Matrix EP629 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

25
L
J
I
K
7
Hardware Aantal
H
I
J
K
L
Schroef (M5-16mm)
Veerring
Inbusbout (20 mm)
Schroef (M5-12mm)
Inbusbout (45 mm)
6
8
8
4
2
H
L
H
A
B
5
Hardware Aantal
A
B
Inbusbout
Platte ring
4
4
6
N
M
N
M
O
NEDERLANDS
8
Hardware Aantal
M
N
O
Inbusbout
Veerring
Schroef (alleen ALB)
4
4
2
CROSSTRAINER/ASCENT TRAINER
ASCENT ONDERLICHAAM
84
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
• Cuidados devem ser tomados ao montar ou desmontar
o equipamento. Antes de montar ou desmontar, mova
opedal no lado de montagem ou desmontagem para
a posição mais baixa e pare a máquina.
• Para manter o equilíbrio, é recomendável segurar
o guidão enquanto se exercita, monta ou desmonta
a máquina.
• Mantenha a parte superior do suporte do pé limpa e seca.
• Ao se exercitar, mantenha sempre um ritmo confortável.
Não dispare acima de 80RPM nesta máquina.
• O exercício incorreto ou excessivo pode causar
ferimentos. Se você experimentar qualquer tipo de dor,
incluindo, mas não limitado a dores no tórax, náusea,
tontura ou falta de ar, pare os exercícios imediatamente
e consulte seu médico antes de continuar.
• Esta unidade não é equipada com uma roda livre.
A velocidade nos pedais deve ser reduzida de modo
controlado.
• Não gire os braços do pedal com a mão.
• Não vista roupas que possam ficar presas em qualquer
parte da unidade.
Sempre use calçado esportivo ao utilizar este equipamento.
• Não pule na unidade.
• Em momento nenhum, mais de uma pessoa deve estar
na unidade durante a operação.
Esta unidade não deve ser utilizada por pessoas
pesando mais do que o especificado na SEÇÃO DE
ESPECIFICAÇÕES DO MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
Onão cumprimento das mesmas invalidará a garantia.
• Desconecte toda a energia antes de fazer manutenção
ou mover o equipamento. Para limpar, esfregue as
superfícies apenas com sabão e pano levemente
úmido; nunca utilize solventes. (Veja MANUTENÇÃO)
• A unidade nunca deve ser deixada sem supervisão
aofazer sua conexão. Desconecte-a da tomada se
nãoestiver em uso e antes de colocar ou retirar peças.
• Não opere embaixo de mantas ou travesseiros.
Aquecimento excessivo pode ocorrer e causar incêndio,
choque elétrico ou ferimentos às pessoas.
• Conecte este equipamento de exercícios apenas em uma
tomada adequadamente aterrada.
• Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças
com menos de 14 anos devem estar a uma distância
menor do que 10 pés (3 m) da unidade.
• Em NENHUM momento, crianças com menos de 14 anos
devem utilizar a unidade.
Crianças com mais de 14 anos ou pessoas com deficiência
não devem utilizar a unidade sem supervisão de um adulto.
• Utilize a unidade apenas para sua utilização prevista
conforme descrito no guia da unidade e no manual
do proprietário.
Não utilize outros acessórios que não sejam recomendados
pelo fabricante. Acessórios podem causar ferimentos.
• Nunca opere a unidade se o cabo ou plugue estiver
danificado, se não estiver funcionando adequadamente,
se tiver caído ou danificada ou imersa em água. Ligue
para o Suporte Técnico ao Cliente para inspeção e reparo.
CUIDADO!
CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DO USO.
É essencial que este equipamento seja utilizado apenas em espaços internos, em um ambiente com temperatura controlada. Se este equipamento tiver sido exposto a temperaturas
mais frias ou ambientes com alta umidade, é extremamente recomendado que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente antes de utilizá-lo pela primeira vez.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS:
• Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies
quentes. Não transporte esta unidade por seu cabo
de alimentação nem utilize o cabo como alça.
• Nunca opere a unidade com a abertura de ventilação
bloqueada. Mantenha a abertura de ventilação limpa,
livre de fiapos, fios de cabelo e similares.
• Para evitar choque elétrico, nunca deixe cair nem insira
objeto algum dentro de qualquer abertura.
• Não opere onde produtos de aerossol (spray) estejam
sendo utilizados ou quando oxigênio está sendo
administrado.
• Para desconectar, desligue todos os controles e depois
remova o plugue da tomada.
• Não use a unidade em nenhum local que não seja com
temperatura controlada, como, mas não limitado a,
garagens, varandas, halls de piscina, banheiros, coberturas
para carros ou ao ar livre. O não cumprimento
da mesma pode invalidar a garantia.
• Não remova as coberturas do console a não ser
se instruído pelo Suporte Técnico ao Cliente. O serviço
deve ser realizado somente por um técnico de serviço
autorizado.
• Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca
podem ser imprecisos.
• O exercício excessivo pode causar lesões graves ou morte.
• Se você tiver sensação de desmaio, pare imediatamente
de se exercitar.
• A força humana individual para realizar exercícios pode
ser diferente da força mecânica exibida.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Ao utilizar um Elliptical Trainer, precauções básicas devem ser seguidas sempre, incluindo o
seguinte:
Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É de responsabilidade do proprietário
assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados de modo adequado sobre
todos os avisos e as precauções.
Este equipamento é apenas para utilização em espaços internos. Este equipamento de treinamento
é um produto da Classe S projetado para utilização em um ambiente comercial, como uma academia
de ginástica.
PERIGO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Sempre desconecte o equipamento da tomada elétrica imediatamente após seu uso,
antes de limpar, realizar manutenção e colocar ou retirar peças.
PORTUGUÊS
85
PORTUGUÊS
CIRCUITO DEDICADO E INFORMAÇÕES ELÉTRICAS
Um "Circuito Dedicado" significa que cada tomada que você conecta não deve ter mais
nada funcionando no mesmo circuito. O modo mais fácil de verificar isto é localizar acaixa
de disjuntores do circuito principal e desligar o(s) disjuntor(es) um por vez. Umavez que
um disjuntor tenha sido desligado, não deve haver energia para as unidades em questão.
Nenhuma lâmpada, máquina de venda automática, ventilador, sistema de som ou qualquer
outro item deve ter perda de energia ao realizar este teste.
O aterramento/neutro sem loop (isolado) significa que cada circuito deve ter uma conexão
individual de aterramento/neutro proveniente dele e terminando em um aterramento aprovado.
Você não pode "interconectar" um aterramento/neutro individual de um circuito ao próximo.
REQUISITOS ELÉTRICOS
Para sua segurança e assegurar o bom desempenho da unidade, o aterramento neste
circuito deve ser sem loop (isolado). Consulte a NEC, artigos 210-21 e 210-23. Quaisquer
alterações ao cabo de alimentação padrão fornecido podem anular todas as garantias
deste produto.
As unidades com consoles LED e Premium LED foram projetadas para serem
autoalimentadas e não precisam de uma fonte de alimentação externa para operar.
Semuma fonte de alimentação externa, o tempo de inicialização do console pode
demorar. TVs incorporadas e outros acessórios de console requerem uma fonte de
alimentação externa. Uma fonte de alimentação externa garantirá que a energia
seja sempre fornecida ao console e seja necessária
quando acessórios incorporados forem usados.
Para unidades com uma TV integrada (Touch), os requisitos
elétricos da TV estão incluídos na unidade. Um cabo coaxial
RG6 de blindagem quádrupla, com acessórios de compressão
"tipo F" em cada extremidade, precisará ser conectado
à unidade de treino cardiovascular e à fonte de vídeo.
Requisitos elétricos adicionais não são necessários
para a TV digital incorporada.
UNIDADES DE 110 V
As unidades de 110 V exigem a utilização de um
"Circuito Dedicado" de 100-125 V, 60 Hz e 15 A, com um
aterramento/neutro (isolado) sem loop para energia elétrica.
Esta tomada deve ser segundo NEMA 5-15R e ter a mesma
configuração que o plugue. Nenhum adaptador deve ser
utilizado com este produto. Os Suspension Elliptical Trainers
podem ser conectados juntos em cadeia com até 4 unidades
por circuito dedicado de 15 A. Adaptadores de cabos de
conexão em cadeia da Matrix são vendidos separadamente.
UNIDADES DE 220 V
As unidades de 220 V exigem a utilização de um
"Circuito Dedicado" de 216-250 V, 50 Hz e 15 A, com um
aterramento/neutro (isolado) sem loop para energia elétrica.
Esta tomada deve ser segundo NEMA 6-15R e ter a mesma
configuração que o plugue. Nenhum adaptador deve ser
utilizado com este produto. Os Suspension Elliptical Trainers
podem ser conectados juntos em cadeia com até 4 unidades
por circuito dedicado de 15 A. Adaptadores de cabos de
conexão em cadeia da Matrix são vendidos separadamente.
REQUISITOS DE ENERGIA
Plugues de cabos de
alimentação mostra-
dos - padrão europeu
enorte-americano.
Dependendo de seu
país, o tipo de plugue
pode variar.
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 5-20P 110 V
(AMÉRICA DO NORTE)
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 6-20P 220 V
(AMÉRICA DO NORTE)
PLUGUE EURO
(EUROPA)
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
A unidade deve estar aterrada. Se houver mau funcionamento ou pane, o aterramento proporciona
um caminho de mínima resistência para a corrente elétrica a fim de reduzir o risco de choque
elétrico. A unidade é equipada com um cabo que tem um condutor de aterramento do equipamento
e um plugue de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada adequada que é instalada
de acordo e aterrada segundo todos os códigos locais e as determinações legais. Se o usuário não
seguir estas instruções de aterramento, o usuário pode ter a garantia limitada da Matrix anulada.
INFORMAÇÕES ELÉTRICAS ADICIONAIS
Além do requisito de circuito dedicado, o fio de bitola adequada deve ser utilizado a partir da caixa
de disjuntores para cada tomada, que terá o número máximo de unidades derivando dela.
Se a distância da caixa de disjuntores a cada tomada for de 100 pés (30,5m) ou menos,
um fio de bitola 12 deve ser utilizado. Para distâncias maiores de 100 pés (30,5m) da caixa
de disjuntores à tomada, um fio de bitola 10 deve ser utilizado.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA / BAIXA POTÊNCIA
Todas as unidades estão configuradas com a capacidade de acessar um modo de economia
de energia / baixa potência quando a unidade não estiver em uso por um período de tempo
específico. Tempo adicional pode ser necessário para reativar totalmente esta unidade, uma
vez que tenha entrado no modo de baixa potência. Este recurso de economia de energia pode
ser ativado ou desativado dentro do "Modo de Gerenciador" ou "Modo de Engenharia".
TV DIGITAL INCORPORADA
TVs digitais incorporadas requerem energia adicional e devem usar uma fonte de alimentação
externa. Um cabo coaxial RG6, com acessórios de compressão "tipo F", precisará ser conectado
entre a fonte de vídeo e cada unidade de TV digital incorporada.
REGULAMENTAÇÕES DA FCC (SOMENTE EUA)
Este equipamento foi testado e atende aos limites para um aparelho digital Classe B, segundo a parte
15 das normas FCC. Estes limites são designados para fornecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, pode causar interferência
prejudicial às radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em
uma determinada instalação. Se este equipamento não ocasionar interferência prejudicial à recepção
de rádio ou televisão, a qual pode ser determinada ao desligar e ligar o equipamento, o usuário
éincentivado a tentar corrigir ainterferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/TV para ajuda.
Declaração de exposição à radiação de RF da FCC:
1. Este transmissor não deve ser posicionado ou operado junto com qualquer outra antena ou transmissor.
2. Este equipamento satisfaz os limites de exposição à radiação de RF da FCC estabelecidos para uma
ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima
de20 cm entre o emissor de radiação e o seu corpo.
86
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
F Torquímetro
F Chave de 17 mm
F Chave em T de 6 mm
F Chave Allen de 8 mm
F Chave Allen de 4 mm
F Chave Phillips
PARTES INCLUÍDAS:
F 1 estrutura
F 2 coberturas superiores de trilho
F 2 conjuntos de coberturas de braços de pedal
F 1 conjunto superior
F 2 conjuntos de coberturas de braços de ligação
F 2 braços superior/inferior de dupla ação
F 2 tampas de braços de dupla ação
F 1 conjunto de guidões
F 1 cobertura do conjunto de guidões
(somente ALB)
F 1 cobertura da estrutura inclinada
F 1 cobertura da tampa superior
F 1 inserção da cobertura da tampa superior
F 1 revestimento dianteiro
F 1 cobertura de haste de console
F 1 suporte de garrafa de água
F 1 cabo de alimentação
F 1 kit de ferragens
Console vendido separadamente
MONTAGEM
RETIRADA DA EMBALAGEM
Desembale o equipamento onde será utilizado. Coloque a caixa de papelão em uma
superfície plana nivelada. É recomendado que você coloque uma cobertura de proteção
em seu piso. Nunca abra a caixa quando estiver sobre sua lateral.
NOTAS IMPORTANTES
Durante cada etapa da montagem, assegure que TODAS as porcas e os parafusos estejam
no local e parcialmente rosqueados.
Diversas partes foram lubrificadas previamente para ajudar na montagem e utilização.
Não remova este lubrificante. Se você tiver dificuldade, é recomendada uma aplicação
leve de graxa à base de lítio.
AVISO!
Durante o processo de montagem, há várias áreas que merecem atenção especial. É muito
importante seguir corretamente as instruções de montagem e assegurar-se de que todas
as partes estejam firmemente apertadas. Se as instruções de montagem não forem
seguidas corretamente, o equipamento pode apresentar partes que não foram apertadas,
parecendo soltas e podendo causar ruídos irritantes. Para evitar danos ao equipamento,
as instruções de montagem devem ser revisadas e ações corretivas devem ser tomadas.
PRECISA DE AJUDA?
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato com
o Suporte Técnico ao Cliente. Informações de contato estão localizadas no cartão
de informações.
PORTUGUÊS
87
D
E
F
A
B
ASCENT TRAINER
A
B
SUSPENSION ELLIPTICAL
C
1
2
Ferragens Qtd.
A
B
Parafuso de cabeça cilíndrica
comsextavado interno
Arruela plana
4
4
3
Ferragens Qtd.
C Parafuso (16 mm) 2
4
Ferragens Qtd.
D
E
F
G
Parafuso de cabeça cilíndrica
comsextavado interno
Arruela plana
Porca sextavada
Parafuso
1
2
1
5
Valor do torque
70-90 Nm / 52-66 pés-lb
PORTUGUÊS
88
L
J
I
K
7
Ferragens Qtd.
H
I
J
K
L
Parafuso (M5-16 mm)
Arruela de pressão
Parafuso de cabeça cilíndrica com
sextavado interno (20 mm)
Parafuso (M5-12 mm)
Parafuso de cabeça cilíndrica
comsextavado interno (45 mm)
6
8
8
4
2
H
L
H
A
B
5
Ferragens Qtd.
A
B
Parafuso de cabeça cilíndrica
comsextavado interno
Arruela plana
4
4
6
N
M
N
M
O
8
Ferragens Qtd.
M
N
O
Parafuso de cabeça cilíndrica
comsextavado interno
Arruela de pressão
Parafuso (somente ALB)
4
4
2
ELLIPTICAL / ASCENT TRAINER
LOWER BODY ASCENT
PORTUGUÊS
89
S
R
1
2
3
4
5
6
7
Comunicação do LCB
Cabo elétrico de extensão
Alimentação da TV
Cabos de conexão do console
Ethernet
Coaxial
Fio terra
1
7
6
5
4
3
2
12
Ferragens Qtd.
R
S
Parafuso (20 mm)
Parafuso (12 mm)
4
2
P
10
Ferragens Qtd.
P Parafuso (16 mm) 2
11
Ferragens Qtd.
Q Parafuso (12 mm) 2
Nota:
Tenha cuidado para não comprimir
nenhum fio ao apertar o parafuso.
9
Ferragens Qtd.
P Parafuso (16 mm) 1
P
Q
MONTAGEM CONCLUÍDA
PORTUGUÊS
90
ANTES DE INICIAR
LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE
Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável distante da luz
direta do sol. A luz UV intensa pode causar descoloração nos plásticos. Posicione
o equipamento em uma área com baixa temperatura e pouca umidade. Deixe
uma área livre atrás do equipamento que seja de pelo menos 0,6 m (24 pol.).
Esta área deve estar livre de qualquer obstrução e proporcionar ao usuário um
caminho livre de saída do equipamento. Não coloque o equipamento em qualquer
área que bloqueie aberturas de ventilação ou de ar. O equipamento não deve
estar localizado em uma garagem, pátio coberto, próximo de água ou ao ar livre.
NIVELAMENTO DO EQUIPAMENTO
O equipamento deve ser nivelado para uso otimizado. Após colocar
oequipamento onde você pretende usá-lo, levante ou abaixe um ou ambos
osniveladores ajustáveis situados na parte inferior da estrutura. Use uma chave
sextavada de 6 mm através do furo de acesso (mostrado abaixo).
É recomendado um nível de carpinteiro.
NOTA: Há apenas dois niveladores no equipamento.
AVISO!
Nosso equipamento é pesado; tome cuidado e, se necessário, peça ajuda ao movê-lo.
Falha em seguir estas instruções pode causar ferimentos.
ENERGIA ELÉTRICA
Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo de força deve
ser conectado na tomada de energia, que está localizada na frente do equipamento
próximo ao tubo estabilizador. Desconecte o cabo de força se não estiver em uso.
MONTAGEM/DESMONTAGEM DO EQUIPAMENTO
1. Fique em pé atrás do equipamento.
2. Enquanto segura os dois apoios traseiros de braço para suporte,
coloque o pé no pedal mais baixo e empurre o pedal para baixo
até a posição mais baixa antes de subir no pedal.
3. Espere até que o equipamento encontre a posição de descanso
e, em seguida, coloque o outro pé no pedal oposto.
4. Antes de descer, faça uma parada completa do equipamento.
AVISO!
Nunca opere o equipamento se o cabo ou plugue estiver danificado, se não funcionar
de acordo, se tiver sido danificado ou imerso em água. Entre em contato com
o Suporte Técnico ao Cliente para inspeção e reparo.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO
DEFREQUÊNCIA CARDÍACA
A função de frequência cardíaca neste produto não é a de um aparelho médico. Embora
eletrodos de frequência cardíaca possam proporcionar uma estimativa relativa de
sua frequência cardíaca real, eles não são confiáveis quando leituras precisas são
necessárias. Algumas pessoas, incluindo aquelas em um programa de reabilitação
cardíaca, podem se beneficiar do uso de um sistema de monitoramento alternativo
da frequência cardíaca como uma faixa de tórax ou pulseira. Vários fatores, incluindo
movimento do usuário, podem afetar a precisão da leitura de sua frequência cardíaca.
A leitura da frequência cardíaca é destinada somente como uma ajuda ao exercício na
determinação das tendências da frequência cardíaca em geral. Consulte o seu médico.
Coloque as palmas de suas mãos diretamente nos guidões com eletrodos de pulso.
Ambasas mãos devem agarrar as barras para registrar sua frequência cardíaca.
Sãocontados 5 batimentos cardíacos consecutivos (15-20 segundos) para sua frequência
cardíaca ser registrada. Ao agarrar os guidões com eletrodos de pulso, não aperte com
força. Segurar os eletrodos com força pode elevar a pressão arterial. Mantenha as mãos
soltas em forma de curva. Você pode experimentar uma leitura incorreta se segurar
consistentemente os guidões com eletrodos de pulso. Certifique-se de limpar os sensores
de pulso para assegurar que o contato adequado possa ser mantido.
AVISO!
Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O exercício
excessivo pode causar lesões graves ou morte. Se você tiver sensação de desmaio,
pare imediatamente de se exercitar.
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
ÁREA DE
TREINAMENTO
PORTUGUÊS
91
OPÇÕES DE SESSÕES DE TREINO
TREINO PARA A PARTE
INFERIOR DO CORPO
Para se concentrar em um treino para
a parte inferior do corpo, segure
apenas nos guidões estacionários.
Isso terá como alvo os músculos
da parte inferior do corpo.
TREINO PARA O CORPO INTEIRO
Para um treino para o corpo inteiro,
empurre e puxe continuamente
os braços de ação dupla
enquanto estiver pedalando.
Lower Body Ascent mostrado Ascent Trainer mostrado
USO ADEQUADO
Este equipamento oferece uma variedade de posições para pés.
Mover o pé para a posição mais para a frente do apoio para pés
aumenta a altura do degrau, o que criará uma sensação
semelhante a uma máquina de degraus. Colocar o pé em direção
à parte de trás do pedal diminui a altura do degrau e cria mais
uma sensação de deslizamento, semelhante a uma caminhada
ou corrida suave. Sempre certifique-se de que todo o seu pé
esteja preso ao apoio para pé.
Este equipamento também permite pedalar para frente e para
trás para oferecer uma variação ao seu treino e se concentrar
em outros grupos principais de músculos das pernas, como
tendões de jarrete e panturrilhas.
Para determinar a posição adequada de treino, fique em pé no pedal
com o pé no centro do pedal. Mantenha seus joelhos levemente
flexionados o tempo todo. Você deve ser capaz de pedalar sem
esticar seus joelhos ou deslocar seu peso de um lado para outro.
SISTEMA DE FRENAGEM
Este equipamento utiliza resistência magnética para definir
níveis específicos de resistência. O ajuste do níveis de
resistência, adicionalmente ao RPM, é usado para
determinar o resultado de potência (W).
PORTUGUÊS
92
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
AÇÃO FREQUÊNCIA
Desconecte a unidade. Limpe toda a máquina utilizando água e sabão
neutro ou outra solução aprovada pela Matrix (os agentes de limpeza
nãodevem conter álcool e amônia).
DIARIAMENTE
Inspecione o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver
danificado, entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente.
DIARIAMENTE
Certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja embaixo da
unidade ou em qualquer outra área onde possa ficar preso ou ser
cortadodurante o armazenamento ou uso.
DIARIAMENTE
Verifique todas as áreas comuns de conexão quanto ao aperto dos
conjuntos de parafusos.
TRIMESTRALMENTE
Assegure que haja pouca ou nenhuma folga livre em todos os conjuntos
comuns, uma vez que os parafusos tenham sido apertados. A instalação
de kits de arruelas pode ser necessária se a folga livre não resultar
deparafusos apertados.
TRIMESTRALMENTE
Desconecte a unidade e remova as coberturas plásticas. Lubrifique
ajunta esférica onde o braço de ligação e o guidão de ação dupla
seunem. Para isso, é necessária uma pistola de lubrificação, com um
adaptador de encaixe de agulha (a Matrix recomenda o uso de graxa
damarca Superlube com aditivo de PTFE {Teflon}).
TRIMESTRALMENTE
Desconecte a unidade e remova as coberturas plásticas. Lubrifique
oparafuso ACME no motor de inclinação (a Matrix recomenda o uso
degraxa da marca Superlube com aditivo de PTFE {Teflon}).
TRIMESTRALMENTE
MANUTENÇÃO
1. Toda e qualquer remoção ou substituição de peças deve ser realizada por
um técnico de serviço qualificado.
2. NÃO utilize nenhum equipamento que esteja danificado ou tenha peças gastas
ou quebradas. Utilize apenas peças de reposição fornecidas pelo seu distribuidor
local MATRIX.
3. CONSERVE AS ETIQUETAS E PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Não remova etiquetas
por razão alguma. Elas contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis
ou ausentes, entre em contato com seu distribuidor MATRIX para substituição.
4. FAÇA A MANUTENÇÃO DE TODO O EQUIPAMENTO: A manutenção preventiva
éa chave para a boa operação do equipamento bem como para manter a mínima
confiabilidade. O equipamento precisa ser inspecionado em intervalos regulares.
5. Assegure-se de que qualquer pessoa, que faça ajustes ou realize manutenção
ou reparo de qualquer tipo, esteja qualificada para este fim. Os distribuidores
MATRIX prestarão serviços bem como farão treinamento de manutenção
em nossas instalações, havendo solicitação.
AVISO
Para desligar a energia do Ascent Trainer / Elliptical, o cabo de alimentação deve ser
desconectado da tomada da parede.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
ASCENT ASCENT LOWER BODY ELLIPTICAL
CONSOLE TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
TOUCH PREMIUM LED
LED / GROUP
TRAINING LED
Peso máximo
dousuário
182 kg /
400 lb
182 kg /
400 lb
182 kg /
400 lb
Peso do produto
201 kg /
443,1 lb
199,2 kg /
439,2 lb
198,5 kg /
437,5 lb
211 kg /
465,1 lb
209,2 kg /
461,2 lb
208,5 kg /
459,5 lb
201 kg /
443,1 lb
199,2 kg /
439,2 lb
198,5 kg /
437,5 lb
Peso de envio
230,8 kg /
508,9 lb
229 kg /
504,9 lb
228,3 kg /
503,3 lb
240,8 kg /
530,9 lb
239 kg /
526,9 lb
238,3 kg /
525,3 lb
230,8 kg /
507,1 lb
229 kg /
503,1 lb
228,3 kg /
501,5 lb
Dimensões gerais
(C x L x A)*
178 x 74 x 181 cm /
70” x 29” x 71”
178 x 74 x 181 cm /
70” x 29” x 71”
178 x 74 x 181 cm /
70” x 29” x 71”
* Garanta uma largura mínima de espaço de 0,6 m (24") para acesso e passagem ao redor do equipamento MATRIX.
Note que 0,91 m (36") é a largura recomendada de espaço pela ADA (Americans With Disabilities Act [Lei dos Americanos Portadores de Deficiência]) para pessoas em cadeiras de rodas.
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Matrix EP629 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para