ESAB EPP-601 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
IT
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 967 IT 20110707
EPP-601
Istruzioni per l'uso
-2-
-3-
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA 4.......................................................
2 INTRODUZIONE 6...................................................
2.1 Dispositivo 6................................................................
2.2 Proprietà e funzioni 6........................................................
3 DATI TECNICI 6.....................................................
4 INSTALLAZIONE 7...................................................
4.1 Istruzioni per il sollevamento 8................................................
4.2 Controllo alla consegna 8....................................................
4.3 Collocazione 8..............................................................
4.4 Alimentazione elettrica di rete 9...............................................
4.4.1 Capacità dei fusibili e sezione minima dei cavi raccomandate 9...............
4.4.2 Collegamento del cavo di rete in ingresso 9................................
4.5 Cavi di alimentazione e di ritorno (forniti dal cliente) 10............................
4.5.1 Collegamento dei cavi di alimentazione e di ritorno, generatore in funzionamento singo-
lo 10...................................................................
4.6 Installazione in parallelo 11....................................................
4.6.1 Collegamento in parallelo dei due generatori 12..............................
4.6.2 Marcatura con due generatori collegati in parallelo 14.........................
5 FUNZIONAMENTO 16.................................................
5.1 Attacchi e dispositivi di controllo 16.............................................
5.1.1 Chiave di lettura dei simboli 16............................................
5.1.2 Pannello di controllo 17...................................................
5.1.3 Modalità di funzionamento: taglio a bassa e alta tensione e in modalità marcatura .
18
5.2 Avvio di taglio o marcatura 19..................................................
6 MANUTENZIONE 20...................................................
6.1 Ispezioni e pulizia 21..........................................................
6.2 Lubrificazione 21.............................................................
7 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 21......................................
8 ORDINAZIONE RICAMBI 22............................................
SCHEMA 23.............................................................
NO.DICODICE 36.......................................................
© ESAB AB 2007
-4-
bp07di1
1 SICUREZZA
L'utilizzatore dell'apparecchiatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale
che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le
norme previste per questo tipo di apparecchiatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un
complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all'operatore o all'impianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura
S la posizione dell'arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l'attività di saldatura e taglio
2. L'operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d'aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza, abiti
ignifughi e guanti di sicurezza.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchiatura quando è
in esercizio.
IT
© ESAB AB 2007
-5-
bp07di1
ATTENZIONE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell 'uso.
I lavori effettuati con la saldatura ad arco e la fiamma ossidrica sono pericolosi. Procedere con cau-
tela. Seguire le disposizioni di sicurezza basate sui consigli del fabbricante.
CHOCK ELETTRICO - Può essere mortale
S Installare e mettere a terra la saldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione ba-
gnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS - Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi.
S Ventilare l'ambiente e allontanare i fumi dall'ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO - Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l'ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D'INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luo-
go.
RUMORE - Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell'udito
S Proteggere l'udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO - Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ATTENZIONE!
Non utilizzare l'alimentazione elettrica per scongelare i tubi congelati.
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in luoghi
residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla rete pubblica di
alimentazione a bassa tensione. A causa di disturbi sia condotti che
radiati, potrebbe essere difficile assicurare la compatibilità
elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi luoghi.
AVVERTENZA!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.
AVVERTENZA!
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione e dell'uso.
IT
© ESAB AB 2007
-6-
bp07di1
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve essere effettuato presso
la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono
essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di
raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.
2 INTRODUZIONE
Il generatore al plasma EPP 601 è progettato per marcare e realizzare un taglio al
plasma automatizzato ad alta velocità. Può essere utilizzato ad esempio con torce
PT-15, PT-19XLS, PT-600 e PT-36 assieme a Smart Flow II, un sistema
computerizzato di controllo e ricollegamento del gas.
2.1 Dispositivo
Il generatore è provvisto di:
S Manuale di istruzioni
2.2 Proprietà e funzioni
S Raffreddamento mediante ventola
S Protezione in caso di collegamento a un'alimentazione elettrica incorretta
S Protezione termica in caso di sovraccarico
S Collegabile in parallelo per aumentare l'intervallo di corrente.
3 DATI TECNICI
EPP-601
Tensione di rete
3~ 380 V, 400 V, +/10%, 50 Hz
Corrente primariaI
max
217 A a 380 V, 206 A a 400 V
Intervallo di impostazione 10 A / 84 A - 600 A / 200 V
Carico consentito, tempo caldo di saldatura
100%
600 A / 200 V
Dati di output, tempo caldo di saldatura 100%
taglio ad alta tensione
taglio a bassa tensione
marcatura a bassa tensione
50 A at 100 V / 600 A a 200 V
35 A a 94 V / 100 A a 120 V
10 A a 84 V / 100 A a 120 V
Consumo elettrico max.
con un fattore di intermittenza del 100%
120 kW
Tensione a circuito aperto U
0
taglio ad alta tensione
taglio a bassa tensione
marcatura
406 V a 380 V
427 V a 400 V
430 V a 380 V
427 V a 400 V
414 V a 380 V
413 V a 400 V
360 V a 380 V
369 V a 400 V
IT
© ESAB AB 2007
-7-
bp07di1
EPP-601
Temperatura di esercizio Da-10a4C
Temperatura durante il trasporto Da-20a55
Dimensioni, l x p x h 114.3 x 94.6 x 102,2 mm
Peso 850 kg
Classe di protezione IP 23
Fattore di intermittenza
Il fattore d'intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10 minuti, durante il quale è
possibile saldare o tagliare con un carico specifico. Il tempo caldo di saldatura è valido per una tem-
peratura ambiente di 40° C.
Classe di protezione
Il codice IPdefinisce la classe di protezione, vale a dire il grado di protezione dalla penetrazione di
corpi solidi e acqua. Gli apparecchi contrassegnati con IP 21 sono destinati all'uso al coperto.
4 INSTALLAZIONE
La conn essio n e a rete deve essere eseguita da p ersonale ad eg u atamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
LE SCARICHE ELETTRICHE POSSONO UCCIDERE Prendere le necessarie
precauzioni contro le scariche elettriche. Verificare che tutte le alimentazioni
elettriche siano scollegate
spegnere l'interruttore dalla presa a muro ed estrarre
il cavo di alimentazione del dispositivo dalla presa prima di effettuare qualsiasi
collegamento elettrico nel generatore.
ATTENZIONE!
È molto importante che il telaio sia collegato alla terra di protezione, per impedire
scariche e incidenti elettrici. Verificare che la terra di protezione non sia stata
collegata per errore ad alcun conduttore di fase.
AVVERTENZA!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti
domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell'utente
adottare precauzioni adeguate.
IT
© ESAB AB 2007
-8-
bp07di1
AVVERTENZA!
La polvere conduttrice e i contaminanti presenti all'interno del generatore possono
provocare scariche disruttive.
In questo modo il dispositivo può danneggiarsi. L'accumulo di polvere all'interno del
generatore può provocare cortocircuiti (vedere il capitolo sulla manutenzione).
4.1 Istruzioni per il sollevamento
ATTENZIONE!
Il prodotto deve essere sollevato con un
carrello elevatore oppure come indicato
di seguito:
4.2 Controllo alla consegna
1. Rimuovere l'imballo ed ispezionare il dispositivo per individuare danni non
immediatamente visibili al momento della consegna.
Comunicare immediatamente qualsiasi danno al corriere.
2. Controllare che non vi siano componenti staccati nell'imballo prima di procedere
al riciclaggio.
3. Controllare che gli ingressi e le uscite dell'aria di raffreddamento non siano
ostruiti.
4.3 Collocazione
AVVERTENZA!
Utilizzare entrambe la viti ad occhio nel sollevare il generatore oppure facendo uso di una
gru.
S La distanza minima consentita tra la parete o altri ostacoli all'aria fredda e la
parte frontale o il retro del generatore è di 1 m.
S Collocare il generatore in modo che i pannelli superiore e laterale possano
essere rimossi per la manutenzione, la pulizia e l'ispezione.
S Collocare il generatore vicino a una presa di rete provvista di fusibili.
S Tenere pulita la superficie sotto il generatore in modo che l'aria fredda non
introduca contaminanti.
S L'area circostante al dispositivo deve essere priva di polveri e vapori e deve
essere mantenuta per quanto possibile fresca. Questi fattori influiscono sulla
capacità di raffreddamento.
IT
© ESAB AB 2007
-9-
bp07di1
4.4 Alimentazione elettrica di rete
Il generatore è trifase. L'alimentazione di rete deve essere fornita da una presa
provvista di interruttore, soppressori di sovracorrenti o MCB in conformità con le
norme locali.
4.4.1 Capacità dei fusib ili e sezione minima dei cavi raccomandate
EPP-601 50 Hz
Tensione di rete 380 V 400 V
Sezione dei cavi di
collegamento alla rete mm
2
4 G 105*) 4 G 105*)
Corrente di fase I
1eff
206 A 217 A
Fusibile, soppressore di
sovracorrente
250 A 250 A
*) Fornito dal cliente.
NOTA: la sezione dei cavi di collegamento alla rete di alimentazione e le dimensioni dei fusibili
illustrate precedentemente sono conformi alle norme svedesi. Impiegare il generatore conformemente
alle norme pertinenti del paese di utilizzo.
4.4.2 Collegamento del cavo di rete in ingresso
1. Rimuovere il pannello sul lato sinistro
2. Inserire il cavo di rete nell'apertura (1) del pannello posteriore.
3. Fissare il cavo all'apertura con il pressacavo
4. Collegare la messa a terra al morsetto di terra principale
5. Collegare i conduttori di fase ai terminali di fase
1 Apertura per il cavo di rete nel pannello
posteriore
2 Morsetto di terra
principale
3 Terminali di fase
IT
© ESAB AB 2007
-10-
bp07di1
4.5 Cavi di alimentazione e di ritorno (forniti dal cliente)
I cavi di alimentazione e di ritorno per il taglio al plasma devono essere provvisti di
conduttore di rame con sezione da 105 mm
2
per 400 A ed avere un valore nominale
di almeno 600 V.
4.5.1 Collegamento dei cavi d i alimentazion e e di ritorno, generatore in
funzionamento singolo
1. Rimuovere la piastra di sicurezza sul lato frontale del generatore.
2. Inserire i cavi in uscita nelle aperture sul fondo del pannello frontale o sul fondo
del generatore subito dietro il pannello frontale.
3. Collegare i cavi ai terminali in uscita del generatore.
4. Reinstallare la piastra di sicurezza sul lato frontale del generatore.
Piastra di sicurezza rimossa
IT
© ESAB AB 2007
(+)
(--)
-11-
bp07di1
EPP-601
Sorgente elettrica
Cavo di ritorno Elettrodo
Arco pilota
* 2 conduttori collegati in parallelo con
sezione da 105 mm
2
raccomandata
per 600 A con un fattore di
intermittenza del
100 %.
* conduttori positivi da
600 V 105 mm
2
verso il pezzo
da saldare
* 2 conduttori negativi da
600 V 105 mm
2
nella cassetta di
avviamento dell'arco
(generatore ad alta
frequenza
1 conduttore da 600 V
2,5 mm
2
verso l'arco pilota
L'attacco si trova nella cassetta
di avviamento dell'arco
(generatore ad alta frequenza)
4.6 Installazione in parallelo
I generatori possono essere collegati in parallelo per poter sopportare una tensione
superiore.
AVVERTENZA!
Nel tagliare con meno di 100 A, utilizzare un solo generatore. Si raccomanda di rimuovere
il conduttore negativo dal generatore ausiliare prima di lavorare con una tensione inferiore
a 100 A. Il connettore scollegato deve essere isolato in modo sicuro per prevenire il rischio
di scariche elettriche.
IT
© ESAB AB 2007
-12-
bp07di1
4.6.1 Collegamento in parallelo dei due generatori
AVVERTENZA!
Il conduttore elettrico (negativo) del generatore principale è scattato. Il conduttore di ritorno
(positivo) del generatore ausiliario è scattato.
1. Collegare i cavi negativi in uscita alla cassetta di avviamento dell'arco
(generatore ad alta frequenza).
2. Collegare i cavi positivi in uscita al pezzo da saldare.
3. Collegare i cavi positivi e negativi tra i generatori.
4. Collegare il cavo dell'arco pilota al terminale dell'arco pilota del generatore.
L'attacco dell'arco pilota del generatore ausiliare non viene utilizzato. Il circuito
dell'arco pilota non è collegato in parallelo.
5. Impostare su LOW l'interruttore dell'arco pilota (indicato con HIGH/LOW) sul
generatore ausiliare.
6. Impostare su HIGH l'interruttore dell'arco pilota (indicato con HIGH/LOW) sul
generatore principale.
7. Se la corrente in uscita è controllata in remoto mediante un segnale di
riferimento CC da 0,0010,00 V, lo stesso segnale di riferimento deve essere
collegato ad entrambi i generatori. Collegare J1-G (corrente diretta positiva da
0,00 a 10,00 V) di entrambi i generatori e J1-P (negativo) di entrambi i
generatori. Quando entrambi i generatori sono in funzione, la corrente in uscita
può essere calcolata in base alla seguente formula: (corrente in uscita) =
(tensione di riferimento) x 160 nell'area ad alta tensione.
Il generatore non è provvisto di interruttore di tensione di rete. La tensione di rete
viene spenta mediante l'interruttore sulla presa.
IT
© ESAB AB 2007
-13-
bp07di1
Collegamento p arallelo delle due sorgenti elettriche con l'uso di entrambi i
generatori.
EPP-601 EPP-601
Generatore ausiliare Generatore principale
Cavo di ritorno Elettrodo Cavo di ritorno Elettrodo
(+) (-) (+) Arco pilota (-)
Cavi di accoppiamento
105 mm
2
600 V tra le
unità
1 conduttore da 600 V
2,5 mm
2
verso l'arco
pilota
nella cassetta di
avviamento dell'arco
(generatore ad alta
frequenza)
3 cavi negativi
600 V 105 mm
2
nella cassetta di
avviamento dell'arco
(generatore ad alta
frequenza)
3 cavi positivi
600 V 105 mm
2
verso il pezzo da
saldare
IT
© ESAB AB 2007
-14-
bp07di1
Collegamento in parallelo delle du e sorgenti elettriche con l'uso di u n solo
generatore.
Il collegamento indicato nello schema dei circuiti qui sotto può essere utilizzato solo
quando si usa un unico generatore, fino a 600 A, con un fattore di intermittenza del
10%.
EPP-601 EPP-601
Generatore ausiliare Generatore principale
Cavo di ritorno Elettrodo Cavo di ritorno Elettrodo
(+) (-) (+) (-)
Per tornare dal funzionamento in parallelo
a quello singolo, scollegare i cavi negativi
dal generatore ausiliare ed isolarne le
estremità.
3 cavi positivi
600 V 105 mm
2
verso il pezzo da
saldare
3 cavi negativi
600 V 105 mm
2
nella cassetta di
avviamento dell'arco (generatore
ad alta frequenza)
4.6.2 Marcatura con due generatori collegati in parallelo
È possibile utilizzare due generatori collegati in parallelo per marcare fino a 20 A e
per tagliare da 100 A a 1000 A. Dopo due modifiche del generatore ausiliare, la
marcatura può essere condotta a un minimo di 10 A. Le modifiche si dovranno
eseguire solo se la marcatura deve essere effettuata con una tensione inferiore a 20
A.
Modifiche per marcatura fino a 10 A
1. Modifiche del generatore principale: nessuna.
2. Modifiche del generatore ausiliare:
a. estrarre il conduttore bianco dalla batteria K12
b. rimuovere il ponticello tra il terminale7el'8sullascheda terminali 7 (il
ponticello è incorporato nella morsettiera).
NOTA!
Queste modifiche disabilitano solo l'uscita di potenza del generatore ausiliare in
modalità marcatura, non influiscono sul funzionamento dell'uscita di potenza del
generatore ausiliare durante il taglio, con l'alta con la bassa tensione.
IT
© ESAB AB 2007
-15-
bp07di1
Funzionamento con due generatori collegati in parallelo
1. Il segnale fornisce ai generatori principale e ausiliare i segnali di accensione/
spegnimento dei contattori, marcatura/taglio e intervallo di corrente alto/basso.
Lo stesso segnale Vref deve alimentare entrambi i generatori.
2. Nell'effettuare la marcatura con i generatori collegati in parallelo (se il generatore
ausiliare non è stato modificato), la funzione di trasferimento del controllo di
potenza è pari alla somma di ogni funzione di trasferimento del generatore: Iout
= 20 x Vref. Ogni generatore verrà alimentato con la stessa potenza.
Nell'effettuare la marcatura con i generatori collegati in parallelo (se il generatore
ausiliare è stato modificato), la funzione di trasferimento del controllo di potenza
è uguale alla funzione di trasferimento del controllo del generatore principale:
Iout = 10 x Vref. Entrambi i generatori si accendono quando ricevono un segnale
del contattore, ma l'uscita di potenza del generatore ausiliare è spenta quando
questo viene azionato in modali marcatura.
3. Nell'effettuare il taglio con un intervallo di corrente basso, la funzione di
trasferimento del controllo della corrente è uguale alla somma delle funzioni di
trasferimento del controllo della corrente di entrambi i generatori: Iout = 20 x
Vref. Per correnti di taglio inferiori a 100 A, scollegare i cavi negativi dal
generatore ausiliare e isolarne le estremità per prevenire rischi di scariche
elettriche. Quando il generatore ausiliare è scollegato, la funzione di
trasferimento del controllo di corrente è uguale alla funzione di trasferimento del
controllo di corrente del generatore principale: Iout = 10 x Vref.
4. Nell'effettuare il taglio con un intervallo di corrente alto, la funzione di
trasferimento del controllo della corrente è uguale alla somma delle funzioni di
trasferimento del controllo della corrente di entrambi i generatori: Iout = 160 x
Vref. Per correnti di taglio inferiori a 100 A, scollegare i cavi negativi dal
generatore ausiliare e isolarne le estremità per prevenire rischi di scariche
elettriche. Utilizzare la modalità di funzionamento a bassa tensione.
IT
© ESAB AB 2007
-16-
bp07di2
5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 4, legg erle attentamente prima dell'u so dell'impianto.
5.1 Attacchi e dispositivi di controllo
1 Attacco per il gruppo di raffreddamento 9 Controlli per le impostazioni correnti
2 Interruttore per la visualizzazione del valore
reale e del valore programmato
10 Interruttore per pannello di controllo o
telecomando
3 Amperometro 11 Spia di segnalazione bianca, alimentazione
elettrica inserita
4 Voltmetro 12 Spia di segnalazione bianca, contattore
inserito
5 Arresto di emergenza 13 Spia di segnalazione arancione,
surriscaldamento
6 Arresto d'emergenza attacco 14 Spia di segnalazione rossa, guasto
7 Interruttore per corrente dell'arco pilota
bassaoalta
15 Spia di segnalazione rossa: errore di riavvio
8 Attacco per telecomando, unità CNC
5.1.1 Chiave di lettura dei simboli
Arresto d'emergenza (5)
Corrente dell'arco pilota
(7)
Telecomando (8) Corrente (9)
Tensione di rete (11) Contattore inserito (12)
Surriscaldamento (13)
Indicazione di guasto (14,
15)
IT
© ESAB AB 2007
-17-
bp07di2
5.1.2 Pannello di controllo
Indicatore della tensione di rete (11)
Si accende quando la tensione di rete è collegata al generatore.
Contattore inserito ( 12)
SI accende quando il contattore della tensione di rete è inserito
Protezion e da su rriscaldamento (13)
Si accende quando il generatore si è surriscaldato.
Indicazione di guasto (14)
Si accende quando il processo di taglio non funziona correttamente o quando la
tensione di rete in ingresso differisce di oltre il ±10% dal valore nominale.
Indicazion e di g u asto che richiede il riavvio (15)
Si accende in presenza di guasti gravi. La tensione di rete in ingresso deve essere
spenta per almeno 5 secondi prima di riaccendersi.
Potenziometro di controllo della corrente (9)
Il generatore può essere impostato da 10 a 100 A nell'intervallo di bassa tensione e
da 50 a 600 A nell'intervallo d'alta tensione. Utilizzato solo in modalità PANEL.
Pannello di controllo/funzionamento remoto interruttore (10)
Questo interruttore viene utilizzato per selezionare il punto di controllo della corrente.
S Con l'interruttore in modalità di controllo locale, PANEL, utilizzare il
potenziometro sul pannello di controllo.
S Con l'interruttore in modalità di controllo remoto, REMOTE, la corrente viene
controllata mediante segnale esterno (CNC).
Interruttore HIGH/LOW per l'arco pilota (7)
Utilizzato per l'impostazione della corrente dell'arco pilota. La modali LOW di solito
funziona meglio con correnti di taglio fino a 100 A, ma ciò può variare a seconda del
tipo di gas e di torcia usato, oltre che dal materiale. La modalità di impostazione
HIGH/LOW viene descritta nelle specifiche di taglio delle istruzioni per l'uso del
bruciatore. Quando il generatore è impostato per la marcatura, l'interruttore deve
essere impostato su LOW.
Attacco arresto d'emergenza (6)
L'attacco dell'arresto d'emergenza accesso al contatto di rottura dell'arresto
d'emergenza. Il contatto è collegato a J4-A e J4-B e si rompe quando viene premuto
il pulsante dell'arresto d'emergenza. In questo modo viene inviato un segnale al
dispositivo di taglio al plasma, il quale informa che il generatore si trova in modalità
arresto d'emergenza.
Pulsante di arresto d'emergenza (5)
Il pulsante di arresto d'emergenza influisce sul funzionamento dell'interruttore di
arresto d'emergenza. Premendo il pulsante, si attiva lo stato 'arresto d'emergenza'. Il
generatore non è in grado di erogare energia nonostante venga dato il segnale
d'avvio.
IT
© ESAB AB 2007
-18-
bp07di2
Finestra di visualizzazio n e (3, 4)
La tensione e la corrente vengono visualizzate in queste finestre di visualizzazione
durante il taglio e la marcatura. L'amperometro può passare dalla visualizzazione del
valore reale a quella del valore programmato prima di avviare il taglio, per offrire
un'indicazione della corrente di taglio massima sopportata.
Interruttore di visualizzazion e valore reale/valore programmato (2)
Interruttore per passare dalla visualizzazione del valore reale della corrente di taglio,
ACTUAL AMPS, al valore programmato, PRESET AMPS. L'interruttore ritorna verso
l'alto, in modalità ACTUAL AMPS. In modalità ACTUAL AMPS, il valore reale della
corrente di taglio appare nella finestra di visualizzazione dell'amperometro.
In modalità PRESET AMPS (giù) viene visualizzato un valore approssimativo per il
valore programmato della corrente di taglio. Il valore è ottenuto misurando il segnale
di riferimento della tensione Vref 0-10 V CC. Il segnale di riferimento è ottenuto dal
potenziometro quando l'interruttore di controllo PANEL/REMOTE si trova in modalità
di funzionamento locale (su) e da un riferimento remoto (J1-J / J1-L(+)) quando
l'interruttore di controllo si trova in modalità REMOTE (giù). In entrambe le modalità,
ad alta e a bassa tensione, il valore programmato visualizzato è un valore
approssimativo del valore reale che la corrente riceve.
L'interruttore p essere impostato tra ACTUAL AMPS e PRESET AMPS in qualsiasi
momento senza influire sul processo di taglio.
5.1.3 Modali di funzionamento: taglio a bassa e alta tensione e in modalità
marcatura
1. Il generatore dispone di due modalità di taglio: alta e bassa tensione. Nella
modalità a bassa tensione, è possibile usare correnti di taglio da 35 a 100 A, con
riferimento di tensione Vref 3,50 - 10,00 V. In modalità ad alta tensione, la
corrente di taglio può essere regolata in modo continuo da 50 a 600 A,
utilizzando il potenziometro sul pannello di controllo o un segnale di riferimento
remoto collegato a J1. In EPP-601 la modalità a bassa tensione è l'impostazione
standard. Se si utilizza la modalità ad alta tensione, J1-T deve ricevere 115 V CA
collegando un contatto isolato tra J1-T e J1-R.
Se si usa un segnale remoto, una tensione del segnale di riferimento da 50 A
corrisponde a 0,625 V CC e 600 A corrisponde a 7,50 V CC. Se la tensione del
segnale di riferimento remoto supera i 7,50 V CC, i circuiti di limitazione interni
del generatore limitano la corrente di taglio a 680 A max.
In EPP-601 l'impostazione standard è il taglio. Per passare alla modalità
marcatura, il segnale di controllo deve essere inviato mediante telecomando.
2. L'interruttore è impostato in modalità marcatura con un relè esterno isolato o con
un interruttore esterno isolato che collega J1-R (115 V CA) con J1-M. Lo schema
dei circuiti elettrici si trova all'interno del pannello posteriore. La chiusura del
contatto in modalità marcatura deve avvenire almeno 50 ms prima che venga
inviato il comando di avvio (segnale di contatto inserito).
In modalità marcatura, la corrente in uscita può essere regolata in modo
continuo da 10 a 100 A usando il potenziometro sul pannello di controllo o
mediante un segnale di riferimento remoto collegato a J1. In modalità marcatura,
EPP-601 passa automaticamente alla modalità a bassa tensione.
IT
© ESAB AB 2007
-19-
bp07di2
Durante il funzionamento in modalità a bassa tensione, la tensione del segnale
di riferimento da 10 A corrisponde a 1,00 V CC e quella da 100 A a 10,00 V CC.
Durante il funzionamento remoto in modalità ad alta tensione, la tensione del
segnale di riferimento da 50 A (Vref) corrisponde a 0,625 V CC e quella da 600
A a 7,50 V CC. Se la tensione del segnale di riferimento remoto supera i 7,50 V
CC, i circuiti di limitazione interni del generatore limitano la corrente di taglio a
680 A max.
In modalità marcatura, il circuito ausiliare viene utilizzato per l'accensione
dell'arco in modalità taglio disattivata. La tensione inattiva risultante è di circa
360 V alla tensione di rete nominale in ingresso*. K12 si chiude e collega R60 a
R67 nel circuito di uscita. Queste resistenze stabilizzano la corrente durante la
marcatura a bassa tensione. Il generatore può essere azionato con un fattore di
intermittenza del 100% in modalità marcatura per l'intero intervallo di corrente da
10 a 100 A.
La corrente in uscita da 10 A è ottenuta con le resistenze da R60 a R67. La
corrente minima di avvio predefinita (impostata con un interruttore SW2) è di 5
A. Per impostazione predefinita nel set di interruttori 2 (SW2) sulla scheda di
controllo dietro lo sportello di accesso in alto a destra sul pannello frontale gli
interruttori5,6,7e8sonospenti (giù).
* Circa 345 V nella versione per 380/400 V durante il funzionamento con una
tensione di rete da 380 V.
5.2 Avvio di taglio o marcatura
1. Collegare il dispositivo all'alimentazione accendendo
l'interruttore sulla presa (la presa non è provvista di interruttore
di rete). La spia dell'alimentazione di rete si accende, mentre la
spia della segnalazione di guasto lampeggia e poi si spegne.
2. Tirare in fuori il pulsante dell'arresto d'emergenza.
3. Selezionare il funzionamento in locale o in remoto sul pannello
di controllo.
4. Impostare l'interruttore pilota nella modalità desiderata (HIGH o
LOW). Se la modalità HIGH o LOW dell'arco pilota deve essere
azionata in remoto, l'interruttore sul pannello deve essere in
modalità LOW (vedere le specifiche di taglio nelle istruzioni per
l'uso della torcia).
5. Durante il funzionamento locale sul pannello è possibile
visualizzare il valore programmato usando l'interruttore
ACTUAL AMPS/PRESET AMPS. Regolarlo fino a visualizzare il
valore desiderato nella finestra dell'amperometro. Durante il
funzionamento remoto, l'interruttore di visualizzazione deve
trovarsi in modalità PRESET AMPS per visualizzare il valore
programmato a cui è stato impostato inizialmente il sistema di
funzionamento remoto.
6. Avviare il taglio al plasma. Ciò può implicare impostare
manualmente altre opzioni, a seconda della configurazione e
del raggio d'azione del dispositivo.
7. Durante il funzionamento locale sul pannello di controllo,
regolare la corrente in base al valore desiderato da quando
inizia il taglio.
IT
© ESAB AB 2007
-20-
bp07di2
8. Se il taglio o la marcatura non vengono avviati, controllare le spie di
segnalazione guasti. Se si accende una spia di segnalazione guasti, vedere il
paragrafo Individuazione dei guasti.
NOTA!
La spia di segnalazione guasti lampeggia quando il contattore viene acceso ad
indicare che il bus CC è alimentato correttamente.
6 MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
LE SCARICHE ELETTRICHE POSSONO UCCIDERE
Spegnere l'interruttore della presa prima di avviare i lavori di manutenzione.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni agli occhi durante la pulizia con il getto d'aria compressa.
S
Utilizzare le apposite maschere provviste di protezioni laterali durante la
pulizia del generatore.
S
Utilizzare solo aria a bassa pressione.
ATTENZIONE!
LE SCARICHE ELETTRICHE POSSONO UCCIDERE
Reinstallare sempre tutte le coperture rimosse per la pulizia prima di riaccendere
l'alimentazione.
AVVERTENZA!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l'acquirente tenti
di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali
difetti.
AVVERTENZA!
Se il flusso d'aria fredda venisse ostruito per qualsiasi motivo, il generatore potrebbe
surriscaldarsi.
Gli interruttori termici sono in grado di attivare e prevenire il funzionamento continuo.
Non utilizzare filtri dell'aria su questo generatore.
Mantenere le bocche di ventilazione e i condotti dell'aria liberi da polvere e ostruzioni.
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una
manutenzione regolare.
Le piastre di sicurezza possono essere rimosse solo da personale autorizzato con
adeguate competenze nel settore elettrico.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ESAB EPP-601 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas