Stairmaster TwistLock Dumbbells Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
IMPORTANTE: LEIA INTEGRALMENTE AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES
DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. CONSULTE TODAS AS ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISOS. GUARDE A LITERA-
TURA DO PRODUTO PARA CONSULTA POSTERIOR.
SEGURANÇA: AQUEÇA DEVIDAMENTE E FAÇA ALONGAMENTOS ANTES DOS EXERCÍCIOS. SE SENTIR DOR OU
TONTURAS DURANTE OS EXERCÍCIOS, PARE IMEDIATAMENTE E CONSULTE O SEU MÉDICO.
Assistência ao cliente
888-678-2476 (Opção 3)
Segunda a Sexta
6:00 às 17:00 Hora do Pacífico
OU
Assistência por e-mail
parts@stairmaster.com
Número de peça: 010-0101 Revisão: A Data: 08/2011
Manual do usuário
Guia de exercícios Páginas 7-17
HALTERE
Introdução
Parabéns na sua compra do conjunto de Halteres STAIRMASTER TwistLock™. Este produto foi cuidadosamente concebido e
fabricado para lhe proporcionar os mais avançados halteres ajustáveis. É essencial que leia e compreenda integralmente o
manual do usuário antes de usar o produto.
Precauções de segurança
AVISO: Para reduzir o risco de lesões, leia as seguintes precauções antes de utilizar este produto.
1. É da responsabilidade do proprietário garantir que todos os utilizadores deste equipamento estão devidamente
informados sobre as precauções mencionadas.
2. Leia atentamente todas as instruções e a literatura integrada. Deve compreender a montagem e o funcionamento do
equipamento antes da sua utilização.
3. Utilize o equipamento numa superfície plana. Recomenda-se a colocação de um tapete de borracha sob o equipamento
para maior protecção do piso e dos revestimentos. Também é importante que a superfície esteja seca.
4. Mantenha o equipamento fora do alcance de crianças e animais de estimação. Os adolescentes com idade inferior a 18
anos devem ser sempre acompanhados e instruídos por adultos durante a utilização deste produto.
5. Este equipamento destina-se apenas para utilização doméstica interior. Não o utilize numa aplicação não doméstica nem
no exterior. A utilização em ambientes desaconselháveis pode originar lesões graves e irá invalidar todas as garantias e
responsabilidades associadas.
6. Aqueça devidamente e faça alongamentos antes de iniciar qualquer treino de força ou rotina de exercícios cardíacos. Os
halteres TwistLock™ são MUITO pesados quando totalmente carregados. NUNCA tente elevar mais do que um peso
moderado no início de uma rotina de exercício.
7. Se sentir dores ou tonturas durante o exercício, pare imediatamente e consulte o seu médico. Não assumimos qualquer
responsabilidade por danos físicos sofridos durante a utilização do equipamento ou decorrentes desta.
8. Inspeccione o produto antes de cada utilização. Não utilize halteres com peças desgastadas ou danificadas.
9. O limite recomendado de peso total do berço de halter não deve exceder 40 kg (2 halteres com 20 kg cada).
10. Confirme se os pratos estão correctamente instalados (ver Página 2). A instalação incorrecta dos pratos pode impedir o
seu encaixe adequado e provocar a sua queda acidental.
11. Nunca tente retirar os pratos quando o halter estiver fora do seu berço.
12. Observe e cumpra todos os avisos colocados no equipamento.
13. Segure firmemente o equipamento agarrando SEMPRE o punho durante a utilização.
14. Nunca permita que os halteres caiam livremente no chão, independentemente da altura. Podem ocorrer danos pessoais
ou ao produto. Esta acção constitui estupro e não é abrangida pela garantia.
15. Nunca permita o embate dos halteres durante a utilização. Podem ocorrer danos pessoais ou ao produto.
16. Nunca tente desmontar os punhos dos halteres TwistLock™. Este produto não foi concebido para ser assistido pelo
cliente.
17. Antes de iniciar os exercícios, certifique-se de que a área envolvente está livre de possíveis obstáculos.
Página 1
Índice
Montagem...…………….…….……….………..2
Aspecto geral dos halteres TwistLock™...…..3
Resolução de anomalias…………….………...4
Manutenção preventiva………………….…….4
Lista de peças……………..……...…………….5
Garantia………………………………..………...6
Guia de exercícios…………………….………..7
Página 2
Montagem
BERÇO
PRATO 1 KG
PUNHO
VISOR DE AJUSTE DO PESO
PRATO 2 KG
Desempacotar
Tome especial cuidado ao retirar os halteres do cartão e da embalagem de protecção pois estes são pesados. Verifique a ex-
istência de quaisquer sinais de danos em todas as peças. Se o produto estiver danificado, não o utilize e contacte imediata-
mente a assistência ao cliente da StairMaster.
Montagem
NOTA: No caso de integração com o Cavalete de Halteres TwistLock, realize primeiro a montagem do cavalete. Depois, fixe
devidamente os berços ao cavalete antes de montar os halteres.
PASSO 1 Coloque o berço numa superfície plana e estável.
PASSO 2 Começando pelo prato na extremidade exterior, insira 4 dos pratos grandes de 2 kg em cada lado do berço, empur-
rando para dentro em direcção ao centro. Os pratos devem ser instalados no sentido correcto (ver diagrama abaixo).
PASSO 3 Insira os 2 pratos mais pequenos de 1 kg. Os pratos devem ser instalados no sentido correcto (ver diagrama
abaixo).
PASSO 4 Insira o punho no berço com o visor de ajuste do peso virado para cima. O punho pode ser montado em qualquer
sentido.
Página 3
Aspecto geral dos halteres TwistLock™
Antes da utilização dos seus novos halteres TwistLock™, deve familiarizar-se com os passos iniciais e compreender minima-
mente o seu funcionamento.
Ajustar o peso
Para maior segurança, o sistema de ajuste do peso TwistLock™ apenas pode ser regulado quando o haltere está encaixado no
berço que suporta o haltere.
Escala do visor de ajuste do peso (em quilogramas):
Com os pratos de peso do haltere devidamente alinhados no berço e com o punho do haltere totalmente encaixado no berço,
certifique-se de que é possível a rotação correcta do punho e que a selecção de peso ocorre, antes de utilizar os halteres.
Rode o punho para cada regulação de peso (no sentido dos ponteiros do relógio e contrário) e garanta que cada um dos pratos
está firmemente encaixado puxando o punho (com os pesos fixados) para fora do berço. Assim que tiver confirmado que o
punho e a regulação do peso funcionam devidamente, está pronto para utilizar os seus halteres.
Sem botões para rodar, pinos para alinhar, alavancas para deslizar - basta rodar e pronto! A tecnologia patenteada da Twist-
Lock™ permite a regulação rápida e fácil do peso com uma simples rotação do punho do haltere. Nunca mais terá que largar
os halteres para ajustar o peso - basta colocá-los nos seus berços e rodar os punhos para regular o peso. Assim que o peso
pretendido for apresentado no visor de ajuste, está pronto para começar!
Punhos
Os punhos dos halteres TwistLock™ foram concebidos para lhe proporcionarem um aperto confortável durante os seus exer-
cícios. Os punhos (sem nenhum peso) pesam apenas 2 kg cada. Este facto permite aos iniciantes exercitarem-se com menor
peso.
Para maior conveniência e facilidade de utilização, os punhos são concebidos para funcionarem em qualquer orientação, assim
não tem que se preocupar em apoiar o haltere no berço no sentido incorrecto.
Berços
Cada um dos halteres TwistLock™ é concebido para funcionar com os respectivos berços incluídos. Estes cumprem duas fun-
ções:
1. Mantém os pratos de peso na posição correcta para que possa rapidamente encaixar ou retirar o punho do haltere no
berço com os pesos durante os exercícios.
2. Apenas pode realizar mudanças de regulação de peso quando o punho está totalmente encaixado no berço. É esta carac-
terística de concepção dos halteres TwistLock™ que lhe permite efectuar mudanças de peso em segurança, rápida e facil-
mente.
Pratos de peso
Os pratos de peso TwistLock™ são concebidos para funcionarem em conjunto. A forma de cada prato apresenta ranhuras que
permitem a união dos pratos no sentido vertical. Quando ajusta o peso rodando o punho (o que apenas pode ser realizado no
berço), há uma haste de selecção que se estende ou contrai recolhendo o número adequado de pratos de peso. Esta haste de
selecção impede os pratos de se moverem verticalmente e mantém os pratos seleccionados firmemente fixados ao punho du-
rante os exercícios.
Cada um dos pesos grandes redondos pesa 2 kg, enquanto que os pratos com metade do tamanho (2 por haltere localizados
mais junto de cada extremidade do punho) pesam apenas 1 kg cada. Os pratos de 1 kg são recolhidos quando a selecção de
peso é 4, 8, 12, 16 e 20 kg.
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Página 4
Resolução de anomalias
Problema Solução
O haltere não encaixa totalmente no berço quando não estão
seleccionados pratos (punho apenas).
Garanta que os pratos estão correctamente dispostos e que
encaixam em conjunto conforme ilustrado nos diagramas
apresentados (ver diagrama na página 2). Deve existir um
número igual de pratos em ambos os lados do berço.
O haltere não encaixa totalmente no berço quando estão selec-
cionados pratos (punho com pratos fixados).
Garanta que os pratos estão correctamente dispostos e que
encaixam em conjunto conforme ilustrado nos diagramas
apresentados (ver diagrama na página 2). Deve existir um
número igual de pratos em ambos os lados do berço.
O punho não roda até à selecção de peso pretendida.
Verifique se o punho está totalmente assente para baixo no
berço. O mecanismo de bloqueio não se liberta até que o
punho esteja totalmente encaixado no berço. Assim que o
punho encaixar totalmente no berço, o punho deve então ro-
dar livremente para que possa seleccionar o peso pretendido.
Não pode mudar a selecção de peso sem que o punho esteja
totalmente encaixado no berço.
Os pratos não estão fixados ao punho e caem.
Garanta que os pratos estão correctamente dispostos e que
encaixam em conjunto conforme ilustrado nos diagramas
apresentados (ver diagrama na página 2). Deve existir um
número igual de pratos em ambos os lados do berço.
Manutenção preventiva
Os Halteres StairMaster TwistLock™ são um produto de manutenção muito baixa, no entanto, para que continuem a funcionar
no seu melhor, deve cumprir a informação aqui indicada.
 Utilize um pano suave húmido para limpar a transpiração do equipamento após cada utilização. Evite o contacto excessivo
da humidade com os componentes Não utilize líquidos de limpeza abrasivos nem solventes de petróleo para limpar o
equipamento.
 Não tente realizar qualquer serviço técnico no equipamento sem a consulta prévia de um representante autorizado de
assistência.
 Verifique a existência de peças de montagem soltas e componentes desgastados antes de cada utilização do produto.
Aperte e substitua-os conforme necessários.
 Utilize um produto / tapete de exercício sob o equipamento para protecção do piso e dos revestimentos.
 Mantenha o manual do proprietário, o recibo de compra e os registos de assistência num local seguro.
 Não guarde nem utilize o equipamento no exterior.
 Mover o equipmento: É recomendável que o movimento de equipamento pesado seja assistido por mais do que uma
pessoa.
AVISO: Não utilize líquidos de limpeza abrasivos nem solventes de petróleo para limpar o equipamento. Não tente
desmontar os halteres ou o berço. Estes produtos não são concebidos para serem assistidos pelos clientes e fazê-lo
irá anular a garantia.
Página 5
Lista de peças
N.º DO
ARTIGO
NÚMERO DA
PEÇA
DESCRIÇÃO QUANT.
1 010-0005 TwistLock, Berço 2
2 010-0094 TwistLock, Punho 2
3 010-0095 TwistLock, Peso de 1 kg 4
4 010-0096 TwistLock, Peso de 2 kg 16
5 010-0097 TwistLock, Manual do proprietário (não ilustrado 2
Página 6
Garantia Limitada StairMaster
Todos os produtos de exercício da StairMaster têm uma ga-
rantia contra defeitos de material e mão-de-obra sob termos da
utilização recomendada e cobertura da garantia.
A cobertura da garantia é válida para o comprador inicial e não
é transmissível. A cobertura terá início desde a data de com-
pra. Qualquer reclamação sob a cobertura da garantia requer
o comprovatico de compra.
Os produtos vendidos ou colocados em aplicações de utili-
zador não recomendados irão anular a cobertura da garantia
estabelecida pela StairMaster. A substituição de peças sob os
termos desta garantia é apenas válida pelo restante período
inicial.
Períodos de cobertura
A StairMaster prolonga pelo presente as seguintes garantias
limitadas para aplicação, componentes e períodos de tempo
indicados:
CONJUNTO DE HALTERES STAIRMASTER TWISTLOCK™
Ambiente de utilização: Residêncial (apenas utilização
doméstica)
Peças: 2 anos
Mão-de-obra: Nenhum
Procedimento de assistência
Para a substituição de peças, o comprador inicial pode contac-
tar a Assistência de Produtos da StairMaster através de (888)
678-2476. Quando ligar deve facultar o código da data de
construção do produto. Pode ser necessária a apresentação
da prova de compra para que a StairMaster verifique a cober-
tura da garantia e emita um número de Autorização de De-
volução de Materiais (ADM). As peças devolvidas para credita-
ção da garantia à StairMaster devem ser enviadas por envio
pré-pago, acompanhadas por uma lista dos artigos embalados
ou uma etiqueta com o número de ADM, código da data de
construção e nome do cliente. Não será emitido qualquer
crédito por peças devolvidas sem a autorização prévia da
StairMaster.
A StairMaster reserva-se ao direito de rever peças defeituosas.
Todos os custos do envio de ida e volta de peças defeituosas
para inspecção pela StairMaster serão suportadas pelo ad-
quirente inicial. Quaisquer reparações ou modificações de
peças defeituosas por terceiros anulam a garantia, com ex-
cepção do Representante Técnico ou Fornecedor de Assistên-
cia Autorizado da StairMaster. Caso a StairMaster determine,
à sua discrição, que o envio das peças defeituosas não é con-
veniente, esta pode determinar conforme entenda uma uni-
dade de reparação para inspecção e avaliação do custo de
reparação dessas peças defeituosas. O custo de envio de ida
e volta das peças defeituosas, se existente, para essa unidade
de reparação e o custo dessa avaliação será suportado pelo
adquirente inicial. As peças defeituosas devem permanecer
disponíveis para inspecção até ao final da reclamação. Sem-
pre que houver lugar a disputa, a StairMaster reseva-se ao
direito de ser sub-rogada sob quaisquer apólices de seguro
que o reclamante possa ter.
Limitações e exclusões
Esta garantia suprime quaisquer outras, expressas ou implíci-
tas, incluindo mas não se limitando a garantias implícitas de
comercialização e conformidade para uma determinada finali-
dade. A reparação ou substituição nos termos dispostos
acima é o único e exclusivo recurso disponível para o compra-
dor. A correcção de feitos, da forma e no período descritos
acima, constitui o cumprimento total de todas as responsabili-
dades e deveres da STAIRMASTER para com o comprador
relativamente ao contrato, negligência, responsabilidade estrita
ou outros. A STAIRMASTER não é responsável por quaisquer
danos acidentais ou consequência decorrentes do incumpri-
mento de qualquer garantia expressa ou implícita ou outros
respeitantes a este produto.
Exoneração das garantias; Limitação da re-
sponsabilidade
Esta garantia suprime quaisquer outras, expressas ou implíci-
tas, incluindo mas não se limitando a garantias implícitas de
comercialização e conformidade para uma determinada finali-
dade. A reparação ou substituição nos termos dispostos
acima é o único e exclusivo recurso disponível para o compra-
dor. A correcção de feitos, da forma e no período descritos
acima, constitui o cumprimento total de todas as responsabili-
dades e deveres da STAIRMASTER para com o comprador
relativamente ao contrato, negligência, responsabilidade estrita
ou outros. A STAIRMASTER não é responsável por quaisquer
danos acidentais ou consequência decorrentes do incumpri-
mento de qualquer garantia expressa ou implícita ou outros
respeitantes a este produto.
Alguns estado não permitem a exclusão ou limitação das ga-
rantias implícitas, nem de danos acidentais ou consequências,
como tal, estas exclusões e limitações poderão não ser ap-
licáveis. Esta garantia confere direitos legais específicos e
que podem ser complementados por outros dependendo de
estado para estado.
Página 7
Guia de exercícios
Treinar para atingir a meta
A escolha inicial de um programa de exercícios depende da sua condição física. Se esteve inactivo durante algum tempo ou se
tem alguma condição de saúde, deve iniciar gradualmente. Inicialmente poderá apenas exercitar-se durante um período de
tempo curto, com níveis de resistência mínimos ou cargas de peso baixas.
Inicie lentamente o programa de treino que pretende e aumente gradualmente o tempo de exercício. Utilize metas concre-
tizáveis por si definidas ou pelo seu médico. Deve ver uma progressão notável no seu nível físico após 4 a 6 semanas de exer-
cício contínuo, no entanto, não se sinta desencorajado caso demore mais tempo. É muito importante que se exercite ao seu
ritmo e que ganhe confiança na concretização das suas metas. Também é importante realizar aquecimento, alongamentos e
períodos de arrefecimento em qualquer programa de exercícios.
Conforme aumenta o seu nível físico, também irá crescer a sua confiança e sensação de concretização. O exercício regular e
uma dieta suadável irão proporcionar-lhe energia e uma sensação agradável de bem-estar.
SUPINO PLANO
Coloque-se num banco plano de forma a que o pés assentem totalmente no chão
e a cabeça e o pescoço estejam apoiados. Inicie com um haltere em cada mão e
os braços afastados do corpo a um ângulo de 60 a 90º. Mantenha os cotovelos
alinhados com os ombros. Empurre lentamente os halteres até ao comprimento
dos braços. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os hal-
teres e inspire quando os baixar.
As mãos também podem ser alternadas durante a elevação.
MÚSCULOS ALVO
Grande Peitoral, Deltóides, Trícepes
Forma correcta
Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o
abdominais contraídos e o peito elevado.
INÍCIO
FIM
ABERTURAS DE SUPINO PLANO
Coloque-se num banco plano de forma a que o pés assentem totalmente no chão
ou no estabilizador traseiro do banco e com a cabeça e o pescoço apoiados.
Inicie com um haltere em cada mão e afaste os braços do corpo de forma que o
interior dos cotovelos e as palmas apontem para cima. Eleve lentamente os hal-
teres num movimento "como se estivesse a agarrar um barril". Mantenha os seus
braços e cotovelos numa posição semi-dobrada, fixa. Junte os halteres directa-
mente acima do centro do seu peito. Pare e retome lentamente a posição inicial.
Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Grande Peitoral, Deltóides
Forma correcta
Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o
abdominais contraídos e o peito elevado.
SUPINO INCLINADO
Coloque-se num ângulo de 45° - regule o banco para que os seus pés assentem
totalmente no chão, no estabilizador traseiro do banco ou por trás dos amortece-
dores cilindrícos para maior apoio. Certifique-se de que a sua cabeça e o pescoço
estão totalmente apoiados nas costas do banco. Inicie com um haltere em cada
mão e os braços afastados do corpo a um ângulo de 60 a 90º. Mantenha os
cotovelos alinhados com os ombros e os halteres alinhados com a sua cabeça.
Empurre lentamente os halteres até ao comprimento dos braços. Pare e retome
lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os
baixar. As mãos também podem ser alternadas durante a elevação.
MÚSCULOS ALVO
Grande Peitoral, Deltóides, Trícepes
Forma correcta
Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o
abdominais contraídos e o peito elevado.
Guia de exercícios
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 8
Guia de exercícios
PRENSA DE OMBROS
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligei-
ramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços afastados da
cabeça a um ângulo de 60 a 90º. Mantenha os cotovelos alinhados com os om-
bros. Eleve lentamente os halteres acima da cabeça quase até ao comprimento
total dos braços. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os
halteres e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Deltóide Frontal, Trapézio Superior, Tríceps
Forma correcta
Mantenha as palmas das mãos para fora, o peito elevado, os ab-
dominais contraídos, os cotovelos para fora e os joelhos dobra-
dos.
ABERTURA DE SUPINO DECLINADO
Coloque-se num ângulo de 10° - decline o banco para que os seus pés assentem
totalmente no chão, no estabilizador traseiro do banco ou por trás dos amortece-
dores cilindrícos para maior apoio. Certifique-se de que a sua cabeça e o pescoço
estão totalmente apoiados nas costas do banco. Inicie com um haltere em cada
mão e afaste os braços do corpo de forma que o interior dos cotovelos e as pal-
mas apontem para cima. Eleve lentamente os halteres num movimento "como se
estivesse a agarrar um barril". Mantenha os seus braços e cotovelos numa
posição semi-dobrada, fixa. Junte os halteres directamente acima do centro do
seu peito. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres
e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Pectoralis Major, Deltoids
Forma correcta
Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o
abdominais contraídos e o peito elevado.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 9
Guia de exercícios
ELEVAÇÃO FRONTAL
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligei-
ramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços em frente
com as palmas viradas para o corpo. Eleve lentamente os braços em frente ao
seu corpo até à altura dos ombros. Mantenha as suas mãos e os cotovelos alin-
hados e eleve-os à mesma velocidade para que os ombros, os cotovelos e as
mãos atinjam a mesma altura no topo do movimento. Pare e retome lentamente a
posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Deltóide Frontal
Forma correcta
Mantenha as palmas das mãos viradas para o seu corpo no início
do movimento e em direcção ao chão no fim do movimento. O
exterior do braço e do cotovelo devem estar sempre virados para
fora e para cima ao longo de todo o movimento. Mantenha o peito elevado, os
abdominais contraídos e os joelhos dobrados.
ELEVAÇÃO LATERAL
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligei-
ramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços em frente
com as palmas unidas e os cotovelos ligeiramente dobrados. Eleve lentamente os
seus braços no sentido lateral até à altura do ombro. Mantenha as suas mãos e
os cotovelos alinhados e eleve-os à mesma velocidade para que os ombros, os
cotovelos e as mãos atinjam a mesma altura no topo do movimento. Pare e re-
tome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando
os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Deltóides Frontais e Centrais
Forma correcta
Mantenha as palmas das mãos unidas no início do movimento e
em direcção ao chão no fim do movimento. Desta forma, o exterior
do braço e do cotovelo estão sempre virados para fora e para
cima ao longo de todo o movimento. Mantenha o peito elevado, os abdominais
contraídos e os joelhos dobrados.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 10
Guia de exercícios
FLEXÃO DOS BÍCEPS
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligei-
ramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços em frente
com as palmas viradas para a frente. Flicta um haltere para cima quase até ao
bíceps e o antebraço tocarem. Pare e retome lentamente a posição inicial. Repita
com o outro braço, alternando as repetições. Expire ao elevar os halteres e inspire
quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Bíceps, Flexores do Cotovelo
Forma correcta
Mantenha os cotovelos junto à lateral do corpo, costas direitas e
joelhos dobrados.
CONTRACÇÃO DOS OMBROS
Mantenha-se de pé com os pés à distância dos ombros, os joelhos ligeiramente
dobrado e os ombros na sua posição natural. Inicie com um haltere em cada mão
e os braços para baixo em frente com as palmas viradas para o corpo. Eleve
lentamente os ombros em direcção às orelhas e num ligeiro movimento circular da
frente para trás, retomando lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os hal-
teres e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Trapézios Superiores
Forma correcta
Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais con-
traídos.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 11
Guia de exercícios
EXTENSÃO DOS TRÍCEPS ACIMA DA CABEÇA
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligei-
ramente dobrados. Comece agarrando uma extremidade de um haltere com am-
bas as mãos. Certifique-se de que os seus dedos e polegares estão firmemente
colocados sob os pratos do haltere. Coloque o haltere atrás da cabeça com os
ombros a um ângulo de 90º. Eleve o haltere directamente acima da sua cabeça e
pare o movimento antes dos braços estarem completamente esticados. Pare e
retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando
os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Tríceps
Forma correcta
Os seus ombros devem apontar para cima e os antebraços devem
estar paralelos ao chão na posição inicial. Mantenha o peito ele-
vado, os abdominais contraídos, os joelhos ligeiramente dobrados e os ombros
junto à cabeça.
FLEXÕES DE CONCENTRAÇÃO
Sente-se num banco plano com os pés firmemente assentes no chão, afastados
para além da largura dos ombros. Com um haltere numa mão, apoie as costas
desse braço em cima no interior da coxa da mesma perna, logo acima do joelho.
Flicta um haltere para cima quase até ao bíceps e o antebraço tocarem. Pare e
retome lentamente a posição inicial. Termine a série e repita com o outro braço.
Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Bíceps, Flexores do Cotovelo
Forma correcta
Mantenha o cotovelo comprimido contra o interior da coxa, o peito
elevado e os abdominais contraídos.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 12
Guia de exercícios
AGACHAMENTOS
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligei-
ramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços de lado com
as palmas viradas para os lados. Mantenha-se direito com o peito para fora e os
abdominais contraídos. Dobre as suas ancas e rode lentamente o corpo para a
posição de sentado. Os seus joelhos devem estar num ângulo de 90º no fim do
movimento. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire no agachamento e
inale ao retomar a posição direita.
MÚSCULOS ALVO
Quadríceps, Glúteos, Tendões, Aductores
Forma correcta
Mantenha as costas direitas, a cabeça erguida e não deixe os
joelhos avançarem para além dos dedos dos pés.
EXTENSÃO DOS TRÍCEPS DEITADO
Coloque-se num banco plano de forma a que o pés assentem totalmente no chão
ou no estabilizador traseiro do banco e com a cabeça e o pescoço apoiados.
Inicie com um haltere em cada mão e os braços afastados a um ângulo de 60 a
90º com os halteres acima da cabeça. Eleve lentamente os halteres num
movimento de arco e pare imediatamente antes dos braços estarem completa-
mente esticados. Os halteres devem encontrar-se exactamente à frente da sua
cara no movimento de topo. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao
elevar os halteres e inspire quando os baixar.
MÚSCULOS ALVO
Tríceps
Forma correcta
Os seus ombros devem apontar para cima e os halteres devem
estar perpendiculares ao chão no movimento inicial. Mantenha as
costas comprimidas na almofada das costas com o abdominais
contraídos e o peito elevado.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 13
Guia de exercícios
AFUNDAMENTOS
Coloque-se com um pé à frente e o outro atrás. Inicie com um haltere em cada
mão e os braços de lado com as palmas viradas para os lados. Mantenha-se di-
reito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Mantendo as costas di-
reitas, desça o corpo até a sua coxa estar paralela com o chão. Pare e retome
lentamente a posição inicial. Repita o exercício com a outra perna. Expire no afun-
damento e inale ao retomar a posição.
MÚSCULOS ALVO
Quadríceps, Glúteos, Tendões, Aductores
Forma correcta
Mantenha as costas direitas, a cabeça erguida e não deixe os
joelhos avançarem para além dos dedos dos pés.
ELEVAÇÕES DOS GÉMEOS
Mantenha-se com os pés afastados à distância dos ombros. Inicie com um haltere
em cada mão e os braços de lado com as palmas viradas para os lados. Man-
tenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Eleve-se lenta-
mente, apoiando-se sobre os bicos dos pés, elevando os calcanhares o máximo
possível. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire na elevação e inale
ao descer.
MÚSCULOS ALVO
Gémeos
Forma correcta
Mantenha os joelhos direitos durante o exercício.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 14
Guia de exercícios
FLEXÕES ABDOMINAIS
Coloque-se num banco plano de forma a que os pés se encontrem atrás dos cilin-
dros almofadados para maior apoio. Inicie com um haltere ao longo do peito com
os braços cruzados. Com os abdominais contraídos e mantendo o haltere no cimo
do peito, flicta a cintura e encolha-se só até antes da região lombar se levantar
das costas do banco. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire na flexão
e inale ao retomar a posição.
MÚSCULOS ALVO
Rectus Abdominus, Obliques
Forma correcta
Mantenha a cabeça alinhada com o tronco.
ELEVAÇÃO DE PERNAS RÍGIDAS
Mantenha-se com os pés afastados à distância dos ombros. Inicie com um haltere
em cada mão e os braços à sua frente com as palmas viradas para as coxas.
Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Com as
costas e os joelhos direitos e a cabeça erguida, baixe os halteres dobrando as
ancas até os tendões ficarem tensos. Pare imediatamente antes da região lombar
flectir. Retome lentamente à posição inicial. Expire ao baixar os halteres e inspire
ao retomar a posição inicial.
MÚSCULOS ALVO
Tendões, Glúteos, Erectores Spinais
Forma correcta
Mantenha os braços, joelhos e costas direitos. Não pare nem res-
salte no fundo da elevação. Não baixe os halteres para além de
uma tensão suave.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 15
Guia de exercícios
REMADA ALTERNADA DE BRAÇO
Coloque-se num banco plano para suportar o peso do corpo no lado a ser exer-
citado. Coloque o joelho numa extremidade do banco e a outra mão na extremi-
dade oposta. Inicie com um haltere na outra mão com o braço estendido natural-
mente e a palma da mão virada para o banco. Mantendo o pulso direito e conduz-
indo com o ombro, eleve lentamente o haltere para trás, terminando com o
cotovelo junto ao corpo e a mão junto à cintura. Pare e retome lentamente a
posição inicial. Expire ao puxar e inale ao retomar a posição. Termine a série e
repita com o outro braço.
MÚSCULOS ALVO
Grande Dorsal, Redondo Menor, Deltóide Posterior, Bíceps
Forma correcta
Mantenha o corpo estabilizado utilizando o banco conforme ilus-
trado. Mantenha as costas direitas, o peito elevado e os abdomi-
nais contraídos.
FLEXÕES ABDOMINAIS DECLINADAS
Coloque-se num banco com declinação de 10º de forma a que os pés se encon-
trem atrás dos cilindros almofadados para maior apoio. Inicie com um haltere ao
longo do peito com os braços cruzados. Com os abdominais contraídos e man-
tendo o haltere no cimo do peito, flicta a cintura e encolha-se só até antes da
região lombar se levantar das costas do banco. Pare e retome lentamente a
posição inicial. Expire na flexão e inale ao retomar a posição.
MÚSCULOS ALVO
Rectus Abdominus, Oblíquos
Forma correcta
Mantenha a cabeça alinhada com o tronco.
INÍCIO
FIM
INÍCIO
FIM
Página 16
Guia de exercícios
REMADAS LONGAS
Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros, ancas dobradas,
costas direitas, abdominais contraídos e joelhos dobrados. Inicie com um haltere
em cada mão e os braços suspensos na frente com as palmas viradas para os
joelhos. Puxe os halteres para cima e em direcção ao peito até que os antebraços
e os cotovelos estejam alinhados com os ombros. Pare e retome lentamente a
posição inicial. Expire ao baixar os halteres e inspire ao retomar a posição inicial.
MÚSCULOS ALVO
Deltóide Posterior, Deltóide Central, Coifa do Rotador Posterior,
Grande Dorsal Superior, Redondo Menor
Forma correcta
Mantenha as costas direitas ao longo do movimento, NUNCA as
dobre.
INÍCIO
FIM
Página 17
© 2011 Core Fitness, LLC, dba StairMaster. Reserva de todos os direitos. ™ e ® indicam marcas registadas. As marcas reg-
istadas Core Fitness e LLC incluem a StairMaster®, TwistLock™ e os respectivos logotipos. 1.888.678.2476,
www.stairmaster.com.
Assistência ao cliente
888-678-2476 (Opção 3)
Segunda a Sexta
6:00 às 17:00 Hora do Pacífico
OU
Assistência por e-mail
parts@stairmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stairmaster TwistLock Dumbbells Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário