Mettler Toledo IND570 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Precauciones
LEA este manual ANTES de operar o dar servicio a este equipo y SIGA estas instrucciones detalladamente.
GUARDE este manual para futura referencia.
ADVERTENCIA
PARA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLO EN UNA TOMA CON
CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA. NO RETIRE EL POLO DE CONEXIÓN A TIERRA.
ADVERTENCIA
PERMITA QUE SÓLO PERSONAL CALIFICADO DÉ SERVICIO AL IND560x. TENGA CUIDADO AL HACER
VERIFICACIONES, PRUEBAS Y AJUSTES QUE DEBAN REALIZARSE CON LA CORRIENTE CONECTADA. NO TENER EN
CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA
NO INSTALE NI LLEVE A CABO NINGÚN SERVICIO EN ESTE EQUIPO ANTES DE QUE EL ÁREA DONDE SE
ENCUENTRA EL IND560x SE HAYA ASEGURADO COMO NO PELIGROSA POR PARTE DEL PERSONAL AUTORIZADO
PARA HACERLO MEDIANTE AUTORIZACIÓN DE LA PERSONA RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN DEL CLIENTE.
ADVERTENCIA
NO TODAS LAS VERSIONES DEL IND570 ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS
(EXPLOSIVAS). CONSULTE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL IND570 PARA DETERMINAR SI UN TERMINAL
ESPECÍFICO ESTÁ APROBADO PARA USARSE EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO PELIGROSA DEBIDO A
ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. TERMINALES QUE NO SON DE FÁBRICA ETIQUETADO COMO
DIVISIÓN 2 O EUROPEO CATEGORÍA 3 AUTORIZADA NO DEBE INSTALARSE EN UN AMBIENTE DIVISIÓN 2 O ZONA
2/22.
ADVERTENCIA
LAS OPCIÓNES DE RELÉ DE E/S DISCONTINUAS INTERNA NO SE DEBE UTILIZAR EN ÁREAS CLASIFICADAS COMO
PELIGROSAS DEBIDO A ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVOS. NO TENER EN CUENTA ESTAS
PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA
CUANDO ESTE EQUIPO ES INCLUIDO COMO PARTE DE UN SISTEMA, EL DISEÑO RESULTANTE DEBE SER
REVISADO POR PERSONAL CALIFICADO QUE ESTÉ FAMILIARIZADO CON LA CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE
TODOS LOS COMPONENTES EN EL SISTEMA Y LOS PELIGROS POTENCIALES INVOLUCRADOS. EL NO TENER EN
CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA
SÓLO LOS COMPONENTES ESPECIFICADOS EN EL CD DE DOCUMENTACIÓN IND570 SE PUEDEN UTILIZAR EN
ESTE TERMINAL. TODO EL EQUIPO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DETALLADAS EN EL MANUAL DE INSTALACIÓN. EL USO DE COMPONENTES INCORRECTOS O SUSTITUTOS Y/O LA
DESVIACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE ALTERAR LA SEGURIDAD INTRÍNSECA DE LA TERMINAL Y DAR
COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
PRECAUCIÓN
ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE ELECTRÓNICO INTERNO O INTERCONECTAR EL
CABLEADO ENTRE EL EQUIPO ELECTRÓNICO SIEMPRE INTERRUMPA LA CORRIENTE Y ESPERE AL MENOS TREINTA
(30) SEGUNDOS ANTES DE HACER CUALQUIER CONEXIÓN O DESCONEXIÓN. EL OMITIR ESTAS PRECAUCIONES
PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS O LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO Y/O LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA
LA INTERFAZ USB NO ESTÁ CERTIFICADA PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. USE
SOLAMENTE EN UN ÁREA SEGURA.
ADVERTENCIA
N.º DE PARTE DEL ADAPTADOR DE USB EXTERNO 30139559 NO ESTÁ CERTIFICADO PARA USARSE CON EL
IND570xx.
ADVERTENCIA
METTLER TOLEDO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD SOBRE LA INSTALACIÓN CORRECTA DE ESTE EQUIPO
DENTRO DE UNA DIVISIÓN 2 O DE ÁREAS DE LAS ZONAS 2/22. EL INSTALADOR DEBE ESTAR FAMILIARIZADO CON
TODOS LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Y CABLEADO DE LA DIVISIÓN 2 O DE LAS ZONAS 2/22.
ADVERTENCIA
EL TERMINAL IND570xx NO PRESENTA UN NIVEL INTRÍNSECAMENTE SEGURO "a" O "b". NO LO USE EN ZONAS
CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DENTRO DE LA DIVISIÓN 1 O DE LA ZONA 0/1/20/21 DEBIDO A LAS ATMÓSFERAS
EXPLOSIVAS O INFLAMABLES. SI NO SE CUMPLE ESTE AVISO, SE PODRÍAN PRODUCIR DAÑOS PERSONALES O
MATERIALES.
ADVERTENCIA
EL TERMINAL IND570xx PRESENTA UN RANGO DE TEMPERATURA DE HOMOLOGACIÓN DE T5 (100 C) PARA GAS Y
UN RANGO DE TEMPERATURA MÁXIMA DE SUPERFICIE DE 85 C PARA POLVO. NO DEBE USARSE EN ZONAS DONDE
LA TEMPERATURA DE IGNICIÓN ESPONTÁNEA DEL MATERIAL PELIGROSO SEA INFERIOR A LA QUE MARCA ESTA
CLASIFICACIÓN.
ADVERTENCIA
LOS MODELOS NO APROBADOS DE LOS TERMINALES IND570 QUE NO ESTÁN ETIQUETADOS DE FÁBRICA COMO
APROBADOS PARA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22 NO DEBEN INSTALARSE EN UN AMBIENTE CLASIFICADO COMO DIVISIÓN
2 O ZONA 2/22.
ADVERTENCIA
PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx SEGÚN LA HOMOLOGACIÓN ESTADOUNIDENSE/CANADIENSE, DEBE
SEGUIRSE EL CROQUIS DE CONTROL 30116036 DE METTLER TOLEDO SIN EXCEPCIÓN. PARA INSTALAR EL TERMINAL
IND570xx CLASIFICADO COMO CATEGORÍA 3 SEGÚN LA HOMOLOGACIÓN EUROPEA, DEBE SEGUIRSE EL CROQUIS
DE INSTALACIÓN 30116037, EL CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN EUROPEO FM14ATEX0047X Y TODAS LAS
NORMATIVAS LOCALES SIN EXCEPCIÓN. PARA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx SEGÚN LA HOMOLOGACIÓN IECEx,
DEBE SEGUIRSE EL CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN IECEx FMG 14.0022X Y TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES
SIN EXCEPCIÓN. DE NO HACERLO, PODRÍAN PROVOCARSE DAÑOS PERSONALES O MATERIALES.
ADVERTENCIA
LOS TERMINALES IND570xx QUE SE USAN EN UN AMBIENTE DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22 DEBEN INSTALARSE Y RECIBIR
MANTENIMIENTO SEGÚN LAS CONDICIONES ESPECIALES DESCRITAS EN EL CAPÍTULO 2 DE LA GUÌA DE INSTALACIÓN
DIVISION 2 SIN EXCEPCIÓN. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTENCIA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Precauciones
ADVERTENCIA
SI EL TECLADO, LENTES DE LECTURA O CAJA LLEGAN A DAÑARSE EN UN TERMINAL IND570xx APROBADO PARA
DIVISIÓN 2 O MARCADO PARA CATEGORÍA 3 QUE SEA USADA EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, EL COMPONENTE
DEFECTUOSO DEBE REPARARSE INMEDIATAMENTE. INTERRUMPA LA CORRIENTE ALTERNA INMEDIATAMENTE Y NO LA
RECONECTE HASTA QUE LA LENTE DE LECTURA, TECLADO O CAJA HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES
O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA
LA OPCIÓN DE RELÉ E/S DISCRETO INTERNO nº 30113540 O nº 30113542 NO DEBE USARSE EN UN TERMINAL
IND570xx INSTALADO EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. SI NO SE CUMPLE ESTE AVISO, SE
PODRÍAN PRODUCIR DAÑOS PERSONALES O MATERIALES.
ADVERTENCIA
USE SOLO LA BATERÍA NÚMERO DE PARTE 30237707 METTLER TOLEDO.
Requerimiento de desecho seguro
En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE), este dispositivo no puede desecharse con la basura doméstica. Esto también es aplicable para
países fuera de la UE, sen sus requerimientos específicos.
Deseche este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recolección especificado
para equipos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la autoridad responsable o con el distribuidor a quien compró
este dispositivo.
En caso que este dispositivo sea transferido a otras partes (para uso privado o profesional), también
deberá mencionarse el contenido de esta regulación.
Gracias por su contribución a la protección ambiental.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesaje guía de instalación
2-1
Este capítulo cubre
Apertura y cierre de cajas
Protección ambiental
Montaje del terminal
Instalación de cables y conectores
Posiciones del interruptor de la PCB
Posiciones del puente de la PCB
Instrucciones de la etiqueta de capacidad
e incrementos
Sellado de la caja
2 Instalación
INSTALACIÓN DIV 2 Y ZONA 2/22
SI DESEA INSTALAR EL TERMINAL IND570xx EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22,
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 DISPONIBLES PARA
DESCARGAR EN WWW.MT.COM/IND570 LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Este capítulo proporciona instrucciones para la instalación de las cajas de
montaje en panel y en ambientes adversos del terminal IND570. Lea este
capítulo detenidamente antes de iniciar la instalación.
¡ADVERTENCIA!
NO TODAS LAS VERSIONES DEL IND570 ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN ÁREAS
PELIGROSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL IND570 PARA
DETERMINAR SI UN TERMINAL ESPECÍFICO ESTÁ APROBADO PARA USARSE EN UN ÁREA
CLASIFICADA COMO PELIGROSA DEBIDO A ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS.
INSTALACIÓN EN DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22
LOS TERMINALES QUE NO ESTÁN ETIQUETADOS COMO DIVISIÓN 2 O APROBADOS COMO
CATEGORÍA 3 EUROPEA NO DEBEN INSTALARSE EN UN AMBIENTE DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22.
ADVERTENCIA
NO INSTALE, DESCONECTE NI LLEVE A CABO NINGÚN SERVICIO EN ESTE EQUIPO ANTES DE
HABER INTERRUMPIDO LA CORRIENTE NI DE QUE LA PERSONA RESPONSABLE DEL LUGAR
HAYA AUTORIZADO AL PERSONAL PARA ASEGURAR EL ÁREA COMO NO PELIGROSA.
ADVERTENCIA
SÓLO LOS COMPONENTES ESPECIFICADOS EN LA DOCUMENTACIÓN DEL IND570 PUEDEN
USARSE EN ESTE TERMINAL. TODO EL EQUIPO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL. EL USO DE COMPONENTES INCORRECTOS O
SUSTITUTOS Y/O LA DESVIACIÓN DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE ALTERAR LA SEGURIDAD
DEL TERMINAL Y DAR COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesaje guía de instalación
2-15
Figura 2-23: Aterrizaje del blindaje del cable
2.4.4. Adaptador USB externo
La conexión permanente en el puerto USB en la tarjeta principal puede hacerse a través del
casquillo para cable de 25 mm disponible. Si se requiere la desconexión rápida de un dispositivo
USB para una aplicación, puede instalarse un kit adaptador USB en el terminal para ambientes
adversos para hacer la conexión USB accesible desde fuera de la caja para ambientes adversos.
AVISO
PARA EVITAR DAÑO A UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB CONECTADO CUANDO INSTALE O RETIRE LA
CUBIERTA DE PROTECCIÓN, SOSTENGA SIEMPRE EL CUERPO DE LA CUBIERTA Y GIRE SOLO EL ANILLO ROSCADO.
Figura 2-24: Adaptador USB externo
AVISO
LA INTERFAZ USB NO ESTÁ CERTIFICADA PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesaje guía de instalación
2-55
NOTAS:
1. USE SÓLO CABLE BLINDADO.
2. LONGITUD MÁXIMA DEL CABLE: 50 PIES
(15 METROS).
3. TAMAÑO DEL CABLE: 18 AWG (.823 mm2)
MÁX.
24 AWG (0.205 mm2) MÍN.
Figura 2-100: Cableado hacia el COM2
El COM3 proporciona conexiones RS-232, RS-422 o RS-485, las cuales son idénticas al COM1 en
la tarjeta principal excepto que no se proporciona la alimentación de +5 VCD en el último terminal.
Consulte la sección de conexión del COM1 descrita anteriormente para ver las instrucciones de
cableado para este puerto. Consulte la Figura 2-91 y la Figura 2-92 para detalles adicionales.
2.4.6.3. Opciones de E/S discretas
ADVERTENCIA
LA OPCIÓN DE RELÉ DISCRETO INTERNO #30113540 O #30113542 NO DEBE USARSE EN UN
TERMINAL IND570xx. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTENCIA PODRÍA
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Hay cautro tarjetas opcionales de E/S discretas disponibles, solo una de las cuales puede
instalarse a la vez,
Guide d'installation
IND570
Terminal de pesage
Precauzioni
PRIMA di utilizzare o sottoporre a manutenzione questa apparecchiatura, LEGGERE questo manuale e SEGUIRE
attentamente le istruzioni.
CONSERVARE questo manuale per utilizzo futuro.
AVVERTENZA
PER UNA PROTEZIONE CONTINUA CONTRO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, COLLEGARE SOLO A UNA PRESA
CORRETTAMENTE MESSA A TERRA. NON RIMUOVERE IL POLO DI TERRA.
AVVERTENZA
LA MANUTENZIONE DEL TERMINALE DEVE ESSERE ESEGUITA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. FARE LA
MASSIMA ATTENZIONE QUANDO VENGONO ESEGUITI CONTROLLI, PROVE E REGOLAZIONI CON IL TERMINALE
ALIMENTATO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE CAUSARE DANNI A PERSONE E/O
COSE.
AVVERTENZA
NON INSTALLARE NÉ ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE PRIMA CHE L'AREA, DOVE SI TROVA L'IND570,
SIA STATA DEFINITA NON PERICOLOSA DAL PERSONALE AUTORIZZATO INCARICATO DAL RESPONSABILE IN
LOCO.
AVVERTENZA
NON TUTTE LE VERSIONI DELL'IND570 SONO PROGETTATE PER L'USO IN AREE PERICOLOSE (ESPLOSIVE). PER
DETERMINARE SE UNO SPECIFICO TERMINALE SIA APPROVATO PER L'USO IN UN'AREA CLASSIFICATA COME
PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE ESPLOSIVE O COMBUSTIBILI, FARE RIFERIMENTO ALLA TABELLA DEI DATI
DELL'IND570. I TERMINALI CHE NON SONO IN FABBRICA ETICHETTATO COME APPROVATO PER DIVISIONE 2 O
CATEGORIA 3 EUROPEA NON DEVE ESSERE INSTALLATO IN UN AMBIENTE DIVISIONE 2 O ZONA 2/22.
AVVERTENZA
LE OPZIONI I/O DISCRETO INTERNO A RELÈ NON VA UTILIZZATA SUI IN UN TERMINALE INSTALLATO IN UN'AREA
CLASSIFICATA COME PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE INFIAMMABILI O ESPLOSIVE. IL MANCATO RISPETTO
DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
AVVERTENZA
QUANDO QUESTA APPARECCHIATURA VIENE INCLUSA COME PARTE DI COMPONENTE DI UN SISTEMA, È
NECESSARIO FAR REVISIONARE IL PROGETTO RISULTANTE A PERSONALE QUALIFICATO CHE CONOSCA LA
COSTRUZIONE E IL FUNZIONAMENTO DI TUTTE LE COMPONENTI NEL SISTEMA E I POTENZIALI RISCHI RELATIVI. IL
MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI
CORPOREE.
AVVERTENZA
CON IL TERMINALE È POSSIBILE UTILIZZARE SOLO I COMPONENTI SPECIFICATI NEL CD DELLA
DOCUMENTAZIONE IND570. TUTTE LE APPARECCHIATURE DEVONO ESSERE INSTALLATI IN CONFORMITÀ ALLE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DESCRITTI NEL MANUALE DI INSTALLAZIONE. COMPONENTI NON CORRETTI O
SOSTITUITI E/O LE DEVIAZIONI DALLE ISTRUZIONI POSSONO DANNEGGIARE LA SICUREZZA INTRINSECA DEL
TERMINALE E RISULTARE IN LESIONI CORPOREE E/O DANNI MATERIALI.
Precauzioni
ATTENZIONE
PRIMA DI COLLEGARE/SCOLLEGARE QUALUNQUE COMPONENTE ELETTRONICO O CAVO DI INTERCONNESSIONE
CON L'APPARECCHIATURA ELETTRONICA, DISCONNETTERE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE E, PRIMA DI EFFETTUARE
QUALUNQUE COLLEGAMENTO/SCOLLEGAMENTO, ATTENDERE ALMENO TRENTA (30) SECONDI. IL MANCATO
RISPETTO DI QUESTE PRECAUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI O DISTRUZIONE DELL'APPARECCHIATURA
E/O LESIONI PERSONALI.
ATTENZIONE
C'È IL PERICOLO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UN TIPO ERRATO. SMALTIRE
PRONTAMENTE LE BATTERIE USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI.
AVISO
IL TERMINALE PER AMBIENTI DIFFICILI DEVE ESSERE INSTALLATO VICINO AD UNA PRESA ELETTRICA (ENTRO LA LUNGHEZZA DEL
CAVO DELLA LINEA INTEGRALE) E LA PRESE DEVE ESSERE FACILMENTE ACCESSIBILE.
AVISO
RISPETTARE LE PRECAUZIONI PER LA GESTIONE DI DISPOSITIVI SENSIBILI ALL'ELETTROSTATICA.
Ulteriori avvertenze e precauzioni per il modello IND570xx
AVVERTENZA
TENERE IL TERMINALE LONTANO DA PROCESSI IN GRADO DI GENERARE UN POTENZIALE DI CARICA ELEVATO, AD
ESEMPIO RIVESTIMENTO ELETTROSTATICO, TRASFERIMENTO RAPIDO DI MATERIALI NON CONDUTTIVI, AIR JET
RAPIDI E AEROSOL AD ALTA PRESSIONE.
AVVERTENZA
EVITARE CARICHE ELETTROSTATICHE DURANTE IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE.
AVVERTENZA
NON UTILIZZARE UN PANNO BAGNATO PER PULIRE IL TERMINALE DI PESATURA. UTILIZZARE UN PANNO UMIDO
ED ESEGUIRE LA PULIZIA CON DELICATEZZA.
AVVERTENZA
UTILIZZARE IL TERMINALE DI PESATURA SOLO IN ASSENZA DI PROCESSI ELETTROSTATICI IN GRADO DI
GENERARE SCARICHE A SPAZZOLA PROPAGANTI.
AVVERTENZA
L'OPERAZIONE È CONSENTITA SOLO QUANDO CARICHE ELETTROSTATICHE OPERATIVE E COLLEGATE AL
PROCESSO, NON SONO PRESENTI.
AVVERTENZA
INDOSSARE UN ABBIGLIAMENTO IDONEO. EVITARE INDUMENTI IN NYLON, POLIESTERE O ALTRO MATERIALE
SINTETICO IN GRADO DI GENERARE O TRATTENERE LA CARICA. UTILIZZARE CALZATURE E PAVIMENTAZIONE
CONDUTTIVE.
Precauzioni
AVVERTENZA
SE TASTIERA, LENTE DEL DISPLAY O ARMADIETTO DI UN TERMINALE IND570xx CON OMOLOGAZIONE PER DIVISIONE
2 O PER CATEGORIA 3 UTILIZZATI IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 SUBISCONO DANNI, È
NECESSARIO RIPARARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE GUASTA. SCOLLEGARE SUBITO LA CORRENTE ELETTRICA E NON
RICOLLEGARLA FINO A CHE LENTE DEL DISPLAY, TASTIERA O ARMADIETTO NON SIANO STATI RIPARATI O SOSTITUITI
DA PERSONALE QUALIFICATO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI
ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
AVVERTENZA
L'OPZIONE DEL RELÈ I/O DISCRETO INTERNO 30113540 O 30113542 NON DEVE ESSERE UTILIZZATA SU TERMINALI
IND570xx INSTALLATI IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22. LA MANCATA OSSERVANZA DEL
PRESENTE AVVISO PUÒ PROVOCARE LESIONI ALLE PERSONE E/O DANNI ALLE COSE.
AVVERTENZA
USARE SOLO BATTERIE METTLER TOLEDO N. PARTE 30237707.
Normative per lo smaltimento sicuro
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment), l’apparecchiatura non deve essere smaltita
assieme ad altri rifiuti domestici. La direttiva è applicabile anche a paesi non facenti parte dell'Unione Europea,
in base ai requisiti specifici del paese di appartenenza.
Il prodotto deve essere smaltito in base a quanto stabilito dalle normative locali presso il punto di raccolta
specifico per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per eventuali domande, contattare l'autorità responsabile o il distributore da cui è stato acquistato l'apparecchio.
Qualora l’apparecchio venga trasferito a terzi (per uso privato o professionale), il contenuto della presente
normativa deve ritenersi valido anche per terzi.
Grazie per il contributo alla salvaguardia dell'ambiente.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminale di pesa Guida all'installazione
2-1
Questa capitolo copre i seguenti argomenti
Apertura e chiusura dell’armadietto
Protezione ambientale
Montaggio del terminale
Installazione dei cavi e dei connettori
Impostazioni dell'interruttore PCB
Posizioni del ponticello PCB
Istruzioni etichetta Capacità e incremento
Sigillatura dell'armadietto
2 Installazione
INSTALLAZIONE DIV 2 E ZONA 2/22
SE SI DESIDERA INSTALLARE UN TERMINALE IND570xx IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA
2/22, CONSULTARE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DIVISION 2 E ZONE 2/22 DISPONIBILI PER IL DOWNLOAD SU
WWW.MT.COM/IND570.IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA
PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
La presente capitolo fornisce le istruzioni per il montaggio a pannello e
gli involucri rigidi del terminale IND570. Prima di iniziare
l'installazione, leggere attentamente tutta il capitolo.
AVVERTENZA
NON TUTTE LE VERSIONI DELL'IND570 SONO PROGETTATE PER L'USO IN AREE PERICOLOSE
(ESPLOSIVE). PER DETERMINARE SE UNO SPECIFICO TERMINALE SIA APPROVATO PER L'USO IN
UN'AREA CLASSIFICATA COME PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE ESPLOSIVE O
COMBUSTIBILI, FARE RIFERIMENTO ALLA PIASTRA DEI DATI DELL'IND570.
INSTALLAZIONE IN DIV 2 E ZONA 2/22
I MODELLI CHE NON SONO ETICHETTATI IN OMOLOGAZIONE PER LA DIVISIONE 2 O DI
CATEGORIA 3 PER LA CLASSIFICAZIONE EUROPEA NON VANNO INSTALLATI IN AMBIENTI
CLASSIFICATI COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22.
AVVERTENZA
NON INSTALLARE, SCOLLEGARE O ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE SUL DISPOSITIVO,
SENZA AVER SCOLLEGATO L’ALIMENTAZIONE O CHE IL PERSONALE AUTORIZZATO, INCARICATO
DAL RESPONSABILE IN LOCO, ABBIA DETERMINATO LA NON PERICOLOSITÀ DELL’AREA.
AVVERTENZA
CON IL TERMINALE È POSSIBILE UTILIZZARE SOLO I COMPONENTI INDICATE NELLA
DOCUMENTAZIONE IND570. È NECESSARIO INSTALLARE TUTTI I DISPOSITIVI IN RISPETTO DELLE
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ESPOSTE NEL PRESENTE MANUALE. COMPONENTI NON CORRETTI
O SOSTITUITI E/O LE DEVIAZIONI DALLE ISTRUZIONI POSSONO DANNEGGIARE LA SICUREZZA DEL
TERMINALE E RISULTARE IN LESIONI CORPOREE E/O DANNI MATERIALI.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminale di pesa Guida all'installazione
2-55
NOTE:
1. UTILIZZARE SOLO UN CAVO SCHERMATO.
2. LUNGHEZZA MASSIMA DEL CAVO: 15 METRI
(50 PIEDI).
3. DIMENSIONI DEI FILI: 18 AWG (0,823
mm2) MAX.
24 AWG (0,205 mm2) MIN.
Figura 2-98: cablaggio COM2
COM3 fornisce collegamenti RS-232, RS-422 o RS-485, che sono identiche a COM1 sulla scheda
principale, tranne il fatto che sull'ultimo terminale non è fornita l'erogazione +5 V CC. Per istruzioni
sul cablaggio a questa porta, fare riferimento alla sessione sulla connessione COM1 descritta
precedentemente. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla Figura 2-89 e alla Figura 2-90.
2.4.6.3. Opzioni I/O discreto
AVVERTENZA
L'OPZIONE I/O DISCRETO INTERNO A RELÈ, numero 30113540 oppure 30113542, NON VA
UTILIZZATA IN UN TERMINALE IND570xx. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA AVVERTENZA
POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
Sono disponibili quattro schede opzionali I/O discreto, ma può esserne installata solo una per
volta:
Guia de instalação
IND570
Terminal de pesagem
IND570 Terminal de pesagem
Serviços essenciais para o desempenho confiável
Parabéns por escolher a qualidade e precisão da METTLER TOLEDO. O uso adequado de seu novo
equipamento de acordo com este manual e a calibração e manutenção regulares feitas por nossa equipe
treinada na fábrica garante uma operação confiável e precisa, protegendo o seu investimento. Entre em
contato para discutirmos um contrato de serviço adequado às suas necessidades e ao seu orçamento. Mais
informações estão disponíveis em www.mt.com/service.
vários meios importantes para garantir que o desempenho de seu investimento seja o ideal:
1.
Registre seu produto:
Convidamos você a registrar seu produto em www.mt.com/productregistration
para que possamos informá-lo sobre melhorias, atualizações e notificações importantes sobre o seu
produto.
2.
Se precisar de serviço, fale com a METTLER TOLEDO:
O valor de uma medição é proporcional à sua
exatidão – uma balança fora da especificação pode reduzir a qualidade, diminuir os lucros e aumentar a
responsabilidade. A manutenção da METTLER TOLEDO em tempo hábil garante a exatidão e otimiza o
tempo de operação e a vida do equipamento.
a.
Instalação, configuração, integração e treinamento:
Nossos representantes de serviços treinados
na fábrica são especialistas em equipamentos de pesagem. Asseguramos que seu equipamento de
pesagem está pronto para produzir de maneira rentável e no momento adequado e que o pessoal é
treinado para o sucesso.
b.
Documentação de calibração inicial:
O ambiente de instalação e os requisitos da aplicação são
peculiares para cada balança industrial, por isso o desempenho deve ser testado e certificado.
Nossos serviços de calibração e certificados documentam a exatidão para garantir a qualidade da
produção e fornecer um registro de desempenho para o sistema de qualidade.
c.
Manutenção da calibração periódica:
Um Contrato de Serviço de Calibração confere confiabilidade
contínua ao seu processo de pesagem e uma documentação de conformidade aos requisitos.
Oferecemos uma variedade de planos de serviço programados para atender às suas necessidades e
idealizados para se adequarem a seu orçamento.
d.
Verificação GWP
®
: Uma abordagem baseada em riscos para gerenciar o equipamento de pesagem
permite controlar e aprimorar todo o processo de medição, que garante qualidade de produto
reproduzível e minimiza os custo do processo. O GWP (Good Weighing Practice), o padrão com base
em ciência para gerenciamento de um ciclo de vida eficiente de equipamento de pesagem, fornece
respostas claras sobre como especificar, calibrar e garantir precisão do equipamento de pesagem,
independente da marca.
© METTLER TOLEDO 2019
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida em qualquer formato ou por
meios eletrônicos ou mecânicos, inclusive fotocópia e gravão, para qualquer finalidade sem a
expressa permissão escrita da METTLER TOLEDO.
Direitos restritos do governo dos EUA: Esta documentação é fornecida com Direitos restritos.
Copyright 2019 METTLER TOLEDO. Esta documentação contém informões proprietárias da
METTLER TOLEDO. Ela não pode ser copiada total ou parcialmente sem o consentimento expresso
por escrito da METTLER TOLEDO.
A METTLER TOLEDO reserva-se o direito de fazer melhorias ou alterações no produto e no manual
sem prévio aviso.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
é marca registrada da Mettler-Toledo, LLC. Todas as demais marcas e nomes
de produto são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de suas respectivas
empresas.
A METTLER TOLEDO RESERVA-SE O DIREITO DE FAZER MELHORIAS OU ALTERAÇÕES SEM
PRÉVIO AVISO.
Notificação FCC
Este dispositivo atende a Parte 15 das Normas FCC e os Requisitos para rádio interferência do
Departamento Canadense de Telecomunicações. A operação está sujeita às seguintes condições:
(1) este dispositivo pode causar interferência prejudicial e (2) é necessário que ele aceite toda e
qualquer interferência recebida, inclusive interferências que ocasionem operação indesejada.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe A, conforme a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se
não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicões de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial
pode causar interferência prejudicial, caso em que o usuário será obrigado a corrigir a
interfencia por sua ppria conta.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em
http://glo.mt.com/us/en/home/search/compliance.html/compliance/.
Declarão sobre substâncias perigosas.
Não fazemos uso direto de materiais nocivos como o amianto, substâncias radioativas ou
compostos de arsênico. No entanto, compramos componentes de fornecedores que podem conter
algumas dessas substâncias em quantidades muito pequenas.
Precauções
LEIA este manual ANTES de usar ou fazer a manutenção deste equipamento e SIGA cuidadosamente estas
instruções.
GUARDE este manual para consulta futura.
ADVERTÊNCIA
PARA PROTEÇÃO CONTINUA CONTRA PERIGO DE CHOQUE CONECTE SOMENTE A UMA TOMADA DEVIDAMENTE
ATERRADA. NÃO REMOVA O PINO TERRA.
ADVERTÊNCIA
PERMITA QUE APENAS PESSOAL QUALIFICADO FAÇA REPAROS NO TERMINAL. TENHA CUIDADO AO FAZER
VERIFICAÇÕES, TESTES E AJUSTES COM O TERMINAL LIGADO. SE ESTAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS
PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
ADVERTÊNCIA
NÃO INSTALE, DESCONECTE OU REALIZE QUALQUER SERVIÇO NESTE EQUIPAMENTO ANTES DE DESLIGAR A
ENERGIA OU ATÉ QUE PESSOAL AUTORIZADO PELO PESSOAL LOCAL RESPONSÁVEL TENHA FEITO COM QUE A
ÁREA SEJA CONSIDERADA COMO NÃO PERIGOSA.
ADVERTÊNCIA
NEM TODAS AS VERSÕES DO IND570 SÃO PROJETADAS PARA SEREM USADAS EM ÁREAS PERIGOSAS
(EXPLOSIVAS). CONSULTE A PLACA DE DADOS DO IND570 PARA DETERMINAR SE UM TERMINAL ESPECÍFICO
ESTÁ APROVADO PARA SER USADO EM UMA ÁREA CLASSIFICADA COMO PERIGOSA POR CAUSA DE
ATMOSFERAS COMBUSTÍVEIS OU EXPLOSIVAS. TERMINAIS QUE NÃO SÃO MARCADO DE FÁBRICA COMO
APROVADO PARA DIVISÃO 2 OU 3 CATEGORIA EUROPEIA NÃO DEVE SER INSTALADO EM UM AMBIENTE DE
DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22.
ADVERTÊNCIA
AS OPÇÕES DE RELÉ DE E/S DISCRETA NÃO PODE SER USADA EM UM TERMINAL INSTALADO EM UMA ÁREA
CLASSIFICADOS COMO PERIGOSOS POR CAUSA DE ATMOSFERAS INFLAMÁVEIS OU EXPLOSIVOS. SE ESTE AVISO
NÃO FOR SEGUIDO, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
ADVERTÊNCIA
QUANDO ESTE EQUIPAMENTO FOR USADO COMO COMPONENTE DE UM SISTEMA, O PROJETO RESULTANTE DEVE
SER ANALISADO POR PESSOAL QUALIFICADO E FAMILIARIZADO COM A CONSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DE TODOS
OS COMPONENTES DO SISTEMA E OS RISCOS POTENCIAIS ENVOLVIDOS. SE ESTA PRECAUÇÃO NÃO FOR
SEGUIDA PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
ADVERTÊNCIA
SOMENTE OS COMPONENTES ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODEM SER USADOS NESTE TERMINAL. TODOS
OS EQUIPAMENTOS DEVEM SER INSTALADOS DE ACORDO AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DETALHADAS NO
MANUAL DE INSTALAÇÃO. COMPONENTES INCORRETOS OU SUBSTITUTOS E/OU O DESVIO DESTAS INSTRUÇÕES
PODEM PREJUDICAR A SEGURANÇA DO TERMINAL E RESULTAR EM LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS
MATERIAIS.v
Precauções
ATENÇÃO
ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR QUALQUER COMPONENTE ELETRÔNICO INTERNO OU FIAÇÃO DE
INTERCONEXÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS SEMPRE DESLIGUE A ENERGIA E ESPERE PELO MENOS
TRINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE FAZER QUALQUER CONEXÃO OU DESCONEXÃO. SE ESTAS PRECAUÇÕES NÃO
FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER DANOS, A DESTRUIÇÃO DO EQUIPAMENTO E/OU LESÕES CORPORAIS.
ATENÇÃO
HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR TROCADA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS
USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
AVISO
O TERMINAL RESISTENTE DEVE SER INSTALADO PRÓXIMO DE UMA TOMADA ELÉTRICA (RESPEITANDO O COMPRIMENTO DO
CABO) E A TOMADA DEVE ESTAR SEMPRE ACESSÍVEL.
AVISO
SIGA ESTAS PRECAUÇÕES AO MANUSEAR DISPOSITIVOS SENSÍVEIS À ELETRICIDADE ESTÁTICA.
Advertências e cuidados adicionais para a versão IND570xx
ATENÇÃO
MANTENHA O TERMINAL AFASTADO DE PROCESSOS QUE GERAM ALTO POTENCIAL DE CARGA ELETROSTÁTICA,
COMO REVESTIMENTO ELETROSTÁTICO, TRANSFERÊNCIA RÁPIDA DE MATERIAIS NÃO CONDUTORES, JATOS DE
AR RÁPIDOS E AEROSSÓIS DE ALTA PRESSÃO.
ATENÇÃO
EVITE CARGAS ELETROSTÁTICAS DURANTE A OPERAÇÃO E A MANUTENÇÃO.
ATENÇÃO
NÃO USE PANOS SECOS PARA LIMPAR O TERMINAL DE PESAGEM. SEMPRE USE UM PANO ÚMIDO PARA LIMPAR
O TERMINAL, COM DELICADEZA.
ATENÇÃO
USE O TERMINAL DE PESAGEM SOMENTE QUANDO NÃO HOUVER POSSIBILIDADE DE PROCESSOS
ELETROSTÁTICOS GERAREM DESCARGAS ELÉTRICAS.
ATENÇÃO
A OPERAÇÃO SÓ É PERMITIDA QUANDO CARGAS ELETROSTÁTICAS OPERACIONAIS E RELACIONADAS AO
PROCESS NÃO ESTIVEREM PRESENTES.
ATENÇÃO
USE ROUPAS ADEQUADAS. EVITE NYLON, POLIÉSTER OU OUTROS MATERIAIS SINTÉTICOS QUE GERAM E
SUSTENTAM CARGA. USE CALÇADOS E CHÃO CONDUTORES.
ATENÇÃO
EVITE COBERTURAS PLÁSTICAS SOBRE O TERMINAL.
ATENÇÃO
A INTERFACE USB NÃO É CERTIFICADA PARA USO EM ÁREAS DE RISCO DE DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22. USE
APENAS EM ÁREA SEGURA.
ATENÇÃO
O NO. DE PEÇA DO ADAPTADOR USB EXTERNO 30139559 NÃO É CERTIFICADO PARA USO COM O IND570xx.
ADVERTÊNCIA
A METTLER TOLEDO NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE PELA INSTALAÇÃO CORRETA DESTE EQUIPAMENTO EM
ÁREA DE DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22. O ENCARREGADO PELA INSTALAÇÃO DEVE ESTAR FAMILIARIZADO COM
TODOS OS REQUISITOS DE INSTALAÇÃO E DE FIAÇÃO DA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22.
ADVERTÊNCIA
O TERMINAL IND570xx NÃO É INTRINSECAMENTE SEGURO NÍVEL "a" OU "b"! NÃO OS USE EM ÁREAS
CLASSIFICADAS COMO DE RISCO DIVISÃO 1 OU ZONA 0/1/20/21 DEVIDO A ATMOSFERAS COMBUSTÍVEIS OU
EXPLOSIVAS. A NÃO OBSERVAÇÃO DESSE ALERTA PODE RESULTAR EM LESÃO CORPORAL E/OU DANOS À
PROPRIEDADE.
ADVERTÊNCIA
O TERMINAL IND570xx TEM UMA CLASSIFICAÇÃO DE TEMPERATURA DE APROVAÇÃO T5 (100 °C) PARA GÁS E
UMA CLASSIFICAÇÃO DE TEMPERATURA MÁXIMA DE SUPERFÍCIE DE 85 °C PARA POEIRA. ELE NÃO DEVE SER
USADO EM ÁREAS ONDE A TEMPERATURA DE AUTOIGNIÇÃO DO MATERIAL DE RISCO ESTEJA ABAIXO DESSA
CLASSIFICAÇÃO.
ADVERTÊNCIA
OS MODELOS NÃO APROVADOS DO TERMINAL IND570 QUE NÃO TIVEREM SIDO ETIQUETADOS NA FÁBRICA
COMO APROVADOS PARA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22 NÃO DEVEM SER INSTALADOS EM UM AMBIENTE DE
DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22.
ADVERTÊNCIA
PARA INSTALAR O TERMINAL IND570xx UTILIZANDO A APROVAÇÃO PARA EUA/CANADÁ, O DESENHO DE
CONTROLE METTLER TOLEDO 30116036 DEVE SER SEGUIDO SEM EXCEÇÕES. PARA INSTALAR O TERMINAL
IND570xx MARCADO COMO CATEGORIA 3 UTILIZANDO A APROVAÇÃO PARA A EUROPA, O DESENHO DE
INSTALAÇÃO 30116037, O CERTIFICADO DE APROVAÇÃO EUROPEU FM14ATEX0047X E TODOS OS
REGULAMENTOS DO PAÍS DEVERÃO SER SEGUIDOS SEM EXCEÇÃO. PARA INSTALAR O TERMINAL IND570xx
UTILIZANDO A APROVAÇÃO IECEx, O CERTIFICADO IECEx DE APROVAÇÃO IECEx FMG 14.0022X E TODAS AS
REGULAMENTAÇÕES LOCAIS DEVEM SER SEGUIDOS SEM EXCEÇÃO. DEIXAR DE FAZÊ-LO PODE RESULTAR EM
LESÃO CORPORAL E/OU DANOS À PROPRIEDADE.
Precauções
ADVERTÊNCIA
OS TERMINAIS IND570xx USADOS EM UM AMBIENTE DE DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22 DEVEM SER INSTALADOS E
MANTIDOS CONFORME AS CONDIÇÕES ESPECIAIS LISTADAS NO CAPÍTULO 2 DO MANUAL DE INSTALAÇÃO DO
IND570xx DIVISÃO 2, SEM EXCEÇÃO. SE ESTAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER
DANOS, A DESTRUIÇÃO DO EQUIPAMENTO E/OU LESÕES CORPORAIS.
ADVERTÊNCIA
SE O TECLADO, A LENTE DO VISOR OU O GABINETE ESTIVEREM DANIFICADOS EM UM TERMINAL IND570xx
USADO NA ÁREA DE DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, O COMPONENTE COM DEFEITO DEVE SER REPARADO
IMEDIATAMENTE. DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO IMEDIATAMENTE E NÃO A RELIGUE ATÉ QUE A LENTE DO VISOR, O
TECLADO OU O GABINETE SEJAM REPARADOS OU SUBSTITUÍDOS POR PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO. SE
ISSO NÃO FOR FEITO, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. SE ESTAS PRECAUÇÕES
NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER DANOS, A DESTRUIÇÃO DO EQUIPAMENTO E/OU LESÕES
CORPORAIS.
ADVERTÊNCIA
A OPÇÃO INTERNA DE RELÉ DE E/S DISCRETA 30113540, OU 30113542 NÃO PODE SER USADA EM UM
TERMINAL IND570xx INSTALADO EM UMA ÁREA CLASSIFICADA COMO DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22. A NÃO
OBSERVAÇÃO DESSE ALERTA PODE RESULTAR EM LESÃO CORPORAL E/OU DANOS À PROPRIEDADE.
ADVERTÊNCIA
USE APENAS A BATERIA COM NÚMERO DE PEÇA DA METTLER TOLEDO 30237707.
Requisito sobre disposição segura
Em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Descarte de Equipamentos Elétricos e
Eletrônicos (WEEE) este dispositivo não deve ser descartado como resíduo doméstico. Isto também é
aplicável a países fora da EU, conforme requisitos específicos.
Descarte este dispositivo conforme os requisitos locais nos pontos de coleta especificados para
equipamentos elétricos e eletrônicos.
Se tiver dúvidas, entre em contato com a autoridade responsável ou distribuidor de quem adquiriu este
equipamento.
Se este dispositivo for transferido a terceiros (para uso privado ou profissional), é necessário que o teor
deste regulamento também esteja associado.
Agradecemos sua contribuição à proteção do meio ambiente.
30205319 | 11 | 07/2019
METTLER TOLEDO IND570 Terminal de pesagem Guia de instalação
1
Sumário
1 Introdução ................................................................................... 1-1
1.1. Visão Geral do IND570.................................................................. 1-2
1.2. Especificações .............................................................................. 1-4
1.3. Protecção do Meio Ambiente .......................................................... 1-9
1.4. Inspeção e Lista de Verificação de Conteúdo .................................. 1-10
1.5. Identificação de Modelo ............................................................... 1-11
1.6. Dimensões Físicas ...................................................................... 1-13
1.7. Placa de Circuito Impresso Principal ............................................. 1-16
1.8. Tipos da Balança ........................................................................ 1-17
1.9. Opções ...................................................................................... 1-19
1.10. Visor e Teclado ........................................................................... 1-26
2. Instalação ................................................................................... 2-1
2.1. Abertura e Fechamento do Gabinete ................................................ 2-2
2.2. Proteção Ambiental ....................................................................... 2-5
2.3. Montagem do Terminal .................................................................. 2-6
2.4. Instalação de Cabos e Conectores ................................................ 2-13
2.5. Configuração das Chaves da Placa ............................................... 2-69
2.6. Posições de Jumper na placa ...................................................... 2-71
2.7. Opções de Exibição de Incremento e Capacidade da Balança .......... 2-72
2.8. Lacre do Gabinete ....................................................................... 2-74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664

Mettler Toledo IND570 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação