LG PDRYCB500 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

www.lg.com
MANUAL DE INSTALAÇÃO
TIPO: Gateway Modbus para Unidade Interior
Modelo: PDRYCB500
• Por favor leia o manual de instalação na íntegra antes de instalar o produto.
• O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com as
normas de instalação nacionais e apenas por pessoal autorizado.
• Depois de ler este manual de instalação na totalidade, por favor guarde-o
para consultas futuras.
PORTUGUÊS
2 Gateway Modbus para Unidade Interior
Manual do Utilizador e de Instalação para contato seco RS-485
ÍNDICE
n Precauções de Segurança
.................................................
3~5
n Especificações
........................................................................
6
n Nome de cada peça
...............................................................
7
n Método de Instalação
.......................................................
8~10
n Método de configuração .......................................................11
1. Ligação do contato Seco com o PCBA da unidade Interior e o
Controlador Modbus...........................................................................11
2. Endereço de Configuração ................................................................11
Precauções de Segurança
Manual de instalação 3
PORTUGUÊS
Precauções de Segurança
De forma a evitar ferimentos ao utilizador ou a outras pessoas, e danos materiais, devem ser
seguidas as seguintes instruções.
n A utilização incorreta por desconhecimento das instruções poderá provocar danos ou
ferimentos. O grau de seriedade é classificado pelas seguintes indicações.
n O significado dos símbolos usados neste manual encontra-se indicado abaixo.
AVISO
ATENÇÃO
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
Este símbolo indica a possibilidade de lesões ou danos.
Certifique-se que não o faz.
Certifique-se que segue as instruções.
AVISO
n Instalação
Centro
d
e
Ser
viço
d
e Assi
s
t
ên
ci
a
Centro de Serviço
de Assistência
Não toque com as mãos,
enquanto a alimentação
estiver ligada.
• Isso pode causar incêndios,
choques elétricos, explosões
ou ferimentos.
A instalação do produto
deve ser encaminhado
para uma loja de instalação
ou centro de serviço.
• Isso pode causar incêndios,
choques elétricos, explosões ou
ferimentos.
Solicite a instalação à
instalação da loja ou ao
centro de serviço quando
reinstalar o produto.
• Isso pode causar incêndios,
choques elétricos, explosões
ou ferimentos.
Precauções de Segurança
4 Gateway Modbus para Unidade Interior
Produto
padronizado
Não instale o produto num
lugar onde este esteja
exposto à chuva.
• Causa falhas no produto
Não instale a unidade em
locais húmidos.
• Pode causar falhas no produto
Não coloque o produto
perto do fogo.
• Pode provocar um incêndio
Não instale num lugar que
não consiga suportar o
peso do produto.
• O produto pode ficar
danificado ou pode partir-se.
Não instale o produto num
lugar que gere óleo, vapor,
sal, gás sulfúrico, etc.
• Causa a deformação ou a falha
do produto.
Utilize um Produto
padronizado.
• Causa falhas no produto
Não alterar ou colocar cabos
de energia arbitrariamente.
• Pode causar incêndio ou
choque elétrico.
Não dê pancadas no
produto.
• Se der pancadas no produto,
pode causar falhas no produto.
Não utilize um aquecedor
perto da linha de alimentação.
• Pode causar incêndio ou
choque elétrico.
n Funcionamento
Precauções de Segurança
Manual de instalação 5
PORTUGUÊS
Centro de Serviço
de Assistência
PARAR
Não derrame água na parte
interior do produto.
• Isso poderá causar choque
elétrico ou avaria.
Se o produto foi inundado,
deve dirigir-se a uma loja de
instalação ou a um centro
de serviço.
• Isso poderá causar um incêndio.
Crianças e idosos só devem
utilizar o produto sob
supervisão de um
responsável.
• Pode causar acidentes e falhas
no produto.
Não utilize para fins/locais
especiais tais como a
conservação da flora e fauna,
instrumentos de precisão, arte.
• Caso contrário, pode causar
danos à propriedade.
Durante a limpeza, desligue
a tomada.
• Pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Não coloque objetos
pesados nos cabos de
alimentação.
• Pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Não desmontar, reparar ou
modificar o produto.
• Pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Não toque com as mãos
molhadas.
• Pode causar incêndio ou choque
elétrico.
Especificações
Especificações
6 Gateway Modbus para Unidade Interior
1) Configuração Modbus
- Rede: 2 fios RS485
- Modo: Modbus RTU escravo
- Baud: 9600
- Paridade: Nenhuma
- Bits de paragem: 1
- Base de Registo: 0
2) Data registers
Registar Nome Intervalo Notas
1 Funcionamento 0 ~ 1
0: Parar
1: Funcionar
30003 Temperatura interior 100 ~ 400 Graus C × 10
30100 Alarme de erro 0 ~ 1
0: Nenhum Erro
1: Erro
40001
Configurar Modo de
Funcionamento
0 ~ 4
0: Arrefecimento
2: Ventoinha
3: AI
4: Aquecimento
40002 Configurar Temperatura 180 ~ 300 Graus C × 10
40015
Configurar a Velocidade
da Ventoinha
1 ~ 3
1: Baixo,
2: Médio
3: Alto
Manual de instalação 7
Nome de cada peça
Gateway Modbus para Unidade Interior
Nome de cada peça
PCB
Caixa frontal Caixa traseira
Vista ISO
Lateral
Cabo (1 EA)
(Para ligação com
a unidade interior)
Manual de
Instalação
Lateral
12
ON
34
1
2
3
4
765
* Outros:
Parafuso 4 EA (Para instalação)
1. CN-OUT :
2. BUS-A :
3. BUS-B :
4. SW1 :
5. SWDIP :
6. LED1 :
7. LED(01~03)G :
PORTUGUÊS
Conetor de Unidade Interior
RS-485 Terminal (+)
RS-485 Terminal (-)
Cancelar o interruptor
Definir o Endereço do Interruptor (Consulte a página 11)
LED de Estado RS-485
LED de Estado de Comunicação
8 Gateway Modbus para Unidade Interior
Método de Instalação
Método de Instalação
Instalação no exterior da unidade de interior
1) Solte e retire os dois parafusos que fixam o produto.
2) Solte os dois parafusos que prendem o PCB para separar a parte traseira da caixa do PCB.
3) Ligue os fios de ligação corretamente, de acordo com o método de ligação.
(Consulte a descrição de instalação e instruções)
4) Configure o interruptor de acordo com o método de configuração.
(Consulte a descrição de instalação e instruções)
5) Fixe o PCB no espaço adequado dentro da unidade interior.
1. Instale o produto numa superfície plana e instale parafusos de fixação em mais de 2 locais. Caso
contrário, o controlador central pode não ficar adequadamente fixado.
2. Não apertar demasiado os parafusos de fixação. Pode provocar uma deformação na caixa.
3. Não deforme a armação aleatoriamente. Isso pode provocar uma avaria no controlador central.
ATENÇÃO
Manual de instalação 9
PORTUGUÊS
Método de Instalação
Instalação
1) Solte e retire os dois parafusos que fixam o produto.
2) Posicione a parte de trás da caixa da direção da
ligação para colocar o cabo de forma conveniente.
3) Fixe a parte de trás da caixa no local de instalação
usando os parafusos de fixação.
4) Remova as formas fixas sobre a parte de trás da caixa
de acordo com o tamanho e a direção do conetor.
10 Gateway Modbus para Unidade Interior
Método de Instalação
5) Ligue os fios de ligação corretamente de acordo com o método de ligação.
(Consulte a descrição de instalação e instruções)
6) Configure o interruptor com o método de configuração.
(Consulte a descrição de instalação e instruções)
7) Aperte os parafusos fixadores nas partes superiores e inferiores da caixa.
1. Instale o produto numa superfície plana e instale parafusos de fixação em mais de 2 locais. Caso
contrário, o controlador central pode não ficar adequadamente fixado.
2. Não apertar demasiado os parafusos de fixação. Pode provocar uma deformação na caixa.
3. Não deforme a armação aleatoriamente. Isso pode provocar uma avaria no controlador central.
ATENÇÃO
Manual de instalação 11
PORTUGUÊS
Método de configuração
Método de configuração
1. Ligação do contato Seco com o PCBA da unidade Interior e o Controlador Modbus
2. Endereço de Configuração
Após alterar qualquer configuração de contato Seco, deverá pressionar o interruptor RESET (REDEFINIR) para refletor a nova configuração.
h No caso de ligar um controlador Modbus com vários produtos, o Endereço terá de ser
configurado de forma diferente dos restantes.
PCBA da unidade Interior
CN_CC
12
ON
34
Controlador
Modbus
12
ON
34 12
ON
34
12
ON
34 12
ON
34
12
ON
34 12
ON
34
*Estado do interruptor
12
ON
34 12
ON
34
Endereço 1 Endereço 2
Endereço 3 Endereço 4
Endereço 5 Endereço 6
Endereço 7 Endereço 8
LIGADO
DESLIGADO
12
ON
34
Veiligheidsmaatregelen
Installatiehandleiding 3
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen
Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging
van de apparatuur te voorkomen.
n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen.
De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen.
n De betekenis van de tekens die in deze handleiding worden gebruikt is hieronder aangegeven.
WAARSCHUWING
LET OP
Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
Dit symbool geeft de kans op letsel of schade weer.
Zeker niet doen.
Volg deze instructie nauwgezet op.
WAARSCHUWING
n Tijdens de installatie
Se
rvicecentru
m
Servicecentrum
Não tocar com a mão quan-
do a energia estiver ligada.
• Causa incêndio, choque eléctri-
co, explosão ou ferimento.
A instalação do produto
deve ser encaminhado para
uma loja de instalação ou
centro de serviço.
• Causa incêndio, choque eléctrico,
explosão ou ferimento.
Solicite a instalação à insta-
lação da loja ou ao centro
de serviço quando reinstalar
o produto.
• Causa incêndio, choque eléctri-
co, explosão ou ferimento.
Veiligheidsmaatregelen
4 Modbus Gateway voor binnenunit
Produto
padrão
Não instale o produto num
lugar onde a chuva possa
chegar ao produto.
• Causa falhas no produto.
Não instale a unidade em
locais húmidos.
• Causa falhas no produto.
Não coloque o produto mais
perto do fogo.
• Provoca incêndio.
Não instale num lugar que
não possa suportar o peso
do produto.
• O produto pode ficar danificado
ou pode partir.
Não instale o produto num
lugar que gere óleo, vapor,
gás sulfúrico, sal, etc.
• Causa a deformação ou a falha do
produto.
Produto de utilização padrão
• Causa falhas no produto.
Não alterar ou colocar cabos
de energia arbitrariamente.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não dê pancadas no produ-
to.
• Se der pancadas no produto, pode
causar falhas no produto.
Não utilize um aquecedor
perto da linha de alimentação.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
n
Pas de stroomkabel tijdens het
Veiligheidsmaatregelen
Installatiehandleiding 5
NEDERLANDS
Servicecentrum
Parar
Não derrame água na parte
interior do produto.
• Causa electrocussão ou avaria.
Se o produto foi inundado,
deve referir uma loja de
instalação ou um centro de
serviço.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Crianças e idosos só devem
utilizar o produto sob super-
visão de um responsável.
• Causa acidentes e falhas no
produto.
Não utilizar para fins espe-
ciais / locais como a conser-
vação da flora e fauna, instru-
mentos de precisão, arte, etc.
• Caso contrário, pode causar
danos à propriedade.
Durante a limpeza, retire a
tomada.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não coloque objectos pesa-
dos nos cabos de alimen-
tação.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não desmontar, reparar ou
modificar o produto.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não toque com as mãos
molhadas.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

LG PDRYCB500 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para