Roland KC-60 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do Usuário
Obrigado e parabéns por escolher os amplificadores da Roland
KC-60
.
Esta sessão contém importantes informações sobre as próprias operações
da máquina. Para que você tenha um bom aproveitamento de sua nova
máquina, leia o manual do usuário inteiro. Este manual deve ser
guardado em um lugar seguro e próximo, para ser facilmente consultado.
Esta máquina é equipada com um circuito de proteção.
A proteção do circuito ajuda a garantir a segurança quando a máquina
estiver trabalhando por muito tempo em um ambiente com temperatura
muito elevada. haverá uma mudança do som se o circuito funcionar
durante o uso.
Leia estes documentos com cuidado para utilizar a máquina
corretamente.
Características
Este aparelho foi feito para fornecer uma alta qualidade de som para variadas
fontes, incluindo teclados digitais e módulos de som.
Possui dois auto-falantes de 25 cm e tweeter, gerando um som de potentes 40 watts.
Possui um mixer de três canais. O canal 1 possui um conector XLR para suportar
microfone.
Possui um conector SUBWOOFER OUT, que permite uma conexão para playback
destacando mais o baixo.
Possui um conector RCA tipo AUX IN, tornando mais fácil uma conexão com
tocador de CD e MD.
Inclui também um equalizador para melhorar a qualidade do som.
Possui também um conector para fones de ouvido para usar à noite.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida em qualquer formato sem que tenha permissão da ROLAND
Antes de usar a máquina, leia com atenção estes títulos
•INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (p. 2)
•USANDO O APARELHO COM SEGURANÇA (p. 3–p. 4)
•NOTAS IMPORTANTES (p. 5).
•USANDO UMA CAIXA DE SOM(p. 10)
3
USING THE UNIT SAFELY
001
Antes de usar o produto, certifique-se de ler todas
as instruções abaixo e o manual do usuário.
..........................................................................................................
002a
Não abra ou faça qualquer modificação no
produto.
..........................................................................................................
003
Não tente consertar o produto ou trocar algum
componente (exceto quando este manual lhe der
instruções especificas para isto). Faça todos estes
serviços na Central de Atendimento da Roland, ou
em um distribuidor autorizado da Roland.
..........................................................................................................
004
Nunca use ou deixe o produto em:
Locais sujeitos à altas temperaturas (expostos à
luz do sol, perto de um aquecedor, ou em cima
de qualquer aparelho que produza calor)
Locais úmidos (banheiros, chão molhado ou
qualquer lugar que esteja sujeito à umidade)
Locais expostos à chuva
Locais sujos
Locais sujeitos à altas vibrações
..........................................................................................................
008a
O aparelho deve ser conectado ao tipo de força
especificado nas instruções de operações, ou
como marcado no próprio produto.
..........................................................................................................
009
Não torça o cabo de força, ou coloque objetos
pesados em cima. Isto pode danificar o cabo,
podendo produzir um curto circuito. Isto pode
levar até a um incêndio!
..........................................................................................................
010
Este produto, sozinho ou em combinação a um
amplificador e fones de ouvido ou alto falantes,
pode ser capaz de produzir um som muito alto,
chegando a causar perda permanente de audição.
Não opere muito tempo no volume alto, ou a um
nível desconfortável. Se você sentir alguma perda
auditiva ou um som dentro do ouvido, pare imedi-
atamente de usar o produto, e consulte um
médico.
..........................................................................................................
011
Não deixe que nenhum objeto (moedas, pinos ou
material inflamável); ou líquidos de qualquer tipo
(água ou refrigerantes) penetrem no produto.
..........................................................................................................
012a:
Desligue imediatamente, remova o cabo de força
da tomada, e chame imediatamente os serviços
de um autorizado Roland, quando:
O cabo de força ou o plug do aparelho
estiverem danificados
Houver fumaça ou cheiro estranho
Objeto ou liquido tiver entrado dentro do
aparelho
O aparelho estiver exposto à chuva (ou estiver
molhado)
O aparelho não parece estar trabalhando corre-
tamente.
..........................................................................................................
4
013
Nunca deixe uma criança sozinha operar o
produto, mantenha sempre um adulto junto a esta
criança, até ela ter responsabilidade suficiente
para mexer neste aparelho.
..........................................................................................................
014
Proteja o produto de forte impacto.
(Não derrube no chão!)
..........................................................................................................
015
Não coloque este aparelho em uma tomada, onde
já existem vários aparelhos conectados. tenha
muito cuidado ao usar um cabo de extensão—a
força total utilizada por todos os aparelhos que
você conectou ao cabo de extensão não devem
nunca ser maiores que as especificadas (watts/
ampères) para a extensão. Muitos aparelhos
conectados ao mesmo cabo podem levar a um
super aquecimento deste.
..........................................................................................................
016
Antes de usar o aparelho em um pais estrangeiro,
consulte sempre seu autorizado Roland sobre
possíveis problemas que você possa ter e onde
levar o produto caso os tenha.
..........................................................................................................
026
Para reduzir o risco de fogo ou choque elétrico,
não exponha este aparelho à chuva ou à umidade
e objetos cheios de liquido, como vasos, não
devem ser colocados em cima deste produto.
..........................................................................................................
101a
O aparelho deve ser colocado em um lugar onde
haja bastante ventilação, e que não seja muito
apertado.
..........................................................................................................
102a
Sempre pegue no plug do cabo de força quando
estiver colocando ou tirando da tomada, nunca
segure pelo cabo.
..........................................................................................................
103a:
Qualquer sujeira que esteja entre o plug do cabo
de força e a tomada pode ser prejudicial par o
aparelho. Periodicamente limpe esta sujeira com
um pano seco. Também, desconecte o aparelho
da tomada sempre que o produto for ficar um bom
tempo sem ser utilizado.
..........................................................................................................
104
Não deixe que os cabos do aparelho fiquem
embaraçados. Também, mantenha todos os
cabos do produto fora do alcance de crianças.
..........................................................................................................
106
Nunca suba ou coloque objetos pesados em cima
do aparelho.
..........................................................................................................
107a
Nunca pegue no cabo de força do aparelho com
suas mãos molhadas, para conectar ou desco-
nectar da tomada.
..........................................................................................................
108a
Antes de mover o produto, retire o cabo de força
da tomada, e retire todos os outros cabos
externos do aparelho.
..........................................................................................................
109a
Antes de limpar o aparelho, desligue e retire o
cabo de força da tomada.
..........................................................................................................
110a
Sempre que você suspeitar de tempestades com
raios, retire o aparelho da tomada para evitar
danos no produto.
..........................................................................................................
5
NOTAS IMPORTANTES
291b
Além de ler os itens listados no “INSTRUCÕES DE SEGURANÇA” e “USANDO O APARELHO COM SEGURANÇA” nas
páginas 2, 3 e 4, leia os itens abaixo:
Especificações
301
Nunca utilize este aparelho no mesmo circuito de força de
aparelhos como motores elétricos ou sistemas iluminação
variável.
307
Antes de conectar este aparelho a outro dispositivo, desligue
todos os aparelhos. Isto previne mal funcionamento e danos aos
auto falantes ou outros produtos.
308
Mesmo que os LEDs estejam desligados quando o botão do
POWER estiver desligado, não significa que o produto esteja
completamente sem influência do sistema elétrico o qual esta
conectado. Se você precisar desligar a força completamente,
primeiro desligue o botão do POWER, depois retire o cabo de
força da tomada. Por esta razão, a tomada que você escolher
para colocar o cabo de força do aparelho deve ser de fácil
alcance.
Local de uso
351
Usando o aparelho perto de amplificadores potentes (ou outro
aparelho com grande poder transformador) pode induzir a um
zumbido. Para aliviar o problema, mude a orientação deste
produto; ou mova a um ponto onde não haja interferência.
352a
Pode haver interferência com recepção de rádio e televisão. Não
utilize este produto perto destes aparelhos.
352b
Podem ocorrer interferências também com aparelhos de
telefonia, como celulares. Esta interferência pode ocorrer durante
a chamada ou a própria conversa. Para não ter estes problemas,
deixe estes aparelhos de rádio-telefonia longe deste produto.
354b
Não exponha este aparelho à luz do sol, nem coloque perto de
aparelhos que produzam calor, não leve dentro de veículos
fechados, ou não deixe em temperaturas extremas. Também,
não deixe este aparelho exposto a uma luz muito forte. O calor
pode deformar e descolorir o produto.
355b
Quando mover o aparelho para um lugar onde a temperatura ou
a umidade for diferente, gotículas de água podem se formar
dentro do aparelho. Se você usar o produto nestas condições,
pode haver dano. Assim, antes de usar o produto, deixe secar
por algumas horas, até toda esta água evaporar.
356
Não deixe que materiais como borrachas fiquem no aparelho por
muito tempo. Estes materiais podem descolorir o produto.
357
Não coloque nada que contenha água em cima do aparelho.
Também, evite usar inseticidas, perfumes, álcool, sprays, etc.,
perto do produto. Retire todo líquido que cair em cima do
aparelho com um pano seco e macio.
359
Não cole adesivos ou decalques neste instrumento. Ao retirar
estes produtos do aparelho, pode afetar a pintura.
Não deixe nenhum objeto em cima do aparelho enquanto estiver
funcionando.
Manutenção
401a
Para a limpeza diária do aparelho, utilize pano seco e limpo.Para
sujeiras difíceis de tirar, use um pano macio com detergente não
abrasivo. Sempre utilize um pano macio e seco para limpar o
produto.
402
Nunca use benzina, thiners, álcool ou qualquer tipo de solvente,
para que não haja descoloração e deformação do aparelho.
Para algumas superfícies do aparelho, utilize escovas de pêlo
duro.
Precauções adicionais
553
Use os botões e controladores do aparelho com cuidado, assim
como quando usar os conectores. Manuseio impróprio pode levar
a um mal funcionamento.
556
Quando conectar e desconectar os cabos, segure no próprio
conector—nunca puxe pelo cabo. Evitando assim qualquer tipo
de dano interno nos cabos.
557
Uma certa quantidade de calor será eliminada pelo aparelho
durante as operações.
558a
Para evitar problemas com seus vizinhos, deixe o aparelho em
um volume razoável. Talvez você prefira utilizar fones de ouvido,
assim você não precisará se preocupar com seus vizinhos
(especialmente à noite).
559a
Quando precisar transportar o aparelho, se possível, coloque na
caixa que o produto veio de fábrica. Caso contrário você vai
precisar achar uma caixa parecida.
562
Use sempre cabos da Roland para fazer as conexões. Se utilizar
outro tipo de cabo, certifique-se de observar os procedimentos
abaixo.
Alguns conectores contém resistores. Não utilize cabos que
incorporam resistores. Caso contrário, o som poderá ficar
muito baixo, ou impossível de ouvir. Para informações sobre
as especificações do cabo, contacte o fabricante.
Quando transportar e guardar o KC-60, certifique-se de guardar o
cabo AC no gancho do cabo na parte de trás do aparelhos.
6
Descrições do Painel
Painel de Controle
fig.01
Painel de Conectores
fig.01
Controle de Canais
1. Botão do CH 1/ Conector Input do CH 1
Além do conector do fone 1/4”, este canal é equipado com
um conector balanceado XLR, útil para conexão de
microfones.
Aceita níveis de mic input de (-50 dBu) para níveis de módulos
de som e outros equipamentos (-20 dBu).
2. Botões de CH 2 e CH 3/ Conector Input
CH 2 e CH 3
Usado para conectar teclados, módulos de som, e outros
aparelhos.
Aceita níveis de (-20 dBu).
Controle Principal
Ajusta os tons e volumes para os auto-falantes e os fones de
ouvido.
3. Botão do LOW
Ajusta o alcance do baixo.
4. Botão do HIGH
Ajusta o alcance do agudo.
5. Botão do VOLUME
Ajusta o volume do auto-falante interno. O output do
SUBWOOFER OUT também será modificado.
Quando conectar fones de ouvido, ajuste o volume do fone
de ouvido.
6. Conector dos PHONES
Serve para conectar os fones de ouvido. Os auto-falantes do
aparelho são desativados assim que os fones são
conectados.
* Certifique-se de baixar o botão do VOLUME para 0 sempre que
conectar ou desconectar os fones de ouvido.
2781 543 6
1291011
7
Descrições do Painel
7. Indicador do Power
Este indicador estará aceso quando o power estiver ligado.
8. Botão do POWER
Liga e desliga o aparelho.
* Certifique-se de baixar o volume do KC-60 e qualquer
equipamento conectado para o mínimo sempre que ligar ou
desligar.
* Este produto é equipado com um circuito de proteção. Um
pequeno intervalo de tempo será necessário para que o aparelho
comece a funcionar.
Um som pode sair dos auto-falantes quando ligar o aparelho,
mas isso não significa defeito.
9. Conector AUX IN
Este é um conector tipo RCA.
Utilizado para conectar equipamentos como aparelhos de
CD e MD, e tem seus sons conectados ao equipamento dos
canais 1 ao 3.
Aceitam níveis de até -10 dBu.
* Para ajustar o volume dos equipamentos conectados ao conector
AUX IN, use os controles do aparelho.
10. Conector LINE OUT
Conecte mixers, gravadores, e outros tipos de equipamentos
aqui.
Chega a ter um nível de +4 dBu.
11. Conector SUBWOOFER OUT
Ajuda a ter um baixo mais potente quando conectar um
subwoofer.
Chega a ter um nível de saída de +4 dBu.
Você pode usar os botões de CONTROLE PRINCIPAL
(LOW, HIGH, e VOLUME) para ajustar o volume e os tons do
SUBWOOFER OUT.
* Nenhum sinal sai do SUBWOOFER OUT quando os fones de
ouvido estiverem conectados.
8
Fazendo as Conexões
Observe a figura abaixo para fazer as conexões do KC-60 e outros equipamentos.
fig.03
Aqui tem um exemplo de configuração de uso total do KC-60.
Um microfone é colocado no canal 1, que aceita este tipo de aparelho. Conecte um teclado, um gravador, ou outro gerador de som
nos canais 2 e 3.
* Para prevenir mal funcionamento e/ou dano aos auto
falantes, sempre diminua o volume, e desligue antes de
fazer as conexões. Ajuste todos os botões de volume dos
canais do KC-60 para zero.
* O tipo de conector do XLR está mostrado abaixo. antes
de fazer qualquer conexão, certifique-se de este pino ser
compatível com os equipamentos.
fig.04
* Um barulho pode ser produzido dependendo do local do
microfone relativo aos auto-falantes. Isto pode ser evitado
assim:
1. Mude a orientação do microfone.
2. Mantenha o microfone longe do auto-falante.
3. Abaixando os volumes.
* Quando forem utilizados cabos com resistores, o nível do
volume poderá ficar baixo.
Se isto acontecer, use cabos de conexão sem resistores,
como os da série PCS da Roland.
INPUTINPUT
OUTPUT OUTPUT
Painel de TrásPainel de Controle
Mixer
Subwoofer
Fones de ouvido
est reo
Microfone
Bateria
Aparelho de CD
Teclado
9
Fazendo as Conexões
Ligando e Desligando
Quando todas as conexões estiverem prontas, ligue todos os aparelhos em uma ordem especifica. Ligando numa ordem errada,
pode haver um mal funcionamento e/ou dano para os auto-falantes e outros dispositivos.
1.
Certifique-se que o volume do KC-60 e dos outros
aparelhos estejam no 0.
2.
Ligue todos os dispositivos que estejam conectados ao
KC-60 (CH 1 até CH 3 e o AUX IN).
3.
Ligue o KC-60.
4.
Ligue todos os dispositivos que estejam no LINE OUT do
KC-60 ou nos conectores do SUBWOOFER OUT.
5.
Ajuste os volumes dos equipamentos.
6.
Antes de desligar, abaixe o volume de todos os
dispositivos do seu sistema e desligue na ordem inversa
que você ligou os equipamentos.
* Este produto é equipado com um sistema de proteção. Há
uma demora de alguns segundos, antes de operar
normalmente. Certifique-se de estar com o volume baixo
toda vez que for ligar o aparelho. Mesmo com volume
todo baixo, você poderá ouvir um som toda vez que ligar o
aparelho, mas não se preocupe que isto é normal, e não
significa mal funcionamento.
Ajustando os Volumes
Para ter um volume desejado do KC-60, ajuste o volume como descrito abaixo.
1.
Mexa nos botões do CH 1 até CH 3 para ajustar o volume
dos canais 1 até o 3.
fig.11
Faça o ajuste de balanço entre estes canais.
* Para ajustar o volume de um equipamento conectado ao
AUX IN, use o controle destes equipamentos.
2.
Ajuste os botões LOW e HIGH para obter o tom
desejado.
3.
Use o botão do VOLUME para ajustar o volume final.
fig.12
* Se o som estiver distorcido, abaixe os volumes dos CH 1
até CH 3, do botão do VOLUME e/ou dos equipamentos
conectados (CH 1 até CH 3 e o AUX IN).
10
Usando um Suporte
Usando um suporte, você pode montar o KC-60 na altura que achar melhor.
fig. Caution
O KC-60 é feito para ser usado com suportes que
contenham as características descritas abaixo.
Não utilize um suporte que esteja fora destas
especificações.
fig.05
fig.06_e
Quando decidir usar um suporte para o KC-60, certifique-
se de usar um que suporte o seu peso.
Antes de usar, ajuste o suporte a uma altura de 165 cm
ou menos e abra suas pernas a uma distância de 120 cm
ou mais, como mostrado na figura abaixo.
fig.08\
Usando um suporte que não esteja nestas
especificações ou que esteja a uma altura maior que 165
cm, ou com uma abertura de perna menor do que 120
cm, pode levar a queda do aparelho.
Quando usar o KC-60 com suporte, o suporte deve estar
colocado em um lugar completamente estável.
Os cabos conectados ao KC-60 devem estar
posicionados de um jeito que evite um acidente de
alguém tropeçar neles.
Para evitar acidentes, não coloque nenhum objeto em
cima do KC-60, quando ele estiver montado em um
suporte.
Sempre tenha alguém com você quando estiver
montando o KC-60 em um suporte, ou quando ajustar a
altura do suporte enquanto o KC-60 estiver montado.
Abertura: 120 cm ou mais
Abertura: 120 cm ou mais
165 cm ou menos
120 cm ou mais
11
Apêndice
Diagrama
Especificações
Medida de Força Output
40 W
Nível Nominal de Input (1 kHz)
Input
Canal 1 (MIC/LINE):-50 – -20 dBu
Canal 2, 3 (LINE):-20 dBu
AUX IN: -10 dBu
Nível Nominal de Output
LINE OUT:+4 dBu
SUBWOOFER OUT:+4 dBu
* 0 dBu = 0.775 Vrms
Auto-falantes
25 cm x 1
Tweeter x 1
Controles
Botão de Volume do Canal 1 (MIC/LINE)
Botão de Volume do Canal 2 (LINE)
Botão de Volume do Canal 3 (LINE)
Equalizador: Botão do LOW, Botão do HIGH
Botão do VOLUME
Botão do POWER
Indicador
POWER
Conectores
Conector do Canal 1 Input (tipo XLR, tipo 1/4”)
Conector do Canal 2 Input (tipo 1/4”)
Conector do Canal 3 Input (tipo 1/4”)
Conector AUX IN (tipo RCA)
Conector LINE OUT (tipo 1/4”)
Conector SUBWOOFER OUT (tipo 1/4”)
Conector PHONES J (Tipo TRS 1/4”, sinal mono output)
Especificações da Força
AC 117 V
Consumo de Energia
45 W
Dimensões
420 (C) x 300 (L) x 410 (A) mm
Peso
12.5 kg
Acessório
Manual do Usuário
TWEETER
WOOFER
LOW
HIGH
POWER AMP
HIGH PASS FILTER
MASTER VOL
CH1
MIC/LINE
CH 3
LINE
CH1
MIC/LINE
BALANCEADO
LINE OUT
SUBWOOFER
OUT
FONES
CH 1 VOL
HOT
COLD
CH 3 VOL
CH 2 VOL
AUX IN
L
AUX IN
R
LINE OUT
AUTO-FALANTE
CH 2
LINE
SD000223 1DH
Abril, 2003 (Roland)
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (212) 285-8586
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden,
Auckland, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA
TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
VIETNAM
Saigon Music
138 Tran Quang Khai St.,
District 1
Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 844-4068
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al Yousifi Est.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio
& Stores)
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
TURKEY
Barkat muzik aletleri ithalat
ve ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler
Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.
TEL: (04) 3360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017
Johannesbourg, SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735,
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK,
Parc de l’Esplanade, F 77 462 St.
Thibault, Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
Audio House, Belmont Court,
Donnybrook, Dublin 4.
Republic of IRELAND
TEL: (01) 2603501
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465 PORTO
PORTUGAL
TEL: (022) 608 00 60
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics
de Espaa, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020
Barcelona, SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,
A-6063 RUM, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
AFRICA
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
EUROPE
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
ASIA
CENTRAL/LATIN
AMERICA
NORTH AMERICA
MIDDLE EAST
AFRICA
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo ,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
RO-4200 Gheorghehi
TEL: (095) 169-5043
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (021) 492-124
COSTA RICA
JUAN Bansbach
Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Khaled Ebn Al Walid St.
Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili
Chaoyang District, Beijing,
CHINA
TEL: (010) 6426-5050
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roland KC-60 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas