Samsung AM160MXVAFCAAZ Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário
2
Índice
Precauções de segurança ....................................................................................................... 3
Preparativos para instalação .................................................................................................... 6
Escolher o local de instalação .................................................................................................. 16
Requisitos de espaço para instalação ........................................................................................... 17
Acessórios ..................................................................................................................... 19
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade externa ........................................................... 20
Instalar o duto de prevenção contra vento/neve ................................................................................ 25
Instalação do tubo de refrigerante ............................................................................................. 27
Ligações elétricas .............................................................................................................. 50
Teste de estanqueidade e secagem a vácuo .................................................................................... 60
Vedação do tubo .............................................................................................................. 62
Carregar refrigerante adicional ................................................................................................. 66
Ecrã de segmentos básicos ..................................................................................................... 68
Denição do interruptor de opções e da função das teclas da unidade exterior ................................................. 68
Vericações a fazer depois de terminar a instalação ............................................................................. 78
Inspeção e operação de teste .................................................................................................. 80
3
PORTUGUÊS
Precauções de segurança
Siga as seguintes informações de segurança para a segurança do instalador e do usuário.
O condicionador de ar DVM S utiliza refrigerante R-410A.
t Se utilizar refrigerante R-410A, o desempenho e a conabilidade do produto podem ser afetados pela umidade ou por
substâncias estranhas. As precauções de segurança devem ser obedecidas para instalar o tubo de refrigerante.
t A pressão máxima do sistema é de 4,1 MPa (594,6 psi) e, por isso, é preciso selecionar o material e a espessura adequados,
de acordo com as regulamentações.
t O R-410A é um pré-azeótropo de dois refrigerantes e deve ser carregado no estado líquido. (Se carregar refrigerante em
vapor, a mistura do refrigerante por ser alterada e provocar a avaria do produto.)
É preciso conectar as unidades internas para refrigerante R-410A. Consulte o catálogo de produtos para saber quais os
nomes dos modelos das unidades internas que podem ser conectadas. (Se conectar unidades internas que não foram
projetadas para o R-410A, elas podem não funcionar corretamente.)
Depois de terminar a instalação e a operação de teste, explique ao usuário como utilizar e fazer a manutenção do produto.
Entregue também este manual de instalação para que o usuário o guarde.
O fabricante não é responsável pelos incidentes ocorridos devido a uma instalação inadequada. O instalador é responsável
por quaisquer reclamações do usuário relacionadas com a instalação, que tenham ocorrido devido à negligência de avisos e
precauções descritos neste manual. (O instalador é responsável por quaisquer taxas de serviço que possam existir.)
Geralmente, os condicionadores de ar não devem ser transferidos após a instalação. Mas se tiverem de ser transferidos por
motivos inevitáveis, entre em contato com os distribuidores qualicados da Samsung para condicionadores de ar.
AVISO
t Riscos ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões corporais graves ou morte.
ATENÇÃO
t Riscos ou práticas pouco seguras que podem resultar em lesões corporais pequenas (para o
instalador/usuário) ou danos materiais.
AVISOS IMPORTANTES
Consulte um instalador ou distribuidor qualicado para instalação.
f Se a instalação for realizada por pessoas não qualicadas, podem ocorrer problemas como vazamentos de água, choque
elétrico ou incêndio.
O trabalho de instalação deve ser realizado de acordo com este manual de instalação.
f Se a instalação não for realizada corretamente, pode provocar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
Se instalar a unidade em um cômodo pequeno, tome medidas para que a concentração de refrigerante não exceda os limites
de segurança permitidos em caso de vazamento de refrigerante. Consulte o distribuidor para saber quais as medidas de
precaução a tomar antes da instalação.
f Se ocorrer um vazamento de refrigerante e o nível de concentração perigosa for excedido, pode ocorrer asxia.
Se gases ou impurezas, exceto o refrigerante R-410A, entrarem no tubo de refrigerante, podem ocorrer problemas graves e,
consequentemente, lesões.
Utilize os acessórios fornecidos, os componentes especicados e as ferramentas para instalação.
f Não utilize o tubo nem o produto de instalação utilizados para o refrigerante R-22.
f Se não utilizar os componentes especicados, pode provocar a queda do produto, vazamento de água, choque elétrico e
incêndio. (Não utilize o tubo nem os componentes de alargamento utilizados para o refrigerante R-22.)
Instale a unidade externa em uma superfície dura e nivelada, capaz de suportar o seu peso.
f Se a superfície não conseguir suportar o seu peso, a unidade externa pode cair e provocar lesões.
4
Precauções de segurança
Antes da instalação e do trabalho de assistência, verique o seguinte:
f Antes de soldar, remova materiais perigosos e inamáveis que possam provocar uma explosão e um incêndio no local do
trabalho.
f Antes de soldar, remova o refrigerante do interior do tubo ou do produto.
- Se zer a soldagem com refrigerante ainda no tubo, a pressão do refrigerante pode aumentar e fazer com que o tubo
arrebente. Se o tubo arrebentar ou explodir, pode provocar lesões graves no instalador.
f Ao soldar, utilize o gás nitrogênio para eliminar a oxidação dentro do tubo.
Não tente modicar o produto.
f Se o zer, pode provocar um choque elétrico, incêndio, avaria ou lesões.
Fixe a unidade externa rmemente em uma base, de modo a resistir a ventos fortes ou tremores de terra.
f Se a unidade externa não estiver devidamente xa, pode girar e provocar acidentes.
As conexões elétricas devem ser realizadas por pessoas qualicadas, de acordo com as regulamentações nacionais de ação.
Além disso, devem ser instaladas com circuito alugado segundo as instruções fornecidas no manual de instalação.
f A falta de capacidade do circuito alugado e uma instalação incorreta podem causar um choque elétrico ou um incêndio.
Certique-se de fazer o aterramento.
f Não conecte o cabo terra a um tubo de gás, tubo de água, haste do para-raios nem ao aterramento do telefone. Um
aterramento incorreto pode causar um choque elétrico.
A ação deve estar conectada com os cabos designados e estar xa com segurança, para que não aplique qualquer força
externa à parte de conexão dos terminais.
f Se a conexão para xação não tiver sido realizada corretamente, pode gerar calor ou provocar um incêndio.
Disponha cuidadosamente os cabos nos componentes elétricos para se assegurar de que a proteção elétrica ca bem fechada
e sem lacunas.
f Se a proteção não car bem fechada, o terminal elétrico pode aquecer e causar um choque elétrico ou um incêndio.
É necessário instalar um disjuntor exclusivo (MCCB, ELB) no fornecimento de energia.
f Se ocorrer uma corrente excessiva ou vazamento de corrente sem um disjuntor instalado, a energia não é cortada e pode
provocar um choque elétrico ou um incêndio.
f Não utilize peças danicadas. Se o zer, pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
É preciso desligar a energia antes de realizar o trabalho ou ajustar a parte de fornecimento de energia para instalação,
manutenção, conserto do produto ou qualquer outro serviço.
f Há risco de choque elétrico.
f Mesmo com a energia desligada, pode ser perigoso tocar na PCB (placa de circuito impresso) do inversor e na PCB do ventilador,
uma vez que essas peças recebem tensão CC.
f Antes de substituir/consertar a PCB, desligue a energia e aguarde até que a tensão CC seja descarregada. (Aguarde durante
mais de 15 minutos para que descarregue naturalmente.)
Se ocorrer um vazamento de gás refrigerante durante a instalação, ventile o cômodo.
f Se o gás refrigerante entrar em contato com uma substância inamável, pode gerar gases tóxicos.
Após a instalação, verique se existe vazamento de gás.
f Se o gás refrigerante entrar em contato com uma substância inamável, pode gerar gases tóxicos.
Se entrar em contato com o gás refrigerante derramado, pode ocorrer uma queimadura de frio.
Ligue o produto durante o inverno, uma vez que o modo de proteção será ativado automaticamente quando a temperatura
descer abaixo dos 0 °C.
f Se desligar a energia, o modo de proteção do compressor não é ativado e o produto pode car danicado.
5
PORTUGUÊS
AVISOS DE ATENÇÃO
Não instale o tubo de drenagem diretamente na parte inferior da unidade externa. Além disso, crie um sistema de drenagem
adequado para que a água seja drenada sem problemas. Caso contrário, o tubo pode congelar ou arrebentar durante o
inverno e provocar danos no produto ou vazamento de água.
f Se o trabalho de drenagem não for realizado corretamente, pode ocorrer vazamento de água e provocar danos materiais.
Instale o cabo de alimentação e o cabo de comunicação das unidades internas e externas a, no mínimo, 1,5 m de aparelhos
elétricos, e instale-os a, no mínimo, 2 m do para-raios.
f Os dispositivos eletrônicos podem gerar ruído, dependendo do estado da onda elétrica.
Instale a unidade externa dentro do ângulo indicado na tabela, de acordo com a altura do edifício.
f Não deixe o recipiente para refrigerante sob a luz solar. (Há risco de explosão.)
f É preciso utilizar os tubos adequados, de acordo com a norma, uma vez que a pressão do refrigerante é muito elevada.
f Certique-se de que os tubos não percam a resistência devido ao excesso de soldagem.
f Instale o produto longe do alcance de crianças. (As peças pontiagudas do trocador de calor podem provocar lesões corporais.
Se as peças do produto carem danicadas, o desempenho do produto pode diminuir.)
Haste do para-raios
Ângulo de proteção:
25˚~55˚
Altura do edifício Controle de proteção
20 m ou inferior 55˚
40 m ou inferior 35˚
60 m ou inferior 25˚
Instale a unidade interna longe de aparelhos de iluminação com lastro.
f O controle remoto sem o pode não funcionar normalmente devido ao lastro.
Não instale o produto nos seguintes locais:
f Local onde o ruído e o ar quente da unidade externa possam incomodar os vizinhos. (Pode danicar o produto.)
f Não deixe quaisquer obstáculos ao redor da entrada e saída do produto. (Pode provocar danos ou acidentes.)
f Um local onde haja óleo mineral ou ácido arsênico.
- Essas peças podem car danicadas devido à resina queimada e provocar o vazamento de água ou a queda do produto.
- A eciência do trocador de calor pode diminuir ou o produto pode partir-se.
f Um local onde um gás corrosivo como, por exemplo, ácido sulfuroso, seja liberado do tubo de ventilação ou da saída de ar.
- O tubo de cobre ou o tubo de conexão pode enferrujar e pode haver vazamento de refrigerante.
f Um local onde haja uma máquina capaz de gerar ondas eletromagnéticas.
- O condicionador de ar pode não funcionar normalmente devido a problemas no sistema de controle.
f Um local onde exista perigo de vazamento de gás combustível ou onde seja manuseado tíner ou gasolina.
- (Há risco de incêndio ou explosão.)
f Um local com bra de carbono ou pó inamável.
f Um local próximo da costa ou de fontes termais onde existe risco de corrosão da unidade externa.
6
Precauções de segurança
Alterações no DVM S (inversor), comparado com os modelos convencionais, que devem ser observadas durante a instalação:
f Para uma distribuição ideal do refrigerante, é preciso utilizar uma junta em Y como junta de derivação para conectar unidades
externas. (Não utilize a junta em T.)
f Se a operação de teste não for realizada através do modo de chave da unidade externa, a unidade não funcionará corretamente.
É preciso utilizar o KEY MODE (MODO DE CHAVE) para realizar a operação de teste.
f O condicionador de ar DVM S utiliza refrigerante R-410A.
f Verique a compatibilidade de outros produtos, como a unidade interna, os kits EEV (válvula de expansão elétrica), etc., que
serão conectados ao DVM S.
f Observe que a combinação da unidade externa é diferente dos modelos DVM PLUS III e IV.
f O comprimento da tubulação máxima, a diferença de nível, a quantidade de unidades internas que podem ser conectadas, a
instalação nas juntas externas e as combinações da unidade externa são diferentes dos modelos convencionais.
f Se o comprimento do tubo entre as unidades externas for superior a 2 m, instale um sifão para evitar a estagnação do óleo. Se a
unidade externa no nal do módulo parar, enquanto outras unidades externas ainda estiverem em funcionamento, o óleo pode
estagnar.
Preparativos para instalação
Classicação da unidade externa
Classicação Tipo pequeno Tipo grande
Apresentação
Modelos AM080/100/120MXVAFC AM140/160/180/200MXVAFC
Armazenamento e eliminação dos materiais de embalagem
t Guarde ou elimine os materiais de embalagem em segurança.
- Objetos de metal pontiagudos, como pregos ou materiais de embalagem de madeira facilmente quebráveis podem
provocar lesões corporais.
- Guarde ou elimine os materiais de embalagem de tipo vinil, de forma a mantê-los fora do alcance das crianças. Caso
contrário, as crianças podem colocá-los na cabeça e correr o risco de asxiar.
ATENÇÃO
7
PORTUGUÊS
Preparativos para instalação
Combinação da unidade externa
f Utilize uma unidade interna compatível com o DVM S.
f As unidades internas podem ser conectadas de acordo com o indicado na tabela seguinte.
f Se a capacidade total das unidades internas conectadas exceder a capacidade máxima indicada, a capacidade de arrefecimento
da unidade interna pode diminuir.
f A capacidade total das unidades internas conectadas pode ser permitida de 50% a 130% da capacidade total da unidade
externa.
0,5 × (Capacidade da unidade externa) ≤ Capacidade total das unidades internas conectadas ≤ 1,3 × (Capacidade da
unidade externa)
É possível conectar no máximo 64 unidades internas à unidade externa. A quantidade máxima de unidades internas que
podem ser conectadas é de 64, uma vez que a unidade externa apenas suporta até 64 endereços de comunicação. O endereço
da unidade interna pode ser determinado de 0 a 63. Se o endereço da unidade interna tiver sido determinado de 64 a 79, o erro
E201 ocorrerá.
No máximo, 32 unidades internas de montagem em parede com EEV (AM✴✴✴✴NQDCH) podem ser conectadas.
t Ao compor a combinação de unidades externas, a combinação de instalação deve estar em conformidade com o
estipulado.
ATENÇÃO
Tipo padrão (AM✴✴✴MXVAFC Series) (somente arrefecimento)
Nome do modelo para combinação AM080MXVAFC AM100MXVAFC AM120MXVAFC AM140MXVAFC AM160MXVAFC
Número de unidades externas individuais 11111
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC 1
AM100MXVAFC 1
AM120MXVAFC 1
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC 1
AM180MXVAFC
AM200MXVAFC
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
22,4 28,0 33,6 40,0 45,0
Refrigeração
(btu/h)
76 400 95 500 114 600 136 500 153 500
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 11,2 14,0 16,8 20,0 22,5
Mínima (Btu/h) 38 200 47 800 57 300 68 200 76 800
Máxima (kW) 29,1 36,4 43,7 52,0 58,5
Máxima (Btu/h) 99 400 124 200 149 000 177 400 199 600
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
14 18 21 26 29
8
Preparativos para instalação
Nome do modelo para combinação AM180MXVAFC AM200MXVAFC AM220MXVAFC AM240MXVAFC AM260MXVAFC
Número de unidades externas individuais 11222
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC 1
AM120MXVAFC 121
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 1
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
50,4 56,0 61,6 67,2 73,6
Refrigeração
(Btu/h)
172 000 191 100 210 100 229 200 251 100
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 25,2 28,0 30,8 33,6 36,8
Mínima (Btu/h) 86 000 95 500 105 100 114 600 125 500
Máxima (kW) 65,5 72,8 80,1 87,4 95,7
Máxima (Btu/h) 223 600 248 400 273 200 298 000 326 400
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
32 36 40 43 47
Nome do modelo para combinação AM280MXVAFC AM300MXVAFC AM320MXVAFC AM340MXVAFC AM360MXVAFC
Número de unidades externas individuais 22222
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC 111
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC 11
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 111
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
78,6 84,0 89,6 96,0 101,0
Refrigeração
(Btu/h)
268 100 286 600 305 700 327 600 344 600
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 39,3 42,0 44,8 48,0 50,5
Mínima (Btu/h) 134 100 143 300 152 800 163 700 172 300
Máxima (kW) 102,2 109,2 116,5 124,8 131,3
Máxima (Btu/h) 348 600 372 600 397 400 422 300 448 000
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
51 54 58 61 64
9
PORTUGUÊS
Nome do modelo para combinação AM380MXVAFC AM400MXVAFC AM420MXVAFC AM440MXVAFC AM460MXVAFC
Número de unidades externas individuais 22333
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC 1
AM120MXVAFC 121
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 12111
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
106,4 112,0 117,6 123,2 129,6
Refrigeração
(Btu/h)
363 100 382 200 401 200 420 300 442 200
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 53,2 56,0 58,8 61,6 64,8
Mínima (Btu/h) 181 500 191 000 200 600 210 100 221 000
Máxima (kW) 138,3 145,6 152,9 160,2 168,5
Máxima (Btu/h) 472 000 496 800 521 600 546 400 574 800
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
64 64 64 64 64
Nome do modelo para combinação
AM480MXVAFC AM500MXVAFC AM520MXVAFC AM540MXVAFC AM560MXVAFC
Número de unidades externas individuais 33333
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC 111
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC 11
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 11222
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
134,6 140,0 145,6 152,0 157,0
Refrigeração
(Btu/h)
459 200 477 700 496 800 518 700 535 700
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 67,3 70,0 72,8 76,0 78,5
Mínima (Btu/h) 229 600 238 800 248 300 259 200 267 800
Máxima (kW) 175,0 182,0 189,3 197,6 204,1
Máxima (Btu/h) 597 000 621 000 645 800 674 200 696 400
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
64 64 64 64 64
10
Preparativos para instalação
Nome do modelo para combinação
AM580MXVAFC AM600MXVAFC AM620MXVAFC AM640MXVAFC AM660MXVAFC
Número de unidades externas individuais 33444
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC 1
AM120MXVAFC 121
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 23222
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
162,4 168,0 173,6 179,2 185,6
Refrigeração
(Btu/h)
554 200 573 300 592 300 611 400 633 300
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 81,2 84,0 86,8 89,6 92,8
Mínima (Btu/h) 277 000 286 500 666 500 305 600 316 500
Máxima (kW) 211,1 218,4 225,7 233,0 241,3
Máxima (Btu/h) 720 400 745 200 770 000 794 800 823 200
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
64 64 64 64 64
Nome do modelo para combinação AM680MXVAFC AM700MXVAFC AM720MXVAFC AM740MXVAFC AM760MXVAFC
Número de unidades externas individuais 44444
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC 111
AM140MXVAFC 1
AM160MXVAFC 11
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 22333
Capacidade nominal
Refrigeração
(kW)
190,6 196,0 201,6 208,0 213,0
Refrigeração
(Btu/h)
650 300 668 800 687 900 709 800 726 800
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 95,3 98,0 100,8 104,0 106,5
Mínima (Btu/h) 325 100 334 300 343 800 354 700 363 300
Máxima (kW) 247,8 254,8 262,1 270,4 276,9
Máxima (Btu/h) 845 400 869 400 894 200 922 600 944 800
Número máximo de unidades internas
que é possível conectar
64 64 64 64 64
11
PORTUGUÊS
Nome do modelo para combinação
AM780MXVAFC AM800MXVAFC
Número de unidades externas individuais 44
Unidade externa
combinada
AM080MXVAFC
AM100MXVAFC
AM120MXVAFC
AM140MXVAFC
AM160MXVAFC
AM180MXVAFC 1
AM200MXVAFC 34
Capacidade nominal
Refrigeração (kW) 218,4 224,0
Refrigeração (Btu/h) 745 300 764 400
Capacidade total
das unidades
internas conectadas
(refrigeração)
Mínima (kW) 109,2 112,0
Mínima (Btu/h) 372 500 382 000
Máxima (kW) 283,9 291,2
Máxima (Btu/h) 968 800 993 600
Número máximo de unidades internas que é
possível conectar
64 64
É possível conectar no máximo 64 unidades internas à unidade externa. A quantidade máxima de unidades internas que
podem ser conectadas é de 64, uma vez que a unidade externa apenas suporta até 64 endereços de comunicação. O endereço
da unidade interna pode ser determinado de 0 a 63. Se o endereço da unidade interna tiver sido determinado de 64 a 79, o erro
E201 ocorrerá.
t Ao compor a combinação de unidades externas, a combinação de instalação deve estar em conformidade com o
estipulado.
ATENÇÃO
12
Preparativos para instalação
Transportar a unidade externa
f Escolha previamente o percurso de deslocamento.
f Estabeleça um percurso de deslocamento seguro, levando em conta o peso da unidade externa.
f Não incline o produto mais de 30˚ durante o transporte. (Não apoie o produto de lado.)
f O trocador de calor tem uma superfície cortante. Tenha cuidado para não se ferir durante o transporte do produto.
t É preciso segurar em determinadas partes do produto para transportá-lo.
ATENÇÃO
Transportar com um guindaste
f Aperte o cabo de aço, como mostra a gura.
f Para não danicar nem riscar a unidade externa, coloque um pano entre a
unidade externa e o cabo de aço.
Cabo de aço
Buracos de passagem do
cabo de aço
Transportar com uma empilhadeira
f Introduza cuidadosamente os garfos da empilhadeira nos buracos
existentes na parte inferior da unidade externa.
f Faça-o com cuidado para não danicar o produto.
Empilhadeira
Buracos para
empilhadeira
Buracos onde
introduzir os garfos da
empilhadeira
Transportar o produto sem palete de madeira e sem a ajuda de um guindaste
f Envolva a unidade externa em cabo de aço, como se fosse transportá-la
com a ajuda de um guindaste.
f Prenda o cabo de aço nos garfos da empilhadeira para transportar a
unidade externa.
Cabo de aço
Empilhadeira
13
PORTUGUÊS
Guia de instalação para modelo de resistência à corrosão (AM✴✴✴MXVAFCAAZ)
O modelo de Resistência à Corrosão melhora o processamento de materiais e revestimentos, mas não é 100% perfeito para
corrosão. Portanto, é necessário aumentar o efeito de prevenção contra a corrosão através do seguinte planejamento de instalação
e manutenção.
1. Não instale o produto em local onde que exposto à água ou à maresia.
- Certique-se de instalar o produto atrás de uma estrutura (como um prédio) que possa bloquear a maresia.
- Mesmo quando não for possível evitar a instalação do produto na praia, certique-se de que o produto não que diretamente
exposto à maresia instalando um quebra-vento.
- Preste atenção ao sentido de instalação. (O grau de corrosão quando instalado paralelo à linha da costa é diferente de quando
instalado nos ângulos corretos.)
2. Lembre-se de que as partículas de salinidade que aderem aos painéis externos devem ser lavadas de forma suciente com água
dessalinizada.
3. Como o acúmulo de água na parte inferior da unidade externa pode promover um nível signicativo de corrosão, certique-se
que a inclinação não comprometa a drenagem.
- Mantenha o piso nivelado de modo que a água da chuva não se acumule.
- Tenha cuidado para que o orifício de drenagem não seja obstruído por substâncias estranhas
4. Quando o produto for instalado no litoral, limpe-o periodicamente com água para remover a salinidade aderida.
5. Certique-se de instalar o produto em um local que permita a drenagem adequada da água. Em especial, certique-se de que a
peça de base permita uma boa drenagem.
6. Se o produto for danicado durante o procedimento de instalação ou manutenção, certique-se de repará-lo.
7. Verique periodicamente o estado de funcionamento do produto.
- Aplique um revestimento anticorrosivo, como graxa ou cera, para impedir a absorção de água no momento da instalação
e consulte o “Manutenção de R-Pro de acordo com as condições de instalação (Para o modelo anticorrosão (resistência à
corrosão))”.
- Quando o produto for permanecer desligado por um longo período de tempo (como na época de baixa temporada, por
exemplo), adote medidas apropriadas, como cobrir o produto.
14
Guia de instalação para tratamento anticorrosivo especial
f O tratamento anticorrosivo especial é necessário em instalações nas condições abaixo. A SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
recomenda o uso de R-Pro para spray anticorrosivo
f Manutenção de R-Pro de acordo com as condições de instalação (Para o modelo anticorrosão (resistência à corrosão))
Ambiente
Condições de instalação Efeito anticorrosivo da instalação
Efeito anticorrosivo pela
manutenção
Litoral
Litoral até 500 m
Exposição direta
Com revestimento
anticorrosivo
: 1 ano da instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão (1 ano)
Limpeza e spray R-Pro
: Extensão por 1 ano
Litoral até 500 m
Edifício/Parede de Proteção
Com revestimento
anticorrosivo
: 4 anos após a instalação
Sem revestimento
anticorrosivo
: 2 anos após a instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão
Limpeza e spray R-Pro (com
revestimento inicial)
: Extensão por 4 anos
Limpeza e spray R-Pro (sem
revestimento inicial)
: Extensão por 2 anos
Litoral de 500 m a 2 km
Com revestimento
anticorrosivo
: 4 anos após a instalação
Sem revestimento
anticorrosivo
: 2 anos após a instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão
Limpeza e spray R-Pro (com
revestimento inicial)
: Extensão por 4 anos
Limpeza e spray R-Pro (sem
revestimento inicial)
: Extensão por 2 anos
Litoral
+
Área com gás
corrosivo
Litoral até 500 m
Área com gás corrosivo
Com revestimento
anticorrosivo
: 1 ano da instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão (1 ano)
Limpeza e spray R-Pro
: Extensão por 1 ano
Litoral de 500 m a 2 km
Área com gás corrosivo
Área com gás
corrosivo
O local onde o gás corrosivo
é gerado
O local de instalação indicado dentro da caixa com linha pontilhada precisa, necessariamente, de revestimento anticorrosivo
para impedir a corrosão do equipamento.
Todo o local de instalação precisa de inspeção anual após a conclusão da instalação inicial.
15
PORTUGUÊS
Guia de instalação para tratamento anticorrosivo especial
f O tratamento anticorrosivo especial é necessário em instalações nas condições abaixo. A SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
recomenda o uso de R-Pro para spray anticorrosivo
f Manutenção de R-Pro de acordo com as condições de instalação (Para o modelo geral)
Ambiente Condições de instalação Efeito anticorrosivo da instalação
Efeito anticorrosivo pela
manutenção
Litoral
Litoral até 500 m
Edifício/Parede de Proteção
Com revestimento
anticorrosivo
: 4 anos após a instalação
Sem revestimento
anticorrosivo
: 2 anos após a instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão
Limpeza e spray R-Pro (com
revestimento inicial)
: Extensão por 4 anos
Limpeza e spray R-Pro (sem
revestimento inicial)
: Extensão por 2 anos
Litoral de 500 m a 2 km
Com revestimento
anticorrosivo
: 4 anos após a instalação
Sem revestimento
anticorrosivo
: 2 anos após a instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão
Limpeza e spray R-Pro (com
revestimento inicial)
: Extensão por 4 anos
Limpeza e spray R-Pro (sem
revestimento inicial)
: Extensão por 2 anos
Litoral
+
Área com gás
corrosivo
Litoral até 500 m
Área com gás corrosivo
Com revestimento
anticorrosivo
: 1 ano da instalação
* Verique 6 meses após a instalação
t Após o período de proteção contra
corrosão (1 ano)
Limpeza e spray R-Pro
: Extensão por 1 ano
Litoral de 500 m a 2 km
Área com gás corrosivo
Área com gás
corrosivo
O local onde o gás corrosivo
é gerado
O local de instalação indicado dentro da caixa com linha pontilhada precisa, necessariamente, de revestimento anticorrosivo
para impedir a corrosão do equipamento.
Todo o local de instalação precisa de inspeção anual após a conclusão da instalação inicial.
16
Escolher o local de instalação
Decida qual será o local de instalação, observando as seguintes condições, com a aprovação do usuário.
f Local onde o ar quente ou o ruído da unidade externa não perturbe os vizinhos (especialmente em áreas residenciais, observe
as horas de funcionamento).
f Local onde a estrutura consiga suportar o peso e a vibração da unidade externa.
f Local com uma superfície plana onde não se verique a acumulação ou a passagem de água da chuva.
f Local que não esteja exposto a ventos fortes.
f Local bem ventilado com espaço suciente para consertos e manutenção. (O duto de descarga pode ser adquirido
separadamente.)
f Local onde possa conectar os tubos de refrigerante entre as unidades internas e externas dentro da distância permitida.
f Local onde não exista risco de vazamento de gás inamável.
f Local que não esteja diretamente exposto à neve ou chuva.
f Não instale o produto em um local onde que diretamente exposto à brisa marítima.
- Consulte um técnico ou empresa especializada em instalações, uma vez que será preciso tomar medidas anticorrosão
adicionais se for necessário instalar o produto em um local onde possa car exposto à brisa marítima direta. (É preciso
remover poeiras e salinidade no trocador de calor e aplicar o inibidor de ferrugem designado mais do que uma vez por ano.)
Mar
Brisa marítima
Unidade
externa
Unidade
externa
Tenha cuidado ao instalar o produto no litoral:
- Ao instalar o produto no litoral, faça-o atrás de uma estrutura (como um edifício), que possa bloquear a brisa marítima, ou
instale uma parede de proteção ao redor da unidade externa.
- Instale o produto em um local que permita uma drenagem sem problemas.
A parede de proteção deve ser construída com material sólido para
bloquear a brisa marítima, e a altura e a largura da parede devem ser
1,5 vez superior às da unidade externa. (É preciso reservar mais de
700 mm de espaço entre a parede de proteção e a unidade externa
para circulação do ar.)
Mar
Brisa marítima
Unidade
externa
Parede de proteção
Unidade externa
Mar
Brisa marítima
Unidade
externa
O modelo de resistência à corrosão (AM✴✴✴MXVAFCAAZ) pode
ser instalado em frente a uma estrutura, sem parede de proteção.
Entretanto, ele deve estar em um local onde a água salgada não
entre em contato com a unidade externa diretamente.
Como não podemos garantir que o modelo resistente à corrosão
possa evitar a corrosão completamente, recomendamos instalar
uma parede de proteção ou instalar a unidade externa atrás de
uma estrutura (como um edifício) que possa bloquear a maresia.
17
PORTUGUÊS
t O sistema de condicionador de ar pode causar ruído estático durante a audição de estações AM. Portanto, escolha
um local de instalação para a unidade interna onde a ação elétrica possa ser efetuada mantendo uma determinada
distância de um rádio, computador ou equipamento estéreo.
- Sobretudo, mantenha a unidade a pelo menos 3 m de distância de equipamentos elétricos instalados em uma
área onde sejam emitidas ondas eletromagnéticas fracas e coloque o cabo de alimentação principal e os cabos de
comunicação em um tubo de proteção instalado separadamente.
- Certique-se de que não existe nas proximidades qualquer equipamento que produza ondas eletromagnéticas.
Caso contrário, as ondas eletromagnéticas podem causar problemas nos sistemas de controle e possivelmente
avariar o condicionador de ar. (Exemplo: o sinal do sensor do controle remoto da unidade interna pode não ser bem
recebido devido ao lastro do equipamento de iluminação.)
t Em áreas sujeitas a muitas quedas de neve, é preciso instalar a unidade externa onde que protegida da neve. Além
disso, é preciso construir uma base de suporte em uma posição mais elevada para evitar que a neve acumulada
bloqueie a entrada de ar ou o trocador de calor.
t O R-410A é um gás refrigerante seguro, não tóxico e não inamável. No entanto, se existir alguma possibilidade de
se ultrapassar o nível de concentração perigosa de refrigerante no caso de um vazamento, um sistema de ventilação
adicional deve ser instalado.
t Se instalar a unidade externa em locais altos como, por exemplo, em um telhado, coloque uma cerca ou uma barreira
de proteção à sua volta. Se não houver cerca nem barreira de proteção, o técnico de assistência pode cair.
t Não instale o produto em locais onde sejam produzidos gases corrosivos, tais como óxidos de enxofre, gás amoníaco
ou gás sulfuroso. (Por exemplo, saída de esgoto do vaso sanitário, abertura de ventilação, obras na rede de esgotos,
tinturaria, estábulo, fonte termal de água sulfurosa, usina nuclear, embarcação, etc.) Quando instalar o produto nesses
locais, contate uma loja especializada em instalações, uma vez que o tubo de cobre e a parte alvo de brasagem
precisarão de mais aditivo antiferrugem ou anticorrosão para evitar a corrosão.
t Não devem existir materiais inamáveis (tais como materiais de madeira, óleo, etc.) nas proximidades da unidade
externa. Se ocorrer um incêndio, esses materiais inamáveis incendeiam-se facilmente e podem queimar o produto.
t Dependendo das condições do fornecimento de energia, a existência de instabilidade de tensão pode provocar
avarias em componentes elétricos ou no sistema de controle. (Em embarcações ou em locais em que o fornecimento
de energia seja realizado por um gerador elétrico, etc.)
ATENÇÃO
Requisitos de espaço para instalação
f Os requisitos de espaço foram decididos com base nas seguintes condições: modo de refrigeração e temperatura externa de
35 °C. Será necessário um espaço maior se a temperatura externa for superior a 35 °C ou se o local aquecer facilmente pela
quantidade de radiação solar.
f Ao preparar um espaço para instalação, considere as áreas de passagem de pessoas e a direção do vento.
f Prepare um espaço de instalação como indicado na gura abaixo, considerando a ventilação e o espaço para manutenção.
f Se o espaço de instalação for estreito, o instalador ou outro trabalhador pode ferir-se durante o trabalho e podem ocorrer danos
no produto.
f Se instalar várias unidades externas em um só local, deixe um espaço de ventilação suciente, caso existam paredes ao redor do
produto que possam dicultar o uxo de ar. Se não for garantido um espaço de ventilação suciente, pode ocorrer a avaria do produto.
f É possível instalar as unidades externas com 20 mm de espaço entre elas, mas o desempenho do produto pode diminuir
dependendo do ambiente de instalação.
Instalação simples
Unidade: mm (pol.)
A altura da parede é
ilimitada
Superior a 100
(4) [S2]
Superior a 500
(20) [S1]
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Parte da
frente
Superior a
100 (4)
Superior a 300
(12)
<Exemplo 1> <Exemplo 2>
Parte da
frente
18
Requisitos de espaço para instalação
Instalação em módulo
<Exemplo 3>
Superior a
500 (20)
Superior a
500 (20)
Superior a
600 (24)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Superior a
100 (4)
Parte da frente
Parte da frente
<Exemplo 1> <Exemplo 2>
Superior a 200 (8)
Superior a 100 (4)
Superior a 300
(12) [S2]
Superior a
500 (S1)
Superior a
100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 100 (4)
Superior a 300 (12)
Superior a
400 (16)
Superior a
400 (16)
A altura da
parede é
ilimitada
Parte
da
frente
Parte da
frente
Para <Exemplo 1> ou <Exemplo 3>
t A altura da parede na parte frontal não deve ser superior a 1500 mm.
t A altura da parede no lado da entrada de ar não deve ser superior a 500 mm.
t A altura da parede na parte lateral não é limitada.
t Se a altura da parede exceder um determinado valor (h1, h2), deve ser acrescentado espaço adicional ([h1]/2, [h2]/2: metade
da distância excedida) ao espaço para manutenção (S1, S2).
1500 (60) h1
500 (20) h2
Parte da frente
Lado da entrada de ar
Unidade: mm (pol.)
S1+h1/2 S2+h2/2
19
PORTUGUÊS
Acessórios
Acessórios
f É preciso guardar os acessórios indicados a seguir até terminar a instalação.
f Quando terminar a instalação, entregue o manual de instalação ao cliente.
Manual de instalação (1)
Acessórios opcionais
f Os acessórios opcionais indicados a seguir são necessários para a conexão de tubos entre as unidades internas e externas.
Classicação Nome do modelo
Especicação
MBH KW
Junta em Y
MXJ-YA1509M 51 e inferior 15,0 e inferior
MXJ-YA2512M Superior a 51 ~ 136 e inferior Superior a 15,0 ~ 40,0 e inferior
MXJ-YA2812M Superior a 136 ~ 154 e inferior Superior a 40,0 ~ 45,0 e inferior
MXJ-YA2815M Superior a 154 ~ 240 e inferior Superior a 45,0 ~ 70,3 e inferior
MXJ-YA3419M Superior a 240 ~ 336 e inferior Superior a 70,3 ~ 98,4 e inferior
MXJ-YA4119M Superior a 336 ~ 461 e inferior Superior a 98,4 ~ 135,2 e inferior
MXJ-YA4422M Superior a 461 Superior a 135,2
Distribuidor
MXJ-HA2512M 154 e inferior (para 4 cômodos) 45,0 e inferior (para 4 cômodos)
MXJ-HA3115M
Superior a 240 ~ 461 e inferior
(para 8 cômodos)
Superior a 70,3 ~ 135,2 e inferior
(for 8 rooms)
MXJ-HA3819M Superior a 240 (para 8 cômodos) Superior a 70,3 (para 8 cômodos)
Junta em Y
- Unidade externa
MXJ-TA3819M 461 e inferior 135,2 e inferior
MXJ-TA4422M 478,4 e superior 140,2 e superior
Se utilizar uma unidade interna sem EEV (válvula de expansão eletrônica) interna, precisará de um kit EEV.
Utilize apenas os acessórios genuínos listados na tabela apresentada acima e não utilize imitações de acessórios.
20
Construção de uma base de suporte e instalação da unidade externa
t Retire o palete de madeira antes de instalar a unidade externa. Se o palete de madeira não for retirado, existe risco
de incêndio durante a soldagem dos tubos. Se a unidade externa for instalada com o palete de madeira por baixo e
esse palete for utilizado durante um longo período, ele pode partir-se e provocar um choque elétrico ou a alta pressão
pode danicar os tubos.
AVISO
Utilize parafusos de ancoragem para xar a unidade externa à base de suporte com rmeza.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos resultantes do não cumprimento das normas de instalação.
1. Certique-se de que a altura da base de suporte é igual ou superior a 200 mm para proteger a unidade externa da água da
chuva ou de outras condições externas. Instale também um fosso de drenagem ao redor da base de suporte e conecte o tubo
de drenagem ao sistema de drenagem.
2. Considerando a vibração e o peso da unidade externa, a resistência da base de suporte deve ser forte para evitar ruído e a
superfície deve ser plana.
3. A base de suporte deve ser 1,5 vez maior do que a parte inferior da unidade externa.
4. A unidade externa deve estar xa com rmeza para que possa suportar velocidades de vento de 30 m/s. Se não conseguir xar
a unidade externa na base de suporte, xe-a nas laterais ou utilize uma estrutura adicional.
5. Para evitar que a água se acumule ou congele, construa uma vala de drenagem com inclinação superior a 1/50. (Pode haver a
formação de gelo no chão em períodos de inverno.)
6. Quando construir uma base de suporte em concreto, adicione uma tela metálica ou barra de aço para evitar o aparecimento de
ssuras ou outros tipos de dano.
7. Ao instalar várias unidades externas no mesmo local, construa uma viga H ou uma estrutura antivibração na base de suporte
para instalar a unidade externa.
8. Depois de instalar uma viga H ou uma estrutura antivibração, aplique uma proteção anticorrosão e outros revestimentos
necessários.
9. Quando terminar de construir uma base de suporte em concreto que permita a instalação da unidade externa, coloque um
apoio antivibração (t=20 mm ou superior) ou uma estrutura antivibração para evitar que a vibração da unidade externa seja
transferida para a base de suporte.
10. Coloque a unidade externa na viga H ou em uma estrutura antivibração e xe-a com o parafuso, a porca e a arruela. (A força de
apoio deve ser superior a 3,5 kN.)
Construção da base de suporte
<Ao instalar no chão>
Fosso de
drenagem
Superior a 200 mm
<Ao instalar no telhado>
A superfície inferior da base de
suporte deve estar nivelada na
horizontal
Superior a 200 mm
Superior a 200 mm
21
PORTUGUÊS
Instalação da unidade externa
Superior a 200 mm
Superior a 50 mm
Base de suporte
Viga H ou estrutura
antivibração
Superior a
200 mm
Montagem da base de suporte da unidade externa e posição do parafuso de ancoragem
Unidade: mm (pol.)
A
B
54
(2.13)
761 (29.96)
803 (31.61)
54
(2.13)
Unidade externa – Estrutura
antivibração (4-Ø 12)
Antivibração – Base de suporte
(4-Ø 18)
Unidade: mm (pol.)
Classicação Tipo pequeno Tipo grande
Modelos AM080/100/120MXVAFC AM140/160/180/200MXVAFC
A 880 (34.65) 1,295 (50.98)
B 740 (29.13) 1,150 (45.28)
Consulte os esquemas no manual de dados técnicos para fazer os furos para instalar o apoio antivibração.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung AM160MXVAFCAAZ Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário