somente para HT-DDW1600
a)
Se você utilizar subwoofers adicionais, conecte-os
às tomadas SUBWOOFER. Recomendamos que
utilize o subwoofer SA-WP1600.
Y
P
B/CB
PR/CR
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN
MONITOR OUT
VIDEO 1 INDVD IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
MONITOR
COMPONENT VIDEO
VOLTAGE
SELECTOR
CENTER
FRONT
L
R
L
R
SURROUND
SPEAKERS
SOMENTE CONECTE AS CAIXAS ACÚSTICAS FORNECIDAS,
VEJA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
SURROUND BACK
AUDIO OUT
SUB WOOFER
220V
127V
OFF
GH
A
FDA
AB C C
BCB
A Cabo de áudio mono (fornecido)
B Cabo das caixas acústicas (curto) (fornecido)
C Cabo das caixas acústicas (longo) (fornecido)
* Somente para o HT-DDW2000
CEBJ*I*
A* A*
a)
continua
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 19 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
20
D:\work-2007\SONY\HT-DDW1600-2000\HT-DDW1600-MANUAL\3094056121-
MANUAL\GB03CON_HT-DDW1600-SP.fm
masterpage: Left
HT-DDW1600
3-094-056-12(1)
Para conectar as caixas
acústicas corretamente
Verifique o tipo de caixa acústica, consultando
a etiqueta da caixa acústica* localizada no
painel traseiro das caixas acústicas.
*A caixa acústica central e o subwoofer não
possuem nenhuma letra na etiqueta da caixa
acústica. Para mais informações sobre o tipo de
caixa acústica, veja a página 3.
Letra da
etiqueta da
caixa
acústica
Tipo de caixa
acústica
Localização da
etiqueta
da caixa
acústica
L Frontal esquerda Painel traseiro
R Frontal direita Painel traseiro
SL Surround
esquerda
Painel traseiro
SR Surround direita Painel traseiro
SB Surround traseira Painel traseiro
GB01COV_HT-DDW1600-SP.book Page 20 Wednesday, May 2, 2007 7:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony HT-DDW1600 Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para