Zanussi ZKT631DX 41F Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Placa de cerâmica de vidro indução
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
ZKT 631 DX
Montagem e indicações de utilização
Instrucciones para el montaje y para el uso
p
e
22
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com
atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas
futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietári-
os seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes sím-
bolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança
pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos
no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
23
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sensores Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ligar e desligar o foco de circuito duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilize o aquecimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloquear/desbloquear painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ligar e desligar a função piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Loiça para cozinhar para focos de indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instruções de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
24
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
Respeite estas indicações, dado que em caso
de danos os mesmos não serão abrangidos
pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as
seguintes directivas da CE:
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Ten-
são
89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Com-
patibilidade Electromagnética), incluindo a directi-
va de revisão 92/31/CEE
93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação
CE
Utilização de acordo com as nor-
mas
Este aparelho apenas poderá ser utilizado para co-
zinhar e assar refeições domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como superfí-
cie de trabalho ou plataforma.
Não são permitidas transformações ou alterações
do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, materiais fa-
cilmente inflamáveis ou objectos que derretam
(p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do apare-
lho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas do
aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o apa-
relho de acordo com as instruções e sob vigilân-
cia.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas deve-
rão ser efectuadas por técnicos autorizados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser co-
locados em funcionamento, depois de montados
em armários de encastrar e bancadas conforme as
normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro
cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho
deverá ser desligado e desconectado da corrente
eléctrica, de modo a evitar um possível choque
eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão ser
efectuadas por técnicos especializados e autoriza-
dos.
Segurança durante a utilização
Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmi-
co.
Existe perigo de queimaduras se o aparelho for uti-
lizado sem precaução.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão
entrar em contacto com as superfícies quentes
dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se ra-
pidamente. Não efectue processos de cozedura
com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas
fritas).
Desligue o foco após cada utilização.
Pessoas com pacemakers implantados no cora-
ção deverão manter uma distância mínima de
30 cm entre o corpo e os focos de indução.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar
desligado e frio.
A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou
de alta pressão não é permitida por motivos de se-
gurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por objec-
tos que lhe caírem em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar o re-
bordo do vidro cerâmico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alu-
mínio ou com bases danificadas podem riscar o vi-
dro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derramem
deverão ser imediatamente retiradas dado que
queimam em cima do vidro cerâmico.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou
sem os mesmos.
A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o
móvel, não deverá ser tapada.
25
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Equipamento do painel de comados
Foco de indução 2300W
com função piloto 3200W
Foco de circuito duplo
700/1700W
Foco de circuito simples
1200W
Painel de
comandos
Foco de indução
1400W
Ligar/desligar
com lâmpada piloto
Selecção do grau de cozedura
Bloqueio
Indicador do temporizador
Indicação
Indicadores dos focos
Função de temporizador
Função piloto
Temporizador
Circuito duplo
Ligar/desligar
Sinalização de controlo
Circuito duplo
26
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch
Control. As funções são comandadas através do to-
que dos sensores, e confirmadas através de indica-
ções, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os ou-
tros sensores.
Indicar
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor
residual. Após serem desligados, os focos ne-
cessitam de algum tempo até arrefecerem.
Respeitar a indicação de calor
h residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para der-
reter ou manter comida quente.
Os focos de indução produzem o calor necessário
para ferver directamente no fundo da loiça para cozi-
nhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno
do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente inde-
pendentemente da temperatura da parte electrónica.
Sensor Função
Ligar/desligar Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes Aumentar grau de cozedura/tempo
Diminuir os ajustes Diminuir grau de cozedura/tempo
Temporizador Selecção do temporizador
Bloqueio Bloquear/desbloquear o painel de comandos
Piloto Ligar e desligar a função piloto
Interruptor do circuito duplo Ligar e desligar o
circuito calorífico externo
Indicação Descrição
¾ O foco está desligado
u Nível para manter quente Nível para manter quente/a função STOP+GO está
ajustada
¿ - Ç Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado
a Aquecimento automático O aquecimento automático está activo
e Erro Surgiu uma função de erro
f Reconhecimento do tacho A loiça para cozinhar não é adequado ou demasiado
pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para co-
zinhar em cima.
h Calor residual O foco ainda está quente
l Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças estão ligados.
p Piloto A função piloto está activada
_ Desconexão de segurança A desconexão de segurança está activa
27
Utilização do aparelho
3
Utilize o foco de indução com tachos adequa-
dos.
Ligar e desligar o aparelho
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado
um grau de cozedura ou uma função no espa-
ço de tempo de 10 segundos, caso contrário
o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Ligar e desligar o foco de
circuito duplo
No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa
de aquecimento ao tamanho dos tachos.
Painel de comandos Indicação Sinalização de controlo
Ligar Premir durante 2 segundos
¾ / h acende
Desligar Premir durante 1 segundo
h / nenhuns apaga
Painel de comandos Indicação
Aumentar premir
u até Ç / p
Diminuir premir Ç até ¾
Desligar premir e simultaneamente ¾
Painel de comandos Sinalização de controlo
Ligar Premir
durante 1-2 segundos acende
Desligar Premir
durante 1-2 segundos apaga
28
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aqueci-
mento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda du-
rante um determinado tempo para a potência máxi-
ma e volta depois automaticamente ao grau de
cozedura ajustado.
3 Se durante o aquecimento a for seleccionado
um grau de cozedura mais elevado, p. ex. de
Á para Ã, o tempo de aquecimento será
ajustado.
3 Se o foco ainda tiver calor residual (Indicação
h), o impulso de aquecimento não será efec-
tuado.
A duração do impulso de aquecimento automático
depende do grau de cozedura seleccionado.
Passo Painel de comandos Indicação
1. Ajustar
Ç / p grau Ç / p
2. Repousar Ç / p
3. tocar a
4. tocar para ajustar o grau de cozedura desejado
Æ até ¿ / u
após 3 segundos
a
Grau de
cozedura
Duração do impulso de cozedura
Radiação
[min:seg]
Duração do impulso de cozedura
Indução
[min:seg]
v 0:30 0:10
1 1:00 0:10
2 1:40 0:10
3 4:50 3:10
4 6:30 5:50
5 10:10 10:10
6 2:30 2:00
7 3:30 2:30
8 4:30 2:50
9 --- ---
29
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada
momento através do sensor “Ligar/desligar”, de
modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desacti-
vado automaticamente.
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização inde-
vida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Desligar a segurança para crianças
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para
efectuar uma cozedura, permanecendo activa após
conclusão da mesma.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir
l (apenas 5 segundos)
Desligar premir
grau de cozedura previamente ajustado
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1. Ligar o aparelho (não regular um nível de aqueci-
mento)
¾
2. premir até que se oiça o sinal Sinal acústico
3. premir
l
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
Passo Painel de comandos Indicação/sinal acústico
1. ligar o aparelho
l
2. premir até ouvir o sinal acústico sinal acústico
3. premir
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1. Ligar o aparelho
l
2. Premir simultaneamente e
¾ / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
30
Ligar e desligar a função piloto
A função de Potência disponibiliza potência adici-
onal ao foco de indução da esquerda para p.ex. fer-
ver uma grande quantidade de água em menos
tempo.
A função de Potência fica activada durante 10 minu-
tos. De seguida o foco de indução muda automati-
camente para o grau de cozedura 9.
Gestão da Energia
Os focos estão programados com uma potência
máxima.
Caso esta potência seja ultrapassada ao activar a
função piloto, a Gestão da Potência reduzirá o grau
de cozedura de outro foco.
A indicação deste foco vai alternando, durante dois
minutos, entre o grau de cozedura regulado e o má-
ximo possível. Em seguida é visualizado o grau de
cozedura real.
Exemplo:
3 Se a função piloto terminar, o foco muda auto-
maticamente para o grau de cozedura ajusta-
do anteriormente.
Painel de comandos Indicação
Ligar premir
p
Desligar premir
Ç
premir
Ç
Foco ligado em últi-
mo lugar
Outro foco
Grau de cozedura re-
gulado
Grau de cozedura
regulado
Indicação Grau de cozedura real
p 9 6 em alternância com 96
31
Utilizar o temporizador
Todos os focos podem utilizar simultaneamente uma
função de temporizador.
3 Se um foco for desligado a função de tempori-
zador é igualmente desligada.
3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado
para um cronómetro ajustado do foco, o foco
desliga após decorrido o tempo ajustado.
Seleccionar o foco
3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de
cozedura poderá ser ajustado ou alterado.
3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de
temporizador, alguns segundos depois é exi-
bido o tempo restante mais curto de todas as
funções do temporizador, e a respectiva lâm-
pada piloto pisca.
Função Condição Resultado após Decurso do
tempo
Desligar automático no foco regulado sinal acústico
00 intermitente
O foco desliga-se
Temporizador nos focos não utilizados sinal acústico
00 intermitente
Passo Painel de comandos Indicação
1. premir 1vez A lâmpada piloto do primeiro foco pisca
2. premir1vez A lâmpada piloto do segundo foco pisca
3. premir1vez A lâmpada piloto do terceiro foco pisca
4. premir1vez A lâmpada piloto do quarto foco pisca
32
Regular o tempo de aquecimento
Desligar a função do temporizador
Alterar o tempo
Indicar o tempo restante de um foco
Desligar o sinal acústico
Passo Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar o foco A lâmpada de controlo da zona de aquecimento seleccio-
nada pisca
2. premir ou do foco seleccio-
nado
00 a 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada de controlo pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Passo Painel de comandos Indicação
1.
Seleccione o foco A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapida-
mente
O tempo restante é indicado
2. premir no foco seleccionado O tempo restante conta de trás para a frente começando
em 00.
A lâmpada piloto apaga-se.
A função de temporizador para o foco seleccionado está desligada.
Passo Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar o foco A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapida-
mente
O tempo restante é indicado
2. premir ou no foco seleccio-
nado
01 até 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Passo Painel de comandos Indicação
1. Seleccionar foco A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapida-
mente
O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Passo Painel de comandos Sinal acústico
1. premir
Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
33
Desconexão de segurança
Placa
Se depois de ligar a placa não for ajustado qual-
quer grau de cozedura num foco num espaço de
tempo de 10 segundos, a placa desliga-se auto-
maticamente.
Se um ou mais sensores forem cobertos durante
mais de 10 segundos por um tacho, ouve-se um
sinal acústico e a placa desliga-se automatica-
mente.
Se todos os focos forem desligados, a placa desli-
ga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
3 Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líqui-
do a derramar para cima do painel de coman-
dos desliga imediatamente todos os focos.
Focos de indução
No caso de sobreaquecimento (p. ex. devido a um
tacho vazio) o foco desliga-se automaticamente. É
exibido _. Antes da utilização seguinte o foco de-
verá ser ajustado para 0, e deverá estar frio.
Se não forem utilizados tachos adequados, f pis-
ca na indicação e, 10 minutos depois, a indicação
do foco apaga-se.
todos os focos de cozedura
Se um dos focos não for desligado ou o grau de
cozedura não for alterado após um determinado
período de tempo, o respectivo foco desliga auto-
maticamente.
Grau de cozedura Desligar após
V, 1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
34
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas
científicas, ao alourar demasiado os alimen-
tos, principalmente os produtos com muito
amido, pode causar danos à saúde devido ao
acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sem-
pre que possível cozinhar a temperaturas bai-
xas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade atra-
vés da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possí-
vel.
Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre
poderão deixar descolorações na superfície de vi-
dro cerâmico, que não se conseguem remover ou
que se removem muito dificilmente.
Loiça para cozinhar para focos de indução
3 A loiça para cozinhar para os focos de indu-
ção são respectivamente classificados pelo
fabricante.
Teste de adequação
A loiça para cozinhar é adequada para a indução,
quando ...
... for aquecida água em poucos segundos num
foco de indução com o grau de cozedura 9.
... um íman ficar preso ao fundo da loiça para cozi-
nhar.
3 Uma determinada loiça para cozinhar poderá
produzir ruídos durante o funcionamento dos
focos de indução. Os ruídos não são avarias
do aparelho, e o funcionamento não é de
modo algum posto em causa.
Dimesnão dos tachos
Os focos de indução adaptam-se automaticamente
ao tamanho do fundo da loiça até a um determinado
limite. Porém a parte magnética do fundo da loiça
deverá ter um diâmetro mínimo de acordo com a di-
mensão do foco.
3 A loiça de cozinha deverá ser colocada no
foco de forma central.
Material da loiça adequado
aço sim
Ferro forjado sim
aço inóxidável quando indicado pelo fabricante
Alumínio, cobre, latão ---
Vidro, cerâmica, porcelana ---
35
Sugestões para poupar
energia
2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do
foco antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as tampas na
loiça para cozinhar.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.
Nível de
cozedu-
ra
Processo de
cozedura
adequado para Duração Dicas
0Desligado
u
Manter
quente
Para manter hortaliça quentes, Se necessário tapar
1-2
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga, chocolate, ge-
latina
5-25 Min. Mexer de vez em quando
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
2-3 Deixar abrir
Deixar abrir arroz ou leite-creme,
Aquecer alimentos prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos meta-
de da quantidade de liquido
ao arroz, pratos com leite me-
xer de vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes juntar
poucos líquidos (algumas co-
lheres)
4-5 Cozer
Estufar batatas 20-60 Min.
Utilizar poucos líquidos, p. ex.
no máx.
¼ l de água para
750 g de batatas
Cozinhar grandes quantidades de
alimentos, ensopados e sopas
60-150 Min.
Até 3 l de água mais ingredi-
entes
6-7
Moderado
Assar
Escalopes, cordon bleu, costele-
tas, almôndegas, salsichas, fíga-
do, ovos, bolos de ovos, fritar
donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias de
lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por frigideira
Mexer de vez em quando
9
ferver
alourar fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar
batatas
36
Limpeza e manutenção
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao
calor residual.
Deixe o aparelho arrefecer.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos dani-
ficam o aparelho. Limpe com água e deter-
gente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes danifi-
cam o aparelho. Retire os resíduos com água
e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pou-
co de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal so-
bre a superfície de vidro cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pou-
co de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da especiali-
dade
3 Remova as sujidades mais profundas com um
detergente para vidro cerâmico ou aço inoxi-
dável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico
não se podem remover, porém não compro-
metem o bom funcionamento do aparelho.
retirar
Tipo de sujidade
imediata-
mente
com o aparelho frio com
Açúcar, comida com açúcar sim ---
Espátula de limpeza*
Plásticos, folhas de alumínio sim ---
Margens de calcário e água --- sim
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
Salpicos de gordura --- sim
descoloração metálica --- sim
37
O que fazer, se
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não se deixam ligar ou
não funcionam
Desde a ligação do aparelho pas-
saram mais de 10 segundos
Ligue novamente o aparelho
A segurança para crianças está li-
gada
l
Deslique o bloqueio (ver Capítulo
”Bloquear/desbloquear o painel de
comandos”)
A segurança para crianças está li-
gada
l
Desactive a segurança para crian-
ças (ver Capítulo “Segurança para
crianças”)
Vários sensores foram tocados em
simultâneo
Toque apenas num sensor
Os sensores estão parcialmente
cobertos com um pano húmido ou
com um líquido.
Retire o pano ou o líquido.
Ligue o aparelho novamente.
A desconexão de segurança dispa-
rou
Ligue o aparelho novamente
A indicação de calor residual não
apresenta nenhuma indicação.
O foco esteve em funcionamento
durante pouco tempo e, por isso,
não está ainda suficientemente
quente.
Se o foco estiver quente, contacte
a Assistência Técnica.
O aquecimento automático não liga O foco ainda tem calor residual h
Deixar o foco arrefecer
O grau de cozedura mais elevado
foi ajustado Ç
O grau de cozedura mais elevado
tem a mesma potência que o aque-
cimento automático
Sinal acústico repetido (6x), o apa-
relho desliga-se
Um ou vários sensores estãi cober-
tos durante mais de 10 segundos
Libertar o sensor
Ouve-se um sinal acústico e o apa-
relho liga, e desliga 5 segundos de-
pois; passados 5 segundos ouve-
se um outro sinal sonoro
O sensor ligar/desligar foi tapado,
p. ex. através de um pano
Não coloque nenhuns objectos em
cima do painel de comandos
A indicação muda entre dois graus
de cozedura
A gestão piloto reduz a potência
deste foco
Ver parágrafo ”Ligar/desligar a fun-
ção piloto”
f pisca Loiça para cozinhar não adequada Utilizar loiça adequada para cozi-
nhar
Não coloque loiça para cozinhar
em cima do foco
Coloque loiça para cozinhar em
cima
O diâmetro do fundo é demasiado
pequeno para o foco
Mude para um foco mais pequeno
Utilize loiça adequada para cozi-
nhar
_ Acende A protecção para o sobreaqueci-
mento do foco disparou
Desligue o foco. Ligue novamente
o foco
e e o número é indicado Erro electrónico Desligue o aparelho da corrente
durante alguns minutos (retirar os
fusíveis da instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho for
novamente exibido
e, contacte a
Assistência Técnica
38
Se não conseguir resolver a avaria através das
ajudas acima referidas, poderá contactar o re-
vendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas po-
derão ser efectuadas por pessoal técnico. De-
vido a reparações incorrectas poderão existir
danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devi-
do a um funcionamento irregular, a visita do
nosso técnico/revendedor pode não ser gra-
tuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste
aparelho são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. As peças em plástico estão identi-
ficadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimi-
ne os materiais de embalagem de acordo com
a sua identificação, utilizando para o efeito os
contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resídu-
os da sua área de residência.
2 Aparelho usado
Elimine o seu aparelho usado em conformida-
de com a legislação sobre eliminação de resí-
duos em vigor na sua área de residência.
39
Instruções de montagem
Indicações de segurança
As leis, regulamentos, directivas e normas válidas no
país de intervenção deverão ser respeitadas (normas
de segurança, reciclagem correcta e adequadamen-
te, etc.).
A montagem apenas poderá ser efectuada por um
técnico.
Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas entre
aparelhos.
As gavetas apenas poderão ser montadas direc-
tamente por baixo dos aparelhos com uma base
de protecção.
Os planos de secção na bancada deverão ser prote-
gidos com um material de vedação adequado e com
protecção anti-humidade.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Não colocar nenhuma massa de vedação à base de
silicone entre o aparelho e a bancada.
A parte inferior do aparelho é protegida de fábrica
contra vapor e humidade, p. ex. de uma máquina de
lavar loiça ou de um forno.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e
por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir pode-
rão provocar o deslocamento dos tachos e panelas
quentes do foco de aquecimento.
1 AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctri-
ca.
O pino de alimentação está sob tensão.
Libertar o pino de alimentação da tensão.
Respeitar o esquema de ligação.
Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
Garantir a protecção contra contacto directo atra-
vés de uma montagem conforme as instruções.
A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um
electricista especializado.
1 Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão
provocar o sobreaquecimento dos pinos.
Efectuar a ligação correcta dos pinos.
Libertar o cabo.
Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada
um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo
H05BB-F Tmáx 90° (ou superior).
Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho es-
tiver danificada, deverá ser substituído por um
cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°;
ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto
do Serviço de Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo
que permite separar o aparelho da rede com uma
extensão de abertura de contacto de pelo menos
3mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-
se interruptores LS, fusíveis (que devem ser retira-
dos da sede), interruptores FI e protecções.
40
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se
consegue resolver o problema com ajuda do Manual
de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por
favor a Assistência Técnica ou um dos nossos par-
ceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessita-
mos dos seguintes dados:
Designação do modelo
Número do produto (PNC)
Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
Tipo de avaria
eventual mensagem de erro que o aparelho apre-
sente
Combinação de três letras e algarismos da placa
de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à
mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZKT631DX 41F Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas