Marantec Comfort 515 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Comfort 515
S
istema de accionamento para portões giratórios
P
Manual de montagem e operação
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
F
OR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
2 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
1. Explicação dos símbolos
Cuidado!
Perigo de danos pessoais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos pessoais!
Atenção!
Perigo de danos materiais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos materiais!
Observação / Dica
Nota remissiva
Indicação
i
B
arreira de luz
Posição do portão ABERTO
Sem função
Posição do portão FECHADO
Sem função
Sem função
Geração de impulso
(telecomando, elementos de comando externos)
Funcionamento
Dispositivo de protecção contra acidentes
Parar
Elementos de operação externos
Antena modular
Símbolos do comando e accionamento Observações
Placa de tipo de agregado do motor 2
(só para portões com 2 folhas)
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Placa de tipo de agregado do motor 1
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Placa de identificação do comando
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 3
2. Índice
1. Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Vista de conjunto do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Volume de fornecimento Comfort 515 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.3 Variantes de portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Preparações da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 Esquema de cablagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Condições de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2 Definição das dimensões de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.3 Montagem do ângulo de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.4 Montagem do agregado do motor no ângulo do pilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.5 Montagem do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.6 Conexões de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.7 Ligação do agregado do motor ao comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.8 Ligação do cabo de alimentação de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.9 Ajuste das posições do portão FECHADO e ABERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
6.10 Montagem dos ângulos do portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.11 Destravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7. Emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.1 Operação e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7.2 Codificação do emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.1 Ligação da antena modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.2 Vista de conjunto do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8.3 Vista de conjunto das funções de indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8.4 Programação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8.5 Controlo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9. Funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9.1 Informações gerais sobre as funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9.2 Esquema operacional da programação ampliada (Exemplo para nível 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.3 Vista de conjunto das funções programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
9.4 Vista de conjunto das funções dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
10. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10.1 Avisos de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10.2 Avisos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10.3 Eliminação de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
11. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
11.1 Vista de conjunto das peças de reposição Comfort 515 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
11.2 Dados técnicos Comfort 515 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
11.3 Declaração do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
11.4 Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
4 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
Por favor, ler indispensavelmente!
Público alvo
Este sistema de accionamento só deve montado, conectado e colocado em funcionamento por pessoal técnico treinado
e
qualificado!
Pessoal técnico qualificado e treinado, no sentido dessa descrição, são pessoas
- com conhecimento das prescrições gerais e específicas de prevenção de acidentes,
- com conhecimento das regulamentações electrotécnicas pertinentes,
- com formação no uso e manutenção de equipamentos de segurança adequados,
- com instrução e supervisão suficientes por técnicos em electricidade,
- com a capacidade de identificar os riscos que podem ser provocados pela electricidade,
- com conhecimento da aplicação da norma EN 12635 (Exigências à Instalação e Uso).
Garantia
Para uma garantia em relação ao funcionamento e à segurança é preciso que sejam respeitadas as indicações desse
manual de instrução. Havendo desrespeito às indicações de advertência, podem ocorrer ferimentos corporais e danos
materiais. O fabricante não responde por danos decorrentes do desrespeito às indicações.
Estão excluídas da garantia baterias, fusíveis e lâmpadas incandescentes.
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de accionamento, é indispensável proceder conforme as
instruções de montagem do manual de instalação! O produto deve ser operado após tomada de conhecimento da
instrução de montagem e operação pertinente.
A instrução de montagem e operação deve ser entregue ao operador da instalação do portão e guardada.
Ela indicações importantes para a operação, controlo e manutenção.
O produto é fabricado conforme as directivas e normas contidas na declaração do fabricante e na declaração de
conformidade. O produto saiu de fábrica em perfeito estado técnico e de segurança.
No sector industrial, janelas, portas e portões accionados mecanicamente têm que ser testados por um especialista
antes da primeira colocação em funcionamento e de acordo com a necessidade, mas, no mínimo, uma vez por ano
(com comprovação por escrito).
Uso conforme
O sistema de accionamento destina-se, exclusivamente, a abrir e fechar portões giratórios.
Requisitos para o portão
O sistema de accionamento Comfort 515 é adequado para:
- Portões giratórios com folha de 2,5 m e peso de 200 kg.
Além das indicações deste manual devem ser respeitadas as prescrições gerais vigentes de segurança e
contra acidentes! Vigoram nossas condições de venda e fornecimento.
3. Indicações gerais de segurança
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 5
Indicações para a montagem do sistema de accionamento
Assegure-se de que o portão se encontra em bom estado mecânico.
Assegure-se de que o portão abre e fecha correctamente.
Remova todos os componentes desnecessários do portão (p. ex., cordas, correntes, ângulos, etc.).
• Coloque fora de funcionamento todos os dispositivos que não forem necessários após a montagem do sistema de
accionamento.
• Antes de realizar trabalhos de cablagem, desconecte, impreterivelmente, o sistema de accionamento da rede eléctrica.
Assegure-se de que durante os trabalhos de cablagem o abastecimento de corrente fica interrompido.
Respeite as disposições de protecção locais.
Instale os cabos de rede e de comando impreterivelmente separados. A tensão de comando é de 24 V CC.
• Monte todos os geradores de impulso e dispositivos de comando (p. ex. teclado com radiocódigo) ao alcance visual
do portão, à distância segura das partes móveis do portão. Uma altura mínima de montagem de 1,5 metros deve ser
mantida.
• Assegure-se de que, após a montagem, nenhuma parte do portão avance sobre vias públicas ou caminhos para
peões.
Indicações para colocação em funcionamento do sistema de accionamento.
Os operadores do portão ou seus substitutos devem ser instruídos na operação, após a colocação em funcionamento
da instalação.
Assegure-se de que crianças não possam brincar com o comando do portão.
• Assegure-se antes de colocar o portão em movimento de que nenhuma pessoa ou objectos se encontrem na área de
risco do portão.
Controle todos os dispositivos de comando de emergência.
Nunca pegue num portão em movimento ou em partes móveis.
• Preste atenção aos possíveis pontos de esmagamento e corte no sistema do portão.
As disposições da NE 13241-1 devem ser observadas.
IIndicações para manutenção do sistema de accionamento
Para garantir um funcionamento livre de avaria, os pontos seguintes devem ser controlados regularmente e
eventualmente reparados. Antes de executar trabalhos na instalação do portão, o accionamento deve ser sempre
desconectado da corrente eléctrica
• Controle mensalmente, se o sistema de accionamento inverte, quando o portão toca num obstáculo. Para tanto,
coloque um obstáculo no caminho do portão.
Controle o ajuste do dispositivo automático de desconexão ABERTO e FECHADO.
Controle todas as partes móveis do sistema de portão e accionamento.
Controle a instalação do portão quanto a desgaste ou danificação.
Controle à mão, se o portão se deixa movimentar facilmente.
Indicações para a limpeza do sistema de accionamento
Não devem ser usados de jeito nenhum na limpeza: jacto de água directo, limpador de alta pressão, ácidos ou solução
alcalina.
Por favor, ler indispensavelmente!
3. Indicações gerais de segurança
6 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
4.1 Volume de fornecimento Comfort 515
4. Vista de conjunto do produto
4.1 / 1
1
2
Instalação de portão com um batente
1 Agregado do motor com cabo de alimentação
curto (1,5 m)
2 Chave (2x)
4.1 / 2
3 Agregado do motor com cabo de alimentação
curto (1,5 m)
4 Agregado do motor com cabo de alimentação
comprido (8,5 m)
5 Chave (4x)
Instalação de portão com dois batentes
3
4
5
O volume de fornecimento padrão do sistema de
accionamento Comfort 515 é constituído por:
-
Agregado do motor
- Comando
- Material de fixação para o comando e o agregado do
motor
- Telecomando
O sistema de accionamento Comfort 515 é fornecido,
facultativamente, numa das seguintes versões:
4. Vista de conjunto do produto
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 7
!#
!”
7
8
9
4.1 / 3
6 Control x.50
4.1 / 4
4.1 / 5
14 Parafuso para madeira 8 x 60 (4x)
15 Bucha S10 (4x)
16 Cavilha 10 x 49 (2x)
17 Dispositivo de fixação SL (2x)
18 Tampa de cobertura
19 M8 x 25 (8x)
20 Porca M8 (8x)
21 Ângulo de portão
22 Ângulo de pilar
7 Parafuso 3,5 x 32 (4x)
8 Espaçador (4x)
9 Bucha S6 (4x)
10 Peça intercalada roscada com 2 passagens
para cabo chato
11 União roscada M20 com peça intercalada
para cabo chato
12 União roscada M20 com peça intercalada
para cabo redondo
13 União roscada M16 com peça intercalada
para cabo redondo
Comando
Conjunto de montagem do comando
Conjunto de montagem para instalação de portão
com um batente
6
!^
!
5
!\
„¯
„”
„∏
8 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
4. Vista de conjunto do produto
4.1 / 8
23 Emissor manual
24 Clipe de anteparo quebra-luz
25 Antena modular
26 Ficha de transmissão
27 Pino de programação
Telecomando
„#
„£
5
„^
„\
14 Parafuso para madeira 8 x 60 (8x)
15 Bucha S10 (8x)
16 Cavilha 10 x 49 (4x)
17 Dispositivo de fixação SL (4x)
18 Tampa de cobertura (2x)
19 PM8 x 25 (16x)
20 Porca M8 (16x)
21 Ângulo de portão (2x)
22 Ângulo de pilar (2x)
Conjunto de montagem para instalação de portão
com dois batentes
4.1 / 6
!^
!
5
!\
„¯
„”
„∏
4.1 / 7
!^
!
5
!\
„¯
„”
„∏
4. Vista de conjunto do produto
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 9
4.3 / 1
O volume de fornecimento padrão é apropriado para
as seguintes variantes de portão.
Instalação de portão com um batente
4.3 / 2
Instalação de portão com dois batentes
4.3 Variantes de portão
4.2 / 1
4.2 Dimensões
122
39
68
197,5
755
722,
4
14,
7
ø
10,
1
400
ø
10,
1
47,2
10 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
5.2 Controlos
Atenção!
Para garantir uma montagem correcta,
devem ser feitos indispensavelmente os
controlos seguintes antes do início dos
trabalhos.
Volume de fornecimento
Confira se o volume de fornecimento está completo.
• Confira se as peças acessórias necessárias à sua
situação de montagem estão disponíveis.
Instalação do portão
• Certifique-se de que a sua instalação do portão tem
disponível uma ligação de corrente adequada e um
dispositivo de corte de rede. A secção transversal
mínima do cabo de terra é de 3 x 1,5 mm
2
.
• Assegure-se de que são utilizados cabos
apropriados para o exterior (resistência ao frio,
resistência aos raios UV).
• Assegure-se de que seu portão tenha um batente
em direcção FECHADO e ABERTO.
• Desmonte as fechaduras do portão ou coloque-as
fora de funcionamento.
• Assegure-se de que o portão pode ser facilmente
movimentado a mão.
• Observe os seguintes requisitos do portão.
Largura da folha do portão: mín. 1 m - max. 2,5 m
Altura do portão: max. 2,5 m
Peso da folha do portão: max. 200 kg
Área aberta: mín. 50%
Aclive do portão: max. 2%
5. Preparações da montagem
5.1 Informações gerais
As ilustrações neste manual não correspondem às
escala de medidas na realidade. Medidas de tamanho
s
ão sempre indicadas em milímetros (mm).
O agregado do motor e o comando devem ser
montados no lado interior da instalação do portão.
A ferramenta seguinte deve estar disponível para uma
montagem correcta:
13
ø 10
ø 6,5
13 2
2
5
M 8
ø 6
5.1 / 1
Observação:
Aconselha-se a utilização de um fecho
eléctrico para um portão com um
batente com uma largura a partir de
2 metros.
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 11
5. Preparações da montagem
5.3 Esquema de cablagem
5.3 / 1
2 x 0,75 mm
2
2 x 0,75 mm
2
6 x 0,14 mm
2
6 x 0,14 mm
2
6 x 0,14 mm
2
6 x 0,14 mm
2
3 x 1,5 mm
2
230 V / AC
3 x 0,75 mm
2
Observação:
- A cablagem é apresentada como exemplo e pode divergir consoante o tipo do portão e o equipamento.
- Todos os cabos com o corte transversal de 6 x 0,14 mm
2
são cabos do sistema.
Indicação:
Para a montagem e cablagem dos sensores do portão, elementos de comando e segurança,
deverão ser tomadas em consideração as respectiva as instruções.
i
1 Barreira de luz
2 Barreira de luz
3 Lâmpada sinalizadora
4 Codificador de teclas, transponder, ...
5 Interruptor de chave
6 Interruptor principal (Dispositivo de corte de rede)
7 Fecho eléctrico
8 Bloco de escorregamento
9 Linha de alimentação de rede
10 Dispositivo de segurança no fim de cantos
2
23
4
6
9
7
1
1
8
5
12 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
6.1 Condições de montagem
As posições de montagem do ângulo do portão (C)
e do ângulo da coluna (D) dependem da respectiva
situação do portão.
As posições do ângulo do portão (C) e do ângulo
da coluna (D) influenciam os seguintes factos:
- Ângulo de abertura (n)
- Utilização do curso de movimento (m)
- Velocidade de marcha do portão
Um triângulo de forças forma-se a partir do ponto de
giro portão (A), do ponto de giro do ângulo da coluna
e do ponto de giro do ângulo do portão (B).
6.1 / 1
C
B
D
A
n
m
I
6.1 / 2
O agregado do motor está paralelo ao portão
6.1 / 3
O agregado do motor está no triângulo de forças
Atenção!
Para um funcionamento irrepreensível,
as posições dos ângulos têm de ser
escolhidas de forma a que todas as
condições seguintes se confirmem:
- O agregado do motor precisa
encontrar-se num trngulo de foas e,
nas posições portão ABERTO e
FECHADO, não deve estar parado
paralelamente ao portão.
- O curso de movimento deverá ser tão
amplo quanto possível.
6. Montagem
6. Montagem
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 13
14 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
6.2 Definição das dimensões de montagem
Tabela de dimensões
a = 80 a = 100 a = 120 a = 140 a = 160 a = 180 a = 200 a = 220 a = 240 a = 260 a = 280 a = 300
b =
110
c = 938
c1 = 255
c2 = 50
c = 95°
c = 970
c1 = 285
c2 = 50
d = 105°
c = 997
c1 = 313
c2 = 50
d = 107°
c = 1.040
c1 = 357
c2 = 50
d = 114°
c = 1.084
c1 = 396
c2 = 50
d = 124°
c
= 1.118
c
1 = 429
c
2 = 50
d = 125°
c
= 1.122
c1 = 438
c2 = 50
d = 115°
c = 1.122
c1 = 438
c2 = 50
d = 108°
c
= 1.118
c1 = 433
c2 = 50
d = 103°
c
= 1.122
c1 = 438
c2 = 50
d = 97°
c
= 1.120
c1 = 436
c2 = 50
d = 96°
c = 1.122
c1 = 438
c2 = 50
d = 90°
b =
130
c = 955
c1 = 273
c
2 = 50
d = 95°
c = 986
c1 = 304
c
2 = 50
d = 105°
c = 1.015
c1 = 331
c
2 = 50
d = 105°
c = 1.048
c1 = 364
c
2 = 50
d = 110°
c = 1.095
c1 = 412
c
2 = 50
d = 120°
c = 1.118
c1 = 430
c
2 = 50
d = 115°
c = 1.122
c1 = 438
c
2 = 50
d = 110°
c = 1.122
c1 = 438
c
2 = 50
d = 104°
c = 1.120
c1 = 434
c
2 = 50
d = 98°
c = 1.118
c1 = 430
c
2 = 50
d = 93°
c = 1.116
c1 = 431
c
2 = 50
d = 92°
c = 1.122
c1 = 440
c
2 = 50
d = 87°
b =
150
c = 975
c1 = 296
c2 = 50
d = 95°
c = 1.005
c1 = 324
c2 = 50
d = 102°
c = 1.032
c1 = 350
c2 = 50
d = 104°
c = 1.068
c1 = 385
c2 = 50
d = 110°
c = 1.110
c1 = 426
c2 = 50
d = 116°
c = 1.118
c1 = 434
c2 = 50
d = 109°
c = 1.120
c1 = 438
c2 = 50
d = 103°
c = 1.122
c1 = 439
c2 = 50
d = 98°
c = 1.118
c1 = 436
c2 = 50
d = 92°
c = 1.118
c1 = 430
c2 = 50
d = 90°
c = 1.122
c1 = 440
c2 = 50
d = 90°
b =
170
c = 993
c1 = 316
c2 = 50
d = 95°
c = 1.022
c1 = 343
c2 = 50
d = 100°
c = 1.055
c1 = 371
c2 = 50
d = 104°
c = 1.088
c1 = 405
c2 = 50
d = 108°
c = 1.125
c1 = 440
c2 = 50
d = 114°
c = 1.118
c1 = 434
c2 = 50
d = 100°
c = 1.116
c1 = 435
c2 = 50
d = 97°
c = 1.105
c1 = 425
c2 = 50
d = 90°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 90°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 87°
b =
190
c = 1.020
c1 = 345
c2 = 50
d = 93°
c = 1.045
c1 = 363
c2 = 50
d = 98°
c = 1.072
c1 = 392
c2 = 50
d = 103°
c = 1.105
c1 = 423
c2 = 50
d = 106°
c = 1.120
c1 = 438
c2 = 50
d = 102°
c = 1.122
c1 = 438
c2 = 50
d = 96°
c = 1.120
c1 = 438
c2 = 50
d = 92°
c = 1.116
c1 = 435
c2 = 50
d = 88°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 86°
b =
210
c = 1.035
c1 = 356
c2 = 50
d = 92°
c = 1.063
c1 = 383
c2 = 50
d = 97°
c = 1.087
c1 = 407
c2 = 50
d = 100°
c = 1.117
c1 = 437
c2 = 50
d = 101°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 95°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 90°
c = 1.122
c1 = 440
c2 = 50
d = 87°
b =
230
c = 1.065
c1 = 390
c2 = 50
d = 92°
c = 1.085
c1 = 404
c2 = 50
d = 97°
c = 1.110
c1 = 428
c2 = 50
d = 98°
c = 1.119
c1 = 438
c2 = 50
d = 93°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 88°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 85°
b =
250
c = 1.085
c1 = 407
c2 = 50
d = 92°
c = 1.102
c1 = 425
c2 = 50
d = 95°
c = 1.117
c1 = 437
c2 = 50
d = 92°
c = 1.120
c1 = 440
c2 = 50
d = 87°
b =
270
c = 1.105
c1 = 433
c2 = 50
d = 91°
c = 1.110
c1 = 437
c2 = 50
d = 90°
6. Montagem
Observação:
As dimensões preferenciais estão indicadas na tabela com fundo cinzento
(com largura máxima da folha do portão de 2,5 m / peso da folha do portão 200 kg).
A posição do ângulo do portão e do pilar no portão pode ser determinada, aproximativamente, com a ajuda da tabela
d
e dimensões.
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 15
6. Montagem
6.2 / 1
d
c2
Dimensões do portão
6.2 / 2
a
b
c
c1
ABRIR portão
FECHAR portão
A
s dimensões do portão dependem das características
locais.
A tabela de dimensões apresenta as respectivas
possibilidades de combinação.
Neste caso é aplicável:
- o mecânico define o ângulo de abertura (d).
- a medida (b) está definida de forma inalterável e
deverá ser medida pelo mecânico.
- se o ângulo de abertura (d) e a medida (b) forem
conhecidos, na tabela de medidas pode ler- se a
medida (a) correspondente e o curso de movimento
de FECHAR (c1).
- Numa situação ideal, a medida (a) e a medida (b) são
aproximadamente iguais, para permitir uma marcha
do portão giratório tão uniforme quanto possível.
- O curso do movimento de ABRIR (c2) está definido e
é sempre de 50 mm.
6.2 / 3
Rode o portão para a posição desejada de ABERTO.
Meça o ângulo de abertura (d).
Meça a dimensão (b).
O ângulo de abertura (d) e a dimensão (b) dão o valor
da dimensão (a).
Determine a dimensão (a).
a Dimensão (a)
b Dimensão (b)
c Comprimento máx. do agregado do motor
c1 Curso de movimento de FECHAR
c2 Curso de movimento de ABRIR
d Ângulo de abertura máximo
a
b
d
16 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
Fixação no pilar de metal
M8 x 25
Aparafuse o ângulo (E) ao pilar.
• Nos sistemas de portão com duas folhas, monte o
segundo ângulo do pilar no lado oposto, em
conformidade.
6. Montagem
6.3 Montagem do ângulo de fixação
Fixação no pilar de betão e no pilar de pedra
8 x 60
Aparafuse o ângulo (E) no pilar.
6.3 / 1
F
E
E
A posição vertical do ângulo do pilar (E) depende da
posição do ângulo do portão (F).
• Determine a posição horizontal para o ângulo (E) no
pilar com a ajuda da dimensão (a).
Determine a posição do ângulo (F) no portão.
• Transfira a altura para o ângulo de fixação (E) com a
ajuda de um nível de bolha de ar.
Marque os pontos de aparafusamento no pilar.
E
a
100
6.3 / 2
6.3 / 3
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 17
6. Montagem
6.4 / 1
Encaixe o agregado do motor no ângulo do pilar.
6.4 / 2
• Fixe o agregado do motor com o perno e o
dispositivo de segurança SL.
• Encaixe a tampa de cobertura (A), pelo lado de cima,
no furo que não é necessário.
• Nos sistemas de portão com duas folhas, monte o
segundo agregado do motor no lado oposto, em
conformidade.
A
6.5 / 1
6.5 Montagem do comando
Abra o comando.
Monte o comando com os distanciadores (A).
3,5 x 32
Cuidado!
Para evitar lesões, o furo que não
é necessário no ângulo do pilar tem
de ser fechado com a tampa de
cobertura (A).
6.5 / 2
6.4 Montagem do agregado do motor
no ângulo do pilar
Atenção!
O comando tem de ser montado de
modo a que o cabo de alimentação do
motor possa ser conduzido através da
união roscada M no fundo do comando.
A
18 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
6. Montagem
Indicação:
Para a montagem de elementos de
comando externos, dispositivos de
segurança e sinalização, é necessário
observar as respectivas instruções.
i
6.6 Conexões de comando
Atenção!
Para evitar danos no comando:
- As disposições de protecção locais
deverão ser sempre respeitadas.
- É absolutamente necessário instalar as
linhas de rede e comando em separado.
- A tensão de comando é de 24 V CC.
- A tensão estranha nas ligações
XP020, XB10 ou XB01 provoca a
destruição de toda a electrónica.
- Nos terminais 1 e 2 (XB01) podem
ser ligados contactos de trabalho sem
potencial.
Cuidado!
Perigo de choque eléctrico:
Antes de realizar trabalhos de
cablagem, é preciso assegurar-se de
que as linhas estão livres de tensão
(p. ex. para impedir religação).
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
1
23
7071
L
N
PE
15
16 17
D
esignação
T
ipo / Função
i
XB01
Ligação de elementos de
comando externos sem
cablagem no sistema e barreira
de luz de dois fios
6.6 / 2
XB20
Ligação de destravamento /
elementos de comando externos
c
om cablagem no sistema
-
XB67
Ligação de impulso função
especial
9.4 /
Nível 5
XB70 Ligação de antena modular 8.1
XH75 Ligação de fecho eléctrico, 24 V -
XM70A
Ligação de agregado do motor
(MASTER)
6.7
XM70B
Ligação de agregado do motor
(SLAVE)
6.7
XN01
Ligação da linha de rede e saída
programável (p. ex., lâmpada
sinalizadora 15 / N, 230 V,
máx. 60 W)
6.8
XP033
Ligação de dispositivo de
segurança no fim de cantos ou
barreira de luz do sistema
(só com adaptador)
9.4 /
Nível 8
XV50A Ligação sem função -
XV50B Ligação sem função -
6.6 / 1
XN01
XV50B
XM70B
XM70A
XV50A
XB01
XB67
XB70
XP033
XB20
XH75
Observação:
Antes da ligação de um elemento de
comando nas ligações com as tomadas
do sistema, a respectiva ficha de
curto-circuito tem de ser removida.
6. Montagem
Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208) 19
Ligação XB01
Observação:
Se for ligada uma barreira de luz, tem
de ser instalada antes da programação
rápida. Só assim ela é detectada
automaticamente pelo comando.
Caso contrário, a barreira de luz tem de
ser programada posteriormente.
Designação Tipo / Função
1 TERRA (0 V)
2 Impulso
3 24 V CC (máx. 50 mA)
70 TERRA
70 + 71
Barreira de luz de dois fios
(tipo de protecção IP 65)
R Receptor para barreira de luz de dois fios
S1
Sensor de impulso externo
(caso existente)
T Emissor da barreira de luz de dois fios
6.6 / 2
Ligação XN01/XH75
6.6 / 3
Designação Tipo / Função
L Fase 220 - 240 V 50 Hz
N Condutor neutro 220 - 240 V 50 Hz
PE Condutor de protecção
15
Saída programável
(máx. 60 W / 230 V / 2 A)
16 Fecho eléctrico, 24 V CC
17 Fecho eléctrico, 24 V CC
H5 Luz sinalizadora 230 V (máx. 60 W)
20 Manual de montagem e operação, Comfort 515 P (#79208)
6.7 Ligação do agregado do motor ao
comando
6.7 / 1
Puxe os fios para fora da ficha do motor.
6.7 / 2
Observação:
Nos sistemas de portão com duas
folhas, os dois cabos de alimentação do
motor têm de ser conduzidos para o
comando.
6.7 / 3
• Introduza os cabos dos agregados do motor no
comando através da união roscada M.
Atenção!
Para garantir o tipo de protecção do
comando, a linha tem de ser conduzida
através da peça intercalada da união
roscada (A).
Polaridade:
1 Fio castanho
2 Fio verde
Insira os fios na ficha do motor.
6.7 / 4
Atenção!
Para garantir o sentido de rotação
correcto do agregado do motor, é
necessário observar a polaridade da
ficha.
6. Montagem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Marantec Comfort 515 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para