Sony CMT-CP11 Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Micro HiFi
Component
System
4-227-681-61(2)
©2000 Sony Corporation
IT
PT
CMT-CP11
NL
2
PT
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não exponha o aparelho
à chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho. A
assistência técnica só deve ser prestada por pessoal
qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
por exemplo, uma estante ou um armário.
Este leitor de Discos
Compactos é classificado
como aparelho CLASSE
LASER 1.
A etiqueta CLASS 1 LASER
PRODUCT localiza-se na
parte externa posterior.
Este sistema está equipado com o sistema de redução
de ruídos DoIby* tipo B.
* Redução de ruído Dolby fabricada sob licença de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY e o símbolo dos dois D ; são marcas de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
PT
* Somente no modelo europeu
PT
Preparativos
Etapa 1: Ligar o sistema ............................ 4
Etapa 2: Acertar a hora.............................. 6
Etapa 3: Pré-sintonizar estações de rádio
— Pré-sintonia.................................... 7
Ligar componentes opcionais.................... 8
Operações básicas
Tocar um CD
— Reprodução Normal .................... 11
Gravar um CD em fita
— Gravação Sincronizada de CD..... 12
Ouvir rádio — Pré-sintonia ..................... 13
Gravar do rádio ....................................... 15
Tocar uma fita ......................................... 16
Leitor de CDs
Verificar o tempo restante de reprodução no
CD .................................................... 18
Reproduzir as pistas de um CD repetidas
vezes — Reprodução Repetida......... 18
Reproduzir as pistas de um CD em ordem
aleatória — Reprodução Aleatória ... 19
Tocar pistas de CD numa ordem pretendida
— Reprodução Programada ............. 20
Deck de cassetes
Gravar uma fita manualmente ................. 21
Gravar as pistas pretendidas numa fita
— Edição Programada...................... 22
Outras funções
Ajustar o som .......................................... 23
Utilizar o Sistema de Dados de Rádio
(RDS)*.............................................. 24
Adormecer com música
— Temporizador Sleep..................... 24
Acordar com música
— Temporizador Diário ................... 25
Gravar programas de rádio utilizando o
temporizador
— Temporizador REC...................... 26
Informações adicionais
Precauções............................................... 28
Resolução de problemas.......................... 29
Especificações ......................................... 31
Identificação das partes do
telecomando...................................... 33
Índice de assuntos ................................... 34
Sumário
4
PT
Preparativos
Etapa 1: Ligar o sistema
Execute os passos de 1 a 4 para ligar o sistema com os cabos e acessórios fornecidos.
4
3
2 1
1 Ligar as colunas.
Ligue os cabos das colunas direita e esquerda
aos terminais SPEAKER de mesma cor.
3
#
#
L
3
R
Nota
Mantenha os cabos das colunas afastados das
antenas para evitar interferências.
2 Ligar as antenas para FM e AM.
Coloque a antena para AM em posição
vertical antes de fazer sua ligação.
Jack do tipo A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Antena de
quadro para
AM
Estenda
horizontalmente
a antena de fio
para FM
Sem listra (3)
Com listra (#)
Introduza nesta
medida
Antena de quadro para AM
Antena para FM
Coluna direita Coluna esquerda
Preparativos
5
PT
Jack do tipo B
FM
75
AM
ANTENNA
U
U
3 Nos modelos com selector de voltagem,
ajustar o VOLTAGE SELECTOR à
voltagem da rede local.
VOLTAGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Ligar o cabo de alimentação a uma
tomada da rede eléctrica.
Se não for possível introduzir a ficha na
tomada da rede eléctrica, remova o adaptador
para ficha fornecido (somente para modelos
equipados com adaptador).
Instalar duas pilhas tamanho AA
(R6) no telecomando.
E
E
e
e
Sugestão
Em uso normal, as pilhas devem durar
aproximadamente seis meses. Quando o telecomando
já não operar o sistema, substitua ambas as pilhas por
novas.
Notas sobre pilhas
Certifique-se de que os pólos (positivo/negativo)
das pilhas estejam posicionados corretamente.
Não utilize uma pilha nova juntamente com uma
usada.
Não utilize juntas pilhas de tipos diferentes.
Se não for utilizar o telecomando por um período
longo de tempo, remova as pilhas para evitar
possível dano por vazamento e corrosão.
Não utilize uma pilha cujo líquido esteja a vazar.
Se uma pilha vazar, limpe o compartimento de pilha
e substitua todas as pilhas.
Não coloque o telecomando em lugar extremamente
quente ou húmido.
Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou
luminárias, pois há risco de mau funcionamento.
Antena de
quadro para
AM
Estenda
horizontalmente
a antena de fio
para FM
6
PT
Etapa 2: Acertar a hora
Antes de utilizar as funções do temporizador do
sistema, acerte o relógio interno.
O relógio do modelo europeu emprega um sistema
de 24 horas e o de outros modelos emprega um
sistema de 12 horas.
Para fins de ilustração, o sistema apresentado aqui
é o de 24 horas.
2,4
1
3,5
1 Pressione TIMER SET.
A indicação da hora começa a piscar no
mostrador.
000
2 Pressione l/L repetidas vezes
para acertar a hora.
1300
3 Pressione ENTER.
A indicação dos minutos começa a piscar no
mostrador.
1300
4 Pressione l/L repetidas vezes
para acertar os minutos.
1310
5 Pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Para reinicializar o relógio do
sistema
Para reinicializar o relógio, o sistema pode estar
ligado ou desligado.
1 Pressione TIMER SET.
2 Pressione l/L repetidas vezes até que a
indicação “SET CLOCK” apareça no
mostrador. Então pressione ENTER.
3 Repita os passos de 2 a 5 em “Etapa 2: Acertar
a hora”.
Sugestão
Se se enganar, recomece a partir do passo 1.
Preparativos
7
PT
Etapa 3: Pré-sintonizar
estações de rádio
— Pré-sintonia
Este sistema pode pré-sintonizar um máximo de
30 estações (20 de FM e 10 de AM). Explica-se
nesta secção o modo de sintonizar estações e de
programar a pré-sintonia.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
34
12
6
5
7
1 Pressione TUNER.
A indicação “TUNER” aparece no
mostrador.
2 Pressione TUNER BAND para
seleccionar FM ou AM.
3 Pressione TUNING MODE repetidas
vezes até que apareça a indicação
“AUTO”.
4 Pressione TUNING +/–.
A indicação da frequência muda à medida
que o sistema procura uma estação. A
varredura é interrompida automaticamente
assim que uma estação é sintonizada.
Aparecem então as indicações “TUNED” e
“STEREO” (somente para programas stereo).
FM1005
AUTO
STEREO
TUNED
MH
z
5 Pressione MEMORY no telecomando.
O número de pré-sintonia começa a piscar.
1FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
6 Pressione l/L no telecomando
repetidas vezes para seleccionar o
número de pré-sintonia pretendido.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
7 Pressione ENTER no telecomando.
A estação fica programada no número de
pré-sintonia seleccionado.
8 Repita os passos de 2 a 7 para
programar outras estações.
continua
8
PT
Ligar componentes
opcionais
Explica-se nesta secção o modo de ligar ao seu
sistema uma variedade de componentes, de modo
a aperfeiçoar seus recursos. Para obter mais
informações, consulte as instruções que
acompanham cada um dos componentes.
Ligar componentes de audio
Ligar um deck de MDs para
gravação analógica
É possível ligar um deck de MDs ao sistema com
cabos audio disponíveis comercialmente.
Certifique-se de que as cores das fichas coincidam
com as dos respectivos jacks. Para ouvir o som do
deck de MDs depois de o ligar ao sistema,
pressione MD/VIDEO até que a indicação “MD”
apareça no mostrador.
Às entradas audio do deck
de MDs
Às saídas audio do deck de MDs
Para sintonizar uma estação
com sinal fraco
No passo 3, pressione TUNING MODE repetidas
vezes até que as indicações “AUTO” e “PRESET”
desapareçam. Em seguida, pressione TUNING +/–
repetidas vezes para sintonizar a estação.
Para alterar o número de
pré-sintonia
Recomece a partir do passo 2.
Sugestão
As estações pré-sintonizadas permanecem na
memória do aparelho por cerca de dois dias mesmo
que se desligue o cabo de alimentação ou que haja
falta de energia eléctrica.
Para mudar o intervalo de
sintonia de AM (não se aplica
aos modelos para a Europa e
Oriente Médio)
O intervalo de sintonia de AM é ajustado na fábrica
para 9 kHz (ou para 10 kHz nos modelos para a
América do Norte). Para mudar o intervalo de
sintonia de AM, primeiro sintonize qualquer estação
de AM e, em seguida, desligue o sistema. Pressione
TUNING + para ligar outra vez o sistema. Quando se
altera o intervalo, todas as pré-sintonias de estações
AM são apagadas da memória. Para reajustar o
sistema ao intervalo original, primeiro sintonize
qualquer estação de AM e, em seguida, desligue o
sistema. Então, pressionando continuamente
TUNING –, ligue outra vez o sistema.
Etapa 3: Pré-sintonizar estações
de rádio (continuação)
Preparativos
9
PT
Ligar um deck de MDs para
gravação digital
Por meio da ligação de um deck de MDs ao
sistema com um cabo óptico disponível
comercialmente, é possível fazer gravação digital
de um CD.
À entrada digital do deck de MDs
Ligar um videogravador
É possível ligar um videogravador ao sistema com
um cabo audio disponível comercialmente.
Certifique-se de que as cores das fichas coincidam
com as dos respectivos jacks. Para ouvir o som do
videogravador depois de o ligar ao sistema,
pressione MD/VIDEO até que a indicação
“VIDEO” apareça no mostrador.
Às saídas audio do videogravador
Ligar auscultadores
Ligue auscultadores à saída PHONES.
Z
ux
+
.
>
m
M
Saída PHONES
Ligar antenas exteriores
É possível ligar uma antena exterior ao seu
sistema para melhorar a recepção.
Antena para FM
Ligue uma antena para FM exterior disponível
comercialmente a(os) terminal(is)
FM ANTENNA, como se mostra abaixo. Também
é possível ligar uma antena de televisão para a
mesma finalidade.
Jack do tipo A
ANTENNA
FM75
AM
U
continua
Soquete de
ligação do
standard IEC
(não fornecido)
10
PT
Jack do tipo B
FM75
A
M
ANTENNA
U
U
Antena para AM
No caso da antena para AM, utilize um cabo
isolado com comprimento de 6 a 15 metros,
estendido horizontalmente, e ligue uma de suas
extremidades ao terminal AM ANTENNA, como
se mostra abaixo. Mantenha ligada a antena de
quadro para AM fornecida.
Jack do tipo A
F
M
75
ANTENNA
A
M
U
Jack do tipo B
F
M
75
AM
ANTENNA
U
U
Cabo coaxial de 75 ohms
(não fornecido)
Cabo isolado
(não fornecido)
Cabo isolado
(não fornecido)
Ligar componentes opcionais
(continuação)
Operações básicas
11
PT
Operações básicas
Tocar um CD
— Reprodução Normal
Execute o procedimento abaixo para tocar um CD
a partir da primeira pista.
Para ligar o sistema, pressione ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4
VOLUME
CD ./>
m /M
3 1,2
CD x
1 Pressione CD EJECT Z e coloque um
CD na bandeja do disco.
A bandeja do disco abre-se.
A
ux
.
>
m
M
+
?
/
1
MD/VIDEO TUNERTAPE
CD
T
U
N
I
N
G
M
O
D
E
EJECT
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
CD
S
T
A
N
D
B
Y
2 Pressione CD EJECT Z outra vez para
fechar a bandeja do disco.
3 Pressione CD.
A indicação “CD” aparece no mostrador.
4 Pressione CD u.
A reprodução inicia-se.
1 005
Número da pista Tempo decorrido
Para Faça o seguinte
Coloque o disco
com o lado
etiquetado virado
para cima. Para
tocar CDs single
(8 cm), coloque-
os no círculo
interior da
bandeja.
Preparativos/Operações básicas
?/1
(liga-desliga)
Parar a reprodução Pressione CD x.
Fazer uma pausa Pressione CD u.
Pressione outra vez para
reiniciar a reprodução.
Seleccionar uma
pista
Durante a reprodução ou
pausa, pressione CD ., ou
CD > , repetidas vezes até
encontrar a pista pretendida.
Localizar um ponto
qualquer em uma
pista
Durante a reprodução,
pressione CD m, ou
CD M, até encontrar o
ponto pretendido.
Retirar ou trocar o
CD
Pressione CD EJECT Z.
Regular o volume Rode VOLUME.
Sugestões
Se pressionar CD u com o sistema desligado, este
liga-se automaticamente e começa a tocar o CD que
estiver na bandeja do disco (Reprodução ao Simples
Toque).
Para mudar para o CD quando estiver ouvindo outra
fonte, pressione CD u. O CD começa
automaticamente a tocar (Selecção Automática de
Fonte).
Quando não há nenhum CD na bandeja do disco, a
indicação “NO DISC” aparece no mostrador.
12
PT
1 Pressione TAPE EJECT Z e coloque
uma fita graváveI dentro do
compartimento de cassete.
Com o lado em que pretende
gravar virado para a frente
Z
bB x
mM
Xz
2 Pressione CD EJECT Z e coloque um
CD na bandeja do disco.
A
ux
.
>
m
M
+
?/
1
M
D
/V
ID
E
O
T
U
N
E
R
TA
P
E
C
D
T
U
N
IN
G
M
O
D
E
E
JE
C
T
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
C
D
S
T
A
N
D
B
Y
3 Pressione CD EJECT Z outra vez para
fechar a bandeja do disco.
4 Pressione CD.
A indicação “CD” aparece no mostrador.
5 Pressione CD SYNC.
O aparelho mantém a fita preparada para
gravação e o CD, preparado para reproduzir.
As indicações “ ” e “B” (ou “b”)
aparecem, e o indicador CD SYNC ilumina-
se.
Coloque o disco
com o lado
etiquetado virado
para cima. Para
tocar CDs single
(8 cm), coloque-
os no círculo
interior da
bandeja.
Gravar um CD em fita
— Gravação Sincronizada de CD
A função de Gravação Sincronizada de CD facilita
a gravação de CDs em fitas. É possível utilizar
tanto as cassetes Tipo I (normal) como as Tipo II
(CrO2). Para gravar somente as pistas pretendidas,
convém utilizar a função de Edição Programada
(veja a pág. 22).
Para ligar o sistema, pressione ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2,3 5
4 1
TAPE x
TAPE
nN
7
DOLBY NR
6
?/1
(liga-desliga)
Operações básicas
13
PT
6 Pressione DIR MODE no telecomando
repetidas vezes e seleccione “
” para
gravar em um lado da fita, ou “
” ou
” para gravar nos dois lados.
7 Pressione TAPE X.
A gravação inicia-se.
Para parar a gravação
Pressione TAPE x.
Sugestões
Para gravar com o sistema Dolby NR, pressione
DOLBY NR no telecomando antes do passo 7. A
indicação “;” apareça no mostrador.
• Para começar a gravar no lado da fita oposto ao seu,
após a execução do passo 5, pressione
TAPE nN até que “ ” mude para “ ”.
Nota
Não pode ouvir outras fontes de som durante a
Gravação Sincronizada de CD.
Ouvir rádio
— Pré-sintonia
Pré-sintonizar as estações de rádio na memória do
sistema facilita a sintonia das estações
programadas posteriormente (veja “Etapa 3: Pré-
sintonizar estações de rádio” na pág. 7).
Para ligar o sistema, pressione ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4
1
32
VOLUME
STEREO/
MONO
?/1
(liga-desliga)
continua
14
PT
Sugestões
Se carregar em TUNER BAND com o aparelho
desligado, este liga-se automaticamente e sintoniza
a estação que estava a ouvir anteriormente
(Reprodução ao Simples Toque).
Para comutar ao rádio enquanto escuta outra fonte
de som, pressione TUNER BAND (Selecção
Automática de Fonte).
Se uma transmissão de FM tiver muitas
interferências, pressione STEREO/MONO no
telecomando até que a indicação “MONO” apareça
no mostrador. Depois que a indicação “MONO”
passar pelo mostrador, aparecerá a frequência. O
som deixará de ser stereo, mas a recepção vai
melhorar. Para restaurar a recepção em stereo,
pressione outra vez o mesmo botão.
Para melhorar a recepção, ajuste as antenas
fornecidas ou ligue uma antena exterior (veja “Ligar
antenas exteriores” na pág. 9).
1 Pressione TUNER.
A indicação “TUNER” aparece no
mostrador.
2 Pressione TUNER BAND para
seleccionar FM ou AM.
3 Pressione TUNING MODE repetidas
vezes até que apareça a indicação
“PRESET”.
4 Pressione TUNING +/– repetidas vezes
para seleccionar o número de pré-
sintonia pretendido.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Número de pré-sintonia Frequência
Para Faça o seguinte
Desligar o rádio Pressione ?/1.
Regular o volume Rode VOLUME.
Para sintonizar uma estação que
não esteja em pré-sintonia
No passo 3, pressione TUNING MODE repetidas
vezes até que as indicações “AUTO” e “PRESET”
desapareçam do mostrador. Em seguida, pressione
TUNING +/– repetidas vezes para sintonizar a
estação pretendida (Sintonia Manual).
Ouvir rádio (continuação)
Operações básicas
15
PT
Gravar do rádio
Execute o procedimento abaixo para sintonizar
uma estação que esteja em pré-sintonia (veja a
pág. 13) e gravar o som do rádio em fita. É
possível utilizar tanto as cassetes Tipo I (normal)
como as Tipo II (CrO2).
Para ligar o sistema, pressione ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
4312
856
TAPE
nN
TAPE x
DOLBY NR
7
1 Pressione TUNER.
A indicação “TUNER” aparece no
mostrador.
2 Pressione TUNER BAND para
seleccionar FM ou AM.
3 Pressione TUNING MODE repetidas
vezes até que apareça a indicação
“PRESET”.
4 Pressione TUNING +/– repetidas vezes
para que o número de pré-sintonia da
estação pretendida apareça no
mostrador.
3FM1005
PRESET
STEREO
TUNED
MH
z
Número de pré-sintonia Frequência
5 Pressione TAPE EJECT Z e coloque
uma fita graváveI dentro do
compartimento de cassete.
Com o lado em que pretende gravar
virado para a frente
Z
bB x
mM
Xz
6 Pressione REC z.
O aparelho mantém a fita preparada para
gravação.
As indicações “ ” e “B” (ou “b”)
aparecem no mostrador.
7 Pressione DIR MODE no telecomando
repetidas vezes e seleccione “
” para
gravar em um lado da fita, ou “
” ou
” para gravar nos dois lados.
continua
?/1
(liga-desliga)
16
PT
Tocar uma fita
O sistema pode reproduzir três tipos de fita: Tipo I
(normal), Tipo II (CrO2) e Tipo IV (metal). O
sistema detecta automaticamente o tipo de fita
utilizado, sendo desnecessário especificar.
Para ligar o sistema, pressione ?/1.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2
14
TAPE X TAPE x
TAPE m/MVOLUME
DOLBY NR
3
Gravar do rádio (continuação)
8 Pressione TAPE X.
A gravação inicia-se.
Para parar a gravação
Pressione TAPE x.
Sugestões
Para gravar de uma estação que não esteja em pré-
sintonia, pressione TUNING MODE repetidas
vezes no passo 3 até que as indicações “AUTO” e
“PRESET” desapareçam do mostrador. Em seguida,
pressione TUNING +/– repetidas vezes para
sintonizar a estação pretendida.
Para gravar com o sistema Dolby NR, pressione
DOLBY NR no telecomando antes do passo 8. A
indicação “;” aparece no mostrador.
• Para começar a gravar no lado da fita oposto ao seu,
após a execução do passo 6, pressione
TAPE nN até que “ ” mude para “ ”.
Se houver muitas interferências durante a gravação
de uma transmissão de AM, ajuste a antena para
AM de modo a melhorar a recepção.
?/1
(liga-desliga)
Operações básicas
17
PT
1 Pressione TAPE EJECT Z e coloque
uma fita gravada dentro do
compartimento de cassete.
Com o lado em que pretende
reproduzir virado para a frente
Z
bB x
mM
Xz
2 Pressione TAPE.
A indicação “TAPE” aparece no mostrador.
3 Pressione DIR MODE no telecomando
repetidas vezes e seleccione “
” para
reproduzir um lado da fita, “
” para
reproduzir os dois lados, ou “
”*
para reproduzir os dois lados
repetidamente.
* A fita pára automaticamente depois de tocar
cinco vezes.
4 Pressione TAPE nN.
A fita começa a tocar.
Para mudar o sentido da reprodução,
pressione TAPE nN outra vez. O lado
contrário começará a tocar.
Para Faça o seguinte
Parar a reprodução Pressione TAPE x.
Fazer uma pausa Pressione TAPE X.
Pressione outra vez para
reiniciar a reprodução.
Fazer a fita avançar
rapidamente ou
retroceder
Com a fita parada, pressione
TAPE M ou TAPE m.
Retirar ou trocar a
fita
Pressione TAPE EJECT Z.
Regular o volume Rode VOLUME.
Sugestões
Se pressionar TAPE nN com o sistema
desligado, este liga-se automaticamente e começa a
tocar a fita que estiver no compartimento de cassete
(Reprodução ao Simples Toque).
Para mudar para a fita quando estiver ouvindo outra
fonte, pressione TAPE nN, desde que a fita
esteja parada. A fita começa automaticamente a
tocar (Selecção Automática de Fonte).
Para tocar uma fita gravada com o sistema Dolby
NR, pressione DOLBY NR no telecomando antes
do passo 4. A indicação “;” aparece no
mostrador.
18
PT
Leitor de CDs
Verificar o tempo
restante de reprodução
no CD
Execute o procedimento abaixo para verificar o
tempo de reprodução restante da pista corrente ou
de todo o CD.
DISPLAY
, Pressione DISPLAY.
A cada vez que se pressiona o botão, a
indicação no mostrador muda nesta
sequência:
Durante a reprodução
t Número da pista corrente e tempo de
reprodução decorrido da pista
r
Número da pista corrente e tempo de
reprodução restante da pista
r
Tempo de reprodução restante de todo o CD
r
Relógio
Sugestão
A cada vez que se pressiona DISPLAY, quando o CD
(ou fita) está parado, a indicação no mostrador muda
nesta sequência:
t Tempo total de reprodução
r
Relógio
r
Fonte corrente
Nota
Se o CD contiver 25 pistas ou mais, o tempo restante
de reprodução da pista corrente aparecerá como
“- - - . - -” para cada pista a partir da 25ª.
Reproduzir as pistas de
um CD repetidas vezes
— Reprodução Repetida
A função de Reprodução Repetida permite tocar
repetidas vezes uma mesma pista ou todas as
pistas de um CD em Reprodução Normal.
Também é possível usar Reprodução Repetida
durante a Reprodução Aleatória ou a Reprodução
Programada.
Z
ux
+
.
>
m
M
REPEAT
, Pressione REPEAT repetidas vezes
durante a reprodução até que apareça no
mostrador a indicação “REPEAT”.
A Reprodução Repetida inicia-se. A tabela
seguinte descreve os dois modos de
repetição.
Para repetir Pressione
Todas as pistas de
um CD
REPEAT repetidas vezes até
que apareça a indicação
“REPEAT”.
Somente a pista que
está a tocar
REPEAT repetidas vezes até
que apareça a indicação
“REPEAT 1”.
Para cancelar a Reprodução
Repetida
Pressione REPEAT repetidas vezes até que as
indicações “REPEAT” e “REPEAT 1”
desapareçam do mostrador.
Leitor de CDs
19
PT
Reproduzir as pistas de
um CD em ordem
aleatória
— Reprodução Aleatória
Esta função possibilita tocar todas as pistas de um
CD em ordem aleatória.
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2
13
CD >
1 Pressione CD.
A indicação “CD” aparece no mostrador.
2 Pressione PLAY MODE repetidas vezes
até que apareça a indicação
“SHUFFLE”.
3 Pressione CD u.
A Reprodução Aleatória inicia-se. A
indicação “;” aparece enquanto a pista
seguinte estiver sendo seleccionada e todas
as pistas tocam em ordem aleatória.
Para cancelar a reprodução
aleatória
Pressione PLAY MODE repetidas vezes até que a
indicação “SHUFFLE” desapareça do mostrador.
Sugestões
Também é possível iniciar a Reprodução Aleatória
durante a Reprodução Normal mediante selecção de
“SHUFFLE”.
Para saltar uma pista, pressione CD >.
Nota
Não pode voltar à pista anterior pressionando
CD ..
20
PT
Número da pista
seleccionada
Tempo total de
reprodução
4 Pressione PLAY MODE.
A pista seleccionada é programada. A
indicação “STEP” aparece no mostrador,
seguida pelo número da selecção recém
programada.
5 Para programar pistas adicionais, repita
os passos 3 e 4.
6 Pressione CD u.
A Reprodução Programada inicia-se. As
pistas tocam na ordem em que tenham sido
programadas.
Para cancelar a Reprodução
Programada
Pressione PLAY MODE repetidas vezes até que a
indicação “PGM” desapareça do mostrador.
Para Faça o seguinte
Tocar pistas de CD numa
ordem pretendida
— Reprodução Programada
Pode criar um programa para reproduzir um
máximo de 24 pistas de um CD na ordem
pretendida. Depois de escolher a ordem, também
pode fazer uma gravação sincronizada das pistas
em fita (veja a pág. 22).
Z
bB x
mM
Xz
Z
ux
+
.
>
m
M
2,43
16
CD x
1 Pressione CD.
A indicação “CD” aparece no mostrador.
2 Pressione PLAY MODE repetidas vezes
até que apareça a indicação “PGM”.
3 Pressione CD . ou CD >
repetidas vezes até que apareçam os
números das pistas pretendidas.
3 243
PGM
Acrescentar uma
pista ao fim do
programa
Execute os passos 3 e 4 com a
Reprodução Programada
parada.
Apagar todo o
programa
Pressione CD x com a
Reprodução Programada
parada.
Sugestões
O programa que criou permanece na memória do
aparelho até que desligue o sistema ou retire o CD.
Após a conclusão do programa, pressione CD u
para repetir o mesmo.
Se o tempo total de reprodução ultrapassar 100
minutos, a indicação “- - . - -” aparece no
mostrador.
Se tentar programar mais do que 24 pistas, a
indicação “PGM FULL” aparece no mostrador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony CMT-CP11 Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para

em outras línguas