Toro TimeCutter SW 5000 Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

FormNo.3417-407RevA
Cortadorderelvacomoperador
montadoTimeCutter
®
SW4200
ouSW5000
Modelo74676—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo74680—Nºdesérie400220000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3417-407*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido
Obináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicado
emlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940ouJ2723.Comaconguraçãopara
obedeceraosrequisitosdesegurança,emissõese
funcionamento,obináriodepotênciarealdomotor
nestaclassedecortadorserásubstancialmente
inferior.ConsulteasinformaçõesnoManualdo
fabricantedomotorfornecidocomamáquina.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,a
traçãoeasegurançadamáquina.Anão
utilizaçãodepeçasTorooriginaispode
causarferimentosgravesoumorte.Realizar
alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema
decombustívelouventilaçãopodeviolaros
regulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas
nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase
componentesdosistemadecombustívelpor
peçasoriginaisToro.
awww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelodecortador.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
decal127-9363
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporoperadoresprossionaiscontratados
ouproprietáriosresidenciais.Foiprincipalmente
concebidoparacortarrelvaemrelvadosbem
mantidosouempropriedadesresidenciaisou
comerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
nemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
revendedoroupararegistaroseuproduto.
ParaobteroManualdoutilizador,dadoscompletos
sobreagarantiaoupararegistaroseuproduto,utilize
ocódigoQRouvisitewww.Toro.com.Tambémnos
podecontactaratravésdo1-888-384-9939parapedir
umexemplardagarantiadoseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumcentrodeassistênciaautorizado
oucomaassistênciaaoclienteToro,indicandoos
númerosdesérieemodelodoproduto.AFigura1
mostraondeseencontramosnúmerosdesériee
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
g188704
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................13
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Abastecimentodecombustível.........................16
Efetuaramanutençãodiária.............................16
Rodagemdeumamáquinanova......................16
Utilizarosistemadebloqueiode
segurança.....................................................17
Posicionamentodobanco................................18
Posicionamentodovolante...............................18
Converterparadescargalateral........................18
Duranteaoperação............................................21
Segurançaduranteofuncionamento................21
OperarotravãodeestacionamentoSmart
Park
............................................................23
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................23
Utilizaçãodoacelerador...................................24
Utilizaçãodaalavancadoar.............................24
Ligaçãodomotor..............................................25
Desligaromotor...............................................25
Conduziramáquina..........................................25
Cortaremmarcha-atrás....................................26
Ajustaraalturadecorte....................................26
Ajustedosrolosantidanos................................27
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................29
Segurançaapósaoperação.............................29
Empurraramáquinaàmão..............................29
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Levantarobanco..............................................33
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................33
Elevarafrentedamáquina...............................33
Lubricação.........................................................34
Lubricaçãodosrolamentos.............................34
Manutençãodomotor.........................................35
Segurançadomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Manutençãodoóleodomotor...........................37
Manutençãodaveladeignição.........................39
Limpezadosistemadearrefecimento...............40
Manutençãodosistemadecombustível..............41
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................41
Manutençãodosistemaeléctrico........................42
Segurançadosistemaelétrico..........................42
Manutençãodabateria.....................................42
Manutençãodosfusíveis..................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............44
Vericarapressãodospneus...........................44
Desengatarotravãoelétrico.............................44
Manutençãodascorreias....................................45
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................45
Manutençãodocortador......................................46
Manutençãodaslâminasdecorte....................46
Nivelaçãodaplataformadocortador.................49
3
Remoçãodaplataformadocortador.................51
Instalaraplataformadocortador......................52
Substituiçãododeetorderelva.......................52
Limpeza..............................................................53
Limparporbaixodafrentedamáquina.............53
Lavaraparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................53
Eliminaçãodosresíduos...................................54
Armazenamento.....................................................54
Segurançadoarmazenamento........................54
Limpezaearmazenamento..............................54
Guardarabateria.............................................55
Resoluçãodeproblemas........................................56
Esquemas...............................................................59
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
Leiaecompreendaoconteúdodestemanualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
Pareamáquinaedesligueomotorantesde
procederàassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigoinstruçãodesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
4
Indicadordedeclive
g011841
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal93-7009
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal99-3943
99-3943
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Motor
decal105-7015
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
1.Percursodacorreia
6
decal106-8717
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciaou
efetuarasoperaçõesdemanutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
decal112-9840
112-9840
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
oumanutenção.
2.Alturadecorte
decal120-5469
120-5469
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Alturadecorte
decal120-5469
120-5470
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Alturadecorte
7
decal121-0772
121-0772
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
8
decal121-0773
121-0773
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
9
decal121-2989b
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
decal131-3620
131-3620
1.Posiçãodopedalparaa
frente
3.Posiçãodopedal
marcha-atrás
2.Posiçãodopedalponto
morto
decal131-3621b
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoasmantenhaaspessoasafastadasdamáquina;
nãoligueamáquinacompessoasporperto.
10
decal131-3664
131-3664
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
decal131-3665
131-3665
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
decal131-3954
131-3954
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Ligar2.Desligar
decal131-3955
131-3955
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Ligar2.Desligar
decal132-6863
132-6863
decal132-0872
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigodecortedasmãos
oupésmantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantadonãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
4.Perigodeemaranhamento
afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
11
decal138-2456
138-2456
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Nãoenchamuitoo
depósitodecombustível.
2.Estacioneamáquina
numasuperfícienivelada
quandoencherodepósito
decombustível.
decal132-0870
132-0870
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizadore
ascondiçõesemqueamáquinaestáaseroperadaparadeterminarsepodeoperaramáquinanascondiçõesdessediaedesse
local.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinanainclinação.Sepossível,mantenhaas
unidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiveraoperareminclinações.Elevarasunidadesdecorteenquantoa
máquinaestiveraoperareminclinaçõespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
3.Perigodeferimentosnãotransporte
passageiros;olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
5.Perigodecapotamentoemrampa
aocarregarnumatrelado,nãoutilize
rampasduplas;utilizeumaúnica
rampacomlargurasucienteparaa
máquinaequepossuaumainclinação
inferiora15graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)eavanceao
descerasrampas.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado
cortador;perigodeentalamentodas
mãos,correiamantenhaospése
mãosafastadosdepeçasmóveis;
mantenhatodasasproteçõese
coberturasnosítio.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos
mantenhaaspessoasafastadasda
máquina;removaosdetritosdaárea
antesdeiniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorparabaixo.
6.Perigodecapotamentoemdeclives
nãofaçacurvasapertadasdepressa;
nãoutilizeemdeclivessuperioresa15
graus.
12
Descriçãogeraldo
produto
g027935
Figura5
1.Pedaldecontrolode
tração
7.Motor
2.Alavancadaalturade
corte
8.Tampadodepósitode
combustível
3.InterruptorSmartPark
9.Rodatraseira
4.Volante
10.ControloKeyChoice
®
5.Paineldecontrolo
11.Plataformadocortador
6.Bancodooperador12.Rodasdianteiras
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g028250
Figura6
1.InterruptorSmartPark™
5.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoacelerador6.Travãodeestacionamento
engatado
3.Alavancadoar7.Luzindicadoradotravão
deestacionamento
4.Ignição8.Travãodeestacionamento
desengatado
g028251
Figura7
1.Luzdeavisode
funcionamentoem
marcha-atrás
3.Janeladepresençade
combustível
2.ChaveKeyChoice(cor
azul)
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página25).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
13
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Janeladepresençade
combustível
Ajaneladocombustível,queseencontradolado
esquerdodamáquina,podeserutilizadaparavericar
apresençadecombustívelnodepósito(Figura7).
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao
operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura28).
InterruptorKeyChoice
®
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrás
quandoestáativado.Paraoativar,rodeointerruptor
paraLIGAReliberte-odepoisdeatomadadeforça
estarengatada.Paraodesativar,desengatea
tomadadeforça(PTO)(Figura7).
Luzdeavisodefuncionamento
emmarcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrás
acendesemprequeutilizaachaveKeyChoice
paradesativarodispositivodesegurançade
funcionamentoemmarcha-atrás.Éumlembretede
queodispositivodesegurançaestádesativado.Aluz
apagasemprequeaPTOédesengatadaouomotor
édesligado.Quandoaluzestiveracesa,olhepara
trásetenhacuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativado
eletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeuma
dasaçõesseguintes:
PressionandoointerruptorSmartPark
paraa
posiçãoLIGAR(Figura6).
Otravãodeestacionamentoengata
automaticamentequandoooperadorsai
dobancoeopedaldocontrolodetraçãose
encontranaposiçãodePONTOMORTO.
Otravãodeestacionamentoengata
automaticamente5a6segundosdepois
deointerruptordeigniçãosercolocadona
posiçãoDESLIGAR(senãoestiverengatado).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
pressioneointerruptorSmartParkparaaposição
DESLIGARcomachavenaposiçãoFUNCIONAMENTO.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaToroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteodistribuidorouocentrodeassistência
autorizadoouawww.Toro.comparaobteruma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,
aTorooferecepeçassobressalentesconcebidasde
acordocomasespecicaçõesdeengenhariaexatas
doequipamento.Parasuatranquilidade,insistaem
peçasgenuínasToro.
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosesquerdoedireitoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoeoseventuaisengates
ouacessóriosnecessáriosparaumaoperação
corretaeseguradamáquina.
Segurançadocombustível
Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,sejaextremamentecuidadososempre
quemanusearcombustível.Osvaporesde
combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
combustível.
Nãoretireatampadodepósitodecombustível
nemadicionecombustívelaodepósitoenquantoo
motorseencontraremfuncionamentoouestiver
quente.
Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadeatreladocom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochão,longedoveículo,antesde
osencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa
partirdeumrecipienteportátilenãodeumbico
daagulhetadecombustível.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Limpetodoo
combustívelderramado.
Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Volteacolocaratampanodepósito
docombustíveleaperte-abem.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaiscombustíveldoqueonecessário
para30dias.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósito
atéqueonívelseencontreentre6e13mmabaixo
daextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueo
combustívelexpanda.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
15
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condi-
cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescoduranteo
armazenamentode90diasouinferior(dreneo
depósitodecombustívelquandoarmazenara
máquinadurantemaisde90dias)
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Encherodepósitodecombustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
g027243
Figura8
Efetuaramanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página32).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
16
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizarosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreenderosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadesegurançafoiconcebidoparao
seguinte:
Paraevitarqueomotorligue,excetoseopedal
detraçãoestivernaposiçãodePONTOMORTO.
Paraassegurarautomaticamentequeotravãode
estacionamentoestáengatadoequeaPTOestá
desligadaaoarrancar.
Paradesligaromotorsemprequeopedalde
traçãonãoestánaposiçãodePONTOMORTOese
levantadobanco.
Paraengatarautomaticamenteotravãode
estacionamentoedesengataratomadadeforça
quandoselevantadobancocomopedalde
traçãonaposiçãodePONTO-MORTO.
Paradesligaromotorsemprequeotravãode
estacionamentonãoestáengatadoeselevanta
dobanco.
Testarosistemadebloqueiode
segurança
1.Sente-senobancocomomotordesligadoe
certique-sedequeointerruptordetomadade
forçaestánaposiçãoDESLIGAR.
2.RodeachaveparaaposiçãoARRANQUE;o
arrancadordevedarsinal.Nãoliguenem
desligueomotorantesdopasso3.
3.RodeachaveparaaposiçãoLIGAReempurreo
interruptorSmartParkparaaposiçãoDESLIGAR.
Otravãodevedesengatarealuzdetravão
devedesligar.
4.Comotravãodesengatadoeopedalde
traçãoemPONTO-MORTO,rodeachavepara
aposiçãoARRANQUE.Otravãodeveengatar
automaticamente,omotordevedarsinalealuz
detravãodeveacender.
5.Comomotordesligadoeachavenaposição
LIGAR,acioneatomadadeforçapuxandopara
cimaointerruptordecontrolodalâmina;deve
ouviraembraiagemaengatar.
6.Certique-sedequeopedaldetraçãoestáem
ponto-mortoerodeachaveparaaposição
ARRANQUE.Atomadadeforçadevedesengatar
eomotordevedarsinalearrancarsemo
movimentodaslâminas.
7.Comomotoratrabalhar,levante-sedobanco.
Omotordevecaratrabalharealuzdotravão
deveestaracesa.
8.Regresseaobancoedesengateotravãode
estacionamentoempurrandoointerruptorSmart
ParkparaaposiçãoDESLIGAR.Omotordeve
continuarafuncionar.
9.Voltealevantar-sedobanco.Otravãodeve
engatarautomaticamenteeomotorcontinua
atrabalhar.
10.Regresseaobancoeengateaslâminas
puxandoointerruptordecontrolodalâmina
paracima.
11.Levante-sedobanco.Aslâminasdevem
desengatareomotorcontinuaatrabalhar.
12.Regresseaobancoepuxeointerruptorde
controlodalâminaparacima.Aslâminasdevem
engatar.Desengateaslâminasempurrando
parabaixoointerruptordecontrolodalâmina.
13.Puxeointerruptordecontrolodalâminapara
engataraslâminas.Movaopedaldetração
paraaposiçãodeMARCHA-ATRÁS.Aslâminas
devemdesengatar.Movaopedaldetração
paraaposiçãodePONTO-MORTO.
14.Puxeointerruptordecontrolodalâminapara
engataraslâminas.RodeointerruptorKey
ChoiceparaaposiçãoLIGAResolte-o.Aluzde
funcionamentoemmarcha-atrásdeveacender.
15.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevempermanecer
engatadas.Empurreointerruptordecontrolo
dalâminaparadesengataraslâminas.Aluzde
funcionamentoemmarcha-atrásdeveapagar.
Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
PONTO-MORTO.
16.Senãoestiverengatado,empurreointerruptor
SmarkParkparaaposiçãoLIGARetoque
ligeiramentenopedaldetraçãonaposiçãoPARA
17
AFRENTEounaposiçãodeMARCHA-ATRÁS.O
travãodevedesengatarealuzdetravãodeve
desligar.
Nota:Toquenopedal;nãoengatetotalmenteo
pedal,umavezqueistofarácomqueosistema
detravãoseligueenãosolte.
17.Comotravãosolto,acioneligeiramenteopedal
detraçãoelevante-sedobanco.Omotordeve
desligar.
18.Volteaobancoerodeachaveparaaposição
DESLIGAR.Apósalgunssegundos,osistemade
travãodeveacionar-se.
Nota:ComachavenaposiçãoDESLIGAR,aluz
dotravãonãoacende.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
g027249
Figura9
Posicionamentodovolante
Ovolantetem3posiçõesdefuncionamentoeuma
posiçãototalmenteparacima.Utilizeaposição
totalmenteparacimaparasubiredescerdamáquina
esairdobanco.Aooperaramáquina,posicioneo
volanteondetemomaiorcontrolosobreamáquinae
sesentemaisconfortável.
1.Comopré,pressionesobreaalavancade
libertaçãodacolunadedireção.
2.Posicioneovolantenaposiçãodesejada(Figura
10).
g027751
Figura10
Converterparadescarga
lateral
Máquinascomplataformasde
107cm
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque
vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum
desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga
lateral.
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Solteotrincoexíveldoxadordotrincona
coberturadedescargaerodeacoberturade
descargaparaadireita(Figura11).
18
g230251
Figura11
1.Fixadordotrinco
3.Coberturadedescarga
2.Trinco
4.Solteotrincoemformadeganchonaparte
superiordacoberturadedescargadahastede
articulação(Figura15).
5.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaforadaranhuranosuporte
soltadoàplataformadocortador(Figura12).
g230250
Figura12
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
cortador.
2.Patilhademetal
Instalaçãodacoberturadedescargapara
monda
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Orienteapatilhademetalnacoberturade
descargaparaaranhuranosuportesoltadoà
plataformadocortador(Figura13).
g230248
Figura13
1.Coberturadedescarga3.Suportenaplataformado
cortador.
2.Patilhademetal
4.Rodeacoberturadedescargaparatrásena
direçãodaplataformaparaqueacoberturade
descargaquealinhadacomaplataformado
cortador(Figura14).
g230249
Figura14
5.Napartesuperiordacoberturadedescarga,
engateotrincoemformadeganchoemtorno
dahastedearticulaçãodoconjuntododeetor
(Figura15).
19
g230253
Figura15
1.Deetor
3.Hastedearticulação
2.Trinco
4.Coberturadedescarga
6.Prendaacoberturadedescargaàplataforma
encaixandootrincoexívelnacoberturade
descarganoretentornaplataforma(Figura11).
Máquinascomplataformasde
127cm
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque
vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum
desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga
lateral.
Removeroabafadordireitoparadescarga
lateral
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemedepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Removaalâminadireitadocortador,consulte
Retiraraslâminas(página48).
4.Removaos2manípuloseasanilhascurvasque
xamoabafadordireitoaocortador(Figura16).
g005655
Figura16
1.Manípulo
3.Pernodoabafadorque
passaatravésdocortador
2.Anilhacurva
5.Removaoabafadordireitoebaixeodeetor
derelvaporcimadaaberturadedescarga
conformeindicadoemFigura16eFigura17.
g024261
Figura17
1.Abafadordireito
3.Aberturadedescarga
2.Anilhacurvaemanípulo
6.Instaleosdispositivosdexaçãonosorifícios
napartesuperiordocortadorparaevitarque
osdetritossaiam.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TimeCutter SW 5000 Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para