Samsung AM200FXVAGR Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
2
Índice
Precauções de segurança ....................................................................................................... 3
Preparativos para instalação .................................................................................................... 6
Selecção do local de instalação .................................................................................................. 7
Requisitos de espaço para instalação ............................................................................................ 8
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade exterior .......................................................... 10
Instalação do tubo de refrigeração ............................................................................................. 13
Ligações eléctricas ............................................................................................................. 33
Isolamento do tubo ............................................................................................................ 39
Carregar refrigerante ........................................................................................................... 42
Ecrã de segmentos básicos ..................................................................................................... 43
Denição do interruptor de opções e da função das teclas da unidade exterior ................................................. 43
Denir os endereços dos MCU e dos tubos (apenas para HR) ................................................................... 53
Itens de vericação após a conclusão da instalação ............................................................................. 58
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares especícas de
produtos, por exemplo, o regulamento REACH, visite:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
3
PORTUGUÊS
Precauções de segurança
Siga as seguintes informações de segurança para segurança do instalador e do utilizador.
O aparelho de ar condicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
t Se utilizar refrigerante R-410A, o desempenho e a abilidade do produto podem ser afectados pela humidade ou por
substâncias estranhas. Tem de obedecer às precauções de segurança para instalar o tubo de refrigeração.
t A pressão máxima do sistema é de 4,1 MPa e, por isso, deve seleccionar material e espessura adequados, de acordo com
os regulamentos.
t O R-410A é um pré-azeótropo de dois refrigerantes e tem de ser carregado no estado líquido. (Se carregar refrigerante
em vapor, a mistura do refrigerante por ser alterada e provocar a avaria do produto.)
É preciso ligar as unidades interiores para refrigerante R-410A. Consulte o catálogo de produtos para saber quais os nomes
dos modelos das unidades interiores que podem ser ligadas. (Se ligar unidades interiores que não foram concebidas para o
R-410A, as mesmas podem não funcionar correctamente.)
Depois de terminar a instalação e o funcionamento experimental, explique ao utilizador como utilizar e fazer a manutenção do
produto. Entregue também este manual de instalação ao utilizador para que este o guarde.
O fabricante não é responsável pelos incidentes ocorridos devido a uma instalação inadequada. O instalador é responsável
por quaisquer reclamações do utilizador relacionadas com a instalação, que tenham ocorrido devido à negligência de avisos e
precauções referidos neste manual. (O instalador é responsável por quaisquer taxas de serviço que possam existir.)
Geralmente, os aparelhos de ar condicionado não devem ser transferidos após a instalação. Mas se, por motivos inevitáveis,
tiverem de ser transferidos, contacte os distribuidores qualicados da Samsung para aparelhos de ar condicionado.
AVISO
t Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões graves ou morte.
ATENÇÃO
t Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos ligeiros (para o instalador/
utilizador) ou danos no produto.
AVISOS IMPORTANTES
Consulte um instalador ou distribuidor qualicado para instalação.
f Se a instalação for efectuada por pessoas não qualicadas, podem ocorrer problemas como vazamentos de água, choque
eléctrico ou incêndio.
O trabalho de instalação tem de ser efectuado de acordo com este manual de instalação.
f Se a instalação não for efectuada correctamente, pode provocar vazamento de água, choque eléctrico ou incêndio.
Se instalar a unidade numa divisão pequena, tome medidas para que a concentração de refrigerante não exceda os limites de
segurança permitidos em caso de fuga de refrigerante. Consulte o distribuidor para saber quais as medidas de precaução a
tomar antes da instalação.
f Se ocorrer uma fuga de refrigerante e o nível de concentração perigosa for excedido, pode ocorrer asxia.
Se, para além do refrigerante R-410A, gases ou impurezas entrarem no tubo de refrigeração, podem ocorrer problemas graves
e, consequentemente, ferimentos.
Utilize os acessórios fornecidos, os componentes especicados e as ferramentas para instalação.
f Não utilize o tubo nem o produto de instalação utilizados para o refrigerante R-22.
f Se não utilizar os componentes especicados, pode provocar a queda do produto, vazamento de água, choque eléctrico e
incêndio. (Não utilize o tubo nem os componentes de alargamento utilizados para o refrigerante R-22)
Instale a unidade exterior numa superfície dura e nivelada, capaz de suportar o seu peso.
f Se a superfície não conseguir suportar o seu peso, a unidade exterior pode cair e provocar ferimentos.
4
Precauções de segurança
Antes da instalação e do trabalho de reparação, verique o seguinte.
f Antes de soldar, remova materiais perigosos e inamáveis que possam provocar uma explosão e um incêndio no local do
trabalho.
f Antes de soldar, remova o refrigerante do interior do tubo ou do produto.
- Se efectuar a soldadura com refrigerante ainda no tubo, a pressão do refrigerante pode aumentar e fazer com que o tubo
rebente. Se o tubo rebentar ou explodir, pode provocar ferimentos graves no instalador.
f Ao soldar, utilize o gás nitrogénio para eliminar a oxidação dentro do tubo.
Não tente modicar o produto.
f Se o zer, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, avaria ou ferimentos.
Fixe a unidade exterior rmemente numa fundação, de modo a resistir a ventos fortes ou tremores de terra.
f Se a unidade exterior não estiver devidamente xa, pode voltar-se e provocar algum acidente.
As ligações eléctricas têm de ser realizadas por pessoas qualicadas de acordo com os regulamentos nacionais de cablagem;
além disso, têm de ser instaladas com circuitos alugados segundo as instruções fornecidas no manual de instalação.
f A falta de capacidade do circuito alugado e uma instalação incorrecta podem causar um choque eléctrico ou um incêndio.
Efectue a ligação à terra.
f Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, tubo de água, haste do pára-raios nem à ligação à terra do o do telefone. Uma
ligação à terra incorrecta pode causar um choque eléctrico.
As ligações eléctricas têm de estar ligadas com os cabos designados e têm de estar xas com segurança, para que não
apliquem qualquer força externa à secção de ligação dos terminais.
f Se a ligação para xação não estiver correctamente efectuada, pode gerar calor ou provocar um incêndio.
Disponha cuidadosamente os cabos nos componentes eléctricos para se assegurar de que a protecção eléctrica ca bem
fechada e sem folgas.
f Se a protecção não car bem fechada, o terminal eléctrico pode aquecer e causar um choque eléctrico ou um incêndio.
Tem de instalar um disjuntor exclusivo (MCCB, ELB) à fonte de alimentação.
f Se ocorrer uma sobreintensidade ou fuga de corrente sem um disjuntor instalado, a energia não é cortada e pode provocar um
choque eléctrico ou um incêndio.
f Não utilize peças danicadas. Se o zer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Tem de desligar a alimentação antes de efectuar o trabalho ou ajustar a secção de alimentação para instalação, manutenção,
reparação do produto ou qualquer outro serviço.
f Há risco de choque eléctrico.
f Mesmo com a alimentação desligada, pode ser perigoso tocar na PCB (placa de circuito impresso) do inversor e na PCB da
ventoinha, uma vez que essas peças recebem tensão CC.
f Antes de substituir/reparar a PCB, desligue a alimentação e aguarde até que a tensão CC seja descarregada. (Aguarde durante
mais de 15 minutos para que descarregue naturalmente.)
Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante durante a instalação, deve ventilar a divisão.
f Se o gás refrigerante entrar em contacto com uma substância inamável, pode gerar gases tóxicos.
Após a instalação, verique se existe fuga de gás.
f Se o gás refrigerante entrar em contacto com uma substância inamável, pode gerar gases tóxicos.
Pode car com uma queimadura de frio, se entrar em contacto com o gás refrigerante derramado.
Ligue o produto durante o Inverno, uma vez que este activa automaticamente o modo de protecção quando a temperatura
desce abaixo dos 0 °C.
f Se não o zer, o modo de protecção do compressor não é activado e o produto pode car danicado.
5
PORTUGUÊS
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com condição física, sensorial ou mental reduzida
ou falta de experiência e conhecimento, salvo se estiverem sob a supervisão ou instruções relativamente à utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com
o aparelho.
Para utilização na Europa : Este electrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam
supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do electrodoméstico de uma forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza e a manutenção não
devem ser executadas por crianças não supervisionadas.
CHAMADAS DE ATENÇÃO
Não instale o tubo de drenagem directamente na secção inferior da unidade exterior e crie um sistema de drenagem
adequado para que a água seja drenada sem problemas. Caso contrário, o tubo pode congelar ou rebentar durante o Inverno
e provocar danos no produto ou o vazamento de água.
f Se o trabalho de drenagem não for correctamente efectuado, pode ocorrer o vazamento de água e provocar danos no produto.
Instale o cabo de alimentação e o cabo de comunicação das unidades interior e exterior a, pelo menos, 1,5 m de aparelhos
eléctricos, e instale-os a, pelo menos, 2 m do pára-raios.
f Os dispositivos electrónicos podem gerar ruído, consoante o estado da onda eléctrica.
Instale a unidade exterior dentro do ângulo indicado na tabela, de acordo com a altura do edifício.
f Não deixe o recipiente para refrigerante sob a luz solar. (Existe risco de explosão.)
f Tem de utilizar os tubos adequados de acordo com a norma, uma vez que a pressão do refrigerante é muito elevada.
f Certique-se de que os tubos não perdem resistência devido ao excesso de soldadura.
f Instale o produto longe do alcance de crianças. (As peças aguçadas do permutador de calor podem provocar ferimentos
pessoais; se as peças do produto carem danicadas, o desempenho do produto pode diminuir.)
Haste do pára-raios
Ângulo de protecção:
25˚~55˚
Altura do edifício Controlo de protecção
20 m ou menos 55˚
40m ou menos 35˚
60m ou menos 25˚
Instale a unidade interior longe de aparelhos de iluminação com balastro.
f Se utilizar o telecomando sem os, este pode não funcionar normalmente devido ao balastro.
Não instale o produto nos seguintes locais:
f Local onde o ruído e o ar quente da unidade exterior possam incomodar os vizinhos. (Pode danicar o produto.)
f Não deixe quaisquer obstáculos em redor da entrada e saída do produto. (Pode provocar danos ou acidentes.)
f Um local onde haja óleo mineral ou ácido arsénico.
- Essas peças podem car danicadas devido à resina queimada e provocar o vazamento de água ou a queda do produto.
- A eciência do permutador de calor pode diminuir ou o produto pode partir-se.
f Um local onde um gás corrosivo como, por exemplo, ácido sulfuroso, seja libertado do tubo de ventilação ou da saída de ar.
- O tubo de cobre ou o tubo de ligação pode enferrujar e pode haver fuga de refrigerante.
f Local onde haja uma máquina capaz de gerar ondas electromagnéticas.
- O aparelho de ar condicionado pode não funcionar normalmente devido a problemas no sistema de controlo.
f Um local onde exista perigo de fuga de gás combustível ou onde seja manuseado diluente ou gasolina.
- (Existe risco de incêndio ou explosão.)
f Um local com bra de carbono ou pó inamável.
f Um local próximo da costa ou zona termal onde existe risco de corrosão da unidade exterior.
6
Precauções de segurança
Alterações no DVM S (inversor), comparado com os modelos convencionais, que deve ter em conta na instalação
f Para uma distribuição ideal do refrigerante, tem de utilizar uma derivação em Y como secção de derivação para ligar unidades
exteriores. (Não deve utilizar a derivação em T)
f A unidade não funciona correctamente, se não completar o funcionamento experimental através do modo de chave da
unidade exterior. Tem de utilizar o KEY MODE (MODO CHAVE) para efectuar o funcionamento experimental.
f O aparelho de ar condicionado DVM S utiliza refrigerante R-410A.
f Verique a compatibilidade de outros produtos, tal como a unidade interior, os kits EEV, etc., que serão ligados ao DVM S.
f Tenha em atenção que a combinação da unidade exterior é diferente dos DVM PLUS III e IV.
f O comprimento da tubagem máxima, a diferença de nível, a quantidade de unidades interiores que podem ser ligadas, a
instalação nas derivações exteriores e as combinações da unidade exterior são diferentes dos modelos convencionais.
f Se o comprimento do tubo entre as unidades exteriores for igual ou superior a 2 m, tem de ser instalado um separador. Se
não for instalado um separador, o óleo pode estagnar no tubo quando a unidade exterior no nal do módulo parar, enquanto
algumas das unidades interiores ainda estiverem a funcionar.
Preparativos para instalação
Combinação da unidade exterior
f Utilize uma unidade interior compatível com o DVM S.
f As unidades interiores podem ser ligadas dentro do raio de alcance indicado na tabela seguinte.
f Se a potência total das unidades interiores ligadas exceder a potência máxima indicada, a capacidade de arrefecimento e
aquecimento das mesmas pode diminuir.
f A potência total das unidades interiores ligadas pode ser permitida entre 50% e 130% da potência total da unidade exterior.
0,5X (Potência da unidade exterior) ≤ Potência total das unidades interiores ligadas ≤ 1,3X (Potência da unidade exterior)
Pode ligar um máximo de 64 unidades interiores à unidade exterior. A quantidade máxima de unidades interiores que podem
ser ligadas é de 64, uma vez que a unidade exterior apenas suporta até 64 endereços de comunicação. É possível atribuir o
endereço da unidade interior, utilizando os valores entre 0 e 63. Se atribuiu o endereço da unidade interior utilizando os valores
entre 64 e 79, ocorre o erro E201.
Podem ser ligadas no máximo 32 unidades interiores de montagem na parede com EEV (AM✴✴✴FNQDEH,
AM✴✴✴JNVDKH).
t Ao compor a combinação de unidades exteriores, a combinação de instalação tem de estar em conformidade com o
estipulado.
ATENÇÃO
7
PORTUGUÊS
Selecção do local de instalação
Decida qual o local de instalação, tendo em consideração as seguintes condições, sob aprovação do utilizador.
f Local onde o ar quente ou o ruído da unidade exterior não perturbe os vizinhos (especialmente em zonas residenciais, tenha
em atenção as horas de funcionamento).
f Local onde a estrutura consiga suportar o peso e a vibração da unidade exterior.
f Local com uma superfície plana onde não se verique a acumulação ou a passagem de água da chuva.
f Local que não esteja exposto a ventos fortes.
f Local bem ventilado com espaço suciente para reparações e manutenção. (A conduta de descarga pode ser adquirida em
separado)
f Local onde possa ligar os tubos de refrigeração entre as unidades interior e exterior dentro da distância permitida.
f Local que permita a impermeabilização fácil e drenagem da água de condensação gerada pela unidade exterior durante a
operação de aquecimento.
f Local onde não exista risco de fuga de gás inamável.
f Local que não esteja directamente exposto à neve ou chuva.
f Não instale o produto num local onde que directamente exposto à brisa marítima.
- Consulte um técnico ou empresa especializado(a) em instalações, uma vez que terá de tomar medidas anticorrosão adicionais
se necessitar de instalar o produto num local onde possa car exposto à brisa marítima directa. (Tem de remover poeiras e
salinidade no permutador de calor e aplicar o inibidor de ferrugem designado mais do que uma vez por ano.)
Mar
Brisa marítima
Unidade
exterior
Unidade
exterior
Tenha cuidado ao instalar o produto junto à costa
- Ao instalar o produto junto à costa, faça-o por trás de uma estrutura (tal como o edifício) que possa bloquear a brisa marítima
ou instale uma parede de protecção em redor da unidade exterior.
- Instale o produto num local que permita uma drenagem sem problemas.
A parede de protecção deve ser construída com material sólido para
bloquear a brisa marítima e a altura e a largura da parede devem ser
1,5 vezes superiores às da unidade exterior. (Tem de reservar mais de
700 mm de espaço entre a parede de protecção e a unidade exterior
para circulação do ar.)
Mar
Brisa marítima
Unidade
exterior
Parede de protecção
Unidade exterior
Mar
Brisa marítima
Unidade
exterior
t Instale o MCU quando utilizar produtos HR.
t Ao seleccionar o local para instalar o MCU, este deve ser afastado das divisões interiores, porque o refrigerante que
corre do MCU pode criar ruído.
ATENÇÃO
8
Requisitos de espaço para instalação
f Os requisitos de espaço foram decididos com base nas seguintes condições: modo de arrefecimento, temperatura exterior
de 35°C. É necessário um espaço maior, se a temperatura exterior for superior a 35°C ou se o local aquecer facilmente pela
quantidade de radiação solar.
f Ao preparar um espaço para instalação, tenha em conta as zonas de passagem de pessoas e a direcção do vento.
f Prepare um espaço de instalação como se indica na gura abaixo, considerando a ventilação e o espaço para manutenção.
f Se o espaço de instalação for estreito, o instalador ou outro trabalhador pode ferir-se durante o trabalho e podem ocorrer danos
no produto.
f Se instalar várias unidades exteriores num só local, deixe um espaço de ventilação suciente, caso existam paredes em redor do
produto que possam dicultar o uxo de ar. Se não for garantido um espaço de ventilação suciente, o produto pode avariar-se.
f Pode instalar as unidades exteriores com 20 mm de espaço relativamente ao produto, mas o desempenho do produto pode
diminuir consoante o ambiente de instalação.
Instalação simples
(Unidade: mm)
A altura da parede é
ilimitada
Superior a 100
(S2)
Superior a 500
(S1)
Superior a 100 Superior a 100
Parte da
frente
Superior a 100
Superior a 300
<Exemplo 1> <Exemplo 2>
Parte da
frente
9
PORTUGUÊS
Instalação em módulo
<Exemplo 3>
Superior a
500
Superior a
500
Superior a
600
Superior a 100 Superior a 100
Superior a 100
Superior a 100
Superior a 100
Superior a 100 Superior a 100 Superior a 100
Parte da frente
Parte da frente
<Exemplo 1> <Exemplo 2>
Superior a 200
Superior a 100
Superior a
300 (S2)
Superior a
500 (S1)
Superior a 100
Superior a 100
Superior a 100
Superior a 300
Superior a 400Superior a 400
A altura da
parede é
ilimitada
Parte da
frente
Parte da frente
Para <Exemplo 1> ou <Exemplo 3>
t A altura da parede na parte frontal não deve ser superior a 1500 mm.
t A altura da parede no lado da entrada de ar não deve ser superior a 500 mm.
t A altura da parede na secção lateral não é limitada.
t Se a altura da parede exceder um determinado valor (h1, h2), deve ser acrescentado espaço adicional ([h1]/2, [h2]/2: metade
da distância excedida) ao espaço para manutenção (S1, S2).
1500 h1
500 h2
Parte da frente
Lado da entrada de ar
(Unidade: mm)
S1+h1/2 S2+h2/2
10
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade exterior
t Retire a palete de madeira antes de instalar a unidade exterior. Se não retirar a palete de madeira, existe risco de
incêndio durante a soldadura dos tubos. Se a unidade exterior for instalada com a palete de madeira por baixo e for
utilizada durante um longo período de tempo, a palete de madeira pode partir-se e provocar um choque eléctrico ou
a alta pressão pode danicar os tubos.
AVISO
Utilize parafusos de xação para xar a unidade exterior à base de suporte com rmeza.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos resultantes do incumprimento das normas de instalação.
1. Certique-se de que a altura da base de suporte é igual ou superior a 200 mm para proteger a unidade exterior da água da
chuva ou de outras condições exteriores. Instale também um fosso de drenagem em redor da base de suporte e ligue o tubo de
drenagem ao sistema de drenagem.
2. Tendo em consideração a vibração e o peso da unidade exterior, a resistência da base de suporte tem de ser forte para evitar
ruído e a superfície tem de ser plana.
3. A base de suporte deve ser 1,5 vezes maior do que a base da unidade exterior.
4. A unidade exterior tem de estar xa com rmeza para poder suportar velocidades de vento de 30 m/s. Se não conseguir xar a
unidade exterior na base de suporte, xe-a nas laterais ou utilize uma estrutura adicional.
5. Na operação de aquecimento, pode formar-se água descongelada; por este motivo, tem de ter especial atenção quanto ao
sistema de drenagem e à impermeabilização do piso. Para evitar que a água descongelada que estagnada ou congele,
construa um sistema de drenagem com uma inclinação superior a 1/50. (Pode formar-se gelo no piso durante o Inverno.)
6. Quando construir uma base de suporte em betão, adicione uma malha metálica ou barra de aço para evitar o aparecimento de
ssuras ou outro tipo de danos.
7. Ao instalar várias unidades exteriores no mesmo local, construa uma viga H ou uma estrutura antivibração na base de suporte
para instalar a unidade exterior.
8. Depois de instalar uma viga H ou uma estrutura antivibração, aplique uma protecção anticorrosão e outros revestimentos
necessários.
9. Quando terminar de construir uma base de suporte em betão que permita a instalação da unidade exterior, coloque um
apoio antivibração (t=20 mm ou superior) ou uma estrutura antivibração para evitar que a vibração da unidade exterior seja
transferida para a base de suporte.
10. Coloque a unidade exterior na viga H ou numa estrutura antivibração e xe-a com o parafuso, a porca e a anilha. (A força de
apoio tem de ser superior a 3,5 kN)
Construção da base de suporte
<Ao instalar no chão>
Fosso de drenagem
Superior a 200 mm
<Ao instalar no telhado>
A superfície inferior da base de
suporte tem de estar nivelada
na horizontal
Superior a 200 mm
Superior a 200 mm
11
PORTUGUÊS
Instalação da unidade exterior
Superior a 200 mm
Superior a 50 mm
Base de suporte
Viga H ou estrutura
antivibração
Superior a
200 mm
Montagem da base de suporte da unidade exterior e posição do parafuso de xação
A
B
54
761
803
54
Unidade exterior - Estrutura antivibração (4-Ø12)
Antivibração - Base de suporte (4-Ø18)
(Unidade: mm)
Classicação Tipo pequeno Tipo grande
Modelos AM080/100/120XVAG AM140/160/180/200/220/240/260XVAG
A 880 1,295
B 740 1,150
Consulte os esquemas no manual de dados técnicos para fazer os furos para instalar o apoio antivibração.
12
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade exterior
Exemplos de trabalho de drenagem
f Utilize uma malha metálica ou barra de aço para construir um sistema de drenagem de modo a evitar danos ou ssuras.
f Para conseguir uma drenagem sem problemas da água descongelada, aplique uma inclinação de 1/50.
f Construa um sistema de drenagem em redor da unidade exterior para evitar que a água descongelada (da unidade exterior)
que estagnada, transborde ou congele próximo do espaço de instalação.
f Se a unidade exterior for instalada no telhado, verique a resistência e a impermeabilização do telhado.
(Unidade: mm)
960
760
100
80
80
80
60°
100
X
X’
Direcção da drenagem
(inclinação 1/50)
<Trabalhos de drenagem para instalação simples>
B
A
50
100
150 100
<SECÇÃO X-X’>
80
80
80
80
80
80
80
80
60°
60°
200
BB
200
Direcção da drenagem
(inclinação 1/50)
<Trabalhos de drenagem para instalação em módulo>
(Unidade: mm)
Classicação Tipo pequeno Tipo grande
Modelos AM080/100/120XVAG AM140/160/180/200/220/240/260XVAG
A 940 1,350
B 740 1,150
13
PORTUGUÊS
Instalação do tubo de refrigeração
Seleccionar o tubo de refrigeração
Primeira secção de derivação
Aumentar o tamanho do
tubo principal
f Instale o tubo de refrigeração de acordo com o tamanho do tubo principal correspondente à capacidade de cada unidade
exterior.
f Se o comprimento do tubo (incluindo cotovelo) entre uma unidade exterior e a unidade interior mais distante exceder os 90 m,
tem de aumentar o tamanho do tubo (tubo principal) que liga a unidade exterior à primeira secção de derivação, em mais um
grau.
f Para o modelo H/R, se o comprimento do tubo (incluindo cotovelo) entre uma unidade exterior e a unidade interior mais
distante exceder os 90 m, tem de aumentar o tamanho do tubo de líquido, em mais um grau, entre os tubos (tubo principal)
que ligam a unidade exterior à primeira secção de derivação.
14
Instalação do tubo de refrigeração
H/P
33,6kW 40,0kW
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
61,6kW
Ex.: 135.2kW
Potência (kW) N.º
Tamanho do tubo (mm)
Tubo de líquido Tubo de gás
33,6kW (1) Ø 12,70 Ø 28,58
73,6kW (2) Ø 19,05 Ø 34,92
135,2kW (3) Ø 19,05 Ø 41,28
Tamanho do tubo ligado à unidade exterior (A)
Seleccione o tamanho do tubo principal de acordo com a tabela abaixo.
Potência da unidade
exterior (kW)
*Comprimento máximo do tubo inferior a 90 m
(Diâmetro do tubo principal)
*Comprimento máximo do tubo superior a 90 m
(Diâmetro do tubo principal)
Tubo de líquido (mm) Tubo de gás (mm) Tubo de líquido (mm) Tubo de gás (mm)
22,4kW
Ø 9,52
Ø 19,05
Ø 12,70
Ø 22,22
28,0kW Ø 22,22 Ø 25,40
nota 1)
33,6kW
Ø 12,70
Ø 28,58
Ø 15,88
Ø 28,58
40,0kW
45,0kW
Ø 31,75
nota 2)
50,4kW
Ø 15,88 Ø 19,05
56,0kW
61,6kW
67,2kW
Ø 34,92 Ø 38,10
nota 3)
72,8kW ~ 84,0kW
Ø 19,05 Ø 22,22
89,6kW ~ 95,2kW
101,6kW
Ø 41,28
Ø 41,28
106,6kW ~ 135,2kW
140,2kW ~ 168,2kW
Ø 53,98
173,6kW ~ 224,8kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 25,40
nota 1)
*Comprimento máximo do tubo: o comprimento do tubo entre uma unidade exterior e a unidade interior mais distante.
Nota 1) Se o tubo de Ø 25,40 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 28,58.
Nota 2) Se o tubo de Ø 31,75 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 34,92.
Nota 3) Se o tubo de Ø 38,10 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 41,28.
15
PORTUGUÊS
33,6kW 40,0kW
(D)
(E)(C)
(A)
(B)
(3)(2)(1)
61,6kW
Tamanho do tubo entre as secções de derivação (B)
Seleccione o tamanho do tubo de acordo com a soma da potência da unidade interior que será ligada após a derivação.
No entanto, se o tamanho do tubo entre as secções de derivação (B) for superior ao tamanho do tubo ligado à unidade exterior
(A), aplique o tamanho do tubo (A).
Potência da unidade interior (kW)
Comprimento do tubo de derivação até
45 m
Comprimento do tubo de derivação entre
45~90 m
Tubo de líquido (mm) Tubo de gás (mm)
Tubo de líquido
(mm)
Tubo de gás (mm)
15,0kW e inferior
Ø 9,52
Ø 15,88
Ø 12,70
Ø 19,05
Superior a 15,0kW ~ 22,4kW e inferior Ø 19,05 Ø 22,22
Superior a 22,4kW ~ 28,1kW e inferior Ø 22,22 Ø 25,40
nota 1)
Superior a 28,1kW ~ 40,0kW e inferior
Ø 12,70
Ø 28,58
Ø 15,88
Ø 28,58
Superior a 40,0kW ~ 45,0kW e inferior
Ø 31,75
nota 2)
Superior a 45,0kW ~ 63,3kW e inferior
Ø 15,88 Ø 19,05
Superior a 63,3kW ~ 70,3kW e inferior
Ø 34,92 Ø 38,10
nota 3)
Superior a 70,3kW ~ 98,4kW e inferior
Ø 19,05 Ø 22,22Superior a 98,4kW ~ 135,2kW e inferior
Ø 41,28
Ø 41,28
Superior a 135,2kW ~ 169,0kW e inferior
Ø 53,98
Superior a 169,0kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 25,40
nota 1)
Nota 1) Se o tubo de Ø 25,40 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 28,58.
Nota 2) Se o tubo de Ø 31,75 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 34,92.
Nota 3) Se o tubo de Ø 38,10 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 41,28.
Tamanho do tubo entre a secção de derivação e a unidade interior
Seleccione de acordo com a potência da unidade exterior.
Potência da unidade interior (kW)
Tamanho do tubo (diâmetro exterior mm)
Tubo de líquido Tubo de gás
6,0kW e inferior Ø 6,35 Ø 12,70
7,1kW ~ 16,0kW e inferior Ø 9,52 Ø 15,88
20,0kW ~ 23,0kW e inferior Ø 9,52 Ø 19,05
Superior a 23,0kW Ø 9,52 Ø 22,22
16
Instalação do tubo de refrigeração
Secção de derivação
f Secção de derivação entre as unidades exteriores (C)
Classicação Modelo Especicação (kW)
Derivação em Y para unidade exterior (C)
MXJ-TA3419M 135,2kW e inferior
MXJ-TA4122M Superior a 140,2kW
f Primeira secção de derivação (D)
Seleccione de acordo com a potência da unidade exterior.
Classicação Potência da unidade exterior (kW) Modelo da secção de derivação
Derivação em Y (D)
40,0kW e inferior MXJ-YA2512M
45,0kW MXJ-YA2812M
50,4 kW ~ 67,2 kW MXJ-YA2815M
73,6kW ~ 95,2kW MXJ-YA3419M
101,6kW ~ 135,2kW MXJ-YA4119M
140,2kW e superior MXJ-YA4422M
f Secção de derivação (E)
Seleccione uma secção de derivação de acordo com a soma da potência da unidade interior que será ligada após a derivação.
No entanto, se o tamanho do tubo entre as secções de derivação (E) for superior ao tamanho do tubo ligado à unidade exterior
(D), aplique o tamanho do tubo (D).
1) Derivação em Y
Classicação Modelo Especicação (kW)
Derivação em Y (E)
MXJ-YA1509M 15,0kW e inferior
MXJ-YA2512M Superior a 15,0kW ~ 40,0kW e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 40,0kW ~ 45,0kW e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 45,0kW ~ 70,3kW e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 70,3kW ~ 98,4kW e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 98,4kW ~ 135,2kW e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 135,2kW
2) Distribuidor
Classicação Modelo Especicação (kW)
Distribuidor (E)
MXJ-HA2512M 45,0kW e inferior (para 4 divisões)
MXJ-HA3115M 70,3kW e inferior (para 8 divisões)
MXJ-HA3819M
Superior a 70,3kW ~ 135,2kW e inferior (para
8divisões)
17
PORTUGUÊS
H/P
(A)
(B)
33,6kW 40,0kW
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)
(2)
(1)
61,6kW
Ex.: 135,2 kW
Potência (kW) N.º
Tamanho do tubo (mm)
Tubo de
líquido
Tubo de gás
Tubo de
gás de alta
pressão
33,6kW (1) Ø 12,70 Ø 28,58 Ø 19,05
73,6kW (2) Ø 19,05 Ø 34,92 Ø 28,58
135,2kW (3) Ø 19,05 Ø 41,28 Ø 34,92
Tamanho do tubo ligado à unidade exterior (A)
Seleccione o tamanho do tubo de acordo com a tabela abaixo.
Potência da unidade
exterior (kW)
Comprimento do tubo principal até 90 m
Tamanho acima (comprimento do tubo principal
acima de 90 m)
Tubo de líquido
(mm)
Tubo de gás de
baixa pressão
(mm)
Tubo de gás
de alta pressão
(mm)
Tubo de líquido
(mm)
Tubo de gás de
baixa pressão
(mm)
Tubo de gás
de alta pressão
(mm)
22,4kW
Ø 9,52
Ø 19,05 Ø 15,88
Ø 12,70
Ø 19,05 Ø 15,88
28,0kW Ø 22,22
Ø 19,05
Ø 22,22
Ø 19,05
33,6kW
Ø 12,70
Ø 28,58
Ø 15,88
Ø 28,58
40,0kW
Ø 22,22 Ø 22,2245,0kW
50,4kW
Ø 15,88 Ø 19,05
56,0kW
Ø 28,58 Ø 28,58
61,6kW
67,2kW
Ø 34,92 Ø 34,9272,8kW ~ 84,0kW
Ø 19,05 Ø 22,22
89,6kW ~ 95,2kW
101,6kW
Ø 41,28 Ø 34,92 Ø 41,28 Ø 34,92106,6kW ~ 135,2kW
140,2kW ~ 168,2kW
173,6kW ~ 224,8kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 41,28 Ø 25,40
nota 1)
Ø 53,98 Ø 41,28
Nota 1) Se o tubo de Ø 25,40 não estiver disponível no local, utilize o tubo de Ø 28,58.
Para o modelo HR, apenas aumente o tamanho do tubo de líquido se o comprimento do tubo ultrapassar os 90 m
18
Instalação do tubo de refrigeração
Tamanho do tubo entre as secções de derivação (B)
Seleccione o tamanho do tubo de acordo com a soma da potência da unidade interior que será ligada após a derivação.
No entanto, se o tamanho do tubo entre as secções de derivação (B) for superior ao tamanho do tubo ligado à unidade exterior
(A), aplique o tamanho do tubo (A).
Potência da unidade interior (kW)
Tamanho do tubo (mm)
Tubo de líquido
Tubo de gás de baixa
pressão
Tubo de gás de alta pressão
15,0kW e inferior
Ø 9,52
Ø 15,88
Ø 15,88
Superior a 15,0kW ~ 22,4kW e inferior Ø 19,05
Superior a 22,4kW ~ 28,1kW e inferior Ø 22,22
Ø 19,05
Superior a 28,1kW ~ 33,6kW e inferior
Ø 12,70
Ø 28,58
Superior a 33,6kW ~ 45,0kW e inferior
Ø 22,22
Superior a 45,0kW ~ 50,4kW e inferior
Ø 15,88
Superior a 50,4kW ~ 63,3kW e inferior
Ø 28,58
Superior a 63,3kW ~ 70,3kW e inferior
Ø 34,92
Superior a 70,3kW ~ 98,4kW e inferior
Ø 19,05
Superior a 98,4kW ~ 105,5kW e inferior
Ø 41,28Superior a 105,5kW ~ 135,2kW e inferior
Ø 34,92
Superior a 135,2kW ~ 169,0kW e inferior
Superior a 169,0kW Ø 22,22 Ø 53,98 Ø 41,28
Tamanho do tubo entre a secção de derivação e a unidade interior
Seleccione de acordo com a potência da unidade exterior.
Potência da unidade interior (kW)
Tamanho do tubo (diâmetro exterior mm)
Tubo de líquido Tubo de gás
6,0kW e inferior Ø 6,35 Ø 12,70
7,2kW ~ 16,0kW e inferior Ø 9,52 Ø 15,88
20 kW ~ 23,0kW e inferior Ø 9,52 Ø 19,05
Superior a 23,0kW Ø 9,52 Ø 22,22
19
PORTUGUÊS
(A)
(B)
33,6kW 39,2kW
(D)
(E)
(F)
(C)
(3)
(2)
(1)
44,8kW
Secção de derivação
f Secção de derivação entre as unidades exteriores (C)
Classicação Modelo Especicação (kW)
Derivação em Y de baixa pressão/
líquido (C)
MXJ-TA3419M 135,2kW e inferior
MXJ-TA4122M Superior a 140,2kW
Derivação em Y de alta pressão (C)
MXJ-TA3100M 135,2kW e inferior
MXJ-TA3800M Superior a 140,2kW
f Primeira secção de derivação (D)
Seleccione de acordo com a potência da unidade exterior.
Classicação Potência da unidade exterior (kW) Modelo da secção de derivação
Derivação em Y de baixa pressão/
líquido (C)
40,0kW e inferior MXJ-YA2512M
45,0kW MXJ-YA2812M
50,4kW ~ 67,2kW MXJ-YA2815M
73,6kW ~ 95,2kW MXJ-YA3419M
101,6kW ~ 135,2kW MXJ-YA4119M
140,2kW e superior MXJ-YA4422M
Derivação em Y de alta pressão (C)
22,4kW MXJ-YA1500M
28,0kW ~ 67,2kW MXJ-YA2500M
73,6kW ~ 135,2kW MXJ-YA3100M
140,2kW e superior MXJ-YA3800M
20
Instalação do tubo de refrigeração
f Secção de derivação (E)
Seleccione uma secção de derivação de acordo com a soma da potência da unidade interior que será ligada após a derivação.
No entanto, se o tamanho do tubo entre as secções de derivação (E) for superior ao tamanho do tubo ligado à unidade exterior
(D), aplique o tamanho do tubo (D).
t Derivação em Y
Classicação Modelo Especicação (kW)
Derivação em Y (E)
MXJ-YA1509M 15,0kW e inferior
MXJ-YA2512M Superior a 15,0kW ~ 40,0kW e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 40,0kW ~ 45,0kW e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 45,0kW ~ 70,3kW e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 70,3kW ~ 98,4kW e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 98,4kW ~ 135,2kW e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 135,2kW
Derivação em Y (E)
(Apenas H/R)
MXJ-YA1500M 22,4kW e inferior
MXJ-YA2500M Superior a 22,4kW ~ 70,3kW e inferior
MXJ-YA3100M Superior a 70,3kW ~ 135,2kW e inferior
MXJ-YA3800M Superior a 135,2kW
Grau de têmpera e espessura mínima do tubo de refrigeração
Diâmetro exterior (mm) Espessura mínima (mm) Grau de têmpera
Ø 6,35 0,70
Recozido
Ø 9,52 0,70
Ø 12,70 0,80
Ø 15,88 1,00
Ø 19,05 0,90
Estirado
Ø 22,22 0,90
Ø 25,40 1,00
Ø 28,58 1,10
Ø 31,75 1,10
Ø 34,92 1,20
Ø 38,10 1,35
Ø 41,28 1,43
Ø 44,45 1,60
Ø 50,80 2,00
Ø 53,98 2,10
t Para tubos com diâmetro superior a Ø19,05, tem de ser utilizado um tubo de cobre estirado (C1220T-1/2H ou
C1220T-H). Se for utilizado um tubo de cobre recozido (C1220T-O), o tubo pode partir-se devido à baixa resistência à
pressão e provocar ferimentos pessoais.
ATENÇÃO
21
PORTUGUÊS
Fazer a manutenção do tubo de refrigeração
Para impedir que substâncias estranhas ou água entrem no tubo, os métodos de armazenamento e vedação (especialmente
durante a instalação) são muito importantes. Utilize o método de vedação correcto, consoante as condições ambientais.
Local da exposição Tempo de exposição Tipo de vedante
Exterior
Superior a um mês Vedação do tubo por aperto
Inferior a um mês Isolamento com ta
Interior - Isolamento com ta
Soldadura do tubo de refrigeração e informações de segurança
Informações importantes sobre trabalhos no tubo de refrigeração
t Assegure-se de que não existe humidade no interior do tubo.
t Assegure-se de que não existem substâncias estranhas nem impurezas no tubo.
t Assegure-se de que não existe qualquer fuga.
t Siga as instruções relativas à soldadura ou ao armazenamento do tubo.
ATENÇÃO
Soldadura através de limpeza com gás nitrogénio
f Quando soldar os tubos de refrigeração, limpe-os com gás nitrogénio conforme mostra a gura.
f Se, durante a soldadura dos tubos, não efectuar a limpeza utilizando nitrogénio, pode ocorrer a formação de óxido no interior
do tubo. A formação de óxido pode provocar danos em peças importantes como, por exemplo, o compressor, as válvulas, etc.
f Utilize um regulador de pressão para ajustar o uxo da limpeza com nitrogénio e mantê-lo em valores iguais ou inferiores a 0,05
m
2
/h.
Parte soldada
Gás nitrogénio
Tubo de cobre de Ø6,35
Válvula de paragem
Isolamento com ta
Mangueira de alta pressão
Regulador de pressão
Gás nitrogénio
Caudalímetro
Sentido do tubo durante a soldadura
f A soldadura do tubo deve ser efectuada com o tubo virado para baixo ou de lado.
f Evite soldar com o tubo virado para cima.
t Se testar a fuga de gás após a soldadura dos tubos, utilize uma solução designada para detecção de fugas de gás. Se
utilizar a solução de detecção que inclui um ingrediente sulfúrico, este pode provocar a corrosão dos tubos.
ATENÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung AM200FXVAGR Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação