Marantec Comfort 520 Control x.51 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Comfort 520 / Control x.51
Sistema de accionamento para portões giratórios
P
Manual de montagem e operação
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
2 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
1. Explicação dos símbolos
Cuidado!
Perigo de danos pessoais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos pessoais!
Atenção!
Perigo de danos materiais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos materiais!
Observação / Dica
Controlo
Indicação
i
Barreira de luz ou dispositivo de segurança no
fim de cantos (SKS)
Posição do portão ABERTO
Sem função
Posição do portão FECHADO
Controlo de ponto de referência
Sem função
Geração de impulso
(telecomando, elementos de comando externos)
Funcionamento
Dispositivo de protecção contra acidentes
Parar
Elementos de operação externos
Antena modular
Símbolos do comando e agregado do motor Observações
Logotipo do agregado do motor 2
(somente de 2 batentes)
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Logotipo do agregado do motor 1
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Placa de características do comando
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 3
2. Índice
1. Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Vista de conjunto do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Volume de fornecimento Comfort 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.3 Variantes de portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Preparações da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 Esquema de cablagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Condições de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2 Montagem do agregado do motor no portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.3 Destravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.5 Conexões de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.4 Montagem do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.6 Conexão do agregado do motor no comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6.7 Ligação da linha de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
7. Emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.1 Operação e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7.2 Codificação do emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
8. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.1 Ligação da antena modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.2 Vista de conjunto do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
8.3 Vista de conjunto das funções de indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.4 Ponto de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.5 Programação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
8.6 Controlo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
9. Funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1 Informações gerais sobre as funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.2 Esquema operacional da programação ampliada (Exemplo para nível 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.3 Vista de conjunto das funções programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9.4 Vista de conjunto das funções dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10.1 Avisos de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10.2 Avisos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
10.3 Eliminação de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
11. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
11.1 Esquema de ligações de Comfort 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
11.2 Vista de conjunto das peças de reposição Comfort 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11.3 Dados técnicos Comfort 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11.4 Declaração do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
11.5 Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Por favor, ler indispensavelmente!
Público alvo
Este sistema de accionamento só deve montado, conectado e colocado em funcionamento por pessoal técnico treinado
e qualificado!
Pessoal técnico qualificado e treinado, no sentido dessa descrição, são pessoas
- com conhecimento das prescrições gerais e específicas de prevenção de acidentes,
- com conhecimento das regulamentações electrotécnicas pertinentes,
- com formação no uso e manutenção de equipamentos de segurança adequados,
- com instrução e supervisão suficientes por técnicos em electricidade,
- com a capacidade de identificar os riscos que podem ser provocados pela electricidade,
- com conhecimento da aplicação da norma EN 12635 (Exigências à Instalação e Uso).
Garantia
Para uma garantia em relação ao funcionamento e à segurança é preciso que sejam respeitadas as indicações desse
manual de instrução. Havendo desrespeito às indicações de advertência, podem ocorrer ferimentos corporais e danos
materiais. O fabricante não responde por danos decorrentes do desrespeito às indicações.
Estão excluídas da garantia baterias, fusíveis e lâmpadas incandescentes.
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de accionamento, é indispensável proceder conforme as
instruções de montagem do manual de instalação! O produto só deve ser operado após tomada de conhecimento da
instrução de montagem e operação pertinente.
A instrução de montagem e operação deve ser entregue ao operador da instalação do portão e guardada.
Ela indicações importantes para a operação, controlo e manutenção.
O produto é fabricado conforme as directivas e normas contidas na declaração do fabricante e na declaração de
conformidade. O produto saiu de fábrica em perfeito estado técnico e de segurança.
No sector industrial, janelas, portas e portões accionados mecanicamente têm que ser testados por um especialista
antes da primeira colocação em funcionamento e de acordo com a necessidade, mas, no mínimo, uma vez por ano
(com comprovação por escrito).
Uso conforme a finalidade
O sistema de accionamento destina-se exclusivamente para abrir e fechar portões giratórios.
Exigências do portão
O sistema de accionamento versão curta - Comfort 520 é apropriado para:
- Portões giratórios com uma largura de batentes de 3 m e um peso dos batentes de 400 kg.
O sistema de accionamento versão longa - Comfort 520 L é apropriado para:
- Portões giratórios com uma largura de batentes de 4 m e um peso dos batentes de 400 kg.
Além das indicações deste manual devem ser respeitadas as prescrições gerais vigentes de segurança e
contra acidentes! Vigoram nossas condições de venda e fornecimento.
3. Indicações gerais de segurança
4 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 5
Indicações para a montagem do sistema de accionamento
• Assegure-se de que o portão se encontra mecanicamente em bom estado.
• Assegura-se de que o portão abre e fecha correctamente.
• Remova todas as peças desnecessárias do portão (p. ex. cordas, correntes, ângulos etc.).
• Coloque fora de funcionamento todos os dispositivos que não forem necessários após a montagem do sistema de
accionamento.
• Antes de realizar trabalhos de cablagem, desconecte indispensavelmente o sistema de accionamento da
rede eléctrica.
Assegure-se de que durante trabalhos de cablagem o abastecimento de corrente fique interrompido.
• Respeite as prescrições de protecção locais.
• Instale os cabos de rede e de comando indispensavelmente separados. A tensão de comando é de 24 V DC.
• Monte todos os geradores de impulso e dispositivos de comando (p. ex. teclado a radiocódigo) ao alcance visual do
portão, à distância segura de partes móveis do portão. Uma altura mínima de montagem de 1,5 metro deve se
mantida.
• Assegure-se de que, após a montagem, nenhuma parte do portão avance sobre vias públicas ou caminhos
para pedestres.
Indicações para colocação em funcionamento do sistema de accionamento.
Os operadores do portão ou seus substitutos devem ser instruídos na operação, após a colocação em funcionamento
da instalação.
• Assegure-se de que crianças não possam brincar com o comando do portão.
• Assegure-se antes de colocar o portão em movimento de que nenhuma pessoa ou objectos se encontrem na área de
risco do portão.
• Controle todos os dispositivos de comando de emergência.
• Nunca pegue num portão em movimento ou em partes móveis.
• Preste atenção aos possíveis pontos de esmagamento e corte no sistema do portão.
As disposições da NE 13241-1 devem ser observadas.
Indicações para manutenção do sistema de accionamento
Para garantir um funcionamento livre de avaria, os pontos seguintes devem ser controlados regularmente e
eventualmente reparados. Antes de executar trabalhos na instalação do portão, o accionamento sempre deve ser
desconectado da corrente eléctrica.
• Controle, todos os meses, se o sistema de accionamento pára e faz a inversão em todas as posições, se o portão
tocar num obstáculo. Para o efeito, coloque um obstáculo no percurso de marcha do portão.
• Controle o ajuste do dispositivo automático de desconexão ABERTO e FECHADO.
• Controle todas as partes móveis do sistema de portão e accionamento.
• Controle a instalação do portão quanto a desgaste ou danificação.
• Controle à mão, se o portão se deixa movimentar facilmente.
Indicações para a limpeza do sistema de accionamento
Não devem ser usados de jeito nenhum na limpeza: jacto de água directo, limpador de alta pressão, ácidos ou solução
alcalina.
Por favor, ler indispensavelmente!
3. Indicações gerais de segurança
6 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
4.1 Volume de fornecimento Comfort 520
4. Vista de conjunto do produto
4.1 / 1
1
2
Portão com um só batente
(Versão curta – Comfort 520)
1 Agregado do motor com linha adutora
curta (1,5 m)
2 Chave (2x)
4.1 / 2
1
2
Portão com um batente
(Versão longa – Comfort 520 L)
1 Agregado do motor com linha adutora
longa (1,5 m)
2 Chave (2x)
4.1 / 3
3 Agregado do motor com linha adutora curta
(1,5 m)
4 Agregado do motor com linha adutora longa
(8,5 m)
5 Chave (4x)
Portão com dois batentes
(Versão curta – Comfort 520)
3
4
5
4.1 / 4
3 Agregado do motor com linha adutora curta (1,5 m)
4 Agregado do motor com linha adutora longa (8,5 m)
5 Chave (4x)
Portão com dois batentes
(Verão longa – Comfort 520 L)
3
4
5
O volume de fornecimento padrão do Comfort 520
compõe-se de:
- Agregado do motor
- Comando
- Material de fixação para comando e agregado do
motor
- Telecomando
O Comfort 520 é fornecido opcionalmente numa das
seguintes versões:
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 7
4. Vista de conjunto do produto
!#
!”
8
9
4.1 / 5
6 Control x.51
7 Botão de accionamento
4.1 / 6
8 Parafuso 3,5 x 32 (4x)
9 Bucha S6 (4x)
10 Elemento distanciador (2x)
11 Peça intercalada roscada com 2 passagens
para cabo chato
12 União roscada M20 com peça intercalada
para cabo chato
13 União roscada M20 com peça intercalada
para cabo redondo
14 União roscada M16 com peça intercalada
para cabo redondo
Comando
Conjunto de montagem do comando
6
4.1 / 7
15 Parafuso para madeira 8 x 60 (4x)
16 Bucha S10 (4x)
17 Ângulo de portão
(versão curta ou comprida)
18 Tampa de cobertura (3x)
19 M8 x 25 (6x)
20 Porca M8 (6x)
21 Ângulo de pilar
Conjunto de montagem para instalação de portão
com um batente
!
5
!^
!\
„¯
7
„Ø
8 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
4.1 / 10
22 Emissor manual
23 Clipe de anteparo quebra-luz
24 Antena modular
25 Ficha de transmissão
Telecomando
„”
„#
„£
5
4. Vista de conjunto do produto
15 Parafuso para madeira 8 x 60 (8x)
16 Bucha S10 (8x)
17 Ângulo de portão (2x)
(versão curta ou comprida)
18 Tampa de cobertura (6x)
19 Ângulo de pilar (2x)
20 Porca M8 (12x)
21 M8 x 25 (12x)
Conjunto de montagem para instalação de portão
com dois batentes
!5
!^
!\
„¯
„Ø
!5
!^
!\
„¯
„Ø
4.1 / 8
4.1 / 9
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 9
4. Vista de conjunto do produto
4.3 / 1
O volume de fornecimento padrão é apropriado para
as seguintes variantes de portão.
Instalação de portão com um batente
4.3 / 2
Instalação de portão com dois batentes
4.3 Variantes de portão
4.2 / 1
Versão curta – Comfort 520
4.2 / 2
Versão longa – Comfort 520 L
4.2 Dimensões
78
428
72
74
120
358
633
811
114
ø12
ø10
M8
M8
52,5
78
548
72
74
120
478
753
931
114
ø12
ø10
M8
M8
52,5
10 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
5.2 Controlos
Atenção!
Para garantir uma montagem correcta,
devem ser feitos indispensavelmente os
controlos seguintes antes do início dos
trabalhos.
Volume de fornecimento
• Confira se o volume de fornecimento está completo.
• Confira se as peças acessórias necessárias à sua
situação de montagem estão disponíveis.
Instalação do portão
• Certifique-se de que a sua instalação do portão tem
disponível uma ligação de corrente adequada e um
dispositivo de corte de rede. A secção transversal
mínima do cabo de terra é de 3 x 1,5 mm
2
.
• Assegure-se de que só são utilizados cabos
apropriados para o exterior (resistência ao frio,
resistência aos raios UV).
• Assegure-se de que seu portão tenha um batente
em direcção FECHADO e ABERTO.
• Desmonte as fechaduras do portão ou as coloque
fora de funcionamento.
• Assegure-se de que o portão pode ser facilmente
movimentado a mão.
• Observe os seguintes requisitos do portão.
Largura do batente do portão:
- Comfort 520 mín. 1 m - max. 3 m
- Comfort 520 L mín. 1 m - max. 4 m
Altura do portão: máx. 2,5 m
Peso dos batentes do portão: max. 400 Kg
Área aberta: mín. 50%
Aclive do portão: com acessórios,
máx. 10%
(cerca de 10 cm/m)
5. Preparações da montagem
5.1 Informações gerais
As ilustrações neste manual não correspondem às
escala de medidas na realidade. Medidas de tamanho
são sempre indicadas em milímetro (mm).
O agregado do motor e o comando devem ser
montados sobre o lado interno do portão.
A ferramenta seguinte deve estar disponível para uma
montagem correcta:
13
ø 10
ø 6,5
13 2
2
5
M 8
ø 6
5.1 / 1
Observação:
Aconselha-se a utilização de um fecho
eléctrico para um portão com um
batente com uma largura a partir de
2 metros.
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 11
5. Preparações da montagem
5.3 Esquema de cablagem
5.3 / 1
2 x 0,75 mm
2
8 x 0,75 mm
2
8 x 0,75 mm
2
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
2 x 0,4 mm
2
3 x 1,5 mm
2
230 V / AC
3 x 1,5 mm
2
Observação:
A cablagem é apresentada como exemplo e pode divergir consoante o tipo do portão e o equipamento.
Indicação:
Para a montagem e cablagem dos sensores do portão, elementos de comando e segurança, deverão ser
tomadas em consideração as respectiva instruções.
i
1 Barreira de luz
2 Barreira de luz
3 Lâmpada sinalizadora
4 Codificador de teclas, transponder, ...
5 Interruptor de chave
6 Interruptor principal (Dispositivo de corte de rede)
7 Fecho eléctrico
8 Bloco de escorregamento
9 Linha de alimentação de rede
10 Dispositivo de segurança no fim de cantos
2
23
4
6
9
7
1
1
8
5
12 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
6.1 Condições de montagem
6. Montagem
As posições de montagem do ângulo do portão (C)
e do ângulo da coluna (D) dependem da respectiva
situação do portão.
As posições do ângulo do portão (C) e do ângulo
da coluna (D) influenciam os seguintes factos:
- Ângulo de abertura (n)
- Utilização do curso de movimento (m)
- Velocidade de marcha do portão
Um triângulo de forças forma-se a partir do ponto de
giro portão (A), do ponto de giro do ângulo da coluna
e do ponto de giro do ângulo do portão (I).
6.1 / 1
C
B
D
A
n
m
E
6.1 / 2
Agregado do motor está parado paralelamente
ao portão
6.1 / 3
Agregado do motor encontra-se parado no
triângulo de forças
Atenção!
Para um funcionamento irrepreensível,
as posições dos ângulos têm de ser
escolhidas de forma a que todas as
condições seguintes se confirmem:
- O agregado do motor precisa
encontrar-se num triângulo de forças e,
nas posições portão ABERTO e
FECHADO, não deve estar parado
paralelamente ao portão.
- O curso de movimento deverá ser tão
amplo quanto possível.
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 13
6. Montagem
6.1 / 4 6.1 / 5
D
D
F
A
A
Observação:
Nos portões giratórios com uma medida e negativa de 0 a -80 mm, precisa ser usado o prolongamento
de ângulo Special 502 (não incluído no volume de fornecimento padrão).
Apurar a medida e
e
e
Através da medida é apurado o necessário ângulo da coluna.
e Distância da superfície da união roscada do ângulo da coluna até ponto de giro do portão
A Ponto de giro do portão
F União roscada do ângulo da coluna
Medida e positiva (Ilustração 6.1 / 4)
O ponto de giro (A) está situado atrás da superfície da união roscada (F) do ângulo da coluna (D).
A montagem é feita com o volume de fornecimento padrão.
Medida e negativa (Ilustração 6.1 / 5)
O ponto de giro (A) está situado em frente à superfície da união roscada (F) do ângulo da coluna (D).
F
14 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
6. Montagem
Versão longa – Comfort 520 L
e = 100 - 200 mm / m largura máxima batentes do portão 4 m / peso máximo batentes do portão 400 kg
Versão curta – Comfort 520
e = 0 - 100 mm / largura máxima batentes do portão 3 m / peso máximo batentes do portão 400 kg
6.2 / 1
f
C
x
A
e
B
D
e f x A B B1 1.BR 2.BR
0 f~e 20 - 50 125 122 500 x
25 f~e 20 - 50 125 147 500 x
50 f~e 20 - 50 125 172 500 x
75 f~e 20 - 50 130 162 510 x
100 f~e 20 - 50 130 187 510 x
e f x A B B1 1.BR 2.BR
100 f~e 20 - 50 200 222 560 x
125 f~e 20 - 50 195 212 570 x
150 f~e 20 - 50 195 237 570 x
175 f~e 20 - 50 180 262 575 x
200 f~e 20 - 50 170 287 585 x
D
2.BR
1.BR
Observação:
Os dados da tabela referem-se a um ângulo de abertura escolhido de 90°.
Tabelas de dimensões
Com a ajuda das tabelas de medição, a posição do ângulo do portão (C) e do ângulo da coluna (D) no portão pode ser
determinado aproximadamente.
6.2 Montagem do agregado do motor no portão
B1
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 15
6. Montagem
6.2 / 2
• Determine, com a ajuda da tabela de dimensões, os
pontos de fixação convenientes para a posição do
seu portão.
• Alinhe os ângulos na posição horizontal.
• Aperte, firmemente, os ângulos com a ajuda de
braçadeiras roscadas.
6.2 / 3
• Destrave o agregado do motor.
• Encaixe o agregado do motor sobre os ângulos.
6.2 / 4
Indicação:
A função de destravamanto do agregado
do motor é descrita no ponto 6.3.
i
• Abra o portão até ao ângulo de abertura desejado.
Dica:
Para a simplificação da determinação
dos pontos de fixação, pode ser
utilizada a matriz de montagem
disponível opcionalmente para o
modelo Comfort 520 ou o modelo
Comfort 520 L.
16 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
6. Montagem
Se todas as condições de montagem estiverem
correctas, as posições dos ângulos estão definidas.
Se as condições de montagem não estiverem correctas,
a marcha do portão tem de ser ajustada.
6.2 / 5
As seguintes mudanças podem ser realizadas, para
ajustar a marcha do portão:
- Escolha de um outro furo no ângulo do portão (C)
e / ou no ângulo da coluna (D).
- Deslocamento do ângulo do portão na direcção
horizontal.
- Deslocamento do ângulo da coluna na direcção
horizontal.
• Ajuste a marcha do portão de forma a que todas as
condições de montagem estejam correctas.
M8 x 25
• Retire o agregado do motor dos ângulos.
• Trave o agregado do motor.
• Marque os pontos de furação no portão e na coluna.
• Remova os sargentos.
• Aparafuse o ângulo do portão (C) na posição
apurada no portão.
Indicação:
As condições de montagem estão
descritas no capítulo 6.1.
i
6.2 / 6
DC
C
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 17
6. Montagem
• Aparafuse o ângulo da coluna (D) na posição
apurada na coluna.
8 x 60
Fixação na coluna de concreto ou pedra
Fixação na coluna de metal
M8 x 25
• Aparafuse o ângulo da coluna (D) na posição
apurada na coluna.
M8
Em portões com dois batentes, o agregado do motor
precisa ser montado com a linha adutora curta no lado
do comando.
• Encaixe o agregado do motor nos furos apurados no
ângulo do portão e no ângulo da coluna.
• Aparafuse o agregado do motor nos ângulos.
• Ponha as tampas (E) de cima para baixo nos furos
desnecessários.
• Nos sistemas de portão com duas folhas, monte o
segundo ângulo do pilar no lado oposto, em
conformidade.
6.2 / 8
6.2 / 9
E
Cuidado!
Para evitar ferimentos, os furos
desnecessários no ângulo da coluna
precisam ser cobertos com as tampas (E).
6.2 / 7
D
D
18 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
6. Montagem
6.3 Destravamento
Destravar
• Abra a tampa de protecção.
• Enfie a chave na fechadura de gire-a 90° no sentido
horário.
Travar
• Empurre a alavanca de destravamento (A) para cima.
Atenção!
O portão precisa ser travado novamente
na posição em que foi destravado!
Atenção!
A posição de destravamento do portão
precisa ser marcada, para garantir um
travamento correcto.
6.3 / 1
6.3 / 2
6.3 / 3
6.3 / 4
• Empurre a alavanca de destravamento (A) para baixo.
A engrenagem agora está mecanicamente
desconectada e o portão pode ser movimentado
manualmente.
• Enfie a chave na fechadura e gire-a 90° em sentido
anti-horário.
• Feche a tampa de protecção.
A engrenagem agora está mecanicamente conectada
e o portão pode ser movimentado a motor.
A
A
Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885) 19
6. Montagem
6.4 / 1
6.4 Montagem do comando
• Abra o comando.
• Monte o comando com os elementos
distanciadores (A).
3,5 x 32
Atenção!
O comando precisa ser montado de
forma que o a linha adutora do motor
passa ser passada pela união roscada
no fundo do comando.
6.4 / 2
A
6.5 Conexões de comando
Atenção!
Para evitar danos no comando:
- As disposições de protecção locais
deverão ser sempre respeitadas.
- É absolutamente necessário instalar as
linhas de rede e comando em separado.
- A tensão de comando é de 24 V CC.
- A tensão estranha nas ligações
XM70A, XV51A, XM70B, XV51B,
XB99, XP54B, XP54A, XP62B, XP62A
e XB70 provoca a destruição total da
electrónica.
- Nos terminais B9, 5, 34, 3 e 8 (XB99)
só podem ser ligados contactos sem
potencial.
Cuidado!
Perigo de choque eléctrico:
Antes de realizar trabalhos de
cablagem, é preciso assegurar-se de
que as linhas estão livres de tensão
(p. ex. para impedir religação).
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
L
N
PE
15
16 17
6.5 / 1
XN81
XV51B
XM70B
XM70A
XV51A
XB99
XP54A
XB70
XP54B
XH01
XP62A
XP62B
20 Manual de montagem e operação, Comfort 520 P (#81885)
6. Montagem
Indicação:
Para a montagem de elementos de
comando externos, dispositivos de
segurança e sinalização, é necessário
observar as respectivas instruções.
i
Designação Tipo / Função
i
XB70 Ligação de antena modular 8.1
XB99
Ligação de elementos de
comando externos
6.5 / 2
6.5 / 3
6.5 / 4
6.5 / 5
XH01
Ligação de saída programável
16/17 (p. ex., luz sinalizadora,
24 V CC 0,5 A)
Fecho eléctrico 15/16
6.5 / 6
6.5 / 7
XM70A Ligação de motor (MASTER)
6.6 / 5
6.6 / 8
XM70B Ligação de motor (SLAVE)
6.6 / 5
6.6 / 8
XN81 Ligação de linha de rede
6.5 / 6
6.7
XP54A
Ligação de dispositivo de
segurança no fim de cantos no
sentido de marcha de portão
FECHADO
6.5 / 8
XP54B
Ligação de dispositivo de
segurança no fim de cantos no
sentido de marcha de portão
ABERTO
6.5 / 8
XP62A
Ligação de barreira de luz no
sentido de marcha de portão
FECHADO
6.5 / 9
XP62B
Ligação de barreira de luz no
sentido de marcha de portão
ABERTO
6.5 / 9
XV51A
Ligação de sensor rotativo /
ponto de referência (MASTER)
6.6 / 5
6.6 / 8
XV51B
Ligação de sensor rotativo /
ponto de referência (SLAVE)
6.6 / 5
6.6 / 8
Ligação XB99
Fornecimento de fábrica:
B9 e 5 ligados em ponte
Possibilidade de ligação 1:
-XB99
B9 5 34 3 8
-SB5
12 11
-SB8
14 13
-XB99
B9 5 34 3 8
6.5 / 2
6.5 / 3
M06E039
M06E039
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Marantec Comfort 520 Control x.51 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário