Vega PLICSCOM Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções
Módulo de visualização e conguração
PLICSCOM
Document ID: 36433
2
Índice
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Índice
1 Sobre o presente documento ................................................................................................. 4
1.1 Função ............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo-alvo ....................................................................................................................... 4
1.3 Simbologia utilizada ......................................................................................................... 4
2 Para sua segurança ................................................................................................................. 5
2.1 Pessoal autorizado ........................................................................................................... 5
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade....................................................................................... 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto ....................................................................................... 5
2.4 Instruções gerais de segurança ....................................................................................... 5
2.5 Conformidade UE ............................................................................................................. 6
2.6 Recomendações NAMUR ................................................................................................ 6
2.7 ConceitodesegurançadaconguraçãodeBluetooth ..................................................... 6
2.8 Homologações de radiotransmissão ................................................................................ 7
2.9 Proteção ambiental .......................................................................................................... 7
3 Descrição do produto .............................................................................................................. 8
3.1 Construção ....................................................................................................................... 8
3.2 Mododetrabalho ............................................................................................................. 9
3.3 Embalagem, transporte e armazenamento .................................................................... 12
4 Preparar a colocação em funcionamento ........................................................................... 14
4.1 Colocaromódulodevisualizaçãoeconguração ......................................................... 14
4.2 Sistemadeconguração ................................................................................................ 15
5 Funcionamentoparalelodemódulosdevisualizaçãoeconguração ............................ 17
5.1 Sensores de geração mais antiga .................................................................................. 17
5.2 Sensores de geração mais nova .................................................................................... 17
6 Estabelecer a conexão Bluetooth com smartphone/tablet ............................................... 19
6.1 Preparação ..................................................................................................................... 19
6.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 20
6.3 Parametrização do sensor .............................................................................................. 21
7 Estabelecer a conexão Bluetooth com PC/notebook ........................................................ 22
7.1 Preparação ..................................................................................................................... 22
7.2 Estabelecer a conexão ................................................................................................... 23
7.3 Ajuste de parâmetros ..................................................................................................... 24
8 Manutenção e eliminação de falhas .................................................................................... 25
8.1 Conservar ...................................................................................................................... 25
8.2 Procedimento para conserto .......................................................................................... 25
9 Desmontagem ........................................................................................................................ 26
9.1 Passos de desmontagem ............................................................................................... 26
9.2 Eliminação de resíduos .................................................................................................. 26
10 Anexo ...................................................................................................................................... 27
10.1 Dados técnicos .............................................................................................................. 27
10.2 Dimensões ..................................................................................................................... 28
10.3 Proteção dos direitos comerciais ................................................................................... 29
10.4 FunçãohashconformembedTLS ................................................................................. 29
10.5 Marcas registradas ......................................................................................................... 29
3
Índice
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Instruções de segurança para áreas Ex
ObserveemaplicaçõesExasinstruçõesdesegurançaespecícas.
Taisinstruçõesencontram-seemqualqueraparelhocomhomologa-
ção EX e constituem parte integrante do manual de instruções.
Versão redacional: 2018-02-19
4
1 Sobre o presente documento
PLICSCOM •
36433-PT-180227
1 Sobre o presente documento
1.1 Função
Opresentemanualdeinstruçõesfornece-lheasinformaçõesneces-
sárias para a montagem, conexão e colocação em funcionamento
doaparelho,alémdeinstruçõesimportantesparaamanutenção,
eliminaçãodefalhas,trocadepeçasesegurançadousuário.Leia-o,
portanto, antes da colocação em funcionamento guarde-o bem como
partedoproduto,próximoaoaparelhoesempreacessível.
1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções destina-se a pessoal formado e devida-
mentequalicado.Oconteúdodestemanualtemquecaracessível
a esse pessoal e que ser aplicado.
1.3 Simbologia utilizada
ID do documento
Este símbolo na capa deste manual menciona o documento de ID.
Introduzindo-se o ID do documento na www.vega.comchega-seao
documento para download.
Informação, sugestão, nota
Estesímboloindicainformaçõesadicionaisúteis.
Cuidado:Seesteavisonãoforobservado,podemsurgirfalhasouo
aparelhopodefuncionardeformaincorreta.
Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos
apessoase/oudanosgravesnoaparelho.
Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento
gravedepessoase/ouadestruiçãodoaparelho.
Aplicações em áreas com perigo de explosão
Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.
Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem sequência obrigatória.
→
Passo a ser executado
Esta seta indica um passo a ser executado individualmente.
1 Sequência de passos
Númerosantesdotextoindicampassosaseremexecutadosnuma
sequênciadenida.
Eliminação de baterias
Este símbolo indica instruções especiais para a eliminação de bate-
rias comuns e baterias recarregáveis.
5
2 Para sua segurança
PLICSCOM •
36433-PT-180227
2 Para sua segurança
2.1 Pessoal autorizado
Todas as ações descritas nesta documentação só podem ser efetua-
dasporpessoaltécnicodevidamentequalicadoeautorizadopelo
responsável pelo sistema.
Aoefetuartrabalhosnoecomoaparelho,utilizeoequipamentode
proteção pessoal necessário.
2.2 Utilizaçãoconformeanalidade
Omódulodevisualizaçãoeconguraçãoencaixávelserveparaa
exibição dos valores de medição, para o comando e para o diagnósti-
co de sensores de medição contínua.
Informaçõesdetalhadassobreaáreadeutilizaçãopodemserlidas
no capítulo "Descrição do produto".
Asegurançaoperacionaldoaparelhosócarágarantidaseelefor
utilizadoconformeasuanalidadeedeacordocomasinformações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções comple-
mentares.
2.3 Advertência sobre uso incorreto
Se o produto for utilizado de forma incorreta ou não de acordo com a
suanalidade,podemsurgirdesteaparelhoperigosespecícosda
aplicação, por ex. ex. um transbordo do reservatório, devido à monta-
gem errada ou ajuste inadequado. Isso pode causar danos materiais,
pessoais ou ambientais. Isso pode prejudicar também as proprieda-
desdeproteçãodoaparelho.
2.4 Instruções gerais de segurança
Aaparelhoatendeaospadrõestécnicosatuais,sobobservaçãodos
respectivos regulamentos e diretrizes. Ele só pode ser utilizado se
estiver em perfeito estado técnico e um funcionamento seguro esteja
assegurado. O usuário é responsável pelo funcionamento correto do
aparelho.Nocasodeusoemprodutosagressivosoucorrosivosque
possadanicaroaparelho,ousuáriotemqueseassegurar,através
demedidasapropriadas,ofuncionamentocorretodoaparelho.
Durante todo o tempo de utilização, o proprietário tem também a
obrigaçãodevericarseasmedidasnecessáriasparaasegurança
notrabalhoestãodeacordocomoestadoatualdasregrasvigentes
e de observar novos regulamentos.
Ousuáriodoaparelhodeveobservarasinstruçõesdesegurança
deste manual, os padrões nacionais de instalação e os regulamentos
vigentes relativos à segurança e à prevenção de acidentes.
Por motivos de segurança e garantia, intervenções que forem além
dos manuseios descritos no manual de instruções só podem ser
efetuadasporpessoalautorizadopelofabricante.Modicaçõesfeitas
por conta própria são expressamente proibidas. Por motivos de segu-
rança, só podem ser usados acessórios indicados pelo fabricante.
6
2 Para sua segurança
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Para evitar situações de perigo, devem ser observados os sinais e
avisosdesegurançaxadosnoaparelhoeseusignicadodeveser
consultado neste manual de instruções.
2.5 Conformidade UE
Oaparelhoatenteosrequisitoslegaisdasrespectivasdiretivasda
UE.AtravésdautilizaçãodosímboloCE,atestamosqueoaparelho
está em conformidade com estas diretivas.
A declaração de conformidade CE está à disposição no nosso site
www.vega.com/downloads.
2.6 Recomendações NAMUR
A NAMUR uma associação que atua na área de automação da in-
dústriadeprocessamentonaAlemanha.AsrecomendaçõesNAMUR
publicadas valem como padrões na instrumentação de campo.
Oaparelhoatendeasexigênciasdasseguintesrecomendações
NAMUR:
NE 21 – Compatibilidade eletromagnética de meios operacionais
NE53–Compatibilidadedeaparelhosdecampoecomponentes
devisualização/conguração
Para maiores informações, vide www.namur.de.
2.7 Conceitodesegurançadaconguraçãode
Bluetooth
AconguraçãodosensorviaBluetoothbaseia-seemumconceitode
segurança de vários graus.
Autenticar
NoiníciodacomunicaçãoBluetoothéfeitaumaautenticaçãoentre
osensoreoaparelhodeconguraçãoatravésdoPINdosensor.O
PIN do sensor é parte integrante do respectivo sensor e precisa ser
ajustadonoaparelhodeconguração(Smartphone/tablete).Visando
ummaiorconforto,eleéarmazenadonoaparelhodeconguração.
Isto ocorre através de algoritmos conforme o padrão SHA 256.
Proteção contra ajustes errados
EmcasodediversoserrosdeajustesdoIMnoaparelhodecongu-
ração, só é possível fazer mais ajustes de forma retardada.
ComunicaçãoBluetoothcodicada
O PIN do sensor bem como os dados do sensor são transmitidos
codicadamenteconformeopadrão4.0Bluetooth,entreosensoreo
aparelhodeconguração.
Alteração do PIN do sensor de ajustado pela fábrica
SóépossívelumaautenticaçãoatravésdoPINdosensorseoPIN
do sensor ajustado pela fábrica "0000" tiver sido alterado antes pelo
usuário no sensor.
7
2 Para sua segurança
PLICSCOM •
36433-PT-180227
2.8 Homologações de radiotransmissão
OmóduloderádioutilizadonoaparelhoparaacomunicaçãoBlue-
toothsemofoihomologadoparaousoempaísesdaUEedaEFTA.
Ele foi testado pelo fabricante conforme a edição atual da seguinte
norma:
EN 300 328 – Wideband transmission systems
OmóduloderádiousadonoaparelhoparaacomunicaçãoBluetooth
semodispõetambémdehomologaçõesradiofônicasfeitaspelo
fabricante para os EUA e o Canadá:
USA-FCCID:PI4BL600
Canadá-IC:1931B-BL600
2.9 Proteção ambiental
A proteção dos recursos ambientais é uma das nossas mais impor-
tantes tarefas. Por isso, introduzimos um sistema de gestão ambien-
tal com o objetivo de aperfeiçoar continuamente a proteção ecológica
emnossaempresa.Nossosistemadegestãoambientalfoicertica-
do conforme a norma DIN EN ISO 14001.
Ajude-nos a cumprir essa meta, observando as instruções relativas
ao meio ambiente contidas neste manual:
Capítulo "Embalagem, transporte e armazenamento"
Capítulo "Eliminação controlada do aparelho"
8
3 Descrição do produto
PLICSCOM •
36433-PT-180227
3 Descrição do produto
3.1 Construção
A placa de características contém os dados mais importantes para a
identicaçãoeparaautilizaçãodoaparelho:
7
1
2
3
4
6
5
Fig. 1: Estrutura da placa de características (exemplo)
1 Tipo de aparelho/código do produto
2 Versão do hardware
3 Código de matriz de dados para VEGA Tools-App
4 Número de série do aparelho
5 Homologações Ex
6 Homologações FCC/IC
7 posição do interruptor função Bluetooth
Omódulodevisualizaçãoeconguraçãopossuiumdisplaydematriz
depontoscompletaequatroteclasparaaconguração.
Uma iluminação de fundo por LED encontra-se integrada no display.
Elapodeserdesligadaeligadaatravésdomenudeconguração.
Deformaopcionaloaparelhopodeserequipadocomafunção
Bluetooth.Estemodelopermiteumaconguraçãosemodosensor
viasmartphone/tableteouPC/notebook.Alémdisso,nestemodelo
aconguraçãodasteclaséfeitaopcionalmentecomumacaneta
magnética.
Deformaopcionalomódulodevisualizaçãoeconguraçãopodeser
equipado com um aquecimento. Isto permite a leitura dele mesmo
sobbaixastemperaturasdeaté-40°C(-40°F).
O presente manual de instruções é válido para as seguintes versões
dehardwareesoftwaredomódulodevisualizaçãoeconguração:
Sem Bluethooth
Hardware a partir de 1.10.1
Software a partir da versão 1.10
Com Bluetooth
Hardware a partir de 1.11.1
Software a partir da versão 1.12.1
São fornecidos os seguintes componentes:
Módulodevisualizaçãoeconguração
Placa de características
Modelos do aparelho
Área de aplicação deste
manual de instruções
Volume de fornecimento
9
3 Descrição do produto
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Canetamagnética(emmodelocomBluetooth)
Documentação
O presente manual de instruções
Instruções complementares 31708 "Aquecimento para módulo
de visualização e conguração"(opcional)
Nota:
No manual de instruções são descritas também características op-
cionaisdoaparelho.Orespectivovolumedefornecimentodepende
daespecicaçãodopedido.
3.2 Modo de trabalho
OmódulodevisualizaçãoeconguraçãoencaixávelPLICSCOM
serveparaaexibiçãodosvaloresdemedição,conguraçãoediag-
nósticodosaparelhosseguintesdafamíliaVEGA-plics
®
:
VEGAPULS Série 60
VEGAFLEX Série 60 e 80
VEGASON Série 60
VEGACAL Série 60
PROTRAC Serie
VEGABARSérie50,60e80
VEGADIF 65
VEGADIS 61, 81
VEGADIS 82
1)
Área de aplicação
1)
Nãoépossívelautilizaçãodeummódulodevisualizaçãoeconguração
comfunçãoBluetoothintegradapormeiodoVEGADIS82.
10
3 Descrição do produto
PLICSCOM •
36433-PT-180227
5
3
4
1
2
Fig. 2: Conexão sem o para dispositivos de conguração padrão
1 Módulo de visualização e conguração
2 Sensor
3 Smartphone/tablete
4 Adaptador para Bluetooth-USB
5 PC/notebook
OmódulodevisualizaçãoeconguraçãoPLICSCOMcomfunçãode
Bluetoothintegradapermiteumaconexãosemocomsmartphones/
tabletescomsistemaoperacionalPC/Notebooks.
Omódulodevisualizaçãoeconguraçãoémontadanacaixadores-
pectivosensor.Emaparelhoscomcaixadeduascâmaras,omódulo
devisualizaçãoeconguraçãopodesermontadonocompartimento
dosistemaeletrônicoounocompartimentodeconexão.
conexãosemo
Montagem na caixa do
sensor
11
3 Descrição do produto
PLICSCOM •
36433-PT-180227
1
Fig. 3: Montagem do módulo de visualização e conguração na caixa de uma
câmara
1 Montagem no compartimento do sistema eletrônico
1 2
Fig. 4: Montagem do módulo de visualização e conguração na caixa de duas
câmaras
1 Montagem no compartimento do sistema eletrônico
2 Montagem no compartimento de conexão
A conexão elétrica ocorre através de contatos de mola no sensor e
viasdecontatonomódulodevisualizaçãoeconguração.Apósa
montagem,osensoremódulodevisualizaçãoeconguraçãosão
protegidos contra salpicos de água mesmo sem a tampa da caixa.
Uma outra opção de montagem é a unidade externa de visualização
econguração.
1
Fig. 5: Montagem módulo de visualização e conguração na unidade externa
de visualização e conguração
1 Posição de montagem
Montagem em unidade
externa de visualização e
conguração
12
3 Descrição do produto
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Asfunçõesdomódulodevisualizaçãoeconguraçãosãodetermi-
nadas pelo sensor e depende da respectiva versão do software do
sensor.
A alimentação é realizada diretamente pelo respectivo sensor ou pela
pelaunidadeexternadevisualizaçãoeconguração.Nãoénecessá-
ria uma conexão adicional.
Iluminação de fundo
A iluminação de fundo é também alimentada pelo sensor ou pela
unidadeexternadevisualizaçãoeconguração.Pré-requisitoparatal
é um determinado valor da tensão de serviço. Maiores informações
sobre a tensão podem ser consultadas no manual de instruções do
respectivo sensor.
função Bluetooth
OmodelocomfunçãoBluetoothintegradarequerumaalimentação
de tensão mais alta do sensor. A tensão de operação necessária
encontra-se no capítulo "Dados técnicos".
Aquecimento
O aquecimento opcional requer uma tensão de operação própria.
Maisdetalhespodemserobtidosnasinstruçõescomplementares
"Aquecimento para o módulo de visualização e conguração".
3.3 Embalagem, transporte e armazenamento
Oseuaparelhofoiprotegidoparaotransporteatéolocaldeutiliza-
ção por uma embalagem. Os esforços sofridos durante o transporte
foram testados de acordo com a norma ISO 4180.
Emaparelhospadrão,aembalagemédepapelão,éecológicae
pode ser reciclada. Em modelos especiais é utilizada adicionalmente
espumaoufolhadePE.Elimineomaterialdaembalagematravésde
empresas especializadas em reciclagem.
Para o transporte têm que ser observadas as instruções apresen-
tadas na embalagem. A não observância dessas instruções pode
causardanosnoaparelho.
Imediatamente após o recebimento, controle se o produto está com-
pleto e se ocorreram eventuais danos durante o transporte. Danos
causadospelotransporteoufalhasocultasdevemsertratadosdo
modo devido.
Asembalagensdevemsermantidasfechadasatéamontagemdo
aparelhoedevemserobservadasasmarcasdeorientaçãoede
armazenamento apresentadas no exterior das mesmas.
Casonãosejaindicadoalgodiferente,guardeosaparelhosembala-
dos somente sob as condições a seguir:
Não armazenar ao ar livre
Armazenar em lugar seco e livre de pó
Não expor a produtos agressivos
Proteger contra raios solares
Funções disponíveis
Alimentação de tensão
Embalagem
Tr
ansporte
Inspeção após o trans-
porte
Armazenamento
13
3 Descrição do produto
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Evitar vibrações mecânicas
Consulte a temperatura de armazenamento e transporte em
"Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
Nocasodepesodeaparelhosacimade18kg(39.68lbs),devemser
usadosdispositivosapropriadosehomologadosparasuspendê-los
ou transportá-los.
Temperatura de transpor-
te e armazenamento
Suspender e tr
ansportar
14
4 Preparar a colocação em funcionamento
PLICSCOM •
36433-PT-180227
4 Preparar a colocação em funcionamento
4.1 Colocar o módulo de visualização e
conguração
Omódulodevisualizaçãoeconguraçãopodeserempregueno
sensor e removido do mesmo novamente a qualquer momento. Ao
fazê-lo podem ser selecionadas quatro posições deslocadas em
90°. Para tal, não é necessário uma interrupção da alimentação de
tensão.
Proceda da seguinte maneira:
1. Desaparafuse a tampa da caixa
2. Coloqueomódulodevisualizaçãoeconguraçãonosistema
eletrôniconaposiçãodesejadaegire-oparadireitaatéqueele
se encaixe
3. Aparafusermementeatampadacaixacomvisor
A desmontagem ocorre de forma análoga, no sentido inverso.
Omódulodevisualizaçãoeconguraçãoéalimentadopelosensor.
Uma outra alimentação não é necessária.
Fig. 6: Colocação do módulo de visualização e conguração na caixa de uma
câmara no compartimento do sistema eletrônico
15
4 Preparar a colocação em funcionamento
PLICSCOM •
36433-PT-180227
1 2
Fig. 7: Colocação do módulo de visualização e conguração na caixa de duas
câmaras
1 No compartimento do sistema eletrônico
2 No compartimento de conexões
Nota:
Casosedesejeequiparoaparelhocomummódulodevisualização
econguraçãoparaaindicaçãocontínuadovalordemedição,é
necessária uma tampa mais alta com visor.
4.2 Sistemadeconguração
1
2
Fig. 8: Elementos de visualização e conguração
1 Display LC
2 Teclas de conguração
Tecla [OK]:
Passar para a lista de menus
Conrmaromenuselecionado
Edição de parâmetros
Salvar valor
Tecla [->]:
Mudar a representação do valor de medição
Selecionar item na lista
Funções das teclas
16
4 Preparar a colocação em funcionamento
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Selecionar opções do menu na Colocação rápida em funcio-
namento
Selecionar a posição a ser editada
Tecla [+]:
Alterar o valor de um parâmetro
Tecla [ESC]:
Cancelar a entrada
Voltar para o menu superior
Oaparelhoéconguradopelasquatroteclasdomódulodevisualiza-
çãoeconguração.NodisplayLCsãomostradasopçõesdomenu.A
representação anterior mostra a função de cada tecla.
NomodelocomBluetoothdomódulodevisualizaçãoeconguração
pode-seconguraroaparelhoopcionalmenteatravésdeumacaneta
magnética. Esta aciona as quatro teclas do módulo de visualização
econguraçãopassandopelatampafechadacomvisordacaixado
sensor.
1
2
4
5
3
Fig. 9: elementos de visualização e conguração - com conguração por meio
de caneta magnética
1 Display LC
2 Caneta magnética
3 Teclas de conguração
4 Símbolo Bluetooth
5 Tampa com visor
Apertando uma vez as teclas [+] e [->], o valor editado ou o cursor é
alterado em uma casa. Se elas forem acionadas por mais de 1 s, a
alteração ocorre de forma contínua.
Se as teclas [OK] e [ESC] forem apertadas simultaneamente por
mais de 5 s, isso provoca um retorno ao menu básico. O idioma do
menu é comutado para "Inglês".
Aproximadamente60minutosapósoúltimoacionamentodeuma
tecla, o display volta automaticamente para a exibição do valor de
medição.Osvaloresaindanãoconrmadoscom[OK] são perdidos.
Sistemadeconguração
- teclas diretamente
Sistemadeconguração
- teclas por meio
Funções de tempo
17
5Funcionamentoparalelodemódulosdevisualizaçãoeconguração
PLICSCOM •
36433-PT-180227
5 Funcionamento paralelo de módulos de
visualizaçãoeconguração
Adependerdageraçãobemcomodaversãodohardware(HW)eda
versãodosoftware(SW)dorespectivosensorépossívelofuncio-
namentoparalelodosmódulosdevisualizaçãoeconguraçãono
sensoredaunidadedeconguraçãoedevisualizaçãoexterna.
Épossívelreconhecerageração,doladoexterno,nosterminaisde
conexão. As diferenças estão descritas a seguir.
5.1 Sensores de geração mais antiga
Nasseguintesversõesdehardwareesoftwaredosensornão é pos-
sível o funcionamento paralelo de diversos módulos de visualização
econguração:
HW < 2.0.0, SW < 3.99
Nestesaparelhososinterfacesparaomódulodevisualizaçãoe
conguraçãointegradoseparaaunidadedeconguraçãoedevi-
sualizaçãoestãointerligadosinternamente.Ográcoaseguirmostra
os terminais de conexão:
1
2
Display
12 5678
I
²
C
Fig. 10: Interfaces para visualização e conguração
1 Contatos de mola para módulo de visualização e conguração
2 Terminais para unidade externa de visualização e conguração
5.2 Sensores de geração mais nova
Nasseguintesversõesdehardwareesoftwaredossensores é pos-
sível o funcionamento paralelo de diversos módulos de visualização
econguração:
Sensores de radar VEGAPULS 61, 62, 63, 65, 66, 67, SR68 e 68
comHW≥2.0.0,SW≥4.0.0bemcomoVEGAPULS64,69
SensorescomradarguiadocomHW≥1.0.0,SW≥1.1.0
transmissordepressãocomHW≥1.0.0,SW≥1.1.0
Nestesaparelhososinterfacesparaomódulodevisualizaçãoe
conguraçãointegradoeaunidadeexternadevisualizaçãoede
conguraçãoestãoseparados:
18
5Funcionamentoparalelodemódulosdevisualizaçãoeconguração
PLICSCOM •
36433-PT-180227
5
1
2
+
( )
(-)
678
1
2
Fig. 11: Interfaces para visualização e conguração
1 Contatos de mola para módulo de visualização e conguração
2 Terminais para unidade externa de visualização e conguração
Seosensorforconguradoporummódulodevisualizaçãoecon-
guração, aparece no outro a mensagem "Conguração bloqueada".
Assim,éevitadaumaconguraçãoparalela.
Aconexãodemaisdeummódulodevisualizaçãoeconguraçãoem
uma interface ou de mais de dois módulos não é suportada.
19
6EstabeleceraconexãoBluetoothcomsmartphone/tablet
PLICSCOM •
36433-PT-180227
6 Estabelecer a conexão Bluetooth com
smartphone/tablet
6.1 Preparação
Certique-seseosmartphone/tabletepreencheosseguintesrequisi-
tos do sistema
Sistema operacional: iOS 8 ou mais novo
Sistema operacional: Android 4.3 ou mais novo
BluetoothSmartab4.0
Carregue o App "VEGA Tools" do Apple App Store, Google Play Store
eBaiduAppStroenoseusmartphoneoutablete.
Certique-seseafunçãoBluetoothdomódulodevisualizaçãoecon-
guraçãoestáativada.Paratal,ointerruptornoladoinferiorprecisa
estar na posição "On".
O ajuste de fábrica é "On".
1
On
O
Fig. 12: Ativar Bluetooth
1 Interruptor
On = Bluetooth ativado
O = Bluetooth não está ativado
AconceçãodesegurançadaconguraçãoBluetoothexigeobrigato-
riamente que o ajuste de fábrica do PIN do sensor seja mudada. Com
isto é evitado uma acesso não-autorizado ao sensor.
O ajuste de fábrica do PIN do sensor é "0000". Primeiro mude o PIN
dosensornomenudeconguraçãodorespectivosensor,porex.no
"1111".
ApósaalteraçãodoPINdosensoraconguraçãodosensorpode
serliberadanovamente.Paraoacesso(autenticação)comBluetoo-
thoPINcontinuaavaler.
EmsensoresVEGAPULS64e69,VEGAFLEXeVEGABARsérie80
é da seguinte forma:
Requisitos do sistema
Ativ
ar Bluetooth
Mudar PIN do sensor
20
6EstabeleceraconexãoBluetoothcomsmartphone/tablet
PLICSCOM •
36433-PT-180227
Informação:
AcomunicaçãoBluetoothsófuncionaseoPINatualdosensorfor
diferente do ajuste de fábrica "0000".
6.2 Estabelecer a conexão
Inicie o App e selecione a função "Colocação em funcionamento". O
smartphone/tableteprocuraautomaticamenteaparelhoscompatíveis
comBluetoothexistentesnaproximidade.
Aparece a mensagem "Buscando aparelhos".
Todososaparelhosencontradossãorelacionadosnajanelade
conguração.Automaticamenteédadoprosseguimentoàbuscade
forma contínua.
Selecione,nalistadeaparelhos,oaparelhodesejado.
É exibida a mensagem "Estabelecendo a conexão".
Quando a conexão é estabelecida pela primeira vez, o dispositivo
deconguraçãoeosensorprecisamdeumaautenticaçãorecípro-
ca.Apósaautenticação,éestabelecidaumaoutraconexãosem
autenticação.
iOS
Noemparelhamento,éexibidaamensagem"Consulta de empare-
lhamento (Bluetooth), por exemplo, 12345678 quer ser emparelhado
com seu iPad".Aperte"Emparelhar".
Napróximajaneladomenu,digiteparaaautenticaçãooPINde4
algarismosqueéusadoparabloquear/desbloquearosensor(PINdo
sensor).
Android
Oemparelhamentoéocorreautomaticamente.Paraaautenticação,
digite o PIN de 4 algarismo que é usado para bloquear/desbloquear o
sensor(PINdosensor).
Nota:
Se for introduzido um PIN errado para o sensor, só se pode repetir a
introdução após um determinado tempo. Esse tempo é prolongado a
cada nova tentativa com um PIN errado.
A mensagem "Aguardando autenticação
"éexibidanosmartphone/
tablet.
Conectar
Autenticar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vega PLICSCOM Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação