Ion Science Tiger handheld VOC detector Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário
TIGER
®
Manual de Instruções do Usuário V3.8R
Registe o
seu instrumento
online para
receber a sua
extensgarantia
estendida.
Registre o seu produto on-line para receber uma garantia estendida
Agradecemos por comprar o seu produto da Ion Science.
A garantia padrão do seu instrumento pode ser ampliada até cinco anos para
o TIGER, e dois anos para outros instrumentos Ion Science.
Para receber a garantia, o instrumento deve ser registrado on-line no prazo
de um mês a contar da data original de compra. Aplicam-se termos e
condições.
Visite ionscience.com/instrument-registration
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 3 of 50
Avisos
MANUAL DO USUÁRIO:
PERIGO DE ESTÁTICA:
EXPOSIÇÃO DOS MATERIAIS
MANUTENÇÃO:
CARREGAMENTO DA
BATERIA:
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS:
CONEXÃO DA BATERIA:
ESPECIFICAÇÃO DA
BATERIA:
VERIFICAÇÃO DE
FUNCIONALIDADE:
LIGAÇÃO USB:
USO CORRETO
Tipo de Proteção de
Segurança
LIGAÇÃO USB
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 6 of 50
Declaração de conformidade
Fabricante:
Ion Science Ltd, The Way, Fowlmere, Cambridge,
Reino Unido. SG8 7UJ
Produto:
TIGER
Descrição do
produto:
Detector de gás intrinsecamente seguro por
fotoionização para detectar componentes orgânicos
voláteis
Directiva 2014/34/EU
Codificação Necessária- II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
T
amb.
= -15ºC to +45 ºC (com Bateria de Íons de Lítio)
T
amb.
= -15 ºC to +40 ºC (com Bateria de Pilhas Alcalinas)
Número do
certificado-
ITS09ATEX26890X edição 2
IECEx ITS 10.0036X edição 4
Organismo
notificado:
Intertek, 0359, Chester, Reino Unido
Número do relatório:
102394781CHE-001
Intertek
3193491 em conformidade com UL Std. 913, 61010-1
& e certificado para CAN/CSA Std. C22.2 No.61010-1
Normas
BS EN 60079-0: 2012
Aparelho eléctrico para atmosferas de gás explosivas.
Requerimentos gerais
BS EN 60079-11: 2012
Atmosferas explosivas. Proteção de equipamento por
segurança intrínseca "i"
BS EN61326-1:2006
Equipamento elétrico de medição, controle e uso em
laboratório - requisitos de CEM. Equipamento do grupo
1, classe B (apenas seção de emissões)
BS EN61326-1:2006
Equipamento elétrico de medição, controle e uso em
laboratório- requisitos de CEM. Imunidade no
ambiente industrial (apenas seção de imunidade)
BS EN50270:2006
Compatibilidade eletromagnética - Aparelho eléctrico
para detecção e medição de gases combustíveis,
gases tóxicos ou oxigénio. Imunidade Tipo 2 -
ambientes industrias.
CFR 47:2008
Código de Regulamentos Federais Classe A: 15
Subparte B Dispositivos de Radiofrequência
Radiadores não intencionais
Outras Normas
BS EN ISO 9001: 2008
BS EN 80079-34: 2011
Sistema de gestão da qualidade - Requisitos
Aplicação de sistemas de qualidade para a fabricação
de equipamentos.
Em nome da Ion Science Ltd, eu declaro que, na data em que desse produto é colocado no mercado, com
essa declaração, o produto conforma com todas as requisitos técnicos e regulamentares das directivas
acima mencionadas.
Nome: Mark Stockdale
Cargo: Director Técnico
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 7 of 50
Assinatura:
Data: 28 Abril 2016
Índice
Avisos ............................................................................................................................................................... 3
Avertissement .................................................................................................................................................. 5
Declaração de conformidade ......................................................................................................................... 6
Declarações ...................................................................................................................................................... 9
Responsabilidade de Uso .............................................................................................................................. 9
IMPORTANTE ................................................................................................................................................ 9
Garantia de Qualidade ................................................................................................................................... 9
Eliminação de Aparelhos Velhos ................................................................................................................... 9
Laboratório de Calibração .............................................................................................................................. 9
Aviso Legal ..................................................................................................................................................... 9
Introdução ao TIGER ..................................................................................................................................... 10
Realizando a Configuração Inicial ............................................................................................................... 11
O Manual ...................................................................................................................................................... 11
Bocais de Entrada ........................................................................................................................................ 11
Ligar ............................................................................................................................................................. 11
Desligar ........................................................................................................................................................ 11
Baterias ........................................................................................................................................................ 11
Selecionar o Gás .......................................................................................................................................... 11
Definir os níveis de alarme .......................................................................................................................... 11
TIGER PC .................................................................................................................................................... 11
Entendendo o Teclado .................................................................................................................................. 12
Descrição Geral ........................................................................................................................................... 12
Descrição das Funções do Teclado ............................................................................................................. 12
Entendendo a Tela ......................................................................................................................................... 13
Tela de Exibição ........................................................................................................................................... 13
Ícone de Status ............................................................................................................................................ 13
Área da tela principal ................................................................................................................................... 14
Utilização do TIGER ....................................................................................................................................... 16
Software TIGER PC ........................................................................................................................................ 20
Requisitos do PC ......................................................................................................................................... 20
Instalação do Software TIGER PC .............................................................................................................. 20
Conectando o TIGER ao computador .......................................................................................................... 21
A Tela de Funcionalidades .......................................................................................................................... 23
A Tela de Configuração ............................................................................................................................... 24
A tela da tabela de gases (incluindo definição dos níveis de alarme) ......................................................... 29
A Tela de Firmware ...................................................................................................................................... 30
Baixando Dados Registrados ...................................................................................................................... 32
A tela de Health Safety (Saúde e Segurança) ............................................................................................. 33
A Tela de Snapshot ...................................................................................................................................... 33
Isenção de Software .................................................................................................................................... 34
Baterias ........................................................................................................................................................... 35
Recarregamento das Baterias ..................................................................................................................... 35
Substituição / Troca das Baterias de Íons de Lítio ...................................................................................... 36
Diagnosticos .................................................................................................................................................. 38
Calibração ...................................................................................................................................................... 39
Conjunto da Sonda de Entrada .................................................................................................................... 40
Filtro de Membrana em Disco PTFE (861221) ............................................................................................ 40
Substituição e Limpeza do Sensor PID/Lâmpada ....................................................................................... 41
Limpeza da Lâmpada................................................................................................................................... 43
Componentes do TIGER ............................................................................................................................... 44
Montagem dos Componentes Principais ..................................................................................................... 44
Acessórios ..................................................................................................................................................... 45
Garantia e Assistência Técnica do instrumento ........................................................................................ 46
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 8 of 50
Garantia ....................................................................................................................................................... 46
Assistência Técnica ..................................................................................................................................... 47
Informações de Contato: .............................................................................................................................. 47
Especificações Técnicas .............................................................................................................................. 48
Atualizações do Manual ................................................................................................................................ 49
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 9 of 50
Declarações
Responsabilidade de Uso
Instrumentos TIGER detectam uma grande variedade de gases que são potencialmente perigosos por
causarem envenenamento e/ou explosão. Instrumentos TIGER têm muitas opções que permitem uma
variedade de modos de uso para o detector. Ion Science Ltd não aceita responsabilidade por uso incorreto
dos modos de uso, que causará ferimentos ou danos para propriedade ou pessoas. TIGER pode ser
utilizado como um dispositivo de segurança pessoal. É a responsabilidade do usuário para responder
adequadamente a uma situação de alarme.
Problemas de funcionamento dos instrumentos de detecção de gás não são sempre óbvios, então é
importante os instrumentos tenham inspeção e manutenção regularmente. Ion Science Ltd recomenda que
o pessoal com a responsabilidade da manutenção dos instrumentos tenham o hábito de fazer exames
regularmente da calibração, e registros de manutenção são criados para notar os dados dos exames da
calibração. O instrumento deve ser usado como descrito no manual, e em conformidade com as normas de
segurança locais.
IMPORTANTE
É essencial que o TIGER seja sempre usado com um filtro de membrana em disco PTFE 0,5 mícron
instalado na parte dianteira do instrumento. Sem um filtro, é possível que partículas de detritos ou pó sejam
puxadas dentro do detector inibindo o funcionamento do instrumento. Estes filtros são consumíveis e
devem ser trocados a cada 100 horas de utilização. A frequência da substituição deve ser aumentada no
caso de ambientes poeirentos ou úmidos. Os filtros são disponíveis junto do seu distribuidor ou do site
ionscience.com.
Garantia de Qualidade
O TIGER foi fabricado em conformidade com a norma de ISO9001:2008, que garante o equipamento
fornecido aos nossos clientes foi desenhado e montado de forma reproduzível, feito de componentes
rastreáveis, e deixa a Ion Science Ltd calibrado com a especificação indicada.
Eliminação de Aparelhos Velhos
O TIGER, os seus componentes e baterias usadas devem ser eliminadas de acordo com todos os
requisitos de segurança, e ambientais locais e nacionais. Isto inclui o cumprimento de Diretriz Europeia
REEE (Resíduos de Equipamentos Eletro-Eletrônicos). Ion Science Ltd disponibiliza um serviço de retoma.
Entre em contato conosco para mais informações. A maleta para transporte do TIGER é feita de
polipropileno reciclável.
Laboratório de Calibração
Ion Science Ltd disponibiliza um serviço de calibração, incluindo emissão de um certificado que confirma a
calibração é feita com componentes rastreáveis em conformidade com as normas nacionais. Um Kit de
Calibração do TIGER está disponível em seu distribuidor, centro de assistência técnica ou no site
ionscience.com. Ion Science Ltd recomenda que todos os instrumentos sejam devolvidos para a realização
da manutenção e calibração anualmente.
Aviso Legal
Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir a precisão das informações neste manual, Ion
Science Ltd não aceita responsabilidade por erros ou omissões, ou quaisquer consequências relacionadas
ao uso das informações aqui contidas. As informações são fornecidas "como são", sem qualquer
representação, termo, condição ou garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita. No limite permitido por
lei, Ion Science Ltd não será responsabilizada perante qualquer pessoa ou entidade por qualquer perda ou
dano resultante de seu uso desse manual. Reservamo-nos o direito de remover, corrigir ou alterar as
informações aqui contidas, a qualquer momento sem aviso prévio.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 10 of 50
Introdução ao TIGER
O TIGER é um detector de gás portátil, que utiliza tecnologia de fotoionização para detectar uma grande
variedade de Compostos Orgânicos Voláteis (COVs), que podem causar perigo por envenenamento ou
explosão.
O TIGER usa um Detector de Fotoionização PID para medir as concentrações de gases. A patenteada
tecnologia de electrodo ‘Fence’ reduz os efeitos da umidade e contaminação, evitando a necessidade de
compensação.
A análise é o modo de funcionamento predefinido. Muitas vezes, este modo é usado em aplicações como a
Amostragem do Espaço Livre e a Detecção de Fugas, onde muitas áreas (ou zonas) têm de ser
monitorizadas e as leituras de dados têm de ser registadas. Todas as leituras dos sensoreso medições
em tempo real e os níveis de alarme são definidos manualmente.
O modo Saúde e Segurança (opcional) é usado para verificar a conformidade com os níveis de exposição
de curta duração (STEL) ou médias ponderadas no tempo (TWA) que são específicos para ambientes
particularmente perigosos (por exemplo, EH40 no Reino Unido e OSHA nos EUA). Neste modo de
funcionamento, os STEL e as TWA são continuamente calculados e comparados com níveis definidos na
tabela de gases do instrumento.
O TIGER pode ser actualizado a partir do próprio ambiente de trabalho do utilizador. É possível
acrescentar funções adicionais sem que seja necessário entregar o instrumento num centro de assistência
técnica.
o TIGER possui uma interface gráfica intuitiva que permite um fácil acesso às configurações do
instrumento. Duas ‘softkeys’ A e B podem ser configuradas para se adaptarem à aplicação do utilizador,
para que seja possível selecionar diversas funções sem se entrar na estrutura do menu principal. Isto
melhora a eficiência de utilização, particularmente em tarefas repetitivas.
O TIGER PC (o software TIGER para PC) mantém o aspecto intuitivo, graças à adopção dos mesmos
símbolos gráficos. O TIGER PC também ajuda a gerir ficheiros de dados registados e diversas definições
do instrumento de modo simples e conciso.
O TIGER usa uma bateria de íons de lítio, que não só alcança um impressionante tempo de funcionamento
e curto tempo de recarregamento, mas também permite a bateria seja trocada em ambientes
potencialmente perigosos. Pilhas alcalinas (não recarregáveis), que podem ser trocadas em campo, são
disponíveis quando não existe energia para recarregar.
O TIGER é compatível com USB, para que o instrumento possa ser conectado diretamente a um
computador através de um cabo USB padrão. Este também permite a transferência rápida de dados.
Uma saída de áudio com volume elevado, vibração e LEDs brilhantes indicam condições de alarme. LEDs
Laranja e Vermelho indicam, respectivamente, as condições Alta e Baixa. O TIGER PC usa este esquema
de cores para dar uma indicação clara dos níveis de alarme dentro dos dados registados.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 11 of 50
Realizando a Configuração Inicial
Obrigado por escolher o TIGER da Ion Science Ltd. Esperamos que o seu TIGER lhe seja útil e sem
problemas por muitos anos.
O Manual
A Ion Science Ltd recomenda que você se familiarize antes de usar o seu TIGER. As seções do manual
'Declarações' e 'Introdução ao TIGER' contém informações importantes, e devem ser lidas antes de ligar o
TIGER pela primeira vez.
Bocais de Entrada
Verifique se o bocal de entrada fornecido está montado ao TIGER. As instruções de montar e trocar o
bocal de entrada podem ser encontrados no seção 'Manutenção'. Se o bocal de entrada fornecido não for
adequado à sua aplicação, também pode encontrar informações sobre bocais de entrada alternativos na
seção ‘Manutenção’.
Ligar
Pressione a tecla Confirmar / Ligar/Desligar uma vez para ligar o TIGER
Desligar
Pressione e segure a tecla Confirmar / Ligar/Desligar durante 3 segundos, conforme indicado
por uma contagem regressiva, para desligar o TIGER. (Nota: Se o TIGER não desligar,
pressione a tecla Escape (Esc) uma ou duas vezes para voltar à tela principal. Depois,
pressione e segure a tecla Confirmar / Ligar/Desligar novamente.)
Baterias
Verifique se o seu TIGER tem carga suficiente para o uso. O ícone da bateria (para mais informações,
consulta a seção 'Entendendo a tela') deve mostrar dois segmentos cheios.
Baterias Recarregáveis
Os instrumentos TIGER saem da fábrica com uma bateria recarregável (A2) com carregameto completo.
Contudo, períodos prolongados de armazenamento podem resultar em perda de carga da bateria.
Recomendamos que carregue a bateria por sete horas antes de usar. Para mais informações consulte a
seção 'Baterias', páginas 33 a 35.
Pilhas Alcalinas
As pilhas alcalinas AA (A3) são também fornecidas com o TIGER. Para mais informações consulte a seção
'Baterias'.
Selecionar o Gás
Os instrumentos TIGER saem da Ion Science Ltd pré-ajustados para os TCOV gasosos (total de compostos
orgânicos voláteis). Os instrumentos são calibrados de fábrica em relação ao isobutileno e todos os factores
de resposta são equivalentes a isto. Ao mudar o gás da tabela de gases interna, todas as leituras serão
dadas usando o factor de resposta desse gás.
Ligue o TIGER, premindo uma vez a tecla Confirmar / Ligar/Desligar.
Prima o ícone das Informações (consultar ‘Utilização do TIGER’) e verifique se estão seleccionados
os alarmes de gás correctos.
Mude o gás (se necessário) conforme indicado em Seleção do Gás no capítulo ‘Utilização do TIGER’.
Definir os níveis de alarme
Recomendamos que os níveis de alarme sejam ajustados às necessidades do utilizador o mais cedo
possível, antes da primeira utilização do TIGER. Consulte a seção 'Utilização do TIGER' para obter
instruções de como definir os níveis de alarme.
TIGER PC. A plena funcionalidade do seu TIGER só pode ser alcançada através do software TIGER PC.
A Ion Science Ltd recomenda que carregue o software fornecido com o seu instrumento e configure o seu
TIGER de acordo com as instruções apresentadas no capítulo ‘Software TIGER PC’ deste manual.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 12 of 50
Entendendo o Teclado
Descrição Geral
O teclado é composto por duas softkeys: A e B, as teclas de seta Para Cima e Para Baixo, uma tecla
'Escape (Esc)' e a tecla 'Confirmar / Ligar/Desligar'. Em geral, as configurações das aplicações são
selecionadas e ajustadas com as softkeys, e as opções são selecionadas com as teclas de seta e
confirmadas com a tecla Confirmar. Um único toque funciona para comutar entre as opções. Uma pressão
constante é usada para ajustar os números ou mudar as seleções de gás rolando automaticamente.
Descrição das Funções do Teclado
A funcionalidade das softkeys A e B é indicada
através de ícones na tela.
Nota: a lanterna será ligada e desligada quando as
duas softkeys são pressionadas simultaneamente.
As teclas Para Cima e Para Baixo são usadas para
ajustar as configurações e navegar na estrutura dos
menus.
A tecla Confirmar / Ligar/Desligar é usada para
confirmar ajustes, e selecionar funções, e também
para ligar e desligar o TIGER.
A tecla Escape (Esc) é usada para cancelar um
ajuste ou sair de um menu.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 13 of 50
Entendendo a Tela
Tela de Exibição
A tela é dividida em quatro seções.
A parte superior da tela fica cheia de ícones que mostram em relance o estado do instrumento. Os ícones
só aparecem quando se selecionar uma função. A principal tela de exibição central, mostrada abaixo, exibe
leituras em números de grande porte. O instrumento ajusta automaticamente a faixa de leitura, então o
número de casas decimais diminui à medida que a leitura de COV aumenta. A sensibilidade mínima
possível é de 0,001 ppm, a gama máxima é de 19,999 ppm (Equivalente de isobutileno). Duas áreas de
softkeys são reservadas como indicadores de softkeys. A área entre os indicadores de softkeys apresenta
as unidades de medida.
À esquerda é a tela
padrão sem funções
ativas.
À direita é a tela com
todas as funções
ativas.
Ícone de Status
Saúde e Segurança (opcional): Este ícone é composto por uma só parte e piscará durante
uma situação de alarme e quando as leituras de saúde e segurança estão a ser registadas.
Retenção do valor máximo: Quando se liga a função de retenção do valor máximo, este
ícone aparece.
Estado da Memória: Esse ícone só aparece se o instrumento possuir a funcionalidade de
registo de dados. Quatro seções dentro da borda da tela vão sendo preenchidas em
relação o enchimento da memória de registro de dados.
Bordas vazias = 100% da memória disponível até estar cheia, com todos os segmentos
visíveis.
USB: O ícone só aparece quando conectado ao dispositivo host.
Estado da Bateria: Esse ícone é composto por uma borda e quatro segmentos. Os
segmentos se enchem e esvaziam para indicar 0-25, 26-50, 51-75 and 76-100% da
capacidade total da bateria. Quando a bateria está descarregada, a borda pisca por 1
minuto antes de desligar o instrumento. Quando a bateria está sendo carregada, os
segamentos enchem até a carga da bateria está completada até 100%.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 14 of 50
Entendendo a Tela
Luz de fundo: Linhas representando raios de luz vão aparecer quando a luz de fundo
está ligada.
Som: O corpo principal do ícone está sempre visível.
As linhas que representam som abafado aparecem se as 3 sons de alarme estão
desativados. Três barras representando som indicam o nível de volume.
Contudo o instrumento tem quatro níveis de volume e não há uma linha pelo nível mais
baixo.
Sinal de alarme: O ícone é composto por 2 partes, o sino e as linhas que representam
som. Caso o instrumento chega ao nível ‘Alarme Baixo' o sino e uma das barras de
som vão piscar; Caso o instrumento chegar ao nível ‘Alarme Alta', o sino e as duas
barras de som vão piscar.
Lanterna: Quando a lanterna está ligada as linhas representando raios de luz vão
aparecer.
Cadeado: O ícone do cadeado aparece quando as configurações do TIGER são
bloqueadas no TIGER PC. As softkeys na coluna do tecla A estão ativas e as softkeys
na coluna do tecla B estão inativas, consultar a página 13.
Área da tela principal
Durante operação normal, essa área mostra a leituras em quatro números grandes com as unidades de
medida por baixo.
Durante a configuração e ajuste, a barra de funções se sobrepõe a tela principal.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 15 of 50
Entendendo a Tela
Áreas das Softkeys
Os ícones seguintes aparecem nas áreas das
softkeys como opções de softkeys. Eles são
selecionados usando as teclas Para Cima e Para
Baixo. Os ícones marcados ‘optional’ (opcional)
aparecem apenas se seu TIGER tem a função
correspondente. Estes ícones podem ser
reorganizados utilizando o software TIGER PC.
Tecla A
Tecla B
Informação
Dormir
Zona(s)
Ajuste do Zero
Seleção do Gás
Retenção do Valor Máximo
Opções
Média
Saúde e Segurança
(opcional)
Registo de Dados (opcional)
Registo Múltiplo de
Dados (opcional)
Discreto
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 16 of 50
Utilização do TIGER
A funcionalidade do seu instrumento é separado em duas partes: Aplicação e Configuração. As
configurações do aplicativo são selecionadas, inicialmente, com as softkeys A e B. As funções de
configuração como Luz de Fundo, Som, Calibração e Alarme são ajustados nas Opções. Muitas das telas
possuem um tempo limite de 2 segundos, após o qual se regressa à tela principal no caso de não se
pressionar nenhuma outra tecla.
Ligar
Para ligar o TIGER pressione a tecla Confirmar / Ligar/Desligar uma vez. Aparecerá a Tela de
Inicialização 1 em que o logotipo do TIGER será mostrado. A Tela de Inicialização 2 contém mensagens
variáveis enviadas a partir do tela de configuração do TIGER PC. A metade inferior da tela contém o IRN
(NRI número de referência interna) e a versão do firmware. A terceira tela mostra o TIGER verificando se a
lâmpada acendeu. O instrumento avançará para a tela de trabalho depois da palavra 'OK' aparecer. Se a
lâmpada não se acender, desligue o TIGER, espere 30 segundos e tente de novo. Se o problema persistir,
troque a a lâmpada ou contate a Ion Science Ltd ou o seu distribuidor.
Desligar
Para desligar o TIGER pressione e segure e tecla Confirmar / Ligar/Desligar. Uma contagem regressiva
de 3 segundos aparecerá antes de o instrumento se desligar. Durante a contagem regressiva o instrumento
ativará o nível de alarme alto, em que os LEDs vermelhos começarão a piscar e um alarme soará pelo alto-
falante. Isto alerta o usuário para o desligamento em caso de desligamentos acidentais.
Dormir
Pressione a softkey Zzz e mantenha-a pressionada, para pôr o TIGER no modo de dormir. Uma contagem
regressiva de 3 segundos aparecerá antes de o instrumento se dormir. Esta função não está disponível
quando o instrumento está bloqueado. Todos os dispositivos periféricos desactivam-se. Apenas Zzz
permanece na tela. Pressione a tecla Esc para reactivar o instrumento. (O instrumento também pode entrar
no ‘Modo de Dormir’ durante o registo de dados, no caso de o intervalo entre registos ser superior a 2
minutos. Trata-se de uma função de poupança de energia que apenas ocorre quando se assinala uma
caixa no TIGER PC.)
Ajuste do Zero
Pressionando a softkey Zero apresenta duas opções de zero que pode ser selecionadas
com as teclas Para Cima ou Para Baixo. O símbolo superior representa um zero absoluto. O símbolo
inferior representa um zero relativo, que segue a deriva do detector PID. Depois de fazer a sua seleção,
pressione Esc. Se o zero relativo tiver selecionado, o TIGER irá se ajustar do zero antes de voltar à tela
principal.
Zonas
Pressione a softkey Zona para mostra a Zona atualmente selecionada: O TIGER é
configurado por padrão para 'Zona 1’. Zonas são configuradas apenas no TIGER PC, e o nome que lhes é
dado aparece na tela. Use as teclas Para Cima ou Para Baixo para selecionar as zonas alternativas.
Registro de Dados Singulares (opcional)
Pressione a softkey Registro de Dados Singulares para fazer uma leitura singular. O símbolo do registro
de dados singulares aparecerá com uma marca de verificação: Pressione Esc para
voltar à tela. Novamente pressione a softkey Registro de Dados Singulares para fazer outra leitura. O
ícone fixo de memória do LCD se apaga momentaneamente quando é feito um registo individual.
Registo de Dados Múltiplos (optional)
Pressionar a softkey Registro de Dados Múltiplos resulta no aparecimento do símbolo de registo múltiplo
em conjunto com um ponto de interrogação: Pressione a tecla Confirmar para iniciar o
processo de registo de dados com base na configuração do TIGER PC. Uma marca de verificação
aparecerá ao lado do ponto de interrogação, confirmando que o registro de dados foi iniciado. O ícone fixo
de memória do LCD piscará a 1 Hz durante o registo contínuo de dados. Pressione Esc para voltar à tela.
Para parar o registo de dados, pressione novamente a softkey. Um símbolo de registo de dados cruzados
aparecerá com um ponto de interrogação. Pressione a tecla Confirmar para confirmar a ação. Uma marca
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 17 of 50
de verificação aparecerá ao lado do ponto de interrogação, confirmando que o registro de dados foi
interrompido e o ícone da memória do LCD deixará de piscar. Pressione Esc para voltar à tela.
Utilização do TIGER
Saúde e Segurança (opcional)
Pressione a softkey Saúde e Segurança (S&S) para visualizar o símbolo S&S com um ponto de
interrogação, para perguntar se o utilizar pretende continuar: Pressione Confirmar para
iniciar o cálculo. São apresentados os valores STEL (nível de exposição de curta duração) e TWA (média
ponderada no tempo). O ícone fixo S&S no LCD continua a piscar durante o cálculo. Pressionar a tecla
Confirmar durante a visualização dos valores apresenta ao utilizador uma tela onde lhe é perguntado se
pretende parar o cálculo. Pressione novamente Confirmar para parar o cálculo. Pressione Esc para
regressar à tela principal. Se um gás não tiver um nível STEL e TWA atribuído na tabela de gases, aparece
o seguinte símbolo: .
IMPORTANTE: TIGER STEL (Limite de Exposição de Curta Duração).
Enquanto o TIGER calcula o STEL de 15 minutos, o instrumento mostra o STEL à medida que é calculado.
Esta apresentação do cálculo em curso tem apenas uma finalidade de indicação, para permitir ao utilizador
avaliar como está o cálculo a progredir. Apenas a leitura final depois de concluído o cálculo é que é
registada pelo instrumento e deve ser tida em consideração pelo utilizador.
Seleção do Gás
Pressione a softkey Seleção do Gás para visualizar uma letra do alfabeto que pode ser mudada usando as
teclas Para Cima e Para Baixo: Pressione a tecla Confirmar para visualizar os gases
que começam por essa letra. Usando as teclas Para Cima e Para Baixo, percorra os gases que começam
com essa letra, para encontrar o gás que procura. Pressione Confirmar para selecionar o gás escolhido.
Se aparecer uma marca de verificação, pressione novamente Confirmar e o TIGER usará os dados
relevantes para o gás escolhido na tabela de gases, para emitir os alarmes, factor de resposta, etc. Se o
gás selecionado não possuir um factor de resposta numérico, aparece uma tela de aviso .
A mensagem pode ser apagada pressionando a tecla Confirmar e o gás continuará selecionado. Então, é
possível selecionar um tipo de lâmpada alternativo, para corresponder ao gás escolhido. Se for selecionada
uma combinação gás/lâmpada incompatível, o instrumento apresenta novamente a tela de aviso.
Retenção do Valor Máximo
Pressione a softkey Retenção do Valor Máximo para visualizar a tela . Quando a
retenção do valor máximo está selecionada, aparece um visor secundário que continuará a apresentar o
valor máximo lido até que a retenção do valor máximo deixe de ser necessária. Para cancelar a seleção da
função de retenção do valor máximo, pressione Esc.
Média
Pressione a softkey Média para visualizar uma média móvel ao longo de 10 segundos. Quando o tempo se
esgota, aparece uma marca de verificação. Pressione de novo a softkey Média para reiniciar o
temporizador o cálculo, mesmo que já esteja a ser executada uma média. Prima Esc para voltar à tela
principal.
Discreto
Quando selecionado, todos os alarmes sonoros e visuais são desactivados, salvo o indicador de alarme na
tela. Esta função pode ajudar a evitar a criação de pânico em locais públicos.
Opções
Pressione a softkey Opções para acessar as várias funcionalidades ajustáveis, com as teclas
Para Cima e Para Baixo. Pressione Confirmar para confirmar a seleção.
Luz de Fundo
Há quatro opções para a luz de fundo: 'Permanentemente Desligada' 'Permanentemente Ligada' 'Ligada em
Ambientes de Pouca Luminosidade' e ' Cronometrada' (defina o tempo no TIGER PC). Selecione a opção
preferida com as teclas Para Cima e Para Baixo e confirme com a tecla Confirmar.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 18 of 50
Utilização do TIGER
Som
As opções de som são apresentadas como configuração no TIGER PC. Use a tecla Para Baixo para
selecionar o som das teclas, o som do alarme, crescendo ou o volume percentual. Pressione Confirmar
para ativar ou desativar a seleção. Para volume percentual, pressione Confirmar novamente para
confirmar a seleção. O quadro piscará. Use as teclas Para Cima e Para Baixo para alterar o volume
percentual e pressione Confirmar para confirmar o valor escolhido. Pressione a tecla Esc duas vezes para
voltar ao menu principal.
Calibração
Há apenas duas opções para a calibração: Calibração de Fabrica e Calibração Personalizada. Selecione a
opção preferida com as teclas Para Cima e Para Baixo e confirme com Confirmar. O TIGER sempre
opera ulitilizando o tipo de calibração selecionada. Leituras feitas em relação à calibrações não satisfatórias
podem não ser fiáveis.
Calibração de Fabrica Não se destina à utilização pelo operador.
Os usuários podem configurar seus instrumentos para operar usando os valores calibrados de
fábrica, mas a opção para calibrar o instrumento não está disponível para uso. Devolve o
produto à Ion Science Ltd ou seu distribuidor para calibração. (consulte a seção ‘Manutenção’
na página 37 do manual).
Calibração personalizada Consultar o capítulo ‘Manutenção’ na página 37 do manual.
Alarmes As configurações de Alarme Alto e Alarme Baixo são exibidas Selecione o
alarme pretendido utilizando as telcas Para Cima e Para Baixo e pressione Confirmar. A(s) seta(s) do
alarme selecionado piscará(ão). Mude o nível utilizando as telcas Para Cima e Para Baixo e pressione
Confirmar. Repita, se necessário, para o outro alarme. Pressione Esc duas vezes para regressar à tela
principal.
Nota: As configurações do Alarme Baixo nunca devem ser superiores ao Alarme Alto.
Unidades Selecione as unidades disponíveis com as teclas Para Cima e Para Baixo e,
depois, pressione Confirmar.
Lâmpada Selecione o tipo de lâmpada pressionando as teclas Para Cima e Para Baixo e,
depois, pressione Confirmar.
Informação
A softkey Informação permite o acesso à várias outras telas de informação. Use a tecla Para Baixo para
percorrer as telas. Pressione Esc para voltar ao menu principal:
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 19 of 50
Utilização do TIGER
Primeira Tela
Gás selecionado
Fator de Resposta
Alarme Alto
Alarme Baixo
Tempo de execução
Segunda Tela
Lâmpada selecionada
Data de Calibração de Fabrica
Data de Calibração Personalizada
Data da calibração do tubo Select
(opcional)
Terceira Tela
SPAN 1
(gas concentration set in TIGER PC)
SPAN 2
(gas concentration set in TIGER PC)
Detector PID em unidades
Leitura A/D do Sensor PID
Quarta Tela
Níveis de exposição de curta duração
(opcional)
Média ponderada no tempo (opcional)
Número de Referência Interno
Versão do firmware
Versão do bootloader
Voltagem e tipo da bateria
Quinta Tela
Memória disponível
Data da tabela de gases
Data e hora
Sexta Tela
Funcionalidades. Aparece um ícone
para cada funcionalidade disponível
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 20 of 50
Software TIGER PC
Requisitos do PC
O Software TIGER PC deve ser utilizado em conjunto com um PC ou laptop usando Windows Vista,
Windows 7, Windows 8 ou Wondows 10. O software é fornecido em um Pen Drive.
Instalação do Software TIGER PC
Baixe o software TigerPC do site da Ion Science:
http://ionscience.com/customer-support/media-centre/instrument-software/
Ou, se quiser, o software TIGER PC pode ser comprado no formato de Pen Drive, número da peça: A-
861268
Quando o pen drive está conectado ao computador, a seguinte tela (veja abaixo, à esquerda) deve
aparecer. Se isso não acontecer, abra o arquivo do Pen Drive e dê um clique duplo no arquivo chamado:
ion_cd_Tiger.exe
Na tela ‘TigerPC’ (abaixo), selecione ‘Install
TigerPC’ (Instalar o TigerPC) e clique em OK.
Na tela ‘Ion Science’ (abaixo), selecione ‘Install Tiger
Software’ (Instalar o software Tiger).
Siga as instruções até que a instalação seja concluída. Se tiver alguma dificuldade, contacte o seu
distribuidor local: http://ion-science-2016.gridglobal.co.uk/where-to-buy/
Alternativamente, entre em contato diretamente com a Ion Science:
http://ion-science-2016.gridglobal.co.uk/contact/
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 21 of 50
Software TIGER PC
Conectando o TIGER ao computador
1. Dê um duplo clique no ícone de TIGER no seu desktop para abrir o software TIGER PC.
A página 'Home' (inicial) deve aparecer:
A Tela de "Help" (Ajuda)
Esta tela irá mostrar se uma nova atualização para o software está disponível. Poderá, então, instalar
a atualização, se necessário.
TIGER MANUAL
Ion Science Ltd
Page 22 of 50
Software TIGER PC
2. Clique em ‘Instrument(s)’ (Instrumento(s)). Se o TIGER esteve, anteriormente, conectado ao seu PC,
aparece o IRN (NRI número de referência interna) do seu instrumento.
Nota: Se, durante a utilização deste software, o seu TIGER for inadvertidamente desligado ou
desconectado do seu computador, clique de novo em ‘Instrument(s)’ (Instrumento(s)) e proceda como
abaixo indicado:
3. Ligue o TIGER e quando a inicialização estiver concluída, conectar o USB ao seu computador
usando o cabo USB fornecido. Se aparecer a tela ‘Found New Hardware’ (Novo Hardware
Encontrado), siga as instruções para instalar o instrumento no seu computador.
4. Clique em ‘Read’ (Ler). O numero do seu instrumento (se não estiver já visível) e a página de
'Instrument Summary' (Resumo do Instrumento) aparecerá.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Ion Science Tiger handheld VOC detector Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário