Sony CMT-LS1 Instruções de operação

Categoria
Receptores de mídia para carro
Tipo
Instruções de operação
Micro Hi-Fi
Component
System
3-867-817-42(1)
©1999 Sony Corporation
CMT-LS1
Manual de Instruções
Istruzioni per l’uso
PT
IT
2
PT
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o aparelho à chuva
nem à humidade.
Para evitar choque eléctrico, não abra o aparelho.
Peça assistência a técnicos qualificados.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASS 1
LASER. A marca
CLASS 1 LASER
PRODUCT está
localizada na parte
externa posterior.
3
PT
PT
Conteúdo
Preparativos
Passo 1: Ligação do sistema..................... 4
Passo 2: Acerto do relógio ....................... 9
Passo 3: Pré-ajuste de estações
de rádio ............................................. 10
Abertura do painel da frente.................... 11
Operações básicas
Leitura de um CD.................................... 12
Ouvir rádio .............................................. 14
Leitura de um CD
Leitura das pistas do CD em ordem casual
— Leitura em shuffle ....................... 16
Programação das pistas do CD
— Leitura programada ..................... 17
Leitura das pistas do CD repetidamente
— Leitura repetida............................ 18
Utilização do visor do CD....................... 18
O Rádio
Utilização do sistema de dados de rádio
(RDS)
(Só para o modelo Europeu)............. 20
Ajuste do som
Para ajustar o som ................................... 20
Para gerar um som mais dinâmico .......... 21
Selecção do efeito surround .................... 21
Temporizador
Para adormecer com música
— Temporizador de desactivação .... 22
Para acordar com música
— Temporizador diário .................... 23
Componentes opcionais
Ligação de componentes audio ............... 24
Para escutar o som dos
componentes ligados ........................ 25
Gravação de um CD no
componente ligado ........................... 26
Ligação das antenas exteriores................ 26
Informação adicional
Precauções............................................... 27
Solução de avarias................................... 28
Especificações ......................................... 30
Índice....................................................... 32
4
PT
Preparativos
Passo 1: Ligação do sistema
Execute os procedimentos de 1 a 6 para ligar o seu sistema utilizando os cabos fornecidos e os
acessórios.
Antena circular de AM
Altifalante direito
Antena de FM
Altifalante esquerdo
1 Prenda o aparelho ao suporte para mesa
fornecido, com os parafusos fornecidos
(M4 × 14).
Depois de montar o aparelho ao suporte,
certifique-se de que passa o cabo de
alimentação na ranhura do suporte. Se
montar suporte sem passar o cabo de
alimentação na ranhura, o peso do aparelho
estragará o cabo e poderá originar um choque
eléctrico ou um incêndio.
Notas
Certifique-se de que prende o aparelho ao suporte.
Monte os dois altifalantes, o esquerdo e o direito, ou
retire os dois altifalantes. Não utilize o sistema só
com um altifalante montado.
5
PT
Preparativos
2 Prenda os altifalantes.
Prenda o altifalante com o cabo R ao lado
direito e o altifalante com o cabo L ao lado
esquerdo quando olha de frente para o
aparelho.
3 Ligue os altifalantes.
Ligue os cabos dos altifalantes às tomadas
SPEAKER como indicado abaixo.
Notas
Mantenha os cabos dos altifalantes afastados das
antenas para evitar ruído.
Certifique-se de que liga o altifalante esquerdo e
direito. Se assim não for não poderá escutar o som.
4 Ligue a antena de AM.
Monte a antena circular de AM e depois
ligue-a.
5 Ligue a antena de FM.
Tipo de tomada A
Estique a antena de FM horizontalmente
Tipo de tomada B
Estique a antena de FM horizontalmente
continua
Antena circular de AM
Branco
Vermelho
6
PT
6 Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede depois de terminar todas
as ligações.
7 Para utilizar o telecomando retire a
folha isoladora para permitir que a
corrente saia da pilha.
O telecomando já tem uma pilha.
Para ligar componentes
opcionais
Veja Componentes opcionais na página 24.
Para retirar os altifalantes
Deslize os altifalantes na direcção das setas como
indicado abaixo.
Para proteger do pó as tomadas
na parte superior do aparelho
Utilize as tampas contra o pó (fornecidas). Veja
Ligação de componentes audio na página 24.
Passo 1: Ligação do sistema
(continuação)
Utilização da armação de
montagem na parede
Pode pendurar o aparelho na parede utilizando o
adaptador e a armação de montagem fornecidos.
Não são fornecidos os parafusos para prender a
armação de parede. Quando faz sózinho a
instalação, certifique-se de que utiliza os parafusos
apropriados para o tipo de parede. Sony não será
responsável por quaisquer estragos ou ferimentos
causados pela instalação.
Precauções de segurança
O adaptador e a armação fornecidos são para
utilização com o o sistema de componentes
compacto da Sony, CMT-LS1. A utilização
destes itens para outros fins diferentes do que
pendurar o aparelho na parede pode originar um
acidente.
O sistema de componentes, CMT-LS1 (7,5 kg),
o adaptador de montagem na parede (0,5 kg) e a
armação de montagem na parede (0,5 kg) têm
um peso conjunto de 8,5 kg. Por isso e por
razões de segurança, a armação deve ser presa
firmemente a uma parede feita de materiais
capazes de suportar um peso de 50 kg ou mais.
Quando pendura o aparelho na parede,
certifique-se de que ambos os altifalantes,
esquerdo e direito, estão presos ou ambos
separados. Prender só um dos altifalantes pode
fazer com que o aparelho caia e alguém fique
ferido.
Preparação
Os parafusos para prender a armação de parede
à parede não são fornecidos. Certifique-se de
que compra parafusos apropriados para os
materiais da parede.
Se os materiais da parede não podem suportar
um peso de 50 kg ou mais, certifique-se de que
reforça a parede.
7
PT
Preparativos
Para pendurar o aparelho na
parede
1 Prenda o adaptador de montagem na
parede ao aparelho com os parafusos
fornecidos (M4 × 14).
2 Fixe a armação de montagem de parede
à parede utilizando os parafusos (não
fornecidos).
Nota
Certifique-se de que prende a armação numa
posição nivelada.
3 Prenda o adaptador de montagem de
parede à armação de montagem na
parede que fixou à parede.
4 Prenda o altifalante com o cabo R ao
lado direito como visto da frente do
aparelho.
5 Ligue o cabo R à tomada SPEAKER,
passe o cabo R através da ranhura entre
o adaptador de montagem de parede e a
armação como indicado abaixo.
continua
8
PT
6 Ligue o cabo L à tomada SPEAKER
como indicado abaixo.
7 Prenda o altifalante com o cabo L ao
lado esquerdo como visto da frente do
aparelho.
Substituição da pilha no
telecomando
1 Deslize para fora e retire a caixa da
pilha.
2 Coloque uma nova pilha de lítio
CR2025 com o lado + virado para cima.
uma pilha de lítio CR2025
3 Deslize a caixa da pilha de volta para o
seu lugar.
Passo 1: Ligação do sistema
(continuação)
Vida útil da pilha
Normalmente o telecomando funciona antes da
pilha ficar gasta durante cerca de 6 meses
(utilizando uma pilha de lítio CR2025 Sony).
Quando a pilha não fizer funcionar o telecomando,
substitua a pilha por uma nova.
Para evitar fuga de electrólito
Se não utilizar o telecomando durante um longo
período de tempo, retire as pilhas para evitar
avarias causadas pela fuga de electrólito.
Notas sobre a pilha de lítio
Mantenha a pilha de lítio afastada de crianças.
Se engolir a pilha, consulte um médico
imediatamente.
Limpe a pilha com um pano seco para assegurar
um bom contacto.
Certifique-se de que observa a polaridade
correcta quando coloca a pilha.
Não pegue na pilha com pinças de metal pois
pode originar um curto-circuito.
Não parta a pilha ou a atire para o fogo pois
pode explodir.
Tenha cuidado quando deitar a pilha fora.
PRECAUÇAO
Existe o perigo de explosão se a bateria for
substituída erradamante. Substitua só pelo mesmo
tipo ou semelhante recomendadao pelo fabricante.
Deite fora a pilha usada de acordo com as instruções
do produtor.
AVISO
A bateria pode explodir se for mal tratada.
Não recarregue, abra ou a deite para o fogo.
9
PT
Preparativos
3 Pressione +/ para acertar os minutos e
em seguida pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Para mudar a hora colocada
Também pode mudar a hora com a alimentação
ligada.
1 Pressione CLOCK/TIMER SET.
2 Pressione +/ repetidamente até que SET
CLOCK apareça e em seguida pressione
ENTER.
3 Repita os passos 2 e 3 em Acerto do relógio.
Conselhos
Se cometeu um erro, recomece a partir do passo 1.
O relógio incorporado mostra a hora no visor
quando a alimentação está desligada.
A marca superior pisca durante o primeiro meio
minito (0 a 29 segundos) e a marca inferior pisca
durante o último meio minuto (30 a 59 segundos).
Passo 2: Acerto do
relógio
Deve acertar o relógio antes de utilizar as funções
do temporizador.
Para o modelo Europeu, o relógio é do sistema de
24 horas e para os outros modelos o relógio é do
sistema de 12 horas. O modelo com o sistema de
24 horas é o utilizado para efeito de ilustrações.
Acerte o relógio antes de ligar a alimentação.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
2,3
2,3
1 Pressione CLOCK/TIMER SET com a
alimentação desligada.
A ndicação da hora pisca.
2 Pressione +/ ou para acertar a hora e
em seguida pressione ENTER.
A indicação dos minutos pisca.
10
PT
Passo 3: Pré-ajuste de
estações de rádio
Pode ajustar o seguinte número de estações:
20 para FM e 10 para AM.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
4,6
2
6
3
5
1 Pressione ?/1 para ligar a alimentação.
2 Pressione TUNER/BAND
repetidamente até que a banda que
deseja apareça no visor.
De cada vez que pressiona este botão, a
banda muda como se segue:
FM y AM
3 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que AUTO
apareça.
4 Pressione TUNER +/.
A indicação da frequência muda e a
exploração termina quando o sistema
sintoniza uma estação. TUNED e
STEREO (para um programa estéreo)
aparecem. Quando deseja parar a exploração
pressione PLAY/TUNING MODE.
5 Pressione MEMORY.
Um número pré-ajustado pisca.
Prossiga para o passo 6 enquanto o número
pré-ajustado está a piscar. Se não funcionar
com o aparelho durante mais de 16 segundos,
o número pré-ajustado desaparece e o
aparelho volta para o estado do passo 3. Se
isto acontecer recomece a partir do passo 4.
6 Pressione TUNER +/ para seleccionar
o número pré-ajustado que deseja e em
seguida pressione ENTER.
A estação é armazenada.
7 Repita os passos 2 a 6 para armazenar
outras estações.
Para sintonizar uma estação
manualmente
1 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamante até que MANUAL apareça no
passo 3.
2 Pressione TUNER +/ repetidamente para
sintonizar a estação e continue a partir do
passo 5.
Para mudar o número
pré-ajustado
Recomece a partir do passo 2.
Para mudar o intervalo de
sintonização AM (excepto para o
modelo Europeu)
O intervalo de sintonização AM foi colocado na
fábrica em 9 kHz (10 kHz em algumas áreas). Para
mudar o intervalo de sintonização AM, primeiro
sintonize uma estação AM. Em seguida desligue a
alimentação enquanto mantém o botão TUNER +
presssionado. Volte a ligar a alimentação. Quando
muda o intervalo, todas as estações de AM
pré-ajustadas são apagadas. Para voltar a mudar o
intervalo repita o mesmo procedimento.
11
PT
Preparativos
Conselho
As estações pré-ajustadas são retidas durante um dia
mesmo que desligue o cabo de alimentação CA ou se
houver uma falha de corrente.
Para apagar um número
pré-ajustado
1 Pressione no telecomando no passo 5 de Pré-
ajuste de estações de rádio.
Um número pré-ajustado pisca.
2 Pressione TUNER +/ para seleccionar o
número pré-ajustado que deseja apagar.
Para apagar todos os números pré-ajustados
seleccione ERA ALL.
3 Pressione ENTER.
Quando apaga um número pré-ajustado, o
número total das estações pré-ajustadas diminui
de um.
Pode adicionar um novo número pré-ajustado
depois do último.
Abertura do painel da
frente
Pode abrir o painel da frente automaticamente
aproximando simplesmente a sua mão perto do
painel. Também pode abrir e fechar o painel
utilizando o botão OPEN/CLOSE localizado na
parte de cima do aparelho. Esta regulação de
abertura do painel é feita utilizando o interruptor
PANEL OPEN na parte de cima do aparelho.
Pode seleccionar ON/AUTO, AUTO ou
MANUAL utilizando o interruptor PANEL OPEN
localizado na parte de cima do aparelho.
Interruptor PANEL OPEN
OPEN/CLOSE
continua
12
PT
Regulação do
interruptor
Abertura do painel da frente
(continuação)
Operação
ON/AUTO A alimentação liga-se e o
painel da frente abre-se
quando aproxima a sua mão
do painel com a alimentação
desligada. O painel fecha-se
automaticamente se não
funcionar com o aparelho
durante mais do que 30
segundos.
AUTO (ajuste inicial) O painel abre-se quando
aproxima a sua mão perto do
painel com a alimentação
ligada. O painel fecha-se
automaticamente se não
funcionar com o aparelho
durante mais do que
30 segundos.
MANUAL Abra e fecha o painel
pressionando OPEN/CLOSE
localizado na parte de cima do
aparelho com a alimentação
ligada.
Conselho
Coloque o interruptor PANEL OPEN em MANUAL
para deixar o painel aberta.
Operações básicas
Leitura de um CD
Pode reproduzir até 5 CDs em sucessão. Para ligar
a alimentação pressione ?/1.
Abra o painel da frente para executar as operações
utilizando os botões do aparelho. (Veja Abertura
do painel da frente na página 11.)
NX
./>
m/M
x
VOLUME +/
1
1
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
VOL +/
DISC SKIP
3
4
x
X
./>
m/M
?/1 (alimentação)
?/1
(alimentação)
Preparativos/Operações básicas
13
PT
1 Pressione DISC 1 5 para seleccionar
uma bandeja do disco e em seguida
pressione A no aparelho.
2 Coloque um CD e taça pressão ligeiro
paro baixo.
Nota
Não pode reproduzir um CD de 8 cm.
Com a etiqueta voltada
para a frente
Aparece uma caixa à volta do número do
disco seleccionado no visor quando o disco
está colocado.
3 Pressione PLAY/TUNING MODE no
telecomando repetidamente para
seleccionar o modo de leitura.
De cada vez que pressiona o botão o modo
muda:
MODO Leitura
ALL DISCS todas as pistas em todos
os CDs.
1 DISC todas as pistas no CD
corrente.
ALL DISCS
SHUFFLE
todas as pistas em todos
os CDs em ordem casual
(veja página 16).
1 DISC SHUFFLE todas as pistas no CD
corrente em ordem casual
(veja página 16).
DISC PROGRAM pistas desejadas em todos
os CDs na ordem que
programou (veja página
17).
4 Pressione CD N (ou NX no
aparelho).
A reprodução começa e o número do disco
em leitura é afixado.
Tempo de leitura
Número da bandeja
do disco
Número da pista
Para começar a ler um CD diferente
pressione DISC 1 5 para seleccionar o
disco desejado.
Para Faça o seguinte
Parar a leitura Pressione x.
Fazer uma pausa Pressione X (ou NX no
aparelho). Pressione outra vez
para recomeçar a leitura.
Seleccionar uma pista Pressione . ou >
repetidamente até que
encontre a pista desejada.
Encontrar um ponto
numa pista
Pressione e mantenha
pressionado m ou M
durante a leitura e liberte-o no
ponto desejado.
Seleccionar um CD Pressione DISC SKIP
repetidamente no
telecomando de modo a que
uma caixa apareça à volta de
DISC 1 5 no visor.
Pressione CD N (ou NX
no aparelho) para reproduzir
o CD seleccionado.
Pressione DISC 1 5 no
aparelho. A leitura começa
quando pressiona o botão.
Se pressionar DISC 1 5 (ou
DISC SKIP no telecomando)
durante a leitura, o CD
seleccionado muda e o novo
CD começa a ser reproduzido.
Retirar um CD Pressione DISC SKIP
repetidamente no telecomando
para seleccionar o CD que
deseja retirar. Abra o painel
de frente e pressione A no
aparelho.
Regular o volume Pressione VOL +/.
continua
14
PT
Leitura de um CD (continuação)
Conselhos
Pode mudar de outra fonte para o leitor de CD e
começar a reproduzir um CD pressionando CD N
(ou NX no aparelho) (Selecção Automática
de Fonte).
Se pressionar CD N (ou NX no aparelho)
enquanto a alimentação está desligada, a
alimentação liga-se e a leitura começa
automaticamente (Leitura a um Toque).
Os indicadores DISC 1 5 acendem-se no visor
quando um CD está colocado na bandeja.
Se não houver um CD em qualquer dos DISC 1 5
aparece NO DISC.
Se pressionar um botão numérico no telecomando, a
pista correspondente ao número pressionado no
disco corrente começa a ser reproduzida (Leitura
Directa da Pista).
Ouvir rádio
Pré-ajuste primeiro as estações de rádio na
memória do sintonizador (veja a página 10). Para
ligar a alimentação pressione ?/1.
TUNER/BAND /+
VOLUME +/
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
STEREO/
MONO
VOL +/
1
3
2
?/1 (alimentação)
?/1
(alimentação)
Operações básicas
15
PT
1 Pressione TUNER BAND
repetidamente até que a banda desejada
apareça.
De cada vez que pressiona o botão, a banda
muda como se segue:
FM y AM
2 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que PRESET
apareça.
3 Pressione TUNER +/ para seleccionar
o número pré-ajustado da estação
desejada.
Número programado* e frequência
* Quando só programado uma estação aparece
ONE PRSET no visor.
Para Faça isto
Desligar o rádio Pressione ?/1 para desligar a
alimentação.
Regular o volume Pressione VOL +/.
Para escutar estações de rádio
não pré-ajustadas
Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que MANUAL apareça no
passo 2 e em seguida pressione TUNER + ou
repetidamente para sintonizar a estação
desejada (Sintonização Manual).
Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que AUTO apareça no
passo 2 e em seguida pressione TUNER + ou .
A indicação da frequência muda e a exploraçaõ
pára quando o sistema sintoniza uma estação
(Sintonização Automática).
Para cancelar a Sintonização
Automática
Pressione PLAY/TUNING MODE.
Conselhos
Pode mudar de outra fonte para rádio pressionando
TUNER BAND (Selecção Automática de
Fonte).
Se pressionar TUNER BAND com a alimentação
desligada, o sistema liga-se automaticamente e
sintoniza a última estação recebida (Leitura a um
Toque).
Para melhorar a recepção de uma emissão, volte a
orientar a antena fornecida ou ligue uma antena
exterior opcional (só a antena de FM).
Quando um programa FM é ruidoso, pressione
STEREO/MONO de modo a que MONO apareça.
Não haverá efeito estéreo mas a recepção
melhorará. Pressione o botão outra vez para voltar a
colocar o efeito estéreo.
16
PT
Leitura de um CD
Leitura das pistas do CD
em ordem casual
— Leitura em shuffle
Pode reproduzir todas as pistas de um CD ou
todos os CDs em ordem casual.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
3
2
3
./>
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente para seleccionar o modo
de leitura de “ALL DICS SHUFFLE”
ou “1 DISC SHUFFLE”.
MODO Leitura
ALL DISCS SHUFFLE todas as pistas em
todos os CDs em
ordem casual.
1 DISC SHUFFLE todas as pistas no
CD corrente em
ordem casual.
3 Se seleccionar “ALL DISCS
SHUFFLE” pressione CD N (ou
NX no aparelho). Se seleccionar “1
DISC SHUFFLE” pressione DISC
SKIP repetidamente para seleccionar o
CD desejado e pressione CD N (ou
pressione simplesmente DISC 1 – 5 no
aparelho).
A leitura em shuffle começa.
Para cancelar a leitura em
shuffle
Pressione PLAY/TUNING MODE repetidamente
até que “SHUFFLE” e “PROGRAM” desapareça
do visor. As pistas continuam a ser reproduzidas
na sua ordem original.
Conselhos
Pode iniciar a leitura em shuffle quando está na
leitura normal pressionando PLAY/TUNING
MODE repetidamente para seleccionar “ALL
DISCS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
Para saltar uma pista, pressione >.
Pressione . para voltar para o início da pista
corrente. No entanto, não pode voltar para a pista
anterior.
Leitura de um CD
17
PT
Programação das pistas
do CD
— Leitura programada
Pode criar um programa contendo até 32 pistas de
todos os CDs, para serem reproduzidas na ordem
que deseja.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
2,5
3
4
7
x
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que “DISC
PROGRAM” apareça.
3 Pressione DISC SKIP repetidamente
para seleccionar o CD desejado.
4 Pressione . ou > repetidamente
até que a faixa pretendida apareça no
visor.
5 Pressione PLAY/TUNING MODE.
A pista está programada.
6 Para programar pistas adicionais, repita
os passos 3 a 5.
Pode fazer um programa com até 32 pistas.
7 Pressione CD N.
Todas as pistas programadas são
reproduzidas na ordem que seleccionou.
Para cancelar a leitura
programada
Pressione PLAY/TUNING MODE repetidamente
até que “PROGRAM” e “SHUFFLE”
desapareçam do visor.
Para mudar o programa
Pode mudar o programa antes de começar a
reprodução.
Para Faça isto
Anular o programa
completo
Execute os passos 1 e 2 e em
seguida pressione x no modo
de paragem.
Adicionar uma pista
ao programa
Execute os passos 3 a 5.
Para seleccionar a faixa
desejada utilizando os botões
numéricos
Pressione os botões numéricos em vez de executar
os passos 4 a 6.
Para introduzir faixas com o número 11 ou
superior, pressione >10 uma vez e em seguida os
botões numéricos do número da pista.
Por exemplo, para seleccionar a pista 32,
pressione >10 uma vez, e em seguida 3 e 2.
Conselhos
O programa que fez mantém-se depois de a leitura
programada acabar. Para reproduzir o mesmo
programa outra vez, pressione CD N (ou NX no
aparelho).
“--.--” aparece quando o tempo total de reprodução
excedeu 100 minutos ou quando selecciona uma
pista cujo número é 21 ou superior. .
Se tentar programar 33 ou mais pistas, “FULL”
aparece.
Também pode seleccionar um CD utilizando
DISC 1 – 5 no aparelho no passo 3.
18
PT
Leitura das pistas do CD
repetidamente
— Leitura repetida
Pode repetir um disco ou todos os discos em
leitura normal, em shuffle ou programada.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
1
2
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Pressione REPEAT durante a leitura até
que “REPEAT” ou “REPEAT 1”
apareça.
REPEAT: Para todas as pistas.
REPEAT 1: Só para uma pista e só no modo
de leitura normal.
Para cancelar a leitura repetida
Pressione REPEAT até que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” desapareça.
Utilização do visor do
CD
Pode verificar o número total de pistas, o tempo
total de leitura e o tempo restante da pista ou no
CD.
Quando está colocado um disco com CD TEXT
pode verificar a informação armazenada no CD,
tal como títulos ou nomes dos artistas.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
DISPLAY
FUNCTION
Leitura de um CD
19
PT
Verificação do tempo total de
leitura
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Enquanto o disco está parado, pressione
DISPLAY repetidamente.
De cada vez que pressiona este botão, o visor
muda como se segue:
t O número do disco e o número de pista
r
O título do disco*
r
Nome do artista*
r
O número total de pistas e o tempo total de
leitura (O número de pistas programadas
quando programadas)
r
Relógio
* Só com discos CD TEXT. Quando o CD
contém mais de 20 pistas, não é afixado CD
TEXT a partir da pista 21.
Verificação do tempo restante
, Pressione DISPLAY repetidamente
durante a leitura.
De cada vez que pressiona este botão o visor
muda como se segue:
t O disco número, o número da pista e o tempo
decorrido na pista actual
r
O número do disco, o número da pista e o
tempo restante*
1
da pista actual
r
O tempo restante no CD corrente*
2
r
O título do disco do CD corrente*
3
r
Relógio
*
1
“--.--” é afixado quando o disco contém mais
do que 20 pistas.
*
2
“--.--” é afixado em todos os modos excepto
1 DISC CONTINUE.
*
3
Só com discos CD TEXT. Quando o título do
disco tem mais do que 31 caracteres, nem
todos os caracteres são afixados.
20
PT
O Rádio
Utilização do sistema de
dados de rádio (RDS)
(Só para o modelo Europeu)
O que é o sistema de dados de
rádio?
O sistema de dados de rádio (RDS) é um serviço
de emissão que permite que as estações de rádio
enviem informação adicional juntamente com o
sinal normal do programa.
Nota
RDS pode não funcionar correctamente se a estação
que sintonizou não está a transmitir o sinal RDS
correctamente ou se o sinal é muito fraco.
* Nem todas as estações de rádio FM fornecem
serviço RDS e nem todas elas têm o mesmo tipo de
serviço. Se não está familiarizado com o sistema
RDS verifique com as estações de rádio local para
detalhes sobre serviços RDS na sua área.
Recepção de emissões RDS
Seleccione simplesmente uma estação da
banda FM.
Quando sintoniza uma estação que oferece
serviços RDS, o nome da estação aparece no
visor.
Para verificar a informação RDS
De cada vez que pressiona DISPLAY, o visor
muda como se segue:
Nome da estação* y Frequência
* Se a emissão RDS não for recebida correctamente,
o nome da estação pode não aparecer no visor.
Ajuste do som
Para ajustar o som
Pode regular os graves e os agudos.
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
+/
ENTER
BASS
TREBLE
Regulação dos graves
1 Pressione BASS.
2 Pressione +/ repetidamente até que o
nível que deseja apareça.
Pode regular de 3 a +3.
3 Pressione ENTER.
Regulação dos agudos
1 Pressione TREBLE.
2 Pressione +/ repetidamente até que o
nível que deseja apareça.
Pode regular de 3 a +3.
3 Pressione ENTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sony CMT-LS1 Instruções de operação

Categoria
Receptores de mídia para carro
Tipo
Instruções de operação

em outras línguas