Sony HT-M77 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
HT-M77
©2014 Sony Corporation Impresso no Brasil
4-489-714-72(1)
Conjunto de Caixas Acústicas
e Receiver para Home Theater
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o
seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos.
Leia o manual antes de usar o aparelho.
O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
2
Para evitar risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha
este aparelho à chuva nem à
umidade.
Para reduzir risco de incêndio, não cubra os
orifícios de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de chama
aberta (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamentos ou respingos de água, nem
coloque objetos contendo líquido, como
vasos, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou
exposição ao raio laser, não abra o gabinete.
Sempre que necessário, solicite o Serviço
Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito
de alertar o usuário sobre a
presença de “tensões
perigosas” não isoladas,
dentro do gabinete do produto,
as quais podem ter intensidade
suficiente para constituir risco
de choque elétrico para as
pessoas.
Este símbolo tem o propósito
de alertar o usuário quanto à
presença de instruções
importantes de operação e
manutenção (serviços) no
Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
Não instale o aparelho em espaços limitados,
como estantes de livros ou armários
embutidos.
Como o cabo de alimentação é usado para
desconectar o aparelho da rede elétrica,
conecte o aparelho a uma tomada da rede
elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma
anormalidade no aparelho, desconecte
imediatamente o cabo de alimentação CA da
tomada.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com
pilhas instaladas ao calor excessivo, como luz
solar direta e fogo.
Enquanto o aparelho estiver conectado à
tomada da rede elétrica CA, a alimentação não
cessará, mesmo que o aparelho esteja
desligado.
Para evitar ferimentos, este aparelho deve ser
fixado firmemente ao piso/parede de acordo
com as instruções de instalação.
Este símbolo tem por objetivo
alertar o usuário sobre a
presença de superfícies que
podem ficar quentes durante a
operação normal do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume alto (potência superior a 85 decibéis),
pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei
Federal nº 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o
Nível de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este
aparelho lendo estas recomendações que
ensinarão você a tirar o máximo proveito do
aparelho quando reproduzir um som a um
nível seguro. Um nível que permita que o som
seja alto e claro, sem distorção e sem causar
desconforto e, o mais importante, de uma
forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a um nível
baixo.
ADVERTÊNCIA
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
3
Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo
clara e confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste
agora protegerá a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
de som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda
que você evite a exposição prolongada a
ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis
de intensidade sonora em decibéis e os
exemplos de situações correspondentes para a
sua referência.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
DESCARTE DE PILHAS E
BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas
com este aparelho, considerar as seguintes
informações de descarte:
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e
Recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e
(-) estão no sentido indicado. As pilhas
poderão vazar ou explodir se as polaridades
forem invertidas, expostas ao fogo,
desmontadas ou ao se tentar recarregar
pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou
com pilhas usadas, transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de
vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja
sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local
seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o
contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetado com água abundante.
Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão procure auxílio médico
imediatamente.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, sussurros
leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto
longe do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de cabelos,
restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor de
lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às
caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
4
NOTA SOBRE O PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
não profissional.
As imagens utilizadas neste manual são
meramente ilustrativas.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que
não esteja expressamente aprovada neste
manual pode deixar o aparelho inoperante,
além de implicar na perda da garantia
proporcionada pelo fabricante.
Sobre este manual
As instruções contidas neste manual
descrevem a operação do receiver utilizando
as teclas do controle remoto. Você também
pode utilizar as teclas ou controles do receiver
se eles tiverem nomes iguais ou similares aos
do controle remoto.
Este receiver incorpora Dolby* Digital e Pro
Logic Surround e o Sistema DTS** Digital
Surround.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic e o
símbolo de duplo D são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença das Patentes dos
E.U.A. nº: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535 e de outras patentes
dos E.U.A. e internacionais emitidas e
pendentes. DTS, o Símbolo e DTS e o
Símbolo juntos são marcas registradas, e
DTS Digital Surround | 96/24 é uma marca
comercial da DTS, Inc. O produto inclui o
software. © DTS, Inc. Todos os direitos
reservados.
Este receiver incorpora a tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(Interface Multimídia de Alta Definição)
(HDMI
TM
).
Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, assim como o HDMI
Logo, são marcas comerciais ou marcas
registradas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e em outros países.
iPhone e iPod touch são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros países.
Todas as outras marcas comerciais e marcas
registradas pertencem aos seus respectivos
proprietários; e as marcas ™ e ® não são
especificadas neste manual.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” indicam
que um acessório eletrônico foi projetado para
se conectar especificamente com o iPod ou
iPhone, respectivamente, e foi certificado pelo
fabricante para atender aos padrões de
desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pelo
funcionamento deste dispositivo ou sua
conformidade com as normas de segurança e
regulamentadoras. Por favor, atente-se que o
uso deste acessório com iPod ou iPhone pode
afetar o desempenho de transmissões sem fio.
Windows Media é uma marca registrada ou
marca comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. A utilização ou a
distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibida sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da
Microsoft.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas pela
Fraunhofer IIS e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e o logotipo
“x.v.Color (x.v.Colour)” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
Sobre os direitos
autorais
5
“PlayStation” é uma marca registrada da Sony
Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN”
são marcas registradas da Sony Corporation.
MICROVAULT é uma marca comercial da
Sony Corporation.
A marca com a palavra Bluetooth
®
e os
logotipos são marcas registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e
qualquer uso destas marcas pela Sony
Corporation é efetuado sob licença.
Outras marcas comerciais ou nomes
comerciais pertencem aos seus respectivos
proprietários.
N Mark é uma marca comercial ou marca
registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
Android
TM
e Google Play
TM
são marcas
comerciais da Google Inc.
6
Sobre este manual ..........................4
Conteúdo da embalagem ...............8
Localização e função dos
controles ..................................9
Procedimentos iniciais .................14
Conexões
1: Instalar as caixas acústicas ......16
2: Conectar as caixas acústicas ....18
3: Conectar a TV .........................19
4: Conectar outros
equipamentos ........................20
5: Conectar as antenas .................24
Preparativos do Receiver
Ajustar o seletor de voltagem ......25
Conectar o cabo de alimentação
CA .........................................25
Ligar o receiver ...........................25
Ajustar os níveis e o balanço das
caixas acústicas
(TEST TONE) .......................26
Operações Básicas
Reproduzir um equipamento fonte
de entrada ..............................27
Reproduzir um dispositivo
USB .......................................28
Operações do
Sintonizador
Para ouvir o rádio FM/AM ..........32
Memorizar as emissoras de rádio
FM/AM (Preset Memory) .....33
Desfrutar Efeitos
Sonoros
Selecionar o campo sonoro ......... 34
Ajustar o equalizador .................. 35
Redefinir os campos sonoros
para os padrões de fábrica .... 35
Utilizando Funções de
Bluetooth
Sobre a tecnologia sem fio
Bluetooth .............................. 36
Conexão de um smartphone com
Um Toque (NFC) ................. 39
Utilizando “SongPal” via
Bluetooth .............................. 40
Funções de “BRAVIA”
Sync
O que é “BRAVIA” Sync? ......... 41
Preparativos para utilizar
“BRAVIA” Sync .................. 41
Reprodução com apenas um
toque ..................................... 42
Controle de Áudio do Sistema .... 43
Desligamento do sistema ............ 43
Seleção de cena ........................... 44
Índice
7
Ajuste das
Configurações
Utilizando o menu de
configurações ........................ 44
Menu LEVEL ............................. 48
Menu SPEAKER ........................ 48
Menu EQ ..................................... 48
Menu TUNER ............................. 49
Menu AUDIO ............................. 49
Menu HDMI ............................... 50
Menu BT ..................................... 51
Menu SYSTEM .......................... 51
Visualizar informações no
visor ...................................... 51
Restaurar as configurações de
fábrica ................................... 52
Informações Adicionais
Precauções .................................. 53
Guia para solução de
problemas ............................. 55
Especificações técnicas ............... 62
Índice remissivo .......................... 66
Termo de garantia.........Última capa
8
Conteúdo da
embalagem
Manual de instruções (este manual)
Guia Rápido
Controle remoto (1)
Pilhas tipo AA (2)
Antena monofilar de FM (1)
Antena loop de AM (1)
Receiver (STR-KM77) (1)
Sistema de caixas acústicas
Caixa acústica frontal (2)
Caixa acústica central (1)
Caixa acústica surround (2)
Caixa acústica surround traseira (2)
Subwoofer (2)
Cabos das caixas acústicas (6) (vermelho
(1), branco (1), azul (1), cinza (1), roxo
(2))
Pés de apoio
(Grande) (8)
(Pequeno) (12)
Insira duas pilhas (tipo AA) (fornecidas) no
controle remoto de forma que suas
polaridades 3 e # coincidam com as
indicações do compartimento de pilhas.
• Não deixe o controle remoto em locais
extremamente quentes ou úmidos.
• Não utilize pilha nova com pilha usada.
• Não misture pilha de manganês com outro tipo
de pilha.
• Não exponha o sensor do controle remoto à luz
solar direta, nem a equipamentos de iluminação.
Isto pode causar um mau funcionamento.
• Se não for utilizar o controle remoto por um
longo período, remova as pilhas para evitar
possíveis danos que podem ser causados pelo
vazamento e corrosão das mesmas.
Quando o receiver não responder aos comandos
do controle remoto, substitua ambas as pilhas do
controle remoto por pilhas novas.
Inserindo as pilhas no
controle remoto
Notas
9
Localização e função dos controles
A ?/1 (liga/modo de espera) (páginas
25, 35, 52)
B INPUT SELECTOR (páginas 30, 32,
34, 36, 38, 56)
C Indicador INPUT SELECTOR
Pisca quando se muda a fonte de
entrada.
D (N-Mark) (página 39)
Posicione o dispositivo compatível
com NFC próximo a esta indicação
para ativar a função NFC.
E Indicador M-TURBO
Acende-se quando M-TURBO é
ativado.
F Visor de informações (página 10)
G MUSIC/MOVIE, GAME, TORCIDA
(página 34)
H Sensor remoto
Recebe os sinais do controle remoto.
I MASTER VOLUME (páginas 26, 27,
30, 56, 58)
J Indicador MASTER VOLUME
Pisca quando se ajusta o volume.
K Porta (USB) (página 24)
L M-TURBO (página 13)
M SPEAKER SETTINGS (página 13)
Painel frontal
10
A D.RANGE
Acende-se quando a Compressão de
Faixa Dinâmica é ativada (página 48).
B BT
Acende-se quando o dispositivo
Bluetooth é conectado (página 37).
C Indicador de entrada
Acende-se para indicar a entrada atual.
OPT
Acende-se quando “OPT 1” ou “OPT
2” é selecionado.
COAX
Acende-se quando “COAX” é
selecionado.
HDMI
O receiver reconhece o equipamento
conectado através de uma tomada
HDMI IN.
ARC
A entrada da TV é selecionada e os
sinais de Canal de Retorno de Áudio
(ARC) são detectados.
D Indicador DTS
Acende o respectivo indicador quando
o receiver está decodificando os sinais
de formato DTS correspondente.
E Indicador Dolby Pro Logic
Acende o respectivo indicador quando
o receiver realiza o processamento
Dolby Pro Logic. Esta tecnologia de
decodificação surround com matrix
pode melhorar os sinais de entrada.
F LPCM
Acende-se quando o receiver está
decodificando os sinais Linear PCM.
G ST
Acende-se quando o receiver sintoniza
uma transmissão em estéreo.
H D
Acende-se quando o receiver está
decodificando os sinais Dolby Digital.
I SLEEP
Acende-se quando o Desligamento
Automático é ativado (página 12).
J Indicador de reprodução
Acende o respectivo indicador quando
uma opção de reprodução é ativada.
SHUFFLE
REPEAT
K USB
Acende-se quando um dispositivo
USB é conectado.
Indicadores do visor
DTS
DTS
DTS 96/24
DTS 96 kHz/24 bits
PL
Dolby Pro Logic
PL II
Dolby Pro Logic II
11
A Seção DIGITAL INPUT/OUTPUT
B Seção SPEAKERS (página 18)
C Seção AUDIO INPUT
D Seção TUNER
Painel traseiro
127V OFF
220V
VOLTAGE
SELECTOR
Tomadas HDMI IN/OUT
(páginas 19, 22)
Tomadas OPTICAL IN
(páginas 19, 23)
Tomada COAXIAL IN
(página 23)
Tomadas das caixas acústicas
Tomada(s) do Subwoofer
Tomadas AUDIO IN
(página 23)
Tomada FM ANTENNA
(página 24)
Terminal AM ANTENNA
(página 24)
Vermelho (R)
Branco (L)
12
*
Utilize o controle remoto fornecido para operar este receiver e a TV Sony.
A ?/1 (liga/modo de espera)
Liga o receiver ou coloca-o no modo
de espera.
Economizando energia no modo
de espera
Quando “CTRL: HDMI” está
configurado para “CTRL OFF”
(página 47).
B TV ?/1
(liga/modo de espera)
Liga a TV ou coloca-a no modo de
espera.
C INPUT SELECTOR
Seleciona o equipamento que deseja
utilizar. Se você pressionar qualquer
uma das teclas INPUT SELECTOR
durante o modo de espera, o receiver
será ligado.
D Teclas de campo sonoro
(página 34)
E SLEEP
Ajusta o receiver para se desligar
automaticamente no tempo
especificado.
Cada vez que se pressiona SLEEP, o
visor muda conforme a seguir:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00
t 2-00-00 t OFF (desligado)
Quando o desligamento automático
está ativo, o indicador “SLEEP”
acende-se no visor.
Para verificar o tempo restante antes de o
receiver se desligar, pressione SLEEP. O
tempo restante será exibido no visor. Se
você pressionar SLEEP novamente, o
desligamento automático será cancelado.
F EQ BASS
Ajusta o nível de graves (página 35).
EQ TREBLE
Ajusta o nível de agudos (página 35).
Controle remoto
Informação adicional
13
G SPEAKERS TV AUDIO
Seleciona se o som da TV será emitido
pelas caixas acústicas do sistema ou
pelos alto-falante(s) da TV. Esta
função opera somente quando você
ativa a função Controle para HDMI
(página 47).
H CTRL: HDMI
Ativa ou desativa a função Controle
para HDMI (página 50).
I DISPLAY
Exibe informações no visor.
J
Pressione V/v/B/b para selecionar os
itens de menu e, em seguida, pressione
para introduzir/confirmar a seleção.
K TUNING MEMORY (página 33)
L M-TURBO
Ativa ou desativa a função
M-TURBO. A função M-TURBO
reforça os graves e cria um som mais
potente.
M m/M, NX,
./>
Operações de retroceder/avançar,
reproduzir/pausar, pular.
TUNING +/–
Procura uma emissora.
FM MODE
Seleciona o modo de recepção de FM
(mono ou estéreo).
PRESET +/–
Seleciona emissoras de rádio
memorizadas ou canais.
N FOLDER +/–
Seleciona uma pasta do dispositivo
USB.
O TV VOL +/–
Ajusta o volume da TV.
P SHUFFLE
Reproduz faixas do USB no modo
aleatório (página 30).
Q REPEAT
Reproduz repetidamente uma faixa ou
uma pasta do dispositivo USB
(página 30).
R VOL +/–
Ajusta o nível de volume de todas as
caixas acústicas ao mesmo tempo.
S MUTING
Desliga o som temporariamente.
Pressione MUTING novamente para
restaurar o som.
T RETURN
Retorna ao menu anterior.
U AMP MENU
Exibe o menu para operação do
receiver.
V SPEAKER SETTINGS ALL FRONT,
SPEAKER SETTINGS STANDARD
Seleciona as configurações das caixas
acústicas de acordo com a posição das
caixas acústicas (página 16).
Você também pode utilizar SPEAKER
SETTINGS do receiver.
W TV INPUT
Seleciona o sinal de entrada ( TV ou
vídeo).
X TV MUTING
Ativa a função de silenciamento de
TV.
• As teclas NX e VOL + possuem um ponto
saliente. Utilize-o como referência ao operar o
receiver.
• As explicações acima servem apenas de
exemplo.
• Dependendo do modelo do equipamento
conectado, algumas funções explicadas nesta
seção podem não funcionar com o controle
remoto fornecido.
,
V/v/B/b
Informação adicional
Notas
14
Procedimentos iniciais
Você pode desfrutar do equipamento de áudio/vídeo conectado ao receiver seguindo os
passos simples a seguir.
Antes de conectar os cabos, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA.
Instalar e conectar as caixas acústicas (páginas 16, 18)
Conectar a TV (página 19)
Conectar outros equipamentos (página 20)
Preparar o receiver
Consulte “Ajustar o seletor de voltagem” (página 25), “Conectar o cabo de alimentação CA”
(página 25) e “Ligar o receiver” (página 25).
Configurar as caixas acústicas
Selecione as configurações de posicionamento das caixas acústicas (página 13) e, em seguida,
verifique a conexão das caixas acústicas utilizando “TEST TONE” no menu LEVEL (página 26). Se
o som não for emitido corretamente, verifique as conexões das caixas acústicas.
Definir as configurações de saída de áudio do equipamento conectado
Para emissão de áudio digital multicanal, verifique a configuração de saída de áudio digital do
equipamento conectado.
Para um reprodutor de discos Blu-ray, verifique se “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital” e “DTS” estão
configurados para “Auto”, “Dolby Digital” e “DTS” respectivamente (a partir de setembro de 2011).
Para um PlayStation 3, verifique se “Formato de saída de áudio BD/DVD (HDMI)” e “Formato de
saída de áudio BD (digital óptico)” estão configurados para “Bitstream” (com o software do sistema,
versão 3.70).
Para obter detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento conectado.
15
O formato de áudio digital que este receiver pode decodificar depende das tomadas de saída
de áudio digital do equipamento conectado. Este receiver é compatível com os formatos de
áudio a seguir.
* Os sinais de áudio são emitidos em outro formato se o equipamento de reprodução não corresponder
ao formato. Para mais informações, consulte o manual de instruções do equipamento de reprodução.
Formatos de áudio digital compatíveis com o
receiver
Formato de áudio
[Visor]
Número máximo
de canais
Conexão entre o equipamento de
reprodução e o receiver
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital
[DOLBY D]
5.1 aa
DTS
[DTS]
5.1 aa
DTS 96/24
[DTS 96/24]
5.1 aa
PCM Linear Multicanal
PCM*
[PCM]
7.1 × a
PCM Linear 2.0 aa
16
1: Instalar as caixas acústicas
Este receiver permite a utilização de um
sistema de caixas acústicas de 7 canais com
2 subwoofers.
Você pode desfrutar dos diferentes efeitos
de som através do sistema posicionando as
caixas acústicas conforme ilustrado a
seguir.
A Caixa acústica frontal (esquerda)
B Caixa acústica frontal (direita)
C Caixa acústica central
D Caixa acústica surround (esquerda)
E Caixa acústica surround (direita)
F Caixa acústica surround traseira
(esquerda)
G Caixa acústica surround traseira (direita)
H Subwoofer
Instalação de todas as
caixas acústicas na
posição frontal
(Posicionamento das caixas
acústicas: ALL FRONT)
Instalação das caixas
acústicas surround/
surround traseiras na
posição traseira
(Posicionamento das caixas
acústicas: STANDARD)
Não instale as caixas acústicas em uma parede.
• Recomendamos a instalação das caixas
acústicas surround traseiras sobre pedestais para
caixas acústicas (não fornecidos).
• Certifique-se de selecionar as configurações de
posicionamento das caixas acústicas
(página 13) de acordo com a instalação das suas
caixas acústicas.
• Não se apoie nem se pendure nas caixas
acústicas. Elas podem cair.
• Para mais informações sobre a instalação das
caixas acústicas, consulte o Guia Rápido
fornecido.
• Para emitir um som mais real quando a opção
“ALL FRONT” é selecionada, recomendamos a
instalação das caixas acústicas frontais e caixas
acústicas surround mais próximas umas das
outras.
Conexões
Exemplo de
configuração de um
sistema de caixas
acústicas
Notas
Informações adicionais
17
Conexões
• Todos os ângulos A devem ser iguais.
• Como o subwoofer não emite sinais altamente
direcionais, você pode colocá-lo onde quiser.
• Recomendamos que coloque o subwoofer no
chão para um melhor desempenho de graves.
Para evitar vibrações ou movimento, fixe
os pés de apoio fornecidos na parte inferior
das caixas acústicas e dos subwoofers.
Instalação das caixas
acústicas em uma
superfície plana
Caixa acústica Pés de
apoio
Central Pequeno
Surround traseira Pequeno
Subwoofer Grande
18
2: Conectar as caixas acústicas
Antes de conectar os cabos, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA. Ao
conectar os cabos das caixas acústicas, combine a cor do conector com a etiqueta colorida
localizada sob as tomadas das caixas acústicas do receiver. Certifique-se de inserir o
conector da caixa acústica até ouvir um clique.
Verifique o tipo de caixa acústica consultando a
etiqueta localizada no painel traseiro das caixas
acústicas.
• A caixa acústica central e os subwoofers não
possuem nenhum caractere na etiqueta da caixa
acústica. Para mais informações sobre o tipo de
caixa acústica, página 64.
127V OFF 220V
VOLTAGE
SELECTOR
Verde
(caixa acústica
central)
Castanho
(caixa acústica
surround traseira
direita (SBR))
Marrom
(caixa acústica
surround traseira
esquerda (SBL))
Cinza
(caixa acústica
surround
direita (SR))
Azul
(caixa acústica
surround
esquerda (SL))
Vermelho
(caixa acústica
frontal
direita (R))
Branco
(caixa acústica
frontal
esquerda (L))
Roxo
(subwoofer)
Roxo
(subwoofer)
Etiqueta
colorida
Conector
Notas
19
Conexões
3: Conectar a TV
Antes de conectar os cabos, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA.
A Cabo HDMI (não fornecido)
Recomendamos o uso de um cabo HDMI
autorizado ou um cabo HDMI Sony de
alta velocidade que possua o logotipo do
tipo de cabo.
B Cabo digital óptico (não fornecido)
C Cabo de áudio (não fornecido)
127V OFF 220V
VOLTAGE
SELECTOR
TV
A*
Sinais de
áudio/vídeo
Sinais de áudio
B** C**
ou
Conexão recomendada
Conexão alternativa
20
Para desfrutar da
transmissão de TV com o
som surround multicanal
através do receiver
* Se a sua TV for compatível com a função
ARC (Audio Return Channel - canal de
retorno de áudio), conecte A.
Certifique-se de configurar “CTRL HDMI”
para “CTRL ON” no menu HDMI
(página 50).
** Se a sua TV não for compatível com a função
ARC (Audio Return Channel - canal de
retorno de áudio), conecte B ou C.
Certifique-se de desativar o volume da TV
ou ativar a função de silenciamento da TV.
• Conecte uma TV ou um projetor à tomada
HDMI TV OUT do receiver.
Dependendo do estado da conexão entre a TV e
a antena, a imagem da tela da TV poderá ficar
distorcida. Se este for o caso, afaste a antena do
receiver.
• Quando conectar cabos digitais ópticos, insira
os plugues de forma reta até que se encaixem
com um clique.
Não dobre nem amarre os cabos digitais ópticos.
• Todas as tomadas de áudio digital são
compatíveis com a frequência de amostragem
de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Quando conectar a tomada de saída de áudio da
TV às tomadas TV IN do receiver para emitir o
som da TV pelas caixas acústicas conectadas ao
receiver, ajuste a tomada de saída do som da TV
para “Fixed” (Fixo), se esta puder ser chaveada
entre “Fixed” (Fixo) ou “Variable” (variável).
Para ouvir o som através da
TV
Se a sua TV não suportar a função de
Controle de Áudio do Sistema (System
Audio Control), configure “AUDIO OUT”
para “TV+AMP” no menu HDMI
(página 50).
4: Conectar outros
equipamentos
O HDMI (High-Definition Multimedia
Interface - Interface Multimídia de Alta
Definição) é uma interface que transmite
sinais de áudio e vídeo em formato digital.
Conectando os equipamentos compatíveis
com Sony “BRAVIA” Sync utilizando os
cabos HDMI, as operações podem ser
simplificadas. Consulte “Funções de
“BRAVIA” Sync” (página 41).
Funções HDMI
Um sinal de áudio digital transmitido
pelo HDMI pode ser emitido pelas caixas
acústicas conectadas a este receiver. Este
sinal é compatível com Dolby Digital,
DTS e PCM Linear. Para mais
informações, consulte “Formatos de
áudio digital compatíveis com o receiver”
(página 15).
O receiver pode receber os sinais PCM
Linear multicanal (até 8 canais) com uma
frequência de amostragem de 192 kHz ou
menos com uma conexão HDMI.
Este receiver é compatível com
transmissões Deep Color (Deep Colour),
“x.v.Color (x.v.Colour)” e 4K ou 3D.
Para desfrutar de imagens 3D, conecte
uma TV compatível com 3D e um
equipamento de vídeo (reprodutor de
discos Blu-ray, gravador de discos Blu-
ray, PlayStation 3, etc.) ao receiver
utilizando cabos HDMI de alta
velocidade, coloque os óculos 3D e, em
seguida, reproduza um conteúdo
compatível com 3D.
Para desfrutar de imagens 4K (entradas
HDMI IN 1, IN 2 e IN 3 input), conecte
uma TV compatível com 4K e um
equipamento de vídeo (reprodutor de
Notas
Informações adicionais
Utilizando conexão
HDMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony HT-M77 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário