Progress PBK3360X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
manual de instruções
Forno de encastrar
PBK 3360
Índice
Informações de segurança 2
Descrição do produto 3
Antes da primeira utilização 5
Funcionamento 6
Sugestões e tempos de cozedura 11
Limpeza e manutenção 16
O que fazer se… 21
Dados Técnicos 21
Montagem 22
Eliminação 24
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Guarde sempre o manual de instruções
fornecido com este aparelho. Caso o
aparelho seja passado ou vendido a ter-
ceiros ou, no caso de uma mudança, o
aparelho ser deixado na casa antiga, é
da máxima importância que o(a) novo(a)
utilizador(a) possa ter acesso a este ma-
nual de instruções.
Estas instruções destinam-se à segu-
rança do utilizador e daqueles que com
ele coabitam. Assim sendo, leia-as aten-
tamente antes de ligar o aparelho e/ou
de o colocar em funcionamento.
Montagem
A instalação tem de ser feita por pessoal
qualificado, em conformidade com as nor-
mas em vigor. Os trabalhos de instalação
encontram-se descritos sob as instruções
para o instalador.
Deixe que a instalação e a ligação sejam
efectuadas por um técnico de acordo com
as directrizes por ele conhecidas, graças
ao seu conhecimento técnico
As modificações que possam ser neces-
sárias na alimentação de corrente devido
à instalação têm também de ser efectua-
das por um técnico.
Este forno foi concebido, dependendo do
modelo, como aparelho autónomo ou em
combinação com uma placa eléctrica, pa-
ra a ligação monofásica a 230 V.
Operação
Este forno foi concebido para cozinhar ali-
mentos; nunca o utilize para qualquer ou-
tro fim.
Tenha especial cuidado quando utilizar o
forno. Devido ao forte calor emanado pela
resistência, a grelha e as outras peças es-
tão muito quentes
Se, por qualquer razão, necessitar de uti-
lizar folha de alumínio para a preparação
de alimentos, nunca deixe que esta entre
em contacto com o fundo do forno.
Limpe o forno com cuidado: nunca borrife
para o filtro de gordura (caso exista), a re-
sistência ou o sensor do termóstato.
É perigoso efectuar qualquer tipo de alte-
ração neste aparelho ou nas suas carac-
terísticas.
Durante o processo de cozedura, a janela
do forno e as restantes peças do forno fi-
cam quentes. Assim sendo, mantenha as
crianças afastadas do aparelho. Ao ligar
aparelhos eléctricos a tomadas próximo
do forno, tenha atenção para que os ca-
bos de alimentação não entrem em con-
tacto com os focos quentes ou fiquem
presos na porta quente do forno.
Utilize sempre pegas para retirar tabuleiros
e tachos quentes do forno.
A limpeza regular evita a deterioração do
material da superfície.
Antes da limpeza do forno desligue da cor-
rente ou retire a ficha da tomada.
Verifique se o forno está na posição "OFF"
quando não estiver a ser utilizado.
O aparelho não pode ser limpo com uma
máquina de limpeza com vapor quente ou
de jacto de vapor.
Não utilize produtos abrasivos ou raspa-
dores de metal afiados. pois podem riscar
os vidros da porta, fazendo com que esti-
lhacem.
Segurança de pessoas
Este aparelho foi concebido para ser utili-
zado por adultos. É perigoso deixar crian-
ças utilizá-lo ou brincar com o mesmo.
2 progress
Mantenha as crianças afastadas enquanto
o forno estiver a funcionar. Mesmo depois
de o forno ter sido desligado, a porta man-
tém-se quente durante algum tempo.
Pessoas (incluindo crianças) que, devido
às suas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou à sua inexperiência ou desco-
nhecimento, não se encontrem em posi-
ção de utilizar o aparelho em segurança,
não o devem fazer sem a vigilância ou a
orientação de uma pessoa responsável.
Assistência
Os trabalhos de verificação e/ou repara-
ção devem ser efectuados pelo serviço de
assistência técnica do fabricante ou por
um serviço autorizado por este. Utilize
apenas peças sobressalentes originais.
Em caso de falhas de funcionamento ou
de danos, nunca tente reparar o aparelho.
As reparações por pessoas não qualifica-
das podem provocar danos ou ferimentos.
Descrição do produto
1 Painel de comandos
2 Regulador da temperatura - luz indica-
dora de controlo
3 Regulador da temperatura
4 Programador electrónico
5 Regulador do forno
6 Indicador de corrente
7 Saídas de ar para ventoinha de arrefeci-
mento
8 Grelhador
9 Luz interior
10 Abertura do espeto
11 Ventoinha do forno
12 Placa de características
Acessórios
Tabuleiro para recolha de gorduras
progress 3
Tabuleiro para bolos
Grelha
Espeto
31 2 4
1 Pega do espeto amovível
2 Espeto
3 Pinças
4 Suporte de espeto
Operação
Manípulo oculto
Este modelo possui manípulos ocultos.
Estes manípulos funcionam de acordo com
o sistema empurrar/puxar.
Quando o forno se encontra desligado, os
manípulos podem ser introduzidos comple-
tamente no painel de comandos.
Regulador do forno
O forno está desligado
Ar quente
Elemento de aquecimento superior e
inferior
Elemento inferior do forno
Grill com ar quente
Grelhador e espeto
Descongelar
Indicador de corrente
O indicador de corrente acende-se quando
o regulador do forno está a ser usado.
Regulador da temperatura
Ao rodar o manípulo para a esquerda regula
a temperatura do forno entre os 50 °C e 250
°C.
4 progress
Regulador da temperatura - luz
indicadora de controlo
A luz indicadora de controlo acende-se ao
rodar o regulador da temperatura.
A luz indicadora permanece acesa até o for-
no atingir a temperatura programada. De se-
guida liga e desliga para indicar que a tem-
peratura está a ser mantida.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso
(devido ao uso inadequado do aparelho ou a
peças avariadas), o forno possui um termós-
tato de segurança que interrompe a alimen-
tação de energia. O forno volta a ligar-se au-
tomaticamente quando a temperatura bai-
xar.
Se o termóstato de segurança disparar de-
vido ao uso inadequado do aparelho, após o
arrefecimento do forno, basta eliminar a cau-
sa do erro. Se, por outro lado, o termóstato
disparar devido a uma peça avariada, dirija-
-se ao serviço de assistência técnica.
Ventoinha de arrefecimento
A ventoinha arrefece o forno e o painel de
comandos. A ventoinha liga-se automatica-
mente após alguns minutos de cozedura. O
ar quente é extraído através das aberturas
junto ao puxador da porta do forno. Depois
de o forno ter sido desligado, a ventoinha
pode continuar a funcionar para arrefecer os
elementos de comando. Tal é absolutamen-
te normal.
O funcionamento da ventoinha de arre-
fecimento depende do tempo de utiliza-
ção do forno e da temperatura. Pode
não se ligar em programas com baixas
temperaturas ou se o forno for usado
durante pouco tempo.
Antes da primeira utilização
Advertência Retire todo o material
da embalagem, no interior e exterior
do forno, antes de o utilizar.
Antes da primeira utilização, o forno deve ser
aquecido sem alimentos no seu interior.
Durante esta altura, poderá ser sentido um
odor desagradável. Tal é absolutamente nor-
mal. e deve-se a resíduos de produção.
O forno só funciona depois de o re-
lógio ser regulado para a hora actu-
al.
Certifique-se de que a cozinha é bem venti-
lada.
1. Guarde a hora do relógio na memória de
programas electrónica (ver capítulo
"Temporizador electrónico").
2. Rode o regulador do forno para ar quente
3. Rode o regulador da temperatura para
250 °C.
4. Abra uma janela para garantir a ventila-
ção.
5. Deixe o forno funcionar vazio durante
aprox. 45 minutos.
Repita o procedimento para o elemento su-
perior e inferior do forno
e o Grill com ar
quente
durante aprox. 5-10 minutos.
Uma vez executada esta operação, deixe o
forno arrefecer, a seguir, limpe a cavidade do
forno com um pano embebido em água
quente com sabão.
Antes de utilizar pela primeira vez, lave tam-
bém cuidadosamente os acessórios do for-
no.
Para abrir a porta do forno, agarre sempre
no puxador pela parte central até estar com-
pletamente aberta.
progress 5
Funcionamento
56 4
1
8
7
2
3
1 Indicação
2
Lâmpada piloto do "Cronómetro"
3
Lâmpada piloto do "Relógio"
4
Botão "
"
5
Botão selector de funções
6
Botão "
"
7 Lâmpada piloto de "Fim do tempo de co-
zedura"
8 Lâmpada piloto do "Tempo de cozedura"
O forno só funciona depois de o re-
lógio estar programado. No entanto,
o forno também pode ser utilizado sem
que nenhum programa esteja seleccio-
nado.
No caso de uma falha de energia, as
programações (hora, programa ajusta-
do ou em curso) são canceladas. Quan-
do a alimentação de energia for resta-
belecida, os números piscam no visor.
Se isto acontecer, a hora e o tempori-
zador têm de voltar a ser programados.
Regular o relógio
Quando a energia é ligada ou em caso de
falha de energia, a lâmpada piloto do "Reló-
gio"
pisca no visor.
Para programar a hora:
1.
Prima o botão "
" ou " ".
2. A seguir, aguarde 5 segundos: a lâmpa-
da piloto do "Relógio"
apaga-se e no
visor surge a hora definida. O aparelho
está pronto a funcionar.
Para repor a hora correcta:
1.
Prima o botão
repetidamente para se-
leccionar a função "Relógio". A respecti-
va lâmpada piloto começa a piscar. De
seguida, proceda como descrito em ci-
ma.
A hora do relógio só pode ser reposta se
não tiver sido definida qualquer função
6 progress
automática (Tempo de cozedura ou
Fim do tempo de cozedura
).
Tempo de cozedura
Quando esta função está seleccionada o for-
no desliga-se automaticamente no fim do
tempo de cozedura programado. Insira os
alimentos no forno, seleccione uma função
de cozedura e programe a temperatura pre-
tendida.
Prima o botão
repetidamente para selec-
cionar a função "Tempo de cozedura".
A respectiva lâmpada piloto começa a pis-
car.
De seguida, proceda do seguinte modo:
Para programar o tempo de cozedura:
1.
Prima o botão "
" ou " ".
2. Uma vez regulado o tempo de cozedura,
aguarde 5 segundos: a lâmpada piloto
do "Tempo de cozedura"
acende-se
e o visor volta a mostrar a hora do relógio.
3. No fim do tempo de cozedura programa-
do, o forno desliga-se automaticamente.
Ouve-se um sinal sonoro e a lâmpada pi-
loto pisca. Rode os reguladores do forno
e da temperatura para zero.
Cancele o sinal sonoro premindo um bo-
tão qualquer.
NOTA : Quando o sinal sonoro é desli-
gado, o forno volta à operação manual.
Se os reguladores do forno e da tempe-
ratura não forem ajustados para zero, o
forno volta a aquecer.
Para cancelar um tempo de cozedura
programado:
1.
Prima o botão
repetidamente para se-
leccionar a função "Tempo de cozedura".
A respectiva lâmpada piloto
pisca
para indicar o tempo de cozedura res-
tante.
2.
Prima o botão "
" até surgir "0:00" no
visor. Após 5 segundos a lâmpada piloto
apaga-se e o visor volta a exibir a hora do
relógio.
Fim do tempo de cozedura
Com esta função pode programar o forno
para se desligar automaticamente no fim do
tempo de cozedura programado. Insira os
alimentos no forno, seleccione uma função
de cozedura e programe a temperatura pre-
tendida.
Prima o botão
repetidamente para selec-
cionar a função "Fim do tempo de cozedu-
ra". A respectiva lâmpada piloto começa a
piscar.
De seguida, proceda do seguinte modo:
Para seleccionar a hora para o fim da
cozedura:
1.
Prima o botão "
" ou " ".
2. Uma vez regulado o fim do tempo de co-
zedura, aguarde 5 segundos: a lâmpada
piloto do "Fim do tempo de cozedura"
acende-se e o visor volta a mostrar
a hora do relógio.
progress 7
3. No fim do tempo programado, o forno
desliga-se automaticamente. Ouve-se
um sinal sonoro e a lâmpada piloto pisca.
Rode os reguladores do forno e da tem-
peratura para zero.
Cancele o sinal sonoro premindo um bo-
tão qualquer.
NOTA : Quando o sinal sonoro é desli-
gado, o forno volta à operação manual.
Se os reguladores do forno e da tempe-
ratura não forem ajustados para zero, o
forno volta a aquecer.
Para cancelar o fim do tempo de cozedura
programado:
1.
Prima o botão
repetidamente para se-
leccionar a função "Fim do tempo de co-
zedura". A respectiva lâmpada piloto
pisca e o visor exibe o fim do tempo
de cozedura programado.
2.
Prima o botão "
" até a hora do relógio
aparecer no visor. Ouve-se um sinal so-
noro e a lâmpada piloto apaga-se.
Tempo de cozedura
e Fim do tempo
combinados
As funções "Tempo de cozedura" e "Fim do
tempo de cozedura" podem ser usadas ao
mesmo tempo para que o forno se ligue e
desligue mais tarde automaticamente.
1. Com a função "Tempo de cozedura"
defina o tempo de cozedura (como
descrito no respectivo capítulo). A seguir,
prima o botão
: o visor indica a nova
programação.
2. Com a função "Fim do tempo de coze-
dura"
defina o fim do tempo de co-
zedura (como descrito no respectivo ca-
pítulo). As respectivas lâmpadas piloto
acendem-se e o visor exibe a hora do re-
lógio. O forno acende-se e desliga-se de
acordo com os programas regulados.
Cronómetro
O cronómetro emite um sinal no fim do tem-
po definido; mas o forno permanece ligado,
pronto a ser usado.
Para programar o cronómetro:
1.
Prima o botão
repetidamente para se-
leccionar a função "Cronómetro". A res-
pectiva lâmpada piloto
começa a pis-
car.
2.
A seguir, prima o botão "
" ou "
" (tempo máximo: 2 horas e 30 minutos).
3. Uma vez regulado o cronómetro, aguar-
de 5 segundos: A lâmpada piloto do
"Cronómetro" acende-se.
4. No fim do tempo programado, o visor
começa a piscar e ouve-se um sinal so-
noro. Para cancelar o sinal sonoro prima
uma tecla qualquer.
Para desligar o cronómetro:
1.
Prima o botão
repetidamente para se-
leccionar a função "Cronómetro". A res-
pectiva lâmpada piloto
pisca para in-
dicar o tempo restante.
2.
Prima o botão "
" até surgir "0:00" no
visor. Após 5 segundos a lâmpada piloto
apaga-se e o visor volta a exibir a hora do
relógio.
8 progress
Para desligar o visor
1. Prima os dois botões de programação
em simultâneo durante aprox. 5 segun-
dos. O visor apaga-se.
2. Para voltar a ligar o visor, prima um botão
qualquer.
O visor só pode ser desligado se não ti-
verem sido programadas outras fun-
ções.
Utilização do forno
Importante Não coloque folha de alumínio
ou tabuleiros, etc., na base do forno, pois a
acumulação de calor irá danificar a superfície
de esmalte do forno. Coloque sempre os
recipientes, recipientes refractários e
tabuleiros de alumínio na grelha que foi
inserida nas calhas telescópicas. Quando os
alimentos são aquecidos, produzem vapor
da mesma forma que uma chaleira. Quando
o vapor entra em contacto com o vidro da
porta do forno, condensa-se e produz gotas
de água.
Para reduzir a condensação, pré-aque-
ça sempre o forno vazio durante 10 mi-
nutos.
Aconselhamos que limpe a condensação
produzida após a cozedura dos alimentos.
Importante Cozinhe sempre com a porta
do forno fechada.
Abra sempre a porta do forno com cuidado.
Não deixe que a porta "caia ao abrir", apoie
a porta através do puxador até que esteja
completamente aberta.
O forno possui quatro níveis de inser-
ção.
As posições dos tabuleiros são conta-
das a partir do fundo do forno, tal como
indicado na figura.
Os acessórios têm de ser sempre inse-
ridos correctamente (ver figura).
Não coloque utensílios de cozinha e re-
cipientes directamente sobre a base do
forno.
Ar quente
Os alimentos são cozinhados através da cir-
culação do ar pré-aquecido no interior do
forno fornecido por uma ventoinha colocada
na parede traseira do forno.
O calor alcança todas as partes do forno de
forma rápida e uniforme. Isto significa que
pode cozinhar diferentes tipos de alimentos
ao mesmo tempo, posicionados nos vários
níveis do forno.
As vantagens de cozinhar com esta fun-
ção são:
Pré-aquecimento mais rápido
Como o forno ventilado atinge rapidamen-
te a temperatura desejada, normalmente
não é necessário pré-aquecer o forno, em-
bora possa ter de acrescentar uns 5-7 mi-
nutos extra aos tempos de cozedura. Para
receitas que exigem temperaturas mais
elevadas, obterá melhores resultados se
pré-aquecer primeiro o forno, por exemplo
pão, bolos, scones, souflés, etc.
Temperaturas mais baixas
O forno ventilado normalmente necessita
de temperaturas mais baixas do que se ti-
ver a cozinhar com aquecimento superior
e inferior.
Siga as temperaturas recomendadas na
tabela de cozedura. Não se esqueça de
diminuir as temperaturas para o aqueci-
mento superior e inferior em aprox. 20-25
ºC para as suas receitas convencionais.
progress 9
Aquecimento uniforme para cozedura
O forno ventilado possui uma temperatura
uniforme em todas as posições de inser-
ção. Isto significa que fornadas dos mes-
mos alimentos podem ser cozinhadas ao
mesmo tempo. No entanto, os alimentos
na posição superior podem alourar ligei-
ramente mais rápido do que na posição
inferior.
Tal é absolutamente normal. Não existe
transferência de sabores entre os pratos
Elemento de aquecimento superior e
inferior
A posição de inserção do meio permite a
melhor distribuição do calor. Para alourar
mais a base basta colocar a grelha com os
bolos mais em baixo. Para alourar mais em
cima suba a grelha.
O material e acabamento da loiça usada
irá afectar a cor da base. Os utensílios de
esmalte, escuros, pesados ou anti-ade-
rentes dão uma cor mais escura na base,
enquanto que os tabuleiros de pirex, alu-
mínio brilhante ou de aço polido reflectem
o calor e dão uma cor mais clara na base.
Coloque sempre os pratos ao centro da
grelha para assegurar uma cor uniforme.
Coloque os pratos em tabuleiros com um
tamanho adequado, para evitar derrama-
mentos para a base do forno e para tornar
a limpeza mais fácil.
Não coloque os pratos, formas ou ta-
buleiros directamente em cima da ba-
se do forno, uma vez que esta fica muito
quente, podendo provocar danos. Com
esta definição, o calor é produzido pelas
resistências superior e inferior. Isto permi-
te-lhe cozinhar num único nível e é parti-
cularmente indicado para pratos que re-
querem um alourar extra na base, como
sejam quiches e empadas.
Os gratinados, lasanhas e estufados, que re-
querem um alourar extra em cima ficam tam-
bém bem cozinhados com esta função.
Como utilizar o calor proveniente de cima e
baixo:
1. Rode o controlador do forno para a fun-
ção que pretende
2. Rode o controlo de temperatura para a
temperatura que pretende.
Elemento inferior do forno
Esta função é especialmente útil para cozer
bases de bolos e para acabar quiches ou
empadas, para assegurar que a massa na
base fica bem cozida.
A lâmpada do regulador da temperatura
permanece acesa até a temperatura
correcta ser atingida. De seguida liga e
desliga para indicar que a temperatura
está a ser mantida.
Grelhar
A maioria dos alimentos deve ser colocada
na grelha para permitir a máxima circula-
ção de ar e manter os alimentos afastados
das gorduras e molhos. Se preferir, ali-
mentos como peixe, fígado e rins podem
ser colocados directamente no tabuleiro.
Deve secar cuidadosamente os alimentos
antes de grelhar, para evitar salpicos. Pin-
cele ligeiramente a carne e o peixe com um
pouco de azeite ou manteiga derretida pa-
ra os manter húmidos durante a cozedura.
Os acompanhamentos como tomates e
cogumelos podem ser colocados por bai-
xo da grelha quando grelhar carne.
Quando torrar pão, sugerimos a utilização
da calha superior.
Os alimentos devem ser virados durante a
cozedura conforme necessário.
Utilização do grelhador
A grelha permite uma acumulação rápida do
calor na zona central do tabuleiro de grelhar.
Para melhores resultados, grelhe os alimen-
tos em pequenas quantidades. Deste modo
pode-se economizar energia.
1. Rode o regulador do forno para ligar o
forno
2. Rode o regulador da temperatura para a
temperatura pretendida.
3. Escolha o nível adequado para o tabulei-
ro de grelhar e grelhe os alimentos de
acordo com a sua espessura. Siga as
instruções para grelhar.
A resistência da grelha é controlada pelo ter-
móstato. Durante o processo, a grelha liga-
-se e desliga-se de forma intermitente para
evitar um sobreaquecimento.
Grill com ar quente
O Grill com ar quente oferece um método de
cozedura alternativo para alimentos normal-
mente cozinhados com Grill normal. A grelha
10 progress
e o ventilador funcionam em simultâneo para
que o ar quente circule pelos alimentos.
Desta forma, reduz-se a necessidade de ve-
rificar e virar os alimentos.
O Grill com ar quente ajuda a diminuir os
odores a comida na cozinha.
Com a excepção de torradas e de bifes mal
passados, pode usar o Grill com ar quente
para todos os alimentos que normalmente
cozinha num grill normal.
A cozedura é mais suave, pelo que os ali-
mentos normalmente levam um pouco mais
tempo a cozinhar no grill com ar quente do
que no grill normal.
Uma das vantagens é que podem ser cozi-
nhadas mais quantidades de alimentos ao
mesmo tempo.
1. Rode o regulador do forno para ligar o
forno
2.Importante Regule o Grill com ar quente
para a temperatura máxima de 200 °C.
Descongelar
O ventilador funciona sem calor para que o
ar circule no interior do forno à temperatura
ambiente.
Isto aumenta a velocidade de descongela-
mento.
No entanto, não se esqueça que a tempera-
tura da cozinha vai influenciar a velocidade
de descongelamento.
Esta função é especialmente indicada para
descongelar alimentos sensíveis que pode-
rão ficar estragados se forem aquecidos, co-
mo por ex. bolos com recheio de creme, so-
bremesas geladas, bolos, pão e produtos de
pastelaria de massa levedada.
certifique-se de que o regulador da tempe-
ratura está na posição Desligado.
Grelhador e espeto
Advertência Mantenha sempre a
porta do forno fechada.
Os garfos do espeto são pontiagu-
dos (se o aparelho estiver equipa-
do).
Quando utilizar, manuseie com cui-
dado para evitar ferimentos.
Siga estas instruções:
1. Pressione a carne no espeto e fixe-a com
os garfos.
2. Coloque o espeto no suporte e deslize o
conjunto todo para dentro no segundo
nível de cima.
3. Introduza a ponta do espeto no motor do
espeto na parede traseira do forno.
4. Desaperte a pega do espeto.
5. Encha o tabuleiro de recolha com cerca
de 1/2 l de. de água e introduza no pri-
meiro nível.
6. Rode o selector de função para a posição
e defina a temperatura que pretende.
Sugestões e tempos de cozedura
Para pastelaria:
Em geral, os bolos requerem uma tempera-
tura moderada (150 °C-200 °C).
Assim, é necessário pré-aquecer o forno du-
rante aprox. 10 minutos.
Não abra a porta do forno até terem decor-
rido 3/4 do tempo de cozedura.
A massa amanteigada é cozida numa forma
de mola ou na chapa até 2/3 do tempo de
cozedura e recheada antes de ser totalmen-
te cozida.
Este tempo de cozedura adicional depende
do tipo e quantidade do recheio.
As massas de bolo têm de ser esticadas com
uma colher.
progress 11
O tempo de cozedura seria prolongado des-
necessariamente devido a demasiados líqui-
dos.
Se forem introduzidas duas chapas com bo-
los em simultâneo no forno, entre as duas
chapas deve ficar uma calha livre.
Se forem introduzidas duas chapas com bo-
los em simultâneo no forno, as chapas têm
de ser mudadas de cima para baixo e viradas
a 2/3 do tempo de cozedura.
Para assar:
Não asse alimentos com menos de 1 kg.
pedaços mais pequenos podem secar en-
quanto assam.
A carne vermelha, que deve ficar bem cozi-
nhada por fora mas que por dentro deve ficar
mal passada, tem de ser cozinhada a uma
temperatura mais elevada (200°C-250°C).
Por outro lado, a carne branca, aves e peixe
necessitam de uma temperatura mais baixa
(150 °C-175 °C).
Os ingredientes para o molho só são adicio-
nados no início com tempos de cozedura
curtos, caso contrário.
são adicionados na última meia hora de co-
zedura.
Pode verificar se a carne está cozida com
uma colher: se esta não entrar na carne é
porque está cozida.
O rosbife e o lombo assado, que devem ficar
mal passados por dentro, têm de ser cozi-
nhados a uma temperatura mais elevada du-
rante menos tempo.
Ao cozinhar pratos de peixe directamente
sobre a grelha, coloque o tabuleiro para re-
colha de gorduras nas calhas de baixo para
recolher o suco libertado.
Antes de cortar, deixe o assado ficar dentro
do forno no mínimo 15 minutos para que o
suco da carne não possa sair.
Para evitar a formação de fumo dentro do
forno, recomendamos que deite um pouco
de água no tabuleiro para recolha de gordu-
ras.
Para evitar a formação de condensação, adi-
cione mais água.
Os pratos podem ser mantidos quentes den-
tro do forno à temperatura mínima.
Importante Não revista o forno com
folha de alumínio nem coloque
recipientes, tabuleiros, etc. no fundo do
forno, pois pode danificar o esmalte do
forno devido à acumulação de calor.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar em
função da diferente composição e quantida-
de de ingredientes e líquidos de cada receita.
Anote os dados programados do primeiro
cozinhado ou assado para ganhar experiên-
cia para a preparação posterior dos mesmos
pratos.
Com base na sua própria experiência, pode
alterar os valores indicados individualmente.
Aquecimento superior e inferior e ar
quente
Os tempos indicados não incluem o pré-
-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio du-
rante 10 minutos.
BOLOS
Elemento de aque-
cimento superior e
inferior
Ar quente Tempo de
cozedura
TIPO DE ALIMEN-
TO
nível
Temp.
(°C)
nível
Temp.
(°C)
Em minu-
tos
NOTA
Massas batidas 2 170
2 (1 e 3)
1)
160 45-60 Forma de
bolo inglês
Massa amanteigada 2 170
2 (1 e 3)
1)
160 20-30 Forma de
bolo inglês
Cheesecake 1 175 2 165 60-80 Forma de
bolo inglês
Tarte de maçã 1 170
2 (1 e 3)
1)
160 90-120 Forma de
bolo inglês
12 progress
Elemento de aque-
cimento superior e
inferior
Ar quente Tempo de
cozedura
TIPO DE ALIMEN-
TO
nível
Temp.
(°C)
nível
Temp.
(°C)
Em minu-
tos
NOTA
Strudel 2 180 2 160 60-80 Tabuleiro
para bolos
Torta de compota 2 190
2 (1 e 3)
1)
180 40-45 Forma de
bolo inglês
Bolo de frutas 2 170 2 150 60-70 Forma de
bolo inglês
Bolos fofos 1 170
2 (1 e 3)
1)
165 30-40 Forma de
bolo inglês
Bolo-rei 1 150 2 150 120-150 Forma de
bolo inglês
Bolo de ameixa 1 175 2 160 50-60 Tabuleiro
Pequenos bolos 3 170 2 160 20-35 Tabuleiro
para bolos
Biscoitos 2 160
2 (1 e 3)
1)
150 20-30 Tabuleiro
para bolos
Merengue 2 135
2 (1 e 3)
1)
150 60-90 Tabuleiro
para bolos
Biscoitos 2 200 2 190 12-20 Tabuleiro
para bolos
Pastelaria: Pastel 2 ou 3 210
2 (1 e 3)
1)
170 25-35 Tabuleiro
para bolos
Tarteletes 2 180 2 170 45-70 Forma de
bolo inglês
1) Se cozinhar vários pratos em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
As temperaturas indicadas são valores de
referência. Se necessário, as temperaturas
devem ser adaptadas às necessidades pes-
soais.
PÃO E PIZZA
Elemento de aque-
cimento superior e
inferior
Ar quente Tempo de
cozedura
TIPO DE ALIMEN-
TO
nível
Temp.
(°C)
nível
Temp.
(°C)
Em minu-
tos
NOTA
Pão branco 1 195 2 185 60-70 Tabuleiro
Pão de centeio 1 190 1 180 30-45 Tabuleiro
Pãezinhos 2 200
2 (1 e 3)
1)
175 25-40 Tabuleiro
para bolos
Pan Pizza 2 200 2 200 20-30 Tabuleiro
para bolos
1) Se cozinhar vários pratos em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
As temperaturas indicadas são valores de
referência. Se necessário, as temperaturas
devem ser adaptadas às necessidades pes-
soais.
progress 13
FLAN
Elemento de aque-
cimento superior e
inferior
Ar quente Tempo de
cozedura
TIPO DE ALIMEN-
TO
nível
Temp.
(°C)
nível
Temp.
(°C)
Em minu-
tos
NOTA
Empadas 2 200
2 (1 e 3)
1)
175 40-50 Tabuleiro
Empada de vegetais 2 200
2 (1 e 3)
1)
175 45-60 Tabuleiro
Quiches 1 210 1 190 30-40 Tabuleiro
Lasanha 2 200 2 200 25-35 Tabuleiro
Canelones 2 200 2 200 25-35 Tabuleiro
1) Se cozinhar vários pratos em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
As temperaturas indicadas são valores de
referência. Se necessário, as temperaturas
devem ser adaptadas às necessidades pes-
soais.
CARNE
Elemento de aque-
cimento superior e
inferior
Ar quente Tempo de
cozedura
TIPO DE ALIMEN-
TO
nível
Temp.
(°C)
nível
Temp.
(°C)
Em minu-
tos
NOTA
Novilho assado 2 190 2 175 50-70 Grelha
Porco 2 180 2 175 100-130 Grelha
Carne de vitela 2 190 2 175 90-120 Grelha
Rosbife
- mal passado 2 210 2 200 50-60 Grelha
- médio 2 210 2 200 60-70 Grelha
- bem passado 2 210 2 200 70-80 Grelha
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 Com coura-
to
Perna de porco 2 180 2 160 100-120 2 peças
Borrego 2 190 2 175 110-130 Coxa
Frango 2 190 2 200 70-85 Inteiro
Peru 2 180 2 160 210-240 Inteiro
Pato 2 175 2 220 120-150 Inteiro
Ganso 2 175 1 160 150-200 Inteiro
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em peda-
ços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em peda-
ços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro
Rolo de carne 2 180 2 175 Inteiro 150 Tabuleiro
As temperaturas indicadas são valores de
referência. Se necessário, as temperaturas
devem ser adaptadas às necessidades pes-
soais.
14 progress
PEIXE
Elemento de aque-
cimento superior e
inferior
Ar quente Tempo de
cozedura
TIPO DE ALIMEN-
TO
nível
Temp.
(°C)
nível
Temp.
(°C)
Em minu-
tos
NOTA
Truta/dourada 2 190
2 (1 e 3)
1)
175 40-55 3-4 peixes
Atum/salmão 2 190
2 (1 e 3)
1)
175 35-60 4-6 Filetes
1) Se cozinhar vários pratos em simultâneo, aconselhamos a usar o nível indicado entre parêntesis.
As temperaturas indicadas são valores de
referência. Se necessário, as temperaturas
devem ser adaptadas às necessidades pes-
soais.
Grelhar
Os tempos indicados não incluem o pré-
-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio du-
rante 10 minutos.
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura
em minutos
TIPO DE ALIMEN-
TO
N.º de
peças
g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Filetes de novilho 4 800 3 250 12-15 12-14
Bife de novilho 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12-16 12-14
Frango (em meta-
des)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Espetadas 4 / 3 250 10-15 10-12
Peito de frango 4 400 3 250 12-15 12-14
Hambúrguer 6 600 3 250 20-30
Pré-aquecer 5'00''
Filetes de peixe 4 400 3 250 12-14 10-12
Sanduíches tosta-
das
4-6 / 3 250 5-7 /
Tostas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill com ar quente
Advertência Com o Grill com ar quente
seleccione uma temperatura máxima de
200 °C.
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura
em minutos
TIPO DE ALIMEN-
TO
N.º de
peças
g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Rolo de carne (peru) 1 1000 3 200 30-40 20-30
progress 15
Quantidade Grelhar Tempos de cozedura
em minutos
TIPO DE ALIMEN-
TO
N.º de
peças
g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Frango (em meta-
des)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Coxa de frango 6 - 3 200 15-20 15-18
Codornizes 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinado de legu-
mes
- - 3 200 20-25 -
peças. Amêijoas à S.
Jacques
- - 3 200 15-20 -
Cavala 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Peixe em posta 4-6 800 3 200 12-15 8-10
As temperaturas indicadas são valores
de referência. Se necessário, as tempe-
raturas devem ser adaptadas às neces-
sidades pessoais.
Grelhador e espeto
Os tempos indicados não incluem o pré-
-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio du-
rante 10 minutos.
TIPO DE ALIMENTO
Quantidade
(g.)
nível
Temp. (°C)
Tempos de coze-
dura em minutos
Aves 1000 2 250 50/60
Porco 800 2 250 50/60
As temperaturas indicadas são valores de
referência. Se necessário, as temperaturas
devem ser reguladas às necessidades pes-
soais.
Limpeza e manutenção
Advertência Antes de limpar o forno,
desligue-o e deixe arrefecer.
Advertência O aparelho não pode
ser limpo com uma máquina de
limpeza de vapor quente ou de jacto
de vapor.
Importante: Antes de cada limpeza, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Para garantir uma vida útil longa para o seu
aparelho, é necessário efectuar as seguintes
operações de limpeza regularmente:
Limpe o forno apenas quando este estiver
frio.
Limpe as partes esmaltadas com lixívia.
Não utilize produtos abrasivos.
Seque as peças de aço inoxidável e os vi-
dros com um pano suave.
Em caso de nódoas resistentes utilize um
detergente comum ou vinagre quente.
O esmaltado do forno é facilmente mantido
e não é muito sensível.
No entanto, os ácidos de fruta quentes (li-
mão, ameixa ou semelhante) podem deixar
manchas baças e escuras nas superfícies
esmaltadas.
Estas manchas nas superfícies brilhantes do
esmalte não prejudicam o funcionamento do
forno.
Limpe bem o forno após cada utilização.
Dessa forma, é muito mais fácil eliminar a
sujidade. evitando-se que fique ressequida.
Produtos de limpeza
Antes de utilizar qualquer produto de limpeza
no seu forno, verifique se são adequados e
16 progress
se a sua utilização é recomendada pelo fa-
bricante
Os produtos de limpeza que contêm lixívia
NÃO devem ser utilizados, pois podem tirar
o brilho do acabamento da superfície. De-
vem também evitar-se abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de comandos,
a porta do forno e a junta com um pano ma-
cio embebido em água quente a que se adi-
cionou um pouco de detergente líquido.
Para não danificar ou enfraquecer os painéis
de vidro da porta, evite usar o seguinte:
Detergentes e lixívias domésticos
Esfregões de limpeza impregnados não
indicados para tachos antiaderentes
Esfregões Brillo/Ajax ou palha-de-aço
Esfregões químicos para forno ou aero-
ssóis
Produtos para remover a ferrugem
Detergentes para cozinha/casa de banho
Limpe o interior e o exterior do vidro da porta
com água quente com sabão.
Quando o vidro interno da porta ficar muito
sujo, é recomendável a utilização de um pro-
duto de limpeza como, por exemplo, o "Hob
Brite". Não utilize raspadores de tinta para
retirar a sujidade.
Compartimento do forno
Para melhores resultados, a base esmaltada
do forno deve ser limpa enquanto estiver ain-
da morna.
Limpe o forno com um pano macio, que de-
ve ser lavado com água morna e sabão após
cada utilização. Regularmente, será neces-
sário efectuar uma limpeza mais aprofunda-
da. Para tal, utilize um detergente para for-
nos disponível no mercado.
Cuidado do revestimento catalítico
Enquanto que cozinhar produz óleo, gordu-
ras, salpicos de comida, etc., o esmalte ca-
talítico destrói-os. Para ajudar este proces-
so, é uma boa ideia ligar o forno uma hora ou
duas por semana para garantir a manuten-
ção do bom desempenho do revestimento
catalítico.
Para limpar o compartimento do forno,
proceda da seguinte forma:
1. (p. ex. panelas, grelhas, tabuleiro, tabu-
leiro de recolha de gorduras, etc.). Não
deixe nada dentro do forno.
2. Rode o regulador do forno para a função
de ar quente
3. Rode o regulador do termóstato para
250 °C.
4. Deixe o forno funcionar vazio durante
aprox. 45 minutos.
5. Abra uma janela para garantir a ventila-
ção.
Repita o procedimento com a função "Gre-
lhador e espeto"
durante aprox. 5 minu-
tos.
Se o compartimento do forno estiver frio,
deixe o forno funcionar durante 60 minutos.
Importante Não tente limpar o esmalte
catalítico.
Dicas e conselhos
Não é recomendado limpar manualmente
o revestimento catalítico. O revestimento
ficará danificado se usar esfregões de pa-
lha-de-aço embebidos em detergente,
detergentes em aerossol ou outros abra-
sivos.
Poderá ocorrer uma ligeira descoloração e
polimento da superfície catalítica ao longo
do tempo. Isto não afecta as propriedades
catalíticas de forma alguma.
Siga as recomendações feitas no capítulo
"Como evitar manchas durante a cozedu-
ra".
Cozinhar para reduzir a sujidade
Cozinhe com as temperaturas recomenda-
das.
Temperaturas mais altas durante a cozedura
aumenta a sujidade.
Tente cozinhar com uma temperatura mais
baixa durante mais tempo.
Dessa forma irá poupar energia e o assado
fica mais tenro.
Utilize uma quantidade mínima, ou então ne-
nhuma, de óleo ou gordura extra quando as-
sar carne; as batatas apenas necessitam de
ser pinceladas com gordura antes da coze-
dura. A gordura extra no forno durante os
assados aumenta os salpicos e a sujidade.
NÃO é necessário adicionar água a uma tra-
vessa de carne quando se assa. A água e os
sucos de gordura saem do assado durante
a cozedura e salpicam demasiado, mesmo
com temperaturas normais.
Isto também causa condensação.
Cobrir as peças de carne durante a cozedura
também previne os salpicos para as super-
progress 17
fícies interiores; Remover a cobertura nos úl-
timos 20-30 minutos permite obter um tos-
tado extra, se desejar.
Algumas peças de carne e perus grandes
beneficiam especialmente deste método de
cozedura, permitindo que a carne coza por
dentro antes de ficar demasiado tostada por
fora.
Utilize a assadeira. Durante o assado, a gor-
dura da carne é recolhida por baixo da as-
sadeira, evitando, assim, salpicos para o re-
vestimento catalítico.
Suportes das prateleiras telescópicas e
painéis catalíticos
As calhas de apoio da prateleira e os painéis
catalíticos nos lados esquerdo e direito do
forno podem ser removidas para limpar as
paredes laterais.
Em primeiro lugar, certifique-se de que o for-
no está frio e desligado da corrente.
Remover as calhas de apoio da prate-
leira
Em primeiro lugar, separe a parte dianteira
da calha da parede do forno e desengate
atrás.
Colocar as calhas de suporte da prate-
leira
Para instalar, coloque primeiro as calhas
atrás e encaixe-as. Para limpar as calhas de
suporte da prateleira, molhe em água tépida
com produto de limpeza e remova as nódoas
com um esfregão bem molhado e com sa-
bão. Enxagúe bem e seque com um pano
macio.
Substituição da lâmpada do forno
Importante Desligue o aparelho da
corrente desligando o fusível.
Se for necessário substituir a lâmpada do
forno, a lâmpada nova tem de possuir as se-
guintes especificações:
Potência eléctrica: 15 W/25 W
Classificação eléctrica: 230 V, 50 Hz
Resistência ao calor até 300 °C
Tipo de ligação: E14
Estas lâmpadas estão disponíveis nas lojas
de especialidade da sua área.
Para altera a lâmpada do forno:
1. Antes de continuar, assegure-se de que
o forno está frio e desligado da corrente
eléctrica.
2. Puxe e rode a cobertura de vidro para a
esquerda
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a
pela nova.
4. Volte a colocar a cobertura de vidro e li-
gue o aparelho à corrente eléctrica.
18 progress
A porta do forno
A porta do forno é composta por dois painéis
de vidro. A porta do forno pode ser desmon-
tada e os painéis internos pode ser retirados
para facilitar a limpeza.
Advertência Retire a porta do forno
antes de a limpar. A porta do forno pode
fechar-se abruptamente se tentar retirar
os painéis internos estando a porta
ainda montada.
Para tal, proceda da seguinte forma:
1. Abra completamente a porta.
2. Localize as duas dobradiças da porta
3. Levante e rode as alavancas nas duas
dobradiças
4. Segure na porta pelos lados e feche-a
lentamente mas não TOTALMENTE
5. Puxe a porta para a frente, retirando-a do
lugar
6. Coloque a porta numa superfície estável
protegida por um pano macio para evitar
que a superfície do puxador fique danifi-
cada
7. Solte o sistema de bloqueio para retirar
os painéis internos de vidro
progress 19
8. Rode os 2 fechos a 90° e retire-os do lu-
gar
90°
9. Levante ligeiramente o painel superior
com cuidado e extraia o painel visível nos
quatro lados da moldura.
1
2
Limpe a porta do forno com água quente e
um pano macio. Não utilize esfregões, palha-
-de-aço, esponjas abrasivas ou ácidos que
podem danificar a superfície especial refrac-
tária do painel interno.
Depois de limpar o painel interno, volte a co-
locá-lo na porta. Coloque a porta no forno;
proceda pela ordem inversa. Não se esque-
ça do correcto alinhamento dos painéis.
Para efectuar esta operação correctamente,
proceda como a seguir indicado:
1. O painel interno com a moldura nos qua-
tro lados tem de ser instalado de forma a
que a parte decorativa fique virada para
o exterior do forno. Toque na superfície
visível. Se não existir qualquer rugosida-
de na superfície, o painel está colocado
correctamente.
2. O painel interno tem de ser colocado no
lugar de acordo com a figura.
Depois de colocar os painéis na porta do
forno, fixe-os pela ordem inversa, seguindo
as instruções no Ponto 8 .
Importante Nunca limpe a porta do forno
quente, uma vez que os painéis podem
quebrar-se. Se detectar riscos ou
rachas no painel de vidro, entre
imediatamente em contacto com o
serviço de assistência técnica da sua
área para substituir o painel.
Modelos em aço inoxidável ou alumínio:
Limpe a porta do forno e o painel de coman-
do em aço inoxidável com uma esponja hú-
mida e, de seguida, seque com um pano
macio. Nunca utilize esfregões de metal, pa-
lha-de-aço, ácidos ou abrasivos para limpar
pois podem riscar as superfícies.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Progress PBK3360X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário