Matrix E1x Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

3
matrixtness.com/manuals
ENG
To download the latest owner’s manual, in the language of your choice, visit the website above.
For further assistance, Matrix contact information is on the next page.
GER
Das neueste Benutzerhandbuch in der Sprache Ihrer Wahl können Sie auf der zuvor genannten Website herunterladen.
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, nden Sie die Matrix-Kontaktdaten auf der nächsten Seite.
FRE
Pour télécharger la version la plus récente du guide d’utilisation dans la langue de votre choix, visitez le site ci-dessus.
Si vous avez besoin d’aide, rendez-vous sur la page suivante pour obtenir les coordonnées de Matrix.
SPE
Para descargar el último manual de usuario en el idioma que preera, visite el sitio web anterior.
Si necesita más ayuda, la información de contacto de Matrix se encuentra en la página siguiente.
DUT
Ga naar de bovenstaande website om de laatste gebruikershandleiding te downloaden in de taal van uw keuze.
Voor extra hulp vindt u de Matrix-contactgegevens op de volgende pagina.
DAN
Du kan downloade den seneste brugsvejledning på dit foretrukne sprog fra webstedet ovenfor.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, henvises du til Matrix’ kontaktoplysninger på næste side.
ITA
Per scaricare il più recente manuale del proprietario, nella lingua che preferisci, visita il sito Web indicato in precedenza.
Per ulteriore assistenza, le informazioni di contatto per Matrix si trovano alla pagina successiva.
GRK
Για λήψη του πιο πρόσφατου εγχειριδίου χρήστη, στη γλώσσα της επιλογής σας, επισκεφθείτε την παραπάνω ιστοσελίδα.
Για περαιτέρω βοήθεια, πληροφορίες επικοινωνίας με την Matrix παρέχονται στην επόμενη σελίδα.
POL
Aby pobrać najaktualniejszą wersję instrukcji obsługi w wybranym języku, należy odwiedzić powyższą stronę internetową.
Jeśli potrzebna jest dalsza pomoc, można skorzystać z informacji kontaktowych Matrix podanych na kolejnej stronie.
PRB
Para baixar a versão mais recente do nosso manual em seu idioma, acesse o site acima.
Para obter mais assistência, as informações de contato da Matrix estão na próxima página.
CHT
若要下載您所選語言版本的最新使用手冊請造訪上述網站
如需其他協助請參閱下一頁的 Matrix 聯絡資訊
JPN
󲧟󳦅󷪊󷯃󴵜󳥒󳜝󰵴󷪹
󲳴󷦳󱸦󱝖󴂃󷪹󸋺󱥐󱝖󵮟󱜢󸔭󶆄
KOR
󻗯󼖬󼨫󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󼈫󻞯󽴔󻕻󻭸󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼉣󺃏󽴔󻺏󻮟󻱃󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺞳󻰛󽴔󼡧󻱃󻺏󻪟󽴔󻱗󺝣󻪿󺱌󼅧󽴔󻳤󻇃󺴫󽴔󻭣󼅼󼨧󻞼󻞫󻫳
VTM
Để tải về sách hướng dẫn sử dụng mới nhất, bằng ngôn ngữ của bạn, hãy truy cập trang web bên trên.
Để được trợ giúp thêm, thông tin liên lạc của Matrix có ở trang kế tiếp.
THI
ท่านสามารถดาวน์โหลดคู่มือผู้ใช้ล่าสุดในภาษาที่ต้องการได้จากเว็บไซต์ข้างต้น หากท่านต้องการ
ความช่วยเหลืออื่นๆ โปรดติดต่อไปยังข้อมูลติดต่อ Matrix ที่ให้ไว้ในหน้าถัดไป
ARB
لتنزيل أحدث دليل للمالك، باللغة التي تختارها، تفضل بزياردة موقع الويب أعلاه.
لمزيد من المساعدة، توجد معلومات الاتصال الخاصة بشركة Matrix في الصفحة التالية.
68
CONSOLE
SUPPORTO DELLA CONSOLE
PARTE SUPERIORE
MANUBRIO INFERIORE
PEDIVELLA
ATTACCO DEL CAVO
DI ALIMENTAZIONE
RUOTE DI TRASPORTO
BRACCIO DI COLLEGAMENTO
PULSANTI RESISTENZA
MANUBRIO SUPERIORE
IMPUGNATURE CON SENSORE PULSAZIONI
SUPPORTO PORTABOTTIGLIA
CORRIMANO SUPERIORE
BRACCIO CON MOVIMENTO
OSCILLATORIO
PEDANE PER I PIEDI
BRACCIO DEL PEDALE
ITALIANO
73
109
P
O
ASSEMBLAGGIO COMPLETATO
Sacca arancione per attrezzi
Descrizione Q.tà
O
P
Bullone
(pre-installato)
Bullone
5
4
ITALIANO
80
CONSOLA
MÁSTIL DE LA CONSOLA
TAPA SUPERIOR
ASIDERO INFERIOR
BIELA
ENCHUFE DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
RUEDAS PARA TRANSPORTE
BRAZO DE CONEXIÓN
CONMUTADORES DE RESISTENCIA
ASIDERO SUPERIOR
AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO
PORTABOTELLAS
PASAMANOS SUPERIOR
BRAZO OSCILANTE
REPOSAPIÉS
BRAZO DEL PEDAL
ESPAÑOL
85
109
P
O
HA COMPLETADO EL MONTAJE
Bolsa de piezas naranja
Descripción Cant.
O
P
Perno
(preinstalado)
Perno
5
4
ESPAÑOL
113
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Ao usar um elíptico, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Ler todas as instruções, antes de usar este equipamento. É responsabilidade do proprietário garantir
que todos os usuários deste equipamento sejam devidamente informados sobre todos os avisos e precauções.
Este aparelho destina-se a uso comercial. Para garantir a segurança e proteger o equipamento, leia todas as instruções, antes de usar o equipamento.
PERIGO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Sempre retire o equipamento da tomada elétrica, imediatamente depois de usar, antes de limpar, antes de realizar manutenção e antes de colocar ou retirar peças.
Tome cuidado ao montar ou desmontar o equipamento. Antes de
subir ou descer, mova o pedal no lado de subida ou de descida
do equipamento para sua posição mais baixa e pare a máquina
completamente.
Para manter o equilíbrio, recomendamos manter-se segurando no
guidão enquanto se exercita, ou ao subir ou descer da máquina.
Mantenha a parte superior do suporte para os pés limpa e seca.
Durante os exercícios, sempre mantenha um ritmo confortável.
Não pedale acima de 80 RPMs nesta máquina.
Exercícios incorretos ou excessivos podem provocar lesões. Se
você sentir qualquer tipo de dor, incluindo mas não limitando-se a:
dores no peito, náusea, tontura ou falta de ar, pare de se exercitar
imediatamente e consulte seu médico, antes de continuar.
Esta unidade não está equipada com uma roda livre. A velocidade
do pedal deverá ser reduzida de forma controlada.
Não gire os braços do pedal com as mãos.
Não use roupas que possam se prender a alguma peça
do equipamento.
Use sempre calçados esportivos, ao se exercitar neste equipamento.
Não salte sobre o equipamento.
Em nenhum momento, mais de uma pessoa pode estar
no equipamento em funcionamento.
Este equipamento não deve ser usado por pessoas com peso
superior ao especicado na SEÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES DO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO. A falha em cumprir esta exigência
poderá anular a garantia.
Desconecte o equipamento totalmente da energia, antes de fazer
manutenção ou movimentar o equipamento. Para limpar, use
um pano levemente umedecido e sabão. Nunca use solventes.
(Consulte MANUTENÇÃO)
O equipamento nunca deverá ser deixado sem supervisão, quando
estiver na tomada. Retire da tomada quando o equipamento
não estiver em uso e antes de colocar ou retirar peças.
Não use o equipamento com um cobertor ou um travesseiro.
Poderá ocorrer aquecimento excessivo e causar incêndios, choque
ou lesões físicas.
Conecte este equipamento de exercício apenas a uma tomada
adequadamente aterrada.
Em NENHUM momento animais de estimação ou crianças menores
de 14 anos devem permanecer a menos de 3 metros de distância
do equipamento.
Em NENHUM momento crianças menores de 14 anos devem
usar o equipamento.
Crianças de mais de 14 anos ou pessoas com deciência não
devem usar o equipamento, sem a supervisão de um adulto.
Use o equipamento apenas para a nalidade pretendida, como
descrito no guia do equipamento e no manual do proprietário.
Não use outros acessórios que não sejam recomendados pelo
fabricante. Acessórios podem causar ferimentos.
Nunca use o produto se ele apresentar um cabo ou tomada
danicados, não estiver funcionando adequadamente, tiver sido
danicado ou submergido em água. Chame o Suporte Técnico
para realizar a análise e o reparo.
CUIDADO!
CONSULTE UM MÉDICO, ANTES DE USAR ESTE EQUIPAMENTO. LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO, ANTES DE INICIAR O USO.
É essencial que este equipamento seja usado apenas em ambientes fechados, em uma sala climatizada. Se o equipamento tiver sido exposto a temperaturas mais frias ou a climas de umidade elevada,
é altamente recomendável que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente, antes de ser usado pela primeira vez.
ADVERTÊNCIA!
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU LESÃO A PESSOAS:
Mantenha o cabo de energia longe de superfícies aquecidas.
Não transporte este equipamento pelo cabo de energia nem use
o cabo como alça.
Nunca use o equipamento com a abertura de ar bloqueada.
Mantenha a abertura de ar limpa, sem apos, cabelo e coisas
semelhantes.
Para evitar choque elétrico, nunca derrube nem insira nenhum
objeto em nenhuma abertura.
Não use em áreas em que produtos com aerossol (spray) estejam
sendo usados ou quando houver administração de oxigênio.
Para desconectar, coloque todos os controles na posição desligada
e, depois, retire o equipamento da tomada.
Não use o equipamento em nenhum local que não tenha a
temperatura controlada, incluindo, mas não limitado a: garagens,
varandas, salas de piscina, banheiros, garagens de veículos ou ao
ar livre. A falha em cumprir esta exigência pode anular a garantia.
Não retire as tampas do console, a menos que instruído pelo
Suporte Técnico ao cliente. O serviço de manutenção deve ser
realizado apenas por um técnico autorizado.
Sistemas de monitoramento da frequência cardíaca podem
ser imprecisos.
Exercícios em excesso podem resultar em ferimentos graves
ou em morte.
Se você sentir que pode desmaiar, pare de se exercitar
imediatamente.
PORTUGUÊS
114
CIRCUITO DEDICADO E INFORMAÇÕES ELÉTRICAS
Um “circuito dedicado” signica que cada tomada em que você conecta o equipamento não deve ter nada
mais conectado nela. A maneia mais fácil de vericar isso é localizar a caixa principal de disjuntores e
desligar os disjuntores, um de cada vez. Depois de um disjuntor ter sido deligado, a única coisa que não
deverá estar energizada é o equipamento em questão. Nenhuma lâmpada, máquina de vendas, ventilador,
sistema de som ou qualquer outro item deve perder energia quando você realizar esse teste.
Sem loop (isolado) neutro/terra signica que cada circuito deve ter uma conexão neutra/aterrada individual
vinda dele e terminando em um aterramento aprovado. Você não pode fazer “jumper” de um único neutro/
terra, de um circuito para o próximo.
REQUISITOS ELÉTRICOS
Para sua segurança e para garantir bom desempenho do equipamento, o terra nesse circuito não deve
ter loop (isolado). Consulte NEC, artigo 210-21 e 210-23. Qualquer alteração no cabo de energia padrão
fornecido pode anular todas as garantias do produto.
Os equipamentos E1x foram criados para serem autoenergizados e não requerer uma fonte de alimentação
externa para funcionar. Sem uma fonte de alimentação externa, a hora de inicialização do console pode
ser atrasada. O acréscimo de TV e de outros acessórios ao console aumentará o tempo necessário para
inicialização. Uma fonte de alimentação externa garantirá que a energia seja fornecida ao console o tempo
todo e é recomendada, quando acessórios adicionais são usados.
EQUIPAMENTOS DE 110 V
A E1x exige o uso de 100 v a 125 V, 60 Hz e de um “circuito dedicado” de 15 amperes,
com um neutro/terra sem loop (isolado) para alimentação. Essa tomada deverá
ser uma NEMA 5-15R e deverá ter a mesma conguração que o plugue. Nenhum
adaptador deverá ser usado com esse produto. Os elípticos suspensos podem ser
colocados juntos, com correntes, podendo ter até quatro equipamentos por circuito
dedicado de 15 amperes. Adaptadores de cabo de corrente da Matrix são vendidos
separadamente.
220 V
O E1x exige o uso de 216 v a 250 V, 50 Hz e de um “circuito dedicado” de 15 amperes,
com um neutro/terra sem loop (isolado) para alimentação. Essa tomada deverá
ser uma NEMA 6-15R e deverá ter a mesma conguração que o plugue. Nenhum
adaptador deverá ser usado com esse produto. Os elípticos suspensos podem ser
colocados juntos, com correntes, podendo ter até quatro equipamentos por circuito
dedicado de 15 amperes. Adaptadores de cabo de corrente da Matrix são vendidos
separadamente.
INSTRUÇÕES PARA ATERRAMENTO
A unidade deve ser aterrado. Se o equipamento não funcionar corretamente ou
quebrar, o aterramento fornece um caminho de menos resistência para a corrente
elétrica, para reduzir o risco de choque elétrico. O equipamento está equipado
com um cabo que tem um condutor de aterramento de equipamento e um plugue
de aterramento. O plugue deve ser colocado em uma tomada adequada que
esteja instada e aterrada de forma adequada, de acordo com todos os códigos
e regulamentos locais. Se o usuário não seguir essas instruções de aterramento,
ele poderá violar a garantia limitada da Matrix.
INFORMAÇÕES ELÉTRICAS ADICIONAIS
Além do requisito de um circuito dedicado, um cabo com bitola adequada deve
ser usado da caixa do disjuntor, para cada tomada que terá o número máximo de
unidades conectada a ela. Se a distância da caixa do disjuntor para cada tomada
for de 100 pés (30,5 m) ou menos, um cabo com bitola de 12 deverá ser usado.
Para distâncias da caixa do disjuntor para a tomada maiores que 100 pés (30,5 m),
um cabo de bitola de 10 deverá ser usado.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA/BAIXO USO DE ENERGIA
Todos os equipamentos são congurados com a capacidade de entrar em um
modo de economia de energia/baixo uso de energia, quando o equipamento não
estiver sendo usada por um período especicado de tempo. Pode ser necessário
tempo adicional para reativar totalmente o equipamento, depois que ele tiver
entrado no modo de baixo uso de energia. Esse recurso de economia de energia
pode ser ativado ou desativado de dentro do “Modo gerenciador” ou do “Modo de
engenharia”.
ACESSÓRIO PCTV
Um “circuito dedicado” de 15 amperes ou de 20 amperes neutro/aterrado sem loop
(isolado) é necessário. Cada PCTV requer pelo menos uma corrente de 1,2 amperes.
No máximo 12 PCTVs devem ser usadas para cada circuito de 15 amperes e no
máximo 16 PCTVs devem ser usadas para cada circuito de 20 amperes. A tomada
de alimentação deve ter a mesma conguração que o plugue. Nenhum adaptador
deverá ser usado com esse produto. Um cabo coaxial RG6 com xações de
compressão “tipo F” precisará ser conectado entre a fonte do vídeo e cada unidade
PCTV.
ACESSÓRIO TV DIGITAL
Requisitos adicionais de energia não são necessários para um acessório de
TV digital. Um cabo coaxial RG6 com xações de compressão “tipo F” precisará
ser conectado entre a fonte do vídeo e cada unidade de TV digital.
Plugues de cabo
de alimentação
da América do
Norte mostrados.
Dependendo do
seu país, o tipo de
plugue pode variar.
PLUGUE 110
NEMA 5-15P
PLUGUE 220
NEMA 6-15P
REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO
PORTUGUÊS
115
FERRAMENTAS
NECESSÁRIAS:
F Chave de torque
F Chave de 17 mm
F Chave T de 6 mm
F Chave Allen de 10 mm
F Chave Allen de 8 mm
F Chave Allen de 4 mm
F Chave Phillips
MONTAGEM
RETIRADA DA EMBALAGEM
Retire o equipamento da embalagem no local em que o usará. Coloque a caixa em uma
superfície plana. É recomendável que você coloque uma proteção sobre o chão. Nunca
abra a caixa de lado.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Durante cada etapa da montagem, certique-se de que TODAS as porcas e parafusos
estejam no lugar e parcialmente rosqueados.
Várias peças foram pré-lubricadas para auxiliar na montagem e utilização. Não retire
a lubricação das peças. Se você tiver qualquer diculdade, recomenda-se uma leve
aplicação de graxa de lítio.
ADVERTÊNCIA!
Durante o processo de montagem, há várias áreas que devem receber atenção especial.
É muito importante seguir as instruções de montagem corretamente e garantir que
todas as peças estejam rmemente apertadas. Se as instruções de montagem não forem
seguidas corretamente, o equipamento pode ter peças que não foram apertadas e que
estão soltas e isso pode causar ruídos irritantes. Para evitar danos ao equipamento, as
instruções de montagem devem ser revisadas e algumas ações corretivas devem ser
tomadas.
PRECISA DE AJUDA?
Se você tiver perguntas ou se faltarem quaisquer peças, entre em contato com o Suporte
Técnico. As informações de contato encontram-se no cartão de informações.
PEÇAS INCLUÍDAS:
F Um quadro principal
F Um conjunto de revestimento para braço
do pedal
F Um conjunto superior
F Uma proteção do revestimento superior
F Uma película frontal
F Dois conjuntos de revestimento do
corrimão superior
F Dois tampa do corrimão superior
F Dois braços de ação dupla inferior/
superior
F Dois revestimentos dos braços de ação
dupla
F Dois conjuntos de proteção para braço
de ligação
F Um console (vendido separadamente)
F Um suporte de console
F Um cabo de alimentação (incluído com
o console)
F Um kit de equipamentos
PERIGO!
A conexão inadequada do condutor de
aterramento do equipamento pode resultar
em risco de choque elétrico. Verique com um
eletricista ou técnico qualicado, se estiver com
dúvidas com relação ao produto estar ou não
aterrado de forma adequada. Não modique
o plugue fornecido com o produto. Se o plugue
ainda não for adequado para a tomada, chame
um eletricista qualicado para instalar a tomada
adequada.
ADVERTÊNCIA!
Conecte este equipamento de exercício apenas a uma tomada adequadamente aterrada.
Nunca use o produto, se estiver com um cabo ou plugue danicado ou se tiver sido submerso em água. Nunca use
nenhum produto se ele parecer danicado ou tiver sido submerso em água. Chame o Suporte Técnico para realizar
a substituição ou o reparo.
Se essas especicações não forem seguidas, poderá haver dano ao produto e a garantia poderá ser anulada:
Todas as tomadas de vídeo e de alimentação deverão estar funcionando no dia da entrega/montagem do produto.
O cliente é responsável por qualquer cobrança adicional de instalação associada a visitas de retorno.
A alimentação de energia pode utuar em sua área. Para garantir um desempenho estável do produto, use o cabo
de bitola adequada.
PORTUGUÊS
116
CONSOLE
MASTRO DO CONSOLE
REVESTIMENTO SUPERIOR
GUIDÃO INFERIOR
MANÍPULO
TOMADA DO CABO
DE ALIMENTAÇÃO
RODAS DE TRANSPORTE
BRAÇO DE LIGAÇÃO
MANÍPULOS DE RESISTÊNCIA
GUIDÃO SUPERIOR
TIRAS DE PULSO
SUPORTE PARA GARRAFA
D’ÁGUA
CORRIMÃO SUPERIOR
BRAÇO OSCILANTE
SAPATAS
BRAÇO DO PEDAL
PORTUGUÊS
117
1 2
A
D
B
C
D
Bolsa preta de equipamento
Descrição Qtd.
A Parafuso 4
Bolsa branca de hardware
Descrição Qtd.
B
C
D
Parafuso
Porca
Parafuso
1
1
4
PORTUGUÊS
118
3 4
E
F
G
Bolsa amarela de equipamento
Descrição Qtd.
E
F
Parafuso
Arruela dentada
4
4
Bolsa azul de equipamento
Descrição Qtd.
G Parafuso 6
PORTUGUÊS
119
5 6
H
J
Bolsa vermelha de equipamento
Descrição Qtd.
H Parafuso 4
Bolsa verde de equipamento
Descrição Qtd.
I
J
Parafuso
Arruela
2
2
PORTUGUÊS
120
7 8
K
N
M
L
Bolsa roxa de equipamento
Descrição Qtd.
K Parafuso 2
Bolsa ciano de equipamento
Descrição Qtd.
L
M
N
Parafuso
Parafuso (M4)
Parafuso (M5)
2
2
4
PORTUGUÊS
121
109
P
O
MONTAGEM CONCLUÍDA!
Bolsa laranja de equipamento
Descrição Qtd.
O
P
Parafuso
(pré-instalado)
Parafuso
5
4
PORTUGUÊS
122
ANTES DE USAR
LOCALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável, longe da luz
solar direta. A intensa luz UV pode causar descoloração dos materiais plásticos.
Coloque o equipamento em uma área com temperatura fria e de baixa umidade.
Deixe uma área nos dois lados do equipamento que tenha, pelo menos
0,6 metros. (24 polegadas). Essa área deve estar desobstruída e deve fornecer
ao usuário um caminho aberto para a saída do equipamento. Não coloque o
equipamento em nenhuma área que possa bloquear aberturas de ventilação ou
de ar. O equipamento não deve ser colocado em uma garagem, pátio coberto,
perto de água ou ao ar livre.
COMO NIVELAR O EQUIPAMENTO
O equipamento deve estar nivelado para o uso ideal. Depois de ter colocado
o elíptico onde você pretende usá-lo, eleve ou abaixe uma ou as duas alavancas
ajustáveis, localizados na parte inferior do quadro. Use uma chave hexagonal
de 6 mm pelo orifício de acesso (mostrado a seguir).
Recomenda-se o uso de um nível de carpinteiro.
OBSERVAÇÃO: Há apenas duas alavancas no equipamento.
ADVERTÊNCIA!
Nosso equipamento é pesado. Tenha cuidado e peça ajuda adicional, se necessário, ao deslocá-
lo. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em lesões.
ÁREA LIVRE
0,6 m (2 pés)
OPÇÕES DE EXERCÍCIOS
EXERCÍCIO PARA PARTE INFERIOR DO
CORPO
Para se concentrar em exercícios
para a parte inferior do corpo, segure
apenas o guidão fixo. Isso direcionará
os exercícios para os músculos da parte
inferior do corpo.
EXERCÍCIO PARA O CORPO INTEIRO
Para exercícios para o corpo inteiro,
empurre e puxe continuamente nos
braços de ação dupla, ao pedalar.
ALIMENTAÇÃO
Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo deverá ser
conectado à entrada para alimentação, que está localizada na frente do equipamento,
próximo ao tubo do estabilizador. Alguns equipamentos têm um botão liga/desliga,
localizado próximo à entrada de alimentação. Certifique-se de que ele esteja na
posição LIGADA. Desconecte o cabo quando não estiver usando.
COMO MONTAR O EPTICO
1. Fique atrás do equipamento.
2. Enquanto segura nos dois descansos de braço traseiros para suporte, coloque
o pé no pedal do pé mais inferior e empurre o pedal para baixo, para a posição
mais inferior, antes de pisar no pedal.
3. Aguarde, até que o equipamento encontre o seu ponto de repouso e, em seguida,
coloque o outro pé no pedal oposto.
ADVERTÊNCIA!
Nunca use o equipamento, se ele apresentar um cabo ou uma tomada danicados, não estiver
funcionando adequadamente, tiver sido danicado ou submergido em água. Chame o Suporte
Técnico ao cliente para realizar a análise e o reparo.
PORTUGUÊS
123
USO ADEQUADO
Este equipamento oferece uma variedade de posições para os pés. Ao mover
o pé para frente, na direção mais à frente da sapata, a altura da pisada
aumenta, o que cria uma sensação semelhante à de um aparelho de step.
Ao colocar o pé na direção traseira da sapata, a altura da sua pisada diminui
e cria uma sensação mais próxima de deslizar, semelhante a uma caminhada
ou corrida leve. Sempre se certifique de que todo o seu pé esteja totalmente
preso na sapata.
Este equipamento também permite que você pedale para frente e para trás,
para oferecer uma variação ao seu exercício, além do foco em outros grandes
grupos musculares da perna, como os isquiotibiais e as panturrilhas.
Para determinar a posição adequada do exercício, fique em pé sobre o pedal,
com seu pé no centro do pedal. Mantenha os joelhos ligeiramente dobrados
o tempo todo. Você deve conseguir pedalar sem travar os joelhos ou transferir
o seu peso de um lado para o outro.
USO DA FUÃO FREQUÊNCIA CARDÍACA
A função de frequência cardíaca neste produto não é um dispositivo médico. Embora as tiras de
frequência cardíaca forneçam uma estimativa relativa da sua frequência real, é preciso realizar
testes mais fidedignos, caso leituras mais precisas sejam necessárias. Alguns usuários, incluindo
aqueles sujeitos a programas de reabilitação cardíaca, podem se beneficiar do uso de um
sistema de monitoramento da frequência cardíaca alternativo, como uma cinta peitoral ou tira
de pulso. A precisão da leitura da sua frequência cardíaca pode ser alterada por vários fatores,
incluindo seu movimento. A leitura da frequência cardíaca pretende ser apenas um auxílio no
exercício para determinar as tendências de frequência cardíaca em geral. Consulte seu médico.
TIRAS DE PULSO
Coloque as palmas das mãos diretamente nos manípulos dos guidões. As duas mãos devem
segurar as barras para que sua frequência cardíaca seja registrada. Sua frequência será
registrada quando o aparelho contar 5 batimentos consecutivos (15 a 20 segundos). Não aperte
os manípulos dos guidões com muita força. Isso pode elevar sua pressão sanguínea. Mantenha
as palmas soltas, em formato de concha. Se você segurar os manípulos muito forte de forma
consistente, pode haver um erro na leitura. Certifique-se de limpar os sensores de pulso para
garantir o contato adequado entre o manípulo e as suas mãos.
RECEPTOR DE FREQUÊNCIA CARACA SEM FIO
Quando usado em conjunto com um transmissor peitoral sem fio, sua frequência cardíaca
pode ser transmitida via Wi-Fi para o equipamento e exibida no console.
Antes de vestir o transmissor peitoral sem fio, umedeça os dois eletrodos de borracha com
água. Centralize a tira peitoral abaixo do peito ou dos músculos peitorais, diretamente sobre
seu esterno, com o logo virado para fora. OBSERVAÇÃO: A tira peitoral deve estar firme e
devidamente posicionada para receber uma leitura precisa e consistente. Se a tira peitoral
estiver frouxa ou posicionada de forma inadequada, você pode receber uma leitura de
frequência cardíaca errada ou inconsistente.
ADVERTÊNCIA!
Sistemas de monitoramento da frequência cardíaca podem ser imprecisos. Exercícios em excesso podem
resultar em ferimentos graves ou em morte. Se você sentir que pode desmaiar, pare de se exercitar
imediatamente.
Parte traseira da tira peitoral
Aplique umidade aqui
PORTUGUÊS
124
CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO
AÇÃO FREQUÊNCIA
Desconecte o equipamento. Limpe toda a máquina usando água e sabão
neutro ou outra solução aprovada pela Matrix (os agentes de limpeza não
devem ter amônia ou álcool).
DIARIAMENTE
Inspecione o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, entre em contato com o Suporte Técnico.
DIARIAMENTE
Certique-se de que o cabo de alimentação não que embaixo do
equipamento ou em qualquer outra área em que possa ser amassado
ou cortado durante o armazenamento ou o uso.
DIARIAMENTE
Verique todas as áreas de juntas de conexão, para ver se os conjuntos
de parafusos estão bem apertados.
TRIMESTRALMENTE
Certique-se de que haja pouco, ou nenhum jogo, em todos os conjuntos
de juntas, depois de os parafusos terem sido apertados. Pode ser
necessário instalar os kits de porcas, se não houver um jogo livre,
depois de apertar os parafusos.
TRIMESTRALMENTE
Desconecte o equipamento da tomada e remova as proteções plásticas.
Lubrique a junta da bola em que o braço do link e o guidão de ação
dupla se unem. Uma pistola com graxa, com um adaptador que caiba em
uma agulha é necessária para isso (a Matrix recomenda o uso da marca
Sueprblue de graxa com aditivo de PTFE {Teon}.
TRIMESTRALMENTE
Desconecte o equipamento da tomada e remova as proteções plásticas.
Lubrique o parafuso Acme no motor de inclinação (a Matrix recomenda
o uso da graxa de marca Superblue com aditivo de PTFE {Teon}).
TRIMESTRALMENTE
Para os consoles XE, entre no modo de funcionamento e selecione “Teste”.
Selecione “Calibração do toque” e selecione “Iniciar”. Siga os prompts na
tela e toque a tela onde indicado.
TRIMESTRALMENTE
MANUTENÇÃO
1. Todas e quaisquer peças removíveis ou substituíveis devem ter a manutenção
realizada por um técnico de serviço qualicado.
2. NÃO use nenhum equipamento que esteja danicado e/ou tenha peças
desgastadas ou quebradas. Use apenas peças de substituição fornecidas pelo
revendedor local da MATRIX em seu país.
3. MANUTENÇÃO DE RÓTULOS E DE PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Nunca remova os
rótulos. Eles contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando,
entre em contato com o revendedor da MATRIX para obter rótulos substitutos.
4. MANUTENÇÃO DE TODO EQUIPAMENTO: A manutenção preventiva é a chave para
que o equipamento funcione bem, além de minimizar seus riscos. O equipamento
precisa ser inspecionado em intervalos regulares.
5. Certique-se de que qualquer pessoa que faça ajustes, manutenção ou reparos
de qualquer tipo seja qualicada para isso. Os revendedores da MATRIX
fornecerão treinamento de serviço e de manutenção em nossas instalações
corporativas, mediante solicitação.
ADVERTÊNCIA
Para interromper a alimentação do elíptico, o cabo de alimentação deve ser
desconectado da tomada da parede.
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Elíptico E1x/E1xe
Peso máximo do usuário 182 kg / 400 libras
Peso do produto 140 kg / 308 libras
Peso de transporte 160 kg / 352 libras
Dimensões gerais (C x L x A)* 175 x 74 x 173 cm / 68,9 pol. x 29,1 pol. x 68,1 pol.
* Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento
da MATRIX. Lembre-se que a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de
0,91 metros (36 pol.).
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Matrix E1x Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para