Sony HT-DDW7000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
model name1[HT-DDW7000]
[3-291-667-11(1)]
filename[D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB01COV_HT-DDW7000-SP.fm] masterpage:Right
©2008 Sony Corporation Impresso no Brasil
Conjunto de Caixas
Acústicas e Receiver para
Home Theater
HT-DDW7000
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
Leia o manual antes de usar o aparelho.
O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
Guarde este manual para futuras consultas.
3-291-667-32(1)
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 1 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
2
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB02REG_HT-DDW7000-
SP.fm3-291-667-11(1)
masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Para evitar risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho à chuva ou à umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete.
Procure o Serviço Autorizado Sony.
Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Nem coloque velas acesas sobre
o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico,
o coloque objetos contendo líquido, como vasos,
sobre o aparelho.
o instale o aparelho em espaços limitados,
como estantes de livros ou armários embutidos.
NOTA SOBRE O PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
não profissional.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
Como o cabo de alimentação CA é utilizado para
desconectar o aparelho da tomada da rede elétrica,
conecte o aparelho a uma tomada de fácil acesso.
Quando observar alguma anormalidade, desconecte
imediatamente o cabo de alimentação da tomada da
rede elétrica.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas ao calor excessivo como a luz solar direta,
fogo ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO
E/OU SUBWOOFER.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar
o usuário sobre a presença de “tensões
perigosas” não isoladas, dentro do
gabinete do produto, as quais podem ter
intensidade suficiente para constituir
risco de choque elétrico para as
pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar
o usuário quanto à presença de
instruções importantes de operação e
manutenção (serviços) no Manual de
Instruções que acompanha o aparelho.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas/baterias podem
ser dispostas em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
LIXO
DOMÉSTICO
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 2 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
3
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB02REG_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Sobre este Manual
As instrões deste manual são para o modelo
HT-DDW7000.
As instruções deste manual são executadas através
das teclas do controle remoto fornecido. Você
também pode utilizar as teclas do receiver se as
teclas tiverem nomes iguais ou similares aos das
teclas do controle remoto.
O HT-DDW7000 é constituído de:
Receiver STR-KM7000
Sistema de caixas acústicas
Caixas acústicas frontais SS-MSP5000
Caixa acústica central SS-CNP5000
Caixas acústicas surround/Caixas acústicas
surround traseiras SS-SRP5000
Subwoofer SA-WP5000
Este receiver incorpora o Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o Sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de dois Ds são
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença das patentes dos Estados
Unidos de número: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.003.467; 7.212.872 & outras patentes emitidas
& pendentes dos Estados Unidos e do mundo
todo. DTS, DTS Digital Surround, ES e Neo:6
o marcas comerciais registradas e os logotipos
DTS,mbolos e DTS 96/24 são marcas
comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Todos os direitos reservados.
Este receiver incorpora a tecnologia Interface
Multimídia de Alta Definição - High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, o logotipo HDMI e a Interface Multimídia
de Alta Definição são marcas comerciais ou marcas
registradas da HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e o logotipo “x.v.Colour” são marcas
registradas da Sony Corporation.
“BRAVIA” e são marcas registradas
da Sony Corporation.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá
prejudicar a sua audição (Lei Federal n
o
11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o
vel de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho
lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o
máximo proveito do aparelho quando reproduzir um
som a um nível seguro. Umvel que permita que o som
seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais
importante, de uma forma que proteja a sua
sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo clara e
confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um vel de som
confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição.
O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá
a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e
prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório
silencioso.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m,
máquina de costura.
70 Aspirador de pó, secador de cabelos,
restaurante ruidoso.
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme
de despertador a uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão,
cortador de grama.
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira
pneumática.
120 Show de banda de rock em frente às caixas
acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avo a jato.
180 Lançamento de foguete.
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 3 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
4
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB02REG_HT-DDW7000-
SP.fm3-291-667-11(1)
masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Para prolongar a vida útil do seu sistema,
antes de operá-lo, leia cuidadosamente as
seguintes precauções:
Para evitar perigo de choque elétrico ou
incêndio, não exponha o sistema à
umidade ou chuva, tampouco abra os
gabinetes. Sempre que necessário, solicite
o Serviço Autorizado Sony.
Antes de operar o sistema, certifique-se de
que os seletores de tensão (VOLTAGE
SELECTOR), localizados na parte traseira
do receiver e dos subwoofers estejam
ajustados conforme a tensão da rede elétrica
local (veja página 32).
Se não for utilizar o sistema por um longo
período, como durante as férias e viagens,
desconecte os cabos de alimentação CA das
tomadas, puxando-os pelo corpo do plugue
e nunca pelo fio.
Se precisar substituir os cabos de
alimentação CA, leve o receiver/subwoofers
a um Serviço Autorizado Sony.
Antes de realizar qualquer conexão,
certifique-se de desligar e desconectar os
aparelhos das tomadas da rede elétrica.
o instale o sistema:
próximo a fontes de calor, tais como
aquecedores, dutos de ventilação, etc.
em locais onde fique exposto à luz solar
direta, poeira excessiva, choque ou
vibrações mecânicas.
em locais muito frios ou úmidos.
em posição inclinada.
o coloque o receiver e os subwoofers em
superfícies tais como tapetes, sofás, toalhas,
etc., nem os cubra com cobertores, cortinas,
etc., que podem obstruir seus furos de
ventilação. Uma boa circulação de ar é
essencial para evitar o superaquecimento.
Tenha cuidado ao colocar o receiver e as
caixas acústicas sobre superfícies com
tratamento especial (enceradas,
envernizadas, etc.); podem aparecer
manchas ou descolorações na superfície.
Ao realizar qualquer trabalho de instalação
ou substituição de antena externa, cuide
para que a mesma fique afastada dos cabos
de distribuição de energia elétrica.
Precauções
127 V
Tomada da
rede elétrica
220 V
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 4 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
5
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB02REG_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Sempre que for ligar o receiver: Assim que
o aparelho sair do modo de espera, gire
imediatamente MASTER VOLUME no
sentido anti-horário, para diminuir o nível
de volume. Isto evitará danos às caixas
acústicas.
Enquanto o cabo de alimentação CA do
receiver e dos subwoofers estiver conectado
à tomada de rede elétrica, e o seletor de
tensão não estiver ajustado na posição OFF,
a alimentação não cessará, mesmo se o
receiver e os subwoofers estiverem
desligados. A posição OFF do seletor de
tensão desliga completamente (desenergiza)
o receiver e os subwoofers da rede elétrica.
Se algum objeto ou líquido cair dentro do
receiver e dos subwoofers, desligue-os
imediatamente e leve-os a um Serviço
Autorizado Sony.
O receiver utiliza vários chips
microprocessadores que controlam diversas
operações. Às vezes, uma operação pode
não atuar adequadamente devido às
condições de alimentação. Neste caso,
desconecte o receiver da tomada.
Reconecte-o em seguida e repita a operação.
O aquecimento do receiver durante o seu
uso é normal. Quando o receiver é utilizado
com volume elevado e de forma contínua,
ocorre aquecimento de suas partes laterais,
superior e inferior. Para evitar acidentes,
evite tocar nessas regiões.
Não coloque o receiver próximo a aparelhos
como televisores, videocassetes ou
reprodutores/gravadores de fitas cassete.
(Se o receiver for utilizado em combinação
com um televisor, videocassete ou
reprodutor/gravador de fitas cassete e for
colocado muito próximo a estes aparelhos,
pode ocorrer ruído e a qualidade de imagem
pode ser afetada. Isto é possível
especialmente quando se utiliza uma antena
interna. Por esta razão, recomendamos o uso
de uma antena externa).
Se você tiver alguma dúvida ou problema em
relação ao seu sistema, procure o Serviço
Autorizado Sony mais próximo.
Irregularidades na cor do
televisor
As caixas acústicas surround e surround
traseiras devem ser colocadas longe do
televisor porque não são magneticamente
blindadas. Se as caixas acústicas causarem
problemas de cor na tela do televisor, desligue
o televisor e ligue-o novamente depois de 15 a
30 minutos. Se os problemas persistirem, afaste
as caixas acústicas do televisor
(página 17).
Se ocorrer realimentação
acústica (microfonia)
Reposicione as caixas acústicas ou diminua o
nível de volume do receiver.
Limpando o sistema
Limpe externamente o sistema com um
pano macio e levemente umedecido em uma
solução de detergente neutro. Não utilize
nenhum tipo de solvente que possa causar
danos ao acabamento, tal como álcool,
benzina ou tíner.
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 5 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
6
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB01COV_HT-DDW7000-
SPTOC.fm
masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Índice
Sobre este Manual .........................................3
Precauções.....................................................4
Antes de Iniciar
Localização e função dos controles...............8
1: Instalando as caixas acústicas..................17
2: Conectando as caixas acústicas ...............19
3: Conectando o televisor ............................21
4a: Conectando os componentes de áudio...23
4b: Conectando os componentes de vídeo...24
5: Conectando as antenas.............................31
6: Preparando o receiver e o controle
remoto.....................................................32
7: Calibração automática dos ajustes
adequados (AUTO CALIBRATION).....34
8: Ajustando os níveis e o balanço das caixas
acústicas (TEST TONE).........................38
Reprodução
Selecionando um componente.....................39
Para ouvir/assistir a um componente...........41
Operações do amplificador
Navegando através dos menus.....................43
Ajuste do nível (Menu LEVEL)..................47
Ajuste do tom (Menu TONE)......................48
Ajustes para o som surround
(Menu SUR) ...........................................48
Ajustes do sintonizador (Menu TUNER)....52
Ajustes do áudio (Menu AUDIO)................52
Ajustes do vídeo (Menu VIDEO)................52
Ajustes do sistema (Menu SYSTEM) .........53
Calibração automática dos ajustes adequados
(Menu A. CAL)......................................55
Para desfrutar o Som
Surround
Para desfrutar o Som Surround Dolby Digital
e DTS (AUTO FORMAT DIRECT)...... 56
Selecionando um campo sonoro
pré-programado...................................... 58
Utilizando somente as caixas acústicas
frontais e os subwoofers
(2CH + STEREO SUBWOOFER) ........ 60
Reajustando os campos sonoros aos seus
ajustes iniciais........................................ 61
Operações do sintonizador
Para ouvir o rádio FM/AM ......................... 61
Memorizando as emissoras de rádio........... 63
Controle para HDMI
Utilizando a função Controle para HDMI para
“BRAVIA” Sync .................................... 66
Preparando a função
Controle para HDMI.............................. 68
Assistindo a um DVD (Reprodução com
Apenas Um Toque - One Touch Play)... 69
Desfrutando o som do televisor atras das
caixas acústicas conectadas ao receiver
(Controle de Áudio do Sistema - System
Audio Control)....................................... 70
Desligando o receiver através do televisor
(Desligamento do Sistema -
System Power Off)................................. 71
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 6 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
7
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB01COV_HT-DDW7000-
SPTOC.fm
masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Outras operações
Alternando o modo de entrada de áudio entre
digital e analógico (INPUT MODE)......72
Ouvindo o som digital a partir de outras
entradas (DIGITAL ASSIGN) ...............73
Ouvindo o som do adaptador DIGITAL
MEDIA PORT (DMPORT) ................... 74
Criando um ambiente de festa
(X-ROUND)...........................................76
Atribuindo nomes às entradas..................... 77
Mudando as informações do visor .............. 78
Utilizando o Desligamento Automático...... 78
Gravando com o receiver ............................79
Utilizando o controle remoto
Mudando os ajustes das teclas do controle
remoto .................................................... 80
Informações adicionais
Glossário ..................................................... 81
Guia para solução de problemas ................. 83
Especificações técnicas............................... 87
Índice remissivo ..........................................90
Termo de garantia.........................Última capa
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 7 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
8
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Localização e função dos controles
Painel frontal
Antes de Iniciar
Receiver
?/1
AUTO CAL MIC
AUTO CAL
TUNING MODE
TUNING
+
PHONES
MEMORY/
ENTER SLEEPDIMMER
MULTI CHANNEL DECODING
SUR BACK
DECODING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MODE SPEED
X-ROUND
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
6
q;
q
l
qaqsqjqk
1
2
345 789
qdqfqgqh
Nome Função
A ?/1
(liga/modo de
espera)
Pressione para ligar ou
desligar o receiver (páginas
33, 41, 61, 80).
B AUTO CAL Pressione para ativar a
função de Calibração
Automática (página 35).
C TUNING MODE Pressione ou gire para
operar o sintonizador
(FM/AM) (página 62).
TUNING +/–
D Visor de
informações
Aparece no visor, o estado
atual do componente
selecionado ou uma lista
de itens selecionáveis
(página 10).
E Indicador
luminoso MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende-se quando o áudio
multicanal é decodificado
(página 42).
F Sensor remoto Recebe os sinais do
controle remoto.
G DISPLAY Pressione para selecionar
a informação exibida no
visor (páginas 77, 78).
H INPUT MODE Pressione para selecionar
o modo de entrada quando
os mesmos componentes
estiverem conectados às
tomadas digitais e
analógicas (página 72).
I MASTER
VOLUME
Gire para ajustar o nível de
volume de todas as caixas
acústicas
simultaneamente (páginas
38, 39, 41, 42).
J X-ROUND MODE Pressione para selecionar
o modo X-ROUND
(página 76).
X-ROUND
SPEED
Pressione para ajustar a
velocidade do efeito
X-ROUND (página 77).
Nome Função
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 8 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
9
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Antes de Iniciar
Nome Função
K INPUT
SELECTOR
Gire para selecionar a
fonte de entrada que
deseja reproduzir (páginas
39, 41, 42, 62, 63, 72, 76,
77, 79).
L 2CH Pressione para selecionar
um campo sonoro
(página 58).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
Pressione para selecionar
o modo de decodificação
do surround traseiro
(página 49).
N SLEEP Pressione para ativar a
função de Desligamento
Automático e o tempo em
que o receiver será
desligado
automaticamente
(página 78).
O DIMMER Pressione para mudar o
brilho do visor
(página 55).
P MEMORY/
ENTER
Pressione para memorizar
uma emissora ou
introduzir a seleção após a
seleção dos ajustes
(página 33).
Q Tomadas VIDEO
2 IN/PORTABLE
AV IN
Para conectar a um
componente portátil de
áudio/vídeo como uma
câmera ou aparelho de
videogame
(página 29, 39).
R Tomada
AUTO CAL MIC
Permite conectar o
microfone otimizador
fornecido para a
realização da função de
Calibração Automática
(página 34).
S Tomada
PHONES
Permite conectar os fones
de ouvido (não
fornecidos) (página 83).
continua
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 9 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
10
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Sobre os indicadores do visor
SW
LFE
LC
SL S
;
D EX
;
PLIIx
;
PL OPT DTS
-ES 96/24 MEMORY ST
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
R
SR
1 2 3 54 6 87
9q;qf qsqd qa
SB
SBL SBR
Nome Função
A SW Acende-se quando o sinal de
áudio é emitido através da
tomada SUBWOOFER.
B LFE Acende-se quando o disco que
está sendo reproduzido possui um
canal LFE (Low Frequency
Effect - Efeito de Baixa
Freqüência) e o sinal do canal
LFE está sendo reproduzido
atualmente.
C ; D/
; D EX
; D” acende-se quando os
sinais Dolby Digital são
recebidos.
; D EX” acende-se quando
os sinais Dolby Digital
Surround EX são
decodificados.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato Dolby Digital,
certifique-se de ter realizado
conexões digitais e de que INPUT
MODE esteja ajustado em
“AUTO” (página 72).
D ; PL/
; PLII/
; PLIIx
; PL” acende-se quando o
receiver aplica o processamento
Pro Logic aos sinais de 2 canais
para emitir os sinais de canal da
caixa acústica central e das
caixas acústicas surround.
; PLII” acende-se quando o
decodificador dos modos Pro
Logic II Movie/Music/Game
está ativo.
; PLIIx” acende-se quando o
decodificador dos modos Pro
Logic IIx Movie/Music/Game
está ativo.
Nota
A decodificação Dolby Pro
Logic IIx não funciona para os
sinais de formato DTS ou para
os sinais com freqüência de
amostragem maior que 48 kHz.
E OPT Acende-se quando INPUT
MODE é ajustado em “AUTO”
e o sinal da fonte é um sinal
digital que está sendo recebido
através da tomada OPTICAL
(página 72).
Nome Função
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 10 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
11
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Antes de Iniciar
Nome Função
F DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
“DTS” acende-se quando o
receiver está decodificando
sinais DTS.
“DTS-ES” acende-se quando o
receiver está decodificando
sinais DTS-ES.
“DTS 96/24” acende-se quando
o receiver está decodificando
sinais DTS 96 kHz/24 bit.
Nota
Quando reproduzir um disco no
formato DTS, certifique-se de
ter realizado conexões digitais e
que INPUT MODE esteja
ajustado em “AUTO” (página
72).
G MEMORY Acende-se quando uma função
de memória é ativada, como a
memorização (página 63), etc.
H Indicadores
do
sintonizador
Acendem-se quando o receiver é
utilizado para sintonizar emissoras
de rádio, etc (página 62).
I Indicadores
de emissora
memorizada
Acendem-se quando o receiver é
utilizado para sintonizar emissoras
de rádio que foram memorizadas.
Para obter mais informações sobre
a memorização de emissoras de
rádio, consulte a página 63.
J D.RANGE Acende-se quando a
compressão de faixa dinâmica é
ativada (página 47).
Nome Função
K NEO:6 Acende-se quando o
decodificador DTS Neo:6
Cinema/Music é ativado
(página 57).
L COAX Acende-se quando INPUT
MODE é ajustado em “AUTO
e o sinal da fonte é um sinal
digital que está sendo recebido
através da tomada COAXIAL
(página 72).
M HDMI Acende-se quando o receiver
reconhece um componente
conectado através da tomada
HDMI IN (página 25).
N
Indicadores
de canais de
reprodução
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
As letras (L, C, R, etc.) indicam
os canais que estão sendo
reproduzidos. Os quadros ao
redor das letras variam para
mostrar como o receiver
transforma o som da fonte.
Frontal esquerdo
Frontal direito
Central (mono)
Surround esquerdo
Surround direito
Surround (mono ou
componentes surround obtidos
pelo processamento Pro Logic)
Surround traseiro esquerdo
Surround traseiro direito
Surround traseiro (componentes
surround traseiros obtidos pela
decodificação de 6.1 canais)
Exemplo:
Formato de gravação (Frontal/
Surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LC
SL
R
SR
continua
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 11 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
12
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Painel traseiro
4
31 2 1
65
57
VIDEO
OUT
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
SURROUND
FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000
CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000
SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000
SURROUND BACK CENTER
LRLR
FRONT
L
R
SPEAKERS
AM
ANTENNA
L
R
L
R
SA-CD
/
CD
/
CD-R
ININOUT
SAT DVD VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN
TV
TV
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
VOLTAGE
SELECTOR
220V
OFF
127V
A Seção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomadas
OPTICAL IN
Conecta a um
reprodutor de DVD,
etc. A tomada
COAXIAL oferece
uma melhor
qualidade de som
(páginas 27, 28).
Tomada
COAXIAL IN
Tomadas
HDMI IN/
OUT*
Conecta a um
reprodutor de DVD,
etc. A imagem é
enviada a um
televisor ou um
projetor enquanto o
som pode ser
emitido pelo
televisor e/ou pelas
caixas acústicas
conectadas a este
receiver
(página 25).
B Seção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
Conecta à antena
monofilar de FM
fornecida (página
31).
Terminais AM
ANTENNA
Conecta à antena
loop de AM
fornecida
(página 31).
C Seção COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Tomadas
Y, P
B/CB,
P
R/CR IN/
OUT*
Conecta a um
reprodutor de DVD,
televisor ou receptor
de satélite, etc. É
possível desfrutar
imagens de alta
qualidade (páginas
21, 27, 28).
D Seção SPEAKERS
Conecta às caixas
acústicas fornecidas
(página 19).
Verde
(Y)
Azul
(P
B/CB
)
Ve rm el h
o
(PR/CR
)
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 12 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
13
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Antes de Iniciar
* É possível ver a imagem da entrada selecionada
quando se conecta a tomada HDMI OUT ou
MONITOR OUT a um televisor ou projetor
(página 21).
Você pode utilizar o controle remoto fornecido
para operar o receiver e para controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que foram
programados no controle remoto para serem
controlados. Para mais informações, consulte
“Mudando os ajustes das teclas do controle
remoto” (página 80).
RM-AAU023
E Seção AUDIO INPUT/OUTPUT
Tom adas
AUDIO IN/
OUT
Conecta a um
reprodutor Super
Audio CD, etc.
(página 23).
Tom adas
AUDIO OUT
Conecta aos
subwoofers
fornecidos
(página 19).
F Seção VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Conecta a um
videocassete,
reprodutor de
DVD, etc. (páginas
21, 27, 28, 29).
Tomadas
VIDEO IN/
OUT*
G DMPORT
Tom ad a
DMPORT
Conecta a um
adaptador
DIGITAL MEDIA
PORT (gina 75).
Branco
(L-
esquerdo
)
Vermelho
(
R-direito)
Preto
Branco
(L-
esquerd
o
)
Vermelho
(R-direito)
Amarelo
Controle remoto
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
HmM
Xx
<
<
>
O
5
>10
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
1
3
2
5
6
7
8
qa
q;
9
qf
qs
4
qd
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
continua
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 13 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
14
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Nome Função
A TV ?/1
(liga/modo
de espera)
Pressione simultaneamente
TV ?/1 e TV (O) para ligar ou
desligar o televisor.
AV ?/1
(liga/modo
de espera)
Pressione para ligar ou desligar
os componentes de áudio e
vídeo que foram programados
no controle remoto para serem
operados (página 80).
Se a tecla for pressionada
simultaneamente com ?/1
(B), o receiver e os outros
componentes (SYSTEM
STANDBY) serão desligados.
Nota
A função da tecla AV ?/1 muda
automaticamente cada vez que
se pressionam as teclas de
entrada (C).
B ?/1
(liga/modo
de espera)
Pressione para ligar ou desligar
o receiver.
Para desligar todos os
componentes Sony, pressione
simultaneamente ?/1 e AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
C Teclas de
entrada
Pressione uma das teclas para
selecionar o componente que
deseja utilizar. Quando você
pressionar uma das teclas de
entrada, o receiver será ligado. As
teclas estão ajustadas para
controlar aparelhos Sony
conforme a seguir. Você pode
mudar a especificação da tecla
seguindo os passos descritos em
“Mudando os ajustes das teclas
do controle remoto” na página
80.
D 2CH Pressione para selecionar os
campos sonoros.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E THEATRE Pressione para apreciar a melhor
imagem apropriada para filmes e
emitir o som através das caixas
acústicas conectadas a este
receiver automaticamente.
Nota
Esta tecla funcionará somente
quando o seu televisor for
compatível com o Modo Theatre.
Veja o manual de instruções
fornecido com o televisor para
mais detalhes.
F DVD/BD
MENU
Pressione para exibir o menu do
DVD ou disco Blu-ray na tela
do televisor. Depois, utilize V,
v, B, b e (Q) para realizar
as operações do menu.
AUTO CAL Pressione para ativar a função
de Calibração Automática.
G D.TUNING Pressione para entrar no modo
de sintonização direta.
D.SKIP Pressione para pular um disco
quando utilizar um Changer
multidiscos.
H ENTER Pressione para introduzir o
valor após a seleção de um
canal, um disco ou uma faixa
com as teclas numéricas de um
televisor, videocassete ou
receptor de satélite.
MEMORY Pressione para memorizar uma
emissora.
I AMP MENU Pressione para exibir o menu do
receiver. Depois, use V, v, B, b
e (Q) para realizar as
operações do menu.
J TOOLS/
OPTIONS
Pressione para exibir e
selecionar as opções de um
reprodutor de DVD ou gravador
de discos Blu-ray.
Pressione simultaneamente
TOOLS/OPTIONS e TV (O)
para exibir as opções aplicáveis
ao televisor Sony.
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 14 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
15
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Antes de Iniciar
Nome Função
K MUTING Pressione para desativar
temporariamente o som.
Pressione MUTING
novamente para restaurar o
som.
Pressione simultaneamente
MUTING e TV (O) para
ativar a função de
silenciamento do televisor.
L TV VOL
+
a)
/–
Pressione simultaneamente TV
VOL +/– e TV (O) para
ajustar o nível de volume do
televisor.
MASTER
VOL +
a)
/–
Pressione para ajustar
simultaneamente o nível de
volume de todas as caixas
acústicas.
M MENU/HOME Pressione para exibir os
menus do videocassete,
reprodutor de DVD, receptor
de satélite ou gravador de
discos Blu-ray na tela do
televisor.
Pressione simultaneamente
MENU/HOME e TV (O)
para exibir o menu do
televisor. Depois, use V, v, B,
b e (Q) para realizar as
operações do menu.
N ./>
b)
Pressione para pular faixas do
reprodutor de CD, DVD ou do
gravador de discos Blu-ray.
REPLAY /
ADVANCE
Pressione para reproduzir
novamente a cena anterior ou
avançar rapidamente a cena
atual de um videocassete,
reprodutor de DVD ou do
gravador de discos Blu-ray.
m/M
b)
Pressione para
– procurar faixas para frente
ou para trás no reprodutor de
DVD.
– avançar rapidamente ou
rebobinar no videocassete, no
reprodutor de CD ou no
gravador de discos Blu-ray.
<
<
Nome Função
H
a)b)
Pressione para iniciar a
reprodução do videocassete, do
reprodutor de CD, DVD ou do
gravador de discos Blu-ray.
X
b)
Pressione para efetuar uma
pausa durante a reprodução ou
gravação do videocassete, do
reprodutor de CD, DVD ou do
gravador de discos Blu-ray.
(Também inicia a gravação
com componentes no modo de
espera.)
x
b)
Pressione para parar a
reprodução ou gravação do
videocassete, do reprodutor
de CD, DVD ou do gravador
de discos Blu-ray.
TV CH +/ Pressione TV CH +/– e TV
(O) simultaneamente para
selecionar os canais
memorizados do televisor.
PRESET +/– Pressione para selecionar
as emissoras memorizadas.
os canais memorizados no
videocassete ou receptor de
satélite.
TUNING +/– Pressione para procurar uma
emissora.
FM MODE Pressione para selecionar a
recepção de FM mono ou
estéreo.
O TV Pressione simultaneamente
TV e a tecla com impressão
em laranja para possibilitar as
operações do televisor.
continua
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 15 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
16
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
a)
As teclas 5, TV VOL +, MASTER VOL + e H
possuem um ponto saliente. Utilize-o como
referência quando utilizar o receiver.
b)
Esta tecla está também disponível para a operação
do adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para mais
detalhes sobre as funções das teclas, veja o manual
de instruções do DIGITAL MEDIA PORT.
Nota
A descrição das teclas tem o propósito de servir
somente como exemplo. Portanto, dependendo do
componente, as operações podem não ser
possíveis ou podem operar de forma diferente da
descrição.
Nome Função
P RETURN/
EXIT O
Pressione para:
– retornar ao menu anterior.
– sair do menu enquanto o
menu ou o guia de tela do
videocassete, reprodutor de
DVD, receptor de satélite ou
gravador de discos Blu-ray
aparece na tela do televisor.
Pressione simultaneamente
RETURN/EXIT O e TV
(O) para retornar ao menu
anterior ou sair do menu do
televisor enquanto o menu é
visualizado na tela do
televisor.
Q
V/v/B/b
Depois de pressionar DVD/
BD MENU (F), AMP
MENU (I) ou MENU/
HOME (M), pressione V, v,
B ou b para selecionar os
ajustes. Depois, pressione
para confirmar a seleção se
você pressionou DVD/BD
MENU ou MENU/HOME
previamente. Pressione
também para confirmar a
seleção do receiver,
videocassete, receptor de
satélite, reprodutor de DVD
ou gravador de discos Blu-ray.
R DISPLAY Pressione para selecionar as
informações exibidas na tela
do televisor e procedentes do
videocassete, receptor de
satélite, reprodutor de CD,
DVD ou gravador de discos
Blu-ray.
Pressione simultaneamente
DISPLAY e TV (O) para
exibir as informações do
televisor na tela do televisor.
S -/-- Pressione para selecionar o
modo de entrada de canal, de
1 ou 2 dígitos, do
videocassete.
Pressione simultaneamente
-/-- e TV (O) para selecionar
o modo de entrada de canal,
de 1 ou 2 dígitos, do televisor.
Nome Função
>10 Pressione para selecionar
números de faixas superiores
a 10 do reprodutor de CD.
CLEAR Pressione para cancelar um
erro cometido ao se pressionar
a tecla nurica incorreta.
T Teclas
numéricas
(número 5
a)
)
Pressione para:
memorizar as emissoras ou
sintonizar as emissoras
memorizadas.
selecionar o número das
faixas do reprodutor de CD,
DVD ou gravador de discos
Blu-ray. Pressione 0/10 para
selecionar o número de
faixa 10.
selecionar o número dos
canais do videocassete ou
receptor de satélite.
Pressione simultaneamente as
teclas numéricas e TV (O)
para selecionar os canais do
televisor.
U TV INPUT Pressione simultaneamente
TV INPUT e TV (O) para
selecionar o sinal de entrada
(entrada do televisor ou de
vídeo).
SLEEP Pressione para ativar a função
de Desligamento Automático
e o tempo em que o receiver
será desligado
automaticamente.
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 16 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
17
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Antes de Iniciar
1: Instalando as caixas acústicas
Este receiver permite a utilização de um
sistema de caixas acústicas de 7 canais com
4 subwoofers.
Para se desfrutar plenamente o som surround
multicanal similar ao de uma sala de cinema,
são necessárias 5 caixas acústicas (2 caixas
acústicas frontais, uma caixa acústica central e
2 caixas acústicas surround) e um subwoofer
(5.1 canais).
Você pode desfrutar a reprodução de alta
fidelidade do som gravado no DVD no formato
Surround EX, se conectar uma caixa acústica
surround traseira adicional (7.1 canais).
Consulte “Utilizando o modo de decodificação
do sinal do surround traseiro (SUR BACK
DECODING)” (página 49).
Exemplo de configuração de
um sistema de caixas asticas
de 7 canais com 2 subwoofers
ACaixa acústica frontal (L - esquerda)
BCaixa acústica frontal (R - direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (L - esquerda)
ECaixa acústica surround (R - direita)
FCaixa acústica surround traseira
(L - esquerda)
GCaixa acústica surround traseira
(R - direita)
HSubwoofer
ISubwoofer
Antes de instalar a caixa acústica central, as
caixas acústicas surround, as caixas acústicas
surround traseiras e os subwoofers, assegure-se
de fixar os pés fornecidos na parte inferior das
caixas acústicas, conforme a figura a seguir, para
evitar vibrações ou o movimento das mesmas.
Instalação das caixas acústicas
em uma superfície plana
continua
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 17 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
18
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Você pode instalar as caixas acústicas
surround e surround traseira na parede.
1 Prepare os parafusos (não
fornecidos) que são adequados
para o furo localizado na parte
traseira de cada caixa acústica.
Veja as ilustrações abaixo.
2 Fixe os parafusos na parede. Os
parafusos devem ficar de
5 a 7 mm ressaltados da parede.
3 Encaixe as caixas acústicas
nos parafusos.
Notas
• Use parafusos que sejam adequados ao material e à
resistência da parede. Paredes de placas de gesso
são muito frágeis, por isso coloque os parafusos
firmemente em uma viga e fixe-os na parede.
Instale as caixas acústicas em uma parede vertical
e plana, que seja reforçada.
• Entre em contato com uma loja de ferramentas ou
com um instalador para consultar o tipo de
parafuso que deve ser usado para o material da
parede disponível.
A Sony não se responsabiliza por acidentes ou
danos causados pela instalação incorreta,
resistência insuficiente da parede ou instalação
incorreta dos parafusos, desastres naturais, etc.
Instalação das caixas acústicas
na parede
4 mm
mais de 25 mm
Furo localizado na parte traseira da
caixa acústica
4,6 mm
10 mm
de 5 a 7 mm
4,6 mm
10 mm
Furo localizado na parte traseira da
caixa acústica
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 18 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
19
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Right
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
Antes de Iniciar
2: Conectando as caixas acústicas
Antes de conectar os cabos, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA.
ACaixa acústica frontal (L - esquerda)
BCaixa acústica frontal (R - direita)
CCaixa acústica central
DCaixa acústica surround (L - esquerda)
ECaixa acústica surround (R - direita)
FCaixa acústica surround traseira
(L - esquerda)
GCaixa acústica surround traseira
(R - direita)
HSubwoofer (L - esquerda)
ISubwoofer (R - direita)
a)
Antes de conectar os cabos, certifique-se de fixar
as etiquetas do cabo de áudio mono em ambas as
pontas do cabo .
Para mais detalhes, consulte “Para conectar os
subwoofers corretamente” (gina 20).
b)
Se você utilizar subwoofers adicionais, conecte-os
às tomadas SUBWOOFER.
VIDEO
OUT
SAT IN
DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DVD VIDEO 1
VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
L
R
LRLR
L
R
SPEAKERS
10 mm
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SURROUNDSURROUND BACK CENTER
FRONT
FRONT: ONLY FOR SS-MSP5000
CENTER: ONLY FOR SS-CNP5000
SURROUND: ONLY FOR SS-SRP5000
VOLTAGE
SELECTOR
220V
OFF
127V
IH
A
ACE
AB
BDF
A Cabo de áudio mono (fornecido)
a)
B Cabo de caixa acústica (fornecido)
c)
Tomadas
SUBWOOFER
b)
B
G
continua
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 19 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
20
D:\work-2007\SONY\2008\HT-DDW7000\HT-DDW7000-MANUAL\GB03CON_HT-DDW7000-SP.fm masterpage: Left
HT-DDW7000
3-291-667-11(1)
c)
Utilize os cabos de caixa acústica longos para
conectar as caixas acústicas surround e as caixas
acústicas surround traseiras, e os cabos curtos para
conectar as caixas acústicas frontais e a caixa
acústica central.
Para conectar as caixas
acústicas corretamente
Verifique o tipo de caixa acústica, consultando
a etiqueta da caixa acústica* localizada no
painel traseiro das caixas acústicas.
* A etiqueta da caixa acústica central e dos
subwoofers não tem nenhuma letra. Para mais
informações sobre o tipo de caixa acústica,
consulte a página 3.
Para conectar os subwoofers
corretamente
1 Fixe as etiquetasSW-L” fornecidas nos
cabos de áudio mono como mostrado a
seguir.
Repita o procedimento acima para os outros
cabos de áudio mono fornecido com a
etiqueta “SW-R”.
2 Conecte uma extremidade do cabo de áudio
mono com a etiqueta “SW-L” fixada (e a
etiqueta “SW-R”) ao subwoofer
posicionado à esquerda (e à direita), e a
outra extremidade do cabo à tomada
SUBWOOFER L (e à tomada
SUBWOOFER R) do receiver.
Informação adicional
Utilize as caixas acústicas fornecidas para otimizar
o desempenho do sistema.
Letra da etiqueta
da caixa acústica
Tipo de caixa acústica
L Frontal esquerda
R Frontal direita
SL Surround esquerda
SR Surround direita
SBL Surround traseira esquerda
SBR Surround traseira direita
SW-
SW-
GB01COV_HT-DDW7000-SP.book Page 20 Monday, June 30, 2008 4:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Sony HT-DDW7000 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário