Marantec Dynamic 400-413 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Dynamic 400 - 413
S
istema de accionamento para portões rolantes
P
Manual de montagem e operação
1. Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . .2
2
. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . .3
4.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.2 Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.1 Montagem das consolas . . . . . . . . . . . .5
5.2 Montagem do agregado do motor . . . .6
5.3 Montagem do comando . . . . . . . . . . . .8
5.4 Manejo manual de emergência . . . . . . .9
6. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . .10
6.1 Controlo do sentido de rotação . . . . .10
6.2 Vista geral dos cames de comando . . .11
6.3 Ajuste da posição do portão
FECHADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.4 Ajuste da posição de portão
ABERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.5 Ajuste do sensor de posição
PARAGEM DISP. DE SEG. NO FIM DE
CANTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.6 Ajuste do sensor de posição
ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.7 Trabalhos de conclusão . . . . . . . . . . . .15
7. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.1 Diagrama de circuitos de
Dynamic 410 - 413 (230 V / 1 fase) . .16
7.2 Diagrama de circuitos de
Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases) . .17
7.3 Diagrama de circuitos de
Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases)
com travão de motor adicional . . . . . .18
7.4 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.5 Declaração de montagem . . . . . . . . . .23
7.6 Declaração de conformidade CE . . . . .23
Cuidado!
Perigo de danos pessoais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos pessoais!
Atenção!
Perigo de danos materiais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos materiais!
Observação / Dica
Nota remissiva
Indicação
i
Observações
Placa de identificação do comando
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Placa de tipo de agregado do motor
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
2 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
2. Índice1. Explicação dos símbolos
Por favor, ler indispensavelmente!
Público alvo
Este sistema de accionamento só deve ser montado, conectado e
colocado em funcionamento por pessoal técnico treinado e
qualificado!
Pessoal técnico qualificado e treinado, no sentido dessa descrição,
são pessoas
- com conhecimento das prescrições gerais e específicas de
prevenção de acidentes,
- com conhecimento das regulamentações electrotécnicas
pertinentes,
- com formação no uso e manutenção de equipamentos de
segurança adequados,
- com instrução e supervisão suficientes por técnicos em
electricidade,
- com a capacidade de identificar os riscos que podem ser
provocados pela electricidade.
Garantia
Para uma garantia em relação ao funcionamento e à segurança é
preciso que sejam respeitadas as indicações deste manual de
instrução. Havendo desrespeito às pelas indicações de advertência,
podem ocorrer ferimentos corporais e danos materiais. O fabricante
não responde por danos decorrentes do desrespeito às pelas
indicações.
Estão excluídas da garantia baterias, fusíveis e lâmpadas
incandescentes.
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de
accionamento, é indispensável proceder conforme as instruções de
montagem do manual de instalação! O produto só deve ser
operado após tomada de conhecimento da instrução de montagem
e operação pertinente.
A instrução de montagem e operação deve ser entregue ao
operador da instalação do portão e guardada.
Ela contém indicações importantes para a operação, controlo e
manutenção.
O produto é fabricado conforme as directivas e normas contidas na
declaração do fabricante e na declaração de conformidade.
O produto saiu de fábrica em perfeito estado técnico e de
segurança.
No sector industrial, janelas, portas e portões accionados
mecanicamente têm que ser testados por um especialista antes da
primeira colocação em funcionamento e de acordo com a
necessidade, mas, no mínimo, uma vez por ano (com comprovação
por escrito).
Uso conforme a finalidade
O sistema de accionamento destina-se a abrir e fechar portões
rolantes.
Além das indicações deste manual devem ser respeitadas as
prescrições gerais vigentes de segurança e contra acidentes!
Vigoram nossas condições de venda e fornecimento.
Indicações para a montagem do sistema de accionamento
• Para a primeira montagem de um sistema de accionamento novo
(em conexão com a montagem de um portão), é imprescindível
observar as indicações de segurança nas respectivas instruções do
portão.
• Coloque fora de funcionamento todos os dispositivos que não
forem necessários após a montagem do sistema de accionamento.
• Antes da realização de trabalhos de cablagem, é absolutamente
necessário desligar o sistema de accionamento da alimentação de
corrente. Respeite o tempo de segurança de 10 seguros, para
assegurar que o sistema de accionamento está sem corrente.
• Respeite as prescrições de protecção locais.
• Instale os cabos de rede e de comando indispensavelmente
separados. A tensão de comando é de 24 V DC.
• Monte todos os geradores de impulso e dispositivos de comando
(p. ex. teclado a radiocódigo) ao alcance visual do portão, à
distância segura de partes móveis do portão. Uma altura mínima
de montagem de 1,5 metro deve ser mantida.
• Assegure-se de que, após a montagem, nenhuma parte do portão
avance sobre vias públicas ou caminhos para peões.
Indicações para colocação em funcionamento do sistema de
accionamento.
Os operadores do portão ou seus substitutos devem ser instruídos
na operação, após a colocação em funcionamento da instalação.
• Assegure-se de que crianças não possam brincar com o comando
do portão.
• Assegure-se antes de colocar o portão em movimento de que
nenhuma pessoa ou objectos se encontrem na área de risco do
portão.
• Controle todos os dispositivos de comando de emergência.
• Nunca pegue num portão em movimento ou em partes móveis.
Indicações para manutenção do sistema de accionamento
Para garantir um funcionamento livre de avaria, os pontos seguintes
devem ser controlados regularmente e eventualmente reparados.
Antes de executar trabalhos na instalação do portão, o
accionamento sempre deve ser desconectado da corrente eléctrica.
• Controle mensalmente, se o sistema de accionamento inverte,
quando o portão toca num obstáculo. Para tanto, coloque na
correspondente direcção de marcha do portão um obstáculo de
50 mm de altura/largura no caminho do portão.
• Controle todas as partes móveis do sistema de portão e
accionamento.
• Controle a instalação do portão quanto a desgaste ou
danificação.
Indicações para a limpeza do sistema de accionamento
Não devem ser usados de jeito nenhum na limpeza: jacto de água
directo, limpador de alta pressão, ácidos ou solução alcalina.
3. Indicações gerais de segurança
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 3
4.2 Controlos
Atenção!
Para garantir uma montagem correcta,
devem ser feitos indispensavelmente os
controlos seguintes antes do início dos
trabalhos.
Volume de fornecimento
Confira se o volume de fornecimento está completo.
4. Preparações da montagem
4.1 Informações gerais
As instruções descrevem as seguintes situações de
montagem:
-
Primeira montagem de um sistema de accionamento
novo (em conexão com a montagem de um portão).
As ilustrações neste manual não correspondem às
escala de medidas na realidade. Medidas de tamanho
são sempre indicadas em milímetro (mm).
O sistema de accionamento pode ser montado no lado
direito ou no lado esquerdo do portão.
O lado de accionamento pode ser pré-determinado por
parte do cliente através da medida do eixo oco na
blindagem rolante.
Nestas instruções de serviço, apresenta-se a montagem
no lado direito.
Advertência:
Na primeira montagem de um sistema
de accionamento novo (em conexão
com a montagem de um portão),
deverão ser tomadas em consideração
as instruções do fabricante do portão.
i
Nota:
Os agregados do motor com corrente
manual de emergência no lado direito
têm de ser montados no lado direito
interior do portão.
Nota:
O material de fixação e as molas de
ajuste não estão incluídos no volume
de fornecimento.
• Verifique se existem todos os acessórios necessários
para a sua situação de montagem:
- Consola do motor
- Mancais rectos
- Molas de ajuste
- Material de fixação
- Caixa de distribuição (no caso de adopção de um
comando existente)
Local de montagem
• Verifique se o seu local de montagem possui uma
ligação de corrente adequada.
Agregado do motor
Verifique
- se o agregado do motor tem linha suficiente para o
sistema do portão,
- se o munhão do eixo se ajusta exactamente ao eixo
oco do agregado do motor,
- se as molas de ajuste servem no eixo oco e no
agregado do motor.
4 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
5.1 Montagem das consolas
5.1.1 / 1
Atenção!
Para garantir o correcto funcionamento
do portão rolante, as consolas têm de
ser alinhadas de forma a que o eixo
enrolador da blindagem do portão
rolante corra na posição horizontal.
A Diferença de altura das consolas
A diferença de altura resulta das medidas
diferentes do mancal recto e do agregado do
motor.
B Distância do centro do eixo enrolador até
ao chão
No caso de montagem conjunta do portão
e do agregado do motor, a dimensão é
especificada pelo fabricante do portão.
No caso de substituição do agregado do
motor, a distância tem de corresponder à
dimensão anterior.
C Distância de consola a consola
A distância das consolas depende do
comprimento do eixo enrolador.
D Distância do centro do eixo enrolador até
ao carril de guia
No caso de montagem conjunta do portão e
do agregado do motor, a dimensão é
especificada pelo fabricante do portão.
No caso de substituição do accionamento, a
distância tem de corresponder à dimensão
anterior.
E Distância da consola até à passagem
A distância da consola até à passagem
depende da posição da blindagem no eixo
enrolador
F Agregado do motor
G Mancal recto
A
B
C
5.1.1 / 2
A
5.1.1 / 3
C
B
E
E
DD
F
F
F
G
G
G
5
.1.1 Condições de montagem
5. Montagem
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 5
5. Montagem
5
.1.2 Aparafusamentos das consolas
Determine a posição de montagem das consolas.
Aparafuse as consolas.
Atenção!
Para garantir o funcionamento
irrepreensível do sistema do portão,
as consolas têm de corresponder às
condições de montagem.
Cuidado!
Para proteger a blindagem do portão
rolante contra eventuais quedas, os
aparafusamentos das consolas têm de
ser seleccionados de forma a manter
com segurança o peso da blindagem
do portão rolante.
• Controle se as consolas montadas correspondem
às condições de montagem.
No caso de existência de posições de montagem
divergentes, as consolas têm de ser adaptadas.
Cuidado!
Para evitar danos pessoais, é
imprescindível observar os seguintes
pontos:
- A blindagem tem de ser colocada
sobre as consolas com um dispositivo
auxiliar de montagem apropriado
(p. ex., empilhador de forquilha com
carga útil adequada).
- A blindagem tem de ser fixada na sua
posição (p. ex., para impedir que
tombe).
5.2 Montagem do agregado do motor
5.2 / 1
• Lubrifique as cavilhas do eixo do agregado do motor
e do mancal.
• Coloque as molas de ajuste nas ranhuras do eixo
oco.
• Insira o mancal recto e o agregado do motor na
blindagem do portão rolante.
• Coloque a blindagem do portão rolante com o
mancal recto e o agregado do motor nas consolas.
5.1.2 / 1
6 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
5. Montagem
5.2 / 2
D
D
Atenção!
Para uma montagem correcta, o eixo
oco e o mancal recto têm de ser
alinhados de forma a que a disncia (D)
em relação aos carris de guia seja
idêntica.
Alinhe o agregado do motor e o mancal recto.
Aparafuse o agregado do motor com a consola.
Aparafuse o mancal recto com a consola.
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 7
Agregado do motor com corrente manual de
emergência
• Fixe a corrente manual de emergência na parte
lateral do portão
5.2 / 3
5
.3.2 Ligação do comando existente
Ligue o comando ao agregado do motor.
Ligue o comando à rede eléctrica.
Cuidado!
Durante os trabalhos de cablagem, a
linha da rede de alimentação tem de
estar sem tensão.
Advertência:
Tomar em consideração as respectivas
instruções para funcionamento,
montagem e manejo do comando.
i
Atenção!
Para garantir o funcionamento do
comando, é necessário:
- tomar em consideração o esquema de
conexões do agregado do motor e do
comando,
- escolher uma tomada de ligação
adequada para o tipo de
protecção IP65,
- utilizar um interruptor principal de
toda a fase no caso de ligação fixa da
alimentação de tensão.
5. Montagem
5.3.1 / 1
Monte o comando na proximidade do portão.
Ligue o comando ao agregado do motor.
Ligue o comando à rede eléctrica.
Cuidado!
Durante os trabalhos de cablagem, a
linha da rede de alimentação tem de
estar sem tensão.
Advertência:
Para o funcionamento e manejo do
comando, é necessário tomar em
consideração as respectivas instruções.
i
5.3 Montagem do comando
5
.3.1 Montagem do comando novo
Atenção!
Para garantir o funcionamento do
comando, é necessário:
- tomar em consideração o esquema de
conexões do agregado do motor e do
comando,
- escolher uma tomada de ligação
adequada para o tipo de
protecção IP65,
- utilizar um interruptor principal de
toda a fase no caso de ligação fixa da
alimentação de tensão.
8 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
5. Montagem
5.4 Manejo manual de emergência
Cuidado!
Para evitar danos pessoais, é
imprescindível observar os seguintes
pontos:
- O comando de emergência só pode
ser efectuado a partir de uma posição
segura.
- A linha da rede de alimentação tem
de estar sem tensão.
Nota:
No caso de abertura do portão para
além das posições de ABERTO /
FECHADO, a alimentação de tensão
permanece interrompida.
(botão de posição de emergência
ABERTO / FECHADO).
No caso de avaria eléctrica, o portão pode ser
movimentado com o comando de emergência de
ABRIR e FECHAR.
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 9
Nota:
O portão só pode ser movimentado
se a manivela estiver engatada na
extremidade do eixo do agregado
do motor. O agregado do motor é
desligado da electricidade.
5
.4.1 Manejo com manivela manual de emergência
5.4.1 / 1
Activar comando de emergência:
• Retire a manivela do dispositivo de fixação no
agregado do motor.
• Insira a manivela com um ligeiro movimento de
rotação no receptáculo no agregado do motor.
Portão ABERTO:
Rode a manivela para a direita.
Portão FECHADO:
Rode a manivela para a esquerda.
Desactivar comando de emergência:
Retire a manivela do receptáculo.
O portão está desbloqueado para funcionamento
eléctrico.
• Prima a manivela no dispositivo de fixação no
agregado do motor.
10 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
6.1 Controlo do sentido de rotação
Advertência:
Para o manejo de emergência, é
necessário observar o capítulo 5.4.
Para o comando, é necessário tomar
em consideração as respectivas
instruções.
i
• Movimente o portão com o comando de emergência
para a posição intermédia.
Desactive o comando de emergência.
Ligue a tensão de alimentação.
Prima a tecla ABERTO no comando.
O portão movimenta-se no sentido de ABERTO.
O sentido de rotação está ajustado correctamente.
O portão movimenta-se no sentido de FECHADO.
Altere o sentido de rotação.
5. Montagem
Activação do funcionamento da corrente manual
de emergência:
Puxe o sino com cabo vermelho (A).
O portão pode ser aberto e fechado com a corrente
manual de emergência.
Desactivação do funcionamento da corrente
manual de emergência:
Puxe o sino com cabo verde (B).
• Fixe a corrente manual de emergência lateralmente
ao portão.
O portão está desbloqueado para funcionamento
eléctrico.
5.4.2 / 1
• Solte a corrente manual de emergência do dispositivo
de fixação.
5
.4.2 Manejo com corrente manual de
emergência
A
B
Nota:
O caminho de fecho da corrente de
rolos (A + B) é limitado por anéis de
ajuste. Se a activação ou desactivação
não forem possíveis, a protecção da
corrente com a corrente de rolos tem
de ser rodada em torno do eixo
6. Colocação em funcionamento
Nota:
O funcionamento do interruptor de
posicionamento SKS-STOP é possível
em todos os comandos mencionados
nas instruções de serviço.
S15
S14
S13 S11 S9a
S9
6.2 / 1
Sensores de posição de emergência
ABERTO/FECHADO
Os sensores de posição de emergência servem como
dispositivo de segurança.
S9 Sensor de posição de emergência ABERTO
(came vermelho)
S9a Sensor de posição de emergência FECHADO
(came vermelho)
Sensores de posição de emergência
ABERTO/FECHADO
Os sensores de posição desligam o portão quando
atinge a posição final.
S11 Sensor de posição ABERTO (came verde)
S13 Sensor de posição FECHADO (came verde)
Sensor de posição PARAGEM DISP. SEG. NO FIM
DE CANTOS
O interruptor de posicionamento SKS-STOP desactiva a
função de inversão do dispositivo segurança no bordo
de fecho (SKS).
S14 Sensor de posição PARAGEM DISP. SEG. NO FIM
DE CANTOS (came preto)
Atenção!
Para evitar danos no comando, é
imprescindível observar os seguintes
pontos:
- Aos sensores de posição do grupo
S11 - S15 tem de ser atribuída a
mesma tensão.
- Aos sensores de posição do grupo
S9 - S9a tem de ser atribuída a
mesma tensão.
Sensor de posição ADICIONAL
O sensor de posição ADICIONAL permite a ligação de
outros aparelhos.
S15 Sensor de posição ADICIONAL
(máx.~230 V / 2A (came branco))
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 11
6. Colocação em funcionamento
6.2 Vista geral dos cames de comando
6. Colocação em funcionamento
• Fixe a posição de emergência FECHADO apertando o
parafuso de fixação (B) do came do interruptor de
p
osição S9a.
O eventual ajuste de precisão pode ser efectuado com
o parafuso sextavado interno (C).
• Movimente o portão com o comando de emergência
para a posição desejada de FECHAR.
O came do interruptor de posição FECHADO (S13,
came verde) tem de ficar na seguinte posição:
O came do interruptor de posição acciona o interruptor.
• Fixe a posição do portão FECHADO apertando o
parafuso de fixação (B) do came do interruptor de
posição S13.
O eventual ajuste de precisão pode ser efectuado com
o parafuso sextavado interno (C).
Nota:
A distância de interruptores entre o
sensor de posição de emergência e o
sensor de posição tem de ser a mais
diminuta possível (devido à temperatura
de serviço do agregado do motor, pode
ocorrer uma marcha em inércia para
além da posição de portão FECHADO).
12 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
• Abra a tampa dos cames dos interruptores de
posição (A).
• Conduza o portão, electricamente, para a posição de
portão FECHADO desejada.
• Conduza o portão, ligeiramente, para além da
posição de portão FECHADO.
6.3 / 2
6.3 / 1
A
S15
S14
S
13
S11
S9a
S9
B
C
6.3 Ajuste da posição do portão
FECHADO
O came do interruptor de posição de emergência
FECHADO (S9a, came vermelho) tem de ficar na
seguinte posição:
O came do interruptor de posão acciona o interruptor.
Atenção!
Antes de serem ajustadas as posições
de portão ABERTO / FECHADO,
o portão pode movimentar-se
electricamente para além das posições
do portão, ficando deteriorado devido
a essa circunstância.
6. Colocação em funcionamento
6.4 Ajuste da posição de portão ABERTO
6.4 / 1
6.4 / 2
B
C
S
15
S14
S
13
S11
S9a
S9
• Conduza o portão, electricamente, para a posição de
portão ABERTO desejada.
• Conduza o portão, ligeiramente, para além da
posição de portão ABERTO.
O came do interruptor de posição de emergência
ABERTO (S9, came vermelho) tem de ficar na seguinte
posição:
O came do interruptor de posição acciona o interruptor.
Cuidado!
Antes de serem ajustadas as posições
de portão ABERTO / FECHADO,
o portão pode movimentar-se
electricamente para além das posições
do portão e causar deteriorações ou
lesões por tombar.
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 13
• Fixe a posição de emergência ABERTO apertando o
parafuso de fixação (B) do came do interruptor de
p
osição S9.
O eventual ajuste de precisão pode ser efectuado com
o parafuso sextavado interno (C).
• Movimente o portão para trás com o comando de
emergência até à posição desejada de ABRIR.
O came do interruptor de posição ABERTO (S11, came
verde) tem de ficar na seguinte posição:
O came do interruptor de posição acciona o interruptor.
• Fixe a posição do portão ABERTO apertando o
parafuso de fixação (B) do came do interruptor de
posição S11.
O eventual ajuste de precisão pode ser efectuado com
o parafuso sextavado interno (C).
Nota:
A distância de interruptores entre o
sensor de posição de emergência e o
sensor de posição ABERTO/FECHADO
tem de ser o mais diminuta possível
(devido à temperatura de serviço do
agregado do motor, pode ocorrer uma
marcha em inércia para além da
posição de portão ABERTO).
6. Colocação em funcionamento
6.6 Ajuste do sensor de posição
ADICIONAL
6.6 / 1
S15
S14
S13
S11
S9a
S9
B
C
• Conduza o portão, electricamente, para a posição
desejada.
O came do interruptor de posição ADICIONAL (S15,
came branco) tem de ficar na seguinte posição:
O came do interruptor de posição acciona o interruptor.
• Fixe a posição apertando o parafuso de fixação (B)
do came do interruptor de posição S15.
Controlo de funcionamento
Conduza o portão no sentido contrário.
Conduza o portão para a posição desejada.
O sistema tem de executar a função desejada.
O eventual ajuste de precisão pode ser efectuado com
o parafuso sextavado interno (C).
14 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
S15
S14
S13
S11
S9a S9
6.5 / 1
B
C
• Conduza o portão, electricamente, para a posição de
portão FECHADO.
Não abra o portão mais do que 40 mm.
O came do interruptor de posição PARAGEM DISP. DE
SEG. NO FIM DE CANTOS (S14, came preto) tem de
ficar na seguinte posição:
O came do interruptor de posição acciona o interruptor.
• Fixe a posição apertando o parafuso de fixação (B)
do came do interruptor de posição S14.
Controlo de funcionamento
Conduza o portão no sentido ABERTO.
• Conduza o portão no sentido FECHADO contra um
obstáculo inferior a 40 mm.
O sistema tem de parar.
A função de inversão está desactivada com o botão
premido.
O eventual ajuste de precisão pode ser efectuado com
o parafuso sextavado interno (C).
6.5 Ajuste do sensor de posição
PARAGEM DISP. DE SEG. NO FIM DE
CANTOS
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 15
6. Colocação em funcionamento
6.7 Trabalhos de conclusão
• Controle se a montagem de todos os componentes
montados está correcta.
• Controle todos os ajustes do portão e do
accionamento.
Feche todas as caixas do motor e do comando.
• Coloque todas as chapas indicadoras de forma
duradoura e de modo a serem visíveis pelo operador
em qualquer momento.
Controle o manejo de emergência.
16 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
7.1 Diagrama de circuitos de Dynamic 410 - 413 (230 V / 1 fase)
Legenda de diagrama de circuitos de Dynamic 410 - 413 (230 V / 1 fase)
-S9
1
2
11
-S9a
12
11
-S10
1
2 1
1
-
X5
3
4
2
6
M
1~
-M1
Z1
U
1
UZ2
PE
N
A
UF
4
5
P
E
P
E
-W1
g/y
1 2 3 4 5
-W2
g/y
1 2 4 5 7 8 9 10 11
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9
1)
1
)
1
)
-C1
2
1
-S11 -S13 -S14
-X4
30
31
5
1
61
UZ
2
Z1
3
4
1
5
-S15
-X3
U1
-
X2
ZU
P
E
PE
Control 70
AS 210 B
PE
ZU
N
AUF
11
1
2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Atenção!
Para evitar danos pessoais, é imprescindível observar os seguintes pontos:
- As disposições de protecção locais deverão ser respeitadas em todos os momentos.
- É imprescindível que as linhas de rede e de comando sejam instaladas separadamente.
- A tensão de comando é de 24 V CC.
- Aos sensores de posição do grupo S11 - S15 tem de ser atribuída a mesma tensão (máx. ~230 V 2A).
- Aos sensores de posição do grupo S9 – S9a tem de ser atribuída a mesma tensão (máx. ~230 V 2A).
7.1 / 1
M10E029
Denominação Descrição
1) Discos isoladores
C1 Condensador de motor
M1 Motor 1N~ 230 V
S9
Sensor de posição de emergência ABERTO
(came vermelho)
S9a
Sensor de posição de emergência FECHADO
(came vermelho)
S10
Interruptor de segurança de dispositivo
manual de emergência
S11 Sensor de posição ABERTO (came verde)
S13 Sensor de posição FECHADO (came verde)
S14
Sensor de posição PARAGEM DISP. DE SEG.
NO FIM DE CANTOS (came preto)
Denominação Descrição
S15 Sensor de posição ADICIONAL (came branco)
W1 Linha do motor 12 x 1
W2 Linha de comando 7 x 1
X2
Terminal de ligação de linha de motor /
AS 210 B
X3
Terminal de ligação de linha de motor /
Control 70
X4
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / Control 70
X5
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / AS 210 B
7. Anexo
7.2 Diagrama de circuitos de Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases)
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 17
7. Anexo
Legenda de diagrama de circuitos de Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases)
-S9
1
2
11
-S9a
12
1
1
-S10
1
2 1
1
-X1
16
36
37
46
M1~
-M1
W
U
V
PE
V
W
4
5
PE
PE
-
W1
g/y
1 2 3 4 5
-
W2
g/y
1 2 4 5 7 8 9 10 11
-S11 -S13 -S14
-X4
30
31
51
61
V
W
3
4
17
26
-S15
-X3
U
-X
U
PE PE
Control 70
MS 400
PE
U
V
W
11
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9
1
)
1)
1)
-X5
3
4
2
6
V
W
4
5
PE
PE
1
5
-X2
U
-X11
1
2
4
8
V
W
B
1
B2
PE
PE
3
7
-X2
U
CS 300 ME
AS 210 B
Atenção!
Para evitar danos pessoais, é imprescindível observar os seguintes pontos:
- As disposições de protecção locais deverão ser respeitadas em todos os momentos.
- É imprescindível que as linhas de rede e de comando sejam instaladas separadamente.
- A tensão de comando é de 24 V CC.
- Aos sensores de posição do grupo S11 - S15 tem de ser atribuída a mesma tensão (máx. ~230 V 2A).
- Aos sensores de posição do grupo S9 – S9a tem de ser atribuída a mesma tensão (máx. ~230 V 2A).
7.2 / 1
M10E030
Denominação Descrição
1) Discos isoladores
M1 Motor 3N~ 400 V
S9
Sensor de posição de emergência ABERTO
(came vermelho)
S9a
Sensor de posição de emergência FECHADO
(came vermelho)
S10
Interruptor de segurança de dispositivo
manual de emergência
S11 Sensor de posição ABERTO (came verde)
S13 Sensor de posição FECHADO (came verde)
S14
Sensor de posição PARAGEM DISP. DE SEG.
NO FIM DE CANTOS (came preto)
S15 Sensor de posição ADICIONAL (came branco)
W1 Linha do motor 12 x 1
Denominação Descrição
W2 Linha de comando 7 x 1
X
Terminal de ligação de linha de motor /
MS400
X1
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / MS400
X2
Terminal de ligação de linha de motor /
AS210B oder CS300ME
X3
Terminal de ligação de linha de motor /
Control 70
X4
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / Control 70
X5
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / AS210B
X11
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / CS300ME
7. Anexo
18 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
7.3 Diagrama de circuitos de Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases) com travão de motor
adicional
Legenda de diagrama de circuitos de Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases) com travão de motor adicional
-S9
12 11
-S9a
12 11
-S10
12 11
-W1
g/y
1 2 3 4 5
-W2
g/y
1 2 4 5 7 8 9 10 11
-S11 -S13 -S14
-
X4
30
31
51
6
1
V
W
3
4
-S15
-
X3
U
PE
PE
Control 70
PE
U
V
W
11
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9
1
)
1)
1)
+Loc
-X5
3
4
2
6
V
W
4
5
PE
PE
1
5
-X2
U
-X11
1
2
4
8
V
W
B1
B
2
PE
PE
3
7
-X2
U
C
S 300 ME
AS 210 B
8 9
1
2
Brake
Brake 148
M1~
~
-
M1
Motor 3~ 400V
W
U
V
PE
-X5
7
2
)
2)
-X11
13
2
)
Atenção!
Para evitar danos pessoais, é imprescindível observar os seguintes pontos:
- As disposições de protecção locais deverão ser respeitadas em todos os momentos.
- É imprescindível que as linhas de rede e de comando sejam instaladas separadamente.
- A tensão de comando é de 24 V CC.
- Aos sensores de posição do grupo S11 - S15 tem de ser atribuída a mesma tensão (máx. ~230 V 2A).
- Aos sensores de posição do grupo S9 – S9a tem de ser atribuída a mesma tensão (máx. ~230 V 2A).
7.3 / 1
M10E031
Denominação Descrição
1) Discos isoladores
2)
Contacto de conexão de travão (tem de estar
fechado com o motor em marcha)
M1 Motor 3N~ 400 V
S9
Sensor de posição de emergência ABERTO
(came vermelho)
S9a
Sensor de posição de emergência FECHADO
(came vermelho)
S10
Interruptor de segurança de dispositivo
manual de emergência
S11 Sensor de posição ABERTO (came verde)
S13 Sensor de posição FECHADO (came verde)
S14
Sensor de posição PARAGEM DISP. DE SEG.
NO FIM DE CANTOS (came preto)
Denominação Descrição
S15 Sensor de posição ADICIONAL (came branco)
W1 Linha do motor 12 x 1
W2 Linha de comando 7 x 1
X1
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / CS300ME
X2
Terminal de ligação de linha de motor /
AS 210 B ou CS 300 ME
X3
Terminal de ligação de linha de motor /
Control 70
X4
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / Control 70
X5
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / AS 210 B
X11
Terminal de ligação de interruptor de fim de
curso / CS300ME
7.4 Dados técnicos
Dados eléctricos / Tipo
410-
140/12
412-
220/12
413-
280/12
413-
380/12
Tensão nominal V 230 V / 1 fase
Frequência nominal Hz 50
Consumo de corrente A 8 9,5 12,0 14,0
Potência de motor kW 0,55 0,75 1,1
Duração de funcionamento (DF) do motor % S3 – 25
Alimentação de elementos externos V Dependendo do comando
Classe de protecção IP 54
Classe de protecção I
Dados mecânicos / Tipo
410-
140/12
412-
220/12
413-
280/12
413-
380/12
Binário de saída Nm 140 220 280 380
Velocidade de rotação nominal min
-1
12
Rotação máxima do eixo movido 13 18
C
omando de emergência
Alavanca manual de emergência (KU) ou corrente manual de
emergência (KE)
Destravamento de engrenagem Sem dispositivo de interceptação integrado
Momento de interceptação máx. Nm 692 1188 1833
Binário admissível Nm 151 259 432
Diâmetro de eixo oco mm 30 40
Dados do ambiente / Tipo
410-
140/12
412-
220/12
413-
280/12
413-
380/12
Dimensões mm Vide desenhos com dimensões
Peso kg 23/26 23/26 26/29 26/26
Faixa de temperatura -10 até +60
Variantes de montagem Montagem de encaixe ou com flange
Características técnicas de accionamentos para portões rolantes Dynamic 410 - 413 (230 V / 1 fase)
Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425) 19
7. Anexo
20 Manual de montagem e operação, Dynamic 400 - 413 P (#77425)
7. Anexo
Dados do ambiente / Tipo
400-
140/12
402-
150/17
402-
220/12
403-
300/12
403-
420/12
403-
500/12
Dimensões mm Vide desenhos com dimensões
Peso kg 25/28 23/26 23/26 26/29 30/35 32/35
Faixa de temperatura -10 até +60
Variantes de montagem Montagem de encaixe ou com flange
Dados eléctricos / Tipo
400-
140/12
402-
150/17
402-
220/12
403-
300/12
403-
420/12
403-
500/12
Tensão nominal V 400 V / 3 fases
Frequência nominal Hz 50
Consumo de corrente A 2,1 2,8/2,6 2,8/2,6, 3,6 5,1/3,3 4,5/4,3
Potência de motor kW 0,37 0,75 1,1
Duração de funcionamento (DF) do motor % S3 – 60
Alimentação de elementos externos V Dependendo do comando
Classe de protecção IP 54
Classe de protecção I
Dados mecânicos / Tipo
400-
140/12
402-
150/17
402-
220/12
403-
300/12
403-
420/12
403-
500/12
Binário de saída Nm 140 150 220 300 420 500
Velocidade de rotação nominal min
-1
12 17 12
Rotação máxima do eixo movido 13 18
Comando de emergência
Alavanca manual de emergência (KU) ou corrente manual de
emergência (KE)
Destravamento de engrenagem Sem dispositivo de interceptação integrado
Momento de interceptação máx. Nm 692 1188 1833 1982
Binário admissível Nm 151 259 432 503
Diâmetro de eixo oco mm 30 40
Características técnicas de accionamentos para portões rolantes Dynamic 400 - 406 (400 V / 3 fases)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Marantec Dynamic 400-413 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário