Toro 4050 Directional Drill Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3429-301RevA
PerfuratrizDirecional4050
Modelo23898—Nºdesérie315000001esuperiores
Modelo23899—Nºdesérie315000001esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3429-301*A
DeacordocomaSeção4442ou4443doCódigode
RecursosPúblicosdaCalifórnia(CaliforniaPublic
ResourceCode),constituiinfraçãoousoouoperação
domotoremqualqueráreaarborizadaougramada
semestardotadodesistemaantifagulhasnostermos
daSeção4442,mantidoemperfeitascondiçõesde
funcionamento,ousemestarprotegido,equipadoe
mantidodemodoaprevenirincêndios.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumaperfuratrizdirecionaldestinada
aoperaçõesdeperfuraçãosubterrâneaeinstalação
deredesdeinfraestrutura,incluindoredeselétricas,
degás,detelefoniaedeágua,entreoutras.Foi
concebidaparausocomdiversosimplementos,cada
qualcomsuanalidadeespecíca.Amáquinadeve
seroperadaemtemperaturasdeentre17e37°C(0
a100°F.)Ousodesteprodutoparansdiferentes
dopretendidopodeserperigosoparaousuárioe
indivíduospresentesnoambiente.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasabercomo
operarerealizaramanutençãoadequadadoproduto,
alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.Aoperação
corretaeseguradoprodutoéderesponsabilidade
dousuário.
Acessewww.Toro.comparaobtermateriaisde
treinamentosobresegurançaeaoperaçãode
produtos,informaçõessobreacessórios,ajudapara
localizarumrepresentanteouparacadastraroseu
produto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
originaisdaToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontatocomumestabelecimentodeassistência
técnicaautorizadaoucomoserviçodeatendimento
aoclientedaToro,tendoemmãososnúmerosde
modeloedesériedoproduto.Figura1identicaa
localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérieno
produto.Escrevaosnúmerosnoespaçoreservado.
Omanualdoproprietáriodomotorqueacompanha
oprodutoapresentainformaçõessobreaNormade
ControledeEmissõesdaUSEnvironmentalProtection
Agency(EPA)edoEstadodeCalifórniareferentea
sistemasdeemissões,sobreamanutençãoesobre
agarantia.Podemserencomendadaspeçasde
reposiçãojuntoaofabricantedomotor.
Comseudispositivomóvel,vocêpodelerocódigo
QR(sehouver)naplacadeidenticaçãocomnúmero
desérieparaobterinformaçõessobregarantia,peças
eoutrasinformaçõessobreoproduto.
g025892
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoempregadosdoistermospara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Segurançanalocomoçãocomcontrolea
cabo...............................................................5
SegurançanaPerfuração...................................6
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
........................................................................8
Descriçãogeraldoproduto.....................................23
Comandos.......................................................26
Paineldecontrole.........................................27
Joystickscom4botões.................................28
Joystickscom7ou8botões..........................31
Paineldecontroletraseiro.............................34
Controlesdalançaedosestabilizadores
..................................................................35
Controleacabodelocomoção......................35
Controleacabodeperfuração......................36
Alavancasdeancoragem..............................38
Especicações................................................38
Antesdaoperação.............................................39
Segurançaantesdaoperação..........................39
EntendendoaPerfuraçãoHorizontal
Direcional......................................................39
Levantamentodeinformaçõesdo
local..............................................................40
Planejamentodotrajetodofuro........................43
Preparaçãodolocaldaobraeda
máquina........................................................48
Marcaçãoepreparaçãodofuro........................48
Vericaçãodosinterruptoresde
intertravamento.............................................48
TestedosistemaZap-Alert...............................49
Instalaçãodoextintordeincêndio.....................50
Carregarhastesnoporta-hastes......................50
Reabastecimentodotanquedecombustível
......................................................................52
Manutençãodiária............................................53
Ligaredesligaromotor....................................53
Conduçãodamáquina......................................53
Carregamentoedescarregamentoda
máquina........................................................54
Preparaçãodamáquinaparaperfuração
......................................................................55
PreparaçãodosistemaZap-Alert.....................55
Baixarasestacasdeancoragem.....................56
Conexãodosistemadeuidodeperfuração
......................................................................57
Posicionamentodacabine(somentepara
modeloscomcabine)....................................58
Aberturadaporta(somenteparamodelos
comcabine)..................................................59
Operaçãodoclimatizador(somentemodelos
comcabine)..................................................59
Operaçãodoslimpadoresdopara-brisa
(somenteparamodeloscomcabine)
......................................................................60
Duranteaoperação............................................60
Segurançaduranteaoperação.........................60
Execuçãodofuro..............................................61
Alargamentoepuxada......................................66
Depoisdaoperação...........................................67
Segurançaapósaoperação.............................67
Conclusãodostrabalhos..................................68
Usodoaplicadordelubricantede
roscas...........................................................68
Movimentaçãodamáquinaquando
enguiçada.....................................................69
Substituiçãodoporta-hastes............................69
Manutenção............................................................71
Planodemanutençãorecomendado...................71
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................73
Segurançapré-manutenção.............................73
Aberturadocapôdianteiro................................73
Aberturadaportadeacessotraseira................73
Usodatravadocilindro....................................74
Lubricação.........................................................75
Engraxamentodamáquina...............................75
Manutençãodomotor.........................................77
Segurançaemrelaçãoaomotor.......................77
Limpezadotubodorespirodecárter................77
Manutençãodosistemapuricadorde
ar...................................................................77
Óleoeltrodeóleodomotor............................80
Regularafolgadasválvulas.............................82
Manutençãodosistemadecombustível..............82
Drenagemdeáguadoltrodecombustível
......................................................................82
Drenagemdeáguadotanquede
combustível...................................................83
Escorvadosistemadecombustível..................83
Substituiçãodosltrosdecombustível
......................................................................84
Vericaçãodaslinhasdecombustívelesuas
conexões......................................................85
Drenagemelimpezadotanquede
combustível...................................................85
Manutençãodosistemaeléctrico........................85
Segurançacombaterias...................................85
Manutençãodabateria.....................................85
Recargadabateria...........................................86
Partidaassistidadamáquina............................87
Manutençãodosistemadetransmissão..............88
Vericaçãodoníveldeóleodocomando
nalplanetáriodosistemadeancoragem
......................................................................88
Vericaçãodoníveldeóleodocomando
nalplanetáriodasesteiras...........................88
3
Trocadoóleodocomandonalplanetário
dasesteiras..................................................89
Vericaçãodoníveldeóleodocomando
nalplanetáriodomotordoconjunto
rotativo..........................................................89
Vericaçãodoóleodocomandonal
planetáriodomotordeavanço......................90
Vericaçãodoníveldeóleodacaixade
transmissão..................................................90
Trocadoóleodacaixadetransmissão
......................................................................91
Manutençãodasesteiras..................................92
Manutençãodosistemadearrefecimento
......................................................................93
Segurançacomosistemade
arrefecimento................................................94
Vericaçãodoníveldelíquidode
arrefecimentonoradiador.............................94
Vericaçãodacondiçãodoscomponentes
dosistemadearrefecimento.........................94
Vericaraconcentraçãodolíquidode
arrefecimento................................................94
Limpezadosistemadearrefecimento...............95
Manutençãodascorreias....................................98
Manutençãodacorreiadomotor......................98
Manutençãodosistemahidráulico......................99
Segurançacomsistemashidráulicos................99
Fluidohidráulico...............................................99
Manutençãodabombadeuidodeperfuração
....................................................................103
Óleodabombadeuidodeperfuração
....................................................................103
Condicionamentodosistemadeuidode
perfuraçãoparabaixastemperaturas
....................................................................105
Manutençãodacabine.......................................107
Substituiçãodoltrodeardacabine...............107
Abastecimentodoreservatóriodolimpador
depara-brisas.............................................107
Limpeza............................................................108
Limpezacomamangueirafornecida..............108
Limpezadepeçasemplásticoeresina
....................................................................108
Armazenamento...................................................109
Resoluçãodeproblemas.......................................110
Índice....................................................................114
Segurança
Importante:Estamáquinafoifabricadade
acordocomasnormaspertinentes.Qualquer
alteraçãodestamáquinapodefazercomquedeixe
decumpriressasnormaseasinstruçõesneste
ManualdoOperador.Eventuaisalteraçõesnesta
máquinadeverãoserefetuadassomentepelo
fabricanteouporassistênciatécnicaautorizada.
Importante:Antesdeoperaramáquinaemuma
áreacomredesoucabosdealtatensão,entre
emcontatocomoserviço“One-CallSystem
Directory”.NosE.U.A.,ligueparaonúmero811
ouparasuaconcessionáriadistribuidoralocal.
Senãosouberonúmerodaconcessionárialocal,
ligueparanúmeronacional:1-888-258-0808
(somenteparaosE.U.A.eCanadá).NaAustrália,
ligueparaonúmero1100,doserviçonacional
desinalização.Entreemcontatotambémcom
asconcessionáriasquenãointegramoserviço
“One-CallSystemDirectory”.Paraoutras
informações,consulteotópicoPerfuraçãonas
proximidadesderedesdeinfraestrutura(página
6).
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocarlesõescorporais.Para
evitarlesõescorporais,sigasempretodasas
instruçõesdesegurança.
LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
Operadorantesdeligaromotor.
Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedeatividadesquepossamdistraí-lo,
sobriscodeprovocaracidentesoudanos
patrimoniais.
Nãoaproximeasmãosouospésdecomponentes
móveisdamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodasasproteções
físicasedemaisdispositivosdeproteçãoestejam
instaladoseembomfuncionamento.
Mantenhacuriososecriançasforadaáreade
operação.Nuncapermitaquecriançasoperem
amáquina.
Desligueamáquinaeointerruptordedesconexão
dabateria,eaguardeaparadatotaldetodas
aspeçasmóveisantesdesairdaposiçãode
operação.Aguardeoresfriamentodamáquina
antesprocederaqualquerintervençãodeajuste,
manutençãooulimpezaeantesdeguardá-la.
Ousoinadequadooumanutençãoindevidadeste
equipamentopodecausaracidentes.Parareduziro
riscodelesões,sigaestasinstruçõesdesegurança
epresteatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaAtenção,Aviso,ouPerigo(instrução
4
desegurançapessoal).Anãoobservaçãodestas
instruçõespoderesultaremlesõespessoaisou
morte.
Segurançanalocomoção
comcontroleacabo
Amáquinaéconduzidaàfrentedetrabalhocomo
usodeumcontroleremotoacabo.Aoconduzira
máquinapormeiodocontroleremoto,observeas
precauçõesdesegurançaaseguir:
Opereocontroleacabonalateraldamáquinae
foradazonadeperigo(Figura3).
Mantenhacuriososafastadosdurantea
locomoçãodamáquina.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Observeoraiodegirodalança,quetemcomo
centroaextremidadedaesteira.
Movimenteamáquinalentamentequandoutilizar
ocontroleremoto.
Tenhacuidadoaocarregaredescarregara
máquinadereboques.
Estejaatentoaotrânsitoaoatravessarviasde
circulação.
Veriqueaalturalivreantesdeconduzira
máquinasobobjetoscomogalhos,pórticosouos
elétricoseeviteocontatocomosmesmos.
Aoconduziramáquinaemencosta,posicione-se
sempreacliveacimaemrelaçãoàmáquina.
Nãopermitaaentradadetranseuntesnazonade
perigoindicadanaguraabaixoaomovimentara
máquina.
g025956
Figura3
ZonadePerigonaLocomoção
1.Afastamentosegurode1,8m3.Centrodoraiodegiro
2.Operador4.Afastamentosegurode3m
5
SegurançanaPerfuração
Sempreaabaixeaproteçãodecarregamento
antesdeiniciaraperfuração(Figura4).
Acioneobloqueiodesaídaantesdeoperara
máquina.
Mantenhacuriososecriançasforadaáreade
operação.
Paredeoperaramáquinasealguémentrarna
zonadeperigo.
Certique-sedequeninguémseaproximeda
hasteenquantoestivergirando.
ZonadePerigonaPerfuração
Azonadeperigoéaáreadamáquinaeemseu
entornonaqualumapessoaestariaexpostaaorisco
desofrerlesões.
Azonadeperigoidenticaoespaçonecessáriopara
garantirasegurançanaoperaçãodeperfuração,
incluindoomovimentodosistemadetranslação.
Nãopermitaaentradadetranseuntesecrianças
nazonadeperigoindicadonaguraabaixoao
movimentaramáquina.
g025957
Figura4
ZonadePerigonaPerfuração
1.Afastamentosegurode3m3.Afastamentosegurode1,8m
2.Barradesegurançaparapedestres
Perfuraçãonasproximidadesde
redesdeinfraestrutura
Importante:Antesdeoperaramáquinaemuma
áreacomredesoucabosdealtatensão,entre
emcontatocomoserviço“One-CallSystem
Directory”.NosE.U.A.,ligueparaonúmero811
ouparasuaconcessionáriadistribuidoralocal.
Senãosouberonúmerodaconcessionárialocal,
ligueparanúmeronacional:1-888-258-0808
(somenteparaosE.U.A.eCanadá).Entreem
contatotambémcomasconcessionáriasquenão
integramoserviço“One-CallSystemDirectory”.
CordaRede
Consultenatabelaseguirarespectivaredede
infraestruturaesuacorcorrespondente(E.U.A.e
Canadá).
Rede
CordaRede
ElétricaVermelho
Telefonia,alarmeousinal,cabosou
eletrodutos
Laranja
Gásnatural,óleo,vapor,petróleoououtros
materiaisgasososouinamáveis
Amarelo
EsgotoedrenagemVerde
Águapotável
Azul
6
Redesdeáguareaproveitada,irrigaçãoe
polpa
Roxo
Marcastemporáriasdelevantamento
topográco
Rosa
LimitespropostosdeescavaçãoBranco
Segurançacomredeselétricase
detelefonia
AVISO
Sevocêsairdoassentodamáquinaou
tocaremqualquerparteenquantoestiver
energizada,poderásofrerlesõesgravesou
morte.
Nãosaiadoassentodamáquinaseesta
estiverenergizada.
CUIDADO
Sevocêdanicarumcabodebraóticae
olharparaaluzdealtaintensidadeexposta,
poderásofrerdanosaosolhos.
Desligueamáquinaeointerruptorde
desconexãodabateria.
Afastetodasaspessoasdaárea.
Imediatamente,entreemcontatocomas
autoridadescompetentesdeatendimento
aemergênciasecomaconcessionária
paraisolaraárea.
Emcasodeseratingidaumaredeelétrica,
energizandoamáquina,oalarmedeenergização
Zap-Alertsoaráenquantoamáquinaestiver
energizada.
Nota:Imediatamente,entreemcontatocom
autoridadescompetentesdeatendimentoa
emergênciasecomaconcessionáriaparaisolara
áreacasoamáquinaestejaenergizadaevocênão
possasairdoassento.
Nota:Épossívelatingirumaredeelétricasem
energizaramáquina.
Oalarmeseráacionadoseaperfuratrizentrarem
contatocomumcondutordeenergiaelétrica.
Nãotentesairdamáquina.
Nota:Vocêestarásegurodesdequenãosaia
doassentodamáquina.
Setocaremqualquerpartedamáquina,correráo
riscodeestabelecerumaligaçãoàterra.
Nãopermitaqueoutrapessoaencosteou
seaproximedamáquinaenquantoestiver
energizada.
Oalarmepoderátambémsoarporrompimentode
umalinhadecomunicação,masatétercerteza,
considerequeoalarmeédeenergização.
SegurançacomRedesdeGás
AVISO
Sevocêdanicarumatubulaçãodegás,
poderáocorrerumaexplosãoimediata,com
riscodeincêndio.Umvazamentodegás
éinamáveleexplosivo,podendocausar
lesõesgravesoumorte.
Nãofumeaooperaramáquina.
Desligueamáquinaeretireachave.
Afastetodasaspessoasdaárea.
Imediatamente,entreemcontatocomas
autoridadescompetentesdeatendimento
aemergênciasecomaconcessionária
paraisolaraárea.
SegurançacomRedesdeÁgua
Sevocêdanicarumatubulaçãodeágua,haverá
umriscodeinundação.
Desligueamáquinaeretireachave.
Afastetodasaspessoasdaárea.
Imediatamente,entreemcontatocomas
autoridadescompetentesdeatendimentoa
emergênciasecomaconcessionáriapara
isolaraárea.
7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osadesivoseinstruçõesdesegurançasãofacilmentevisíveispelooperadoresituam-se
próximodaszonasdepotencialperigo.Substituaqualqueradesivodanicadoouausente.
decalbatterysymbols
Símbolosnabateria
Algunsoutodosestessímbolosconstamnabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhacuriososa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Proibidofumarou
provocarchamasabertas
oufogo.
7.Useproteçãopara
osolhos.Osgases
explosivospodem
provocarcegueirae
outraslesões
3.Perigodequeimadura
porlíquido/substância
cáustica
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos
9.Laveosolhoscomágua
eprocureatendimento
médicoimediatamente.
5.LeiaoManualdo
Operador.
10.Contémchumbo.Não
descarte.
decal117-2718
117-2718
decal125-1621
125-1621
1.Pressioneointerruptordepresençadooperadorpara
habilitaromovimentodamáquina.
decal125-1622
125-1622
1.Puxeparaligaromotor.2.Pressioneparadesligaro
motor.
decal125-1641
125-1641
1.Marchaàfrente-esquerda6.Marchaàfrente-direita
2.Aumentarrpm7.Alta
3.Velocidadedomotor8.Velocidadedaesteira
4.Reduzirrpm9.Baixa
5.Marchaà-esquerda10.Marchaà-direita
8
decal125-1623
125-1623
1.Esteiraesquerdaàfrente/girohorário11.Enroscarchave(superior)
2.Esteiraesquerdaàré/giroanti-horário12.Subirelevadordehastes
3.Bombadeuidodeperfuraçãoligada
13.Descerelevadordehastes
4.Esteiradireitaàfrente/avançodosistemadetranslação14.Giroanti-horáriodocame
5.Esteiradireitaàré/recuodosistemadetranslação15.Girohoráriodocame(nosentidodooperador)
6.Apertarchaveinferior(xa)
16.Apertargarra
7.Abrirchaveinferior(xa)
17.Abrirgarra
8.Apertarchavesuperior(chavedeenroscamento/desenros-
camento)
18.Giroanti-horáriodomandril
9.Abrirchavesuperior
19.Girohoráriodomandril(nosentidodooperador)
10.Desenroscarchave(superior)
9
decal125-6107
125-6107
1.Perigodeesmagamentodemãosepésmantenhaas
mãoseospésafastados.
decal125-6108
125-6108
1.PerigodeobjetoslançadosleiaoManualdoOperador.
decal125-6109
125-6109
1.PerigodechoqueelétricoseosistemaZap-Alertfor
acionado,nãosaiadaposiçãodooperadornemtoqueno
chãoenamáquinaaomesmotempo.
decal125-6110
125-6110
1.Perigodeesmagamentonãoseposicionedebaixode
qualquerpartedamáquina.
10
decal125-6111
125-6111
1.Elevaçãodaâncora6.Elevaçãodaâncora
2.Descidadaâncora
7.Giroanti-horáriodaâncora
3.Giroanti-horáriodaâncora
8.Descidadaâncora
4.Girohoráriodaâncora9.Girohoráriodaâncora
5.Âncoraesquerda10.Âncoradireita
decal125-6115
125-6115
1.Perigodeesmagamentoposicioneastravasdos
cilindrosantesderealizarqualquerintervenção.
decal125-6114
125-6114
1.Perigodeenergiaarmazenadanãoutilizeferramentas.
LeiaoManualdoOperador.
decal125-6113
125-6113
1.AvisoleiaoManualdoOperador.4.Avisomantenha-seafastadodepartesmóveis;mantenha
todasasproteçõesecarenagensinstaladas.
2.Avisotodososoperadoresdevemrecebertreinamento
antesdeoperaramáquina.
5.Avisouseproteçãoauricular.
3.Avisomantenhacuriososafastados.6.Perigodeexplosão;perigodechoqueelétriconãoperfure;
acioneaconcessionária.
11
decal125-6116
125-6116
1.Perigodequedanãodesloqueamáquinaquando
alguémestivernaposiçãodooperador.
decal125-6117
125-6117
1.Perigodequedanãoqueemnamáquinaquando
estiveremmovimento.
decal125-6118
125-6118
1.Perigodeesmagamento,movimentodamáquinaleiao
ManualdoOperador.
decal125-6119
125-6119
1.Perigodeenroscamentomantenha-seafastadode
objetosmóveis.
decal125-6124
125-6124
1.Centraraconexãodashastesentreaschavessuperior
einferior.
12
decal125-6120
125-6120
1.Descersistemade
translação
4.Descerestabilizador
esquerdo
2.Subirsistemade
translação
5.Subirestabilizadordireito
3.Subirestabilizador
esquerdo
6.Descerestabilizador
direito
decal125-6123
125-6123
1.Carregarprimeiramenteashastesdaleiratraseira.
decal125-6125
125-6125
1.AvisoleiaoManualdo
Operador.
6.Pressioneemantenha
pressionadoparaavançar
ourecuaralançaemalta
velocidade.
2.Perigodeexplosão;perigo
dechoqueelétriconão
perfureantesdechamar
asconcessionáriaslocais.
7.ModoIgiraomandril
nosentidohorário.Modo
IIgatilhoesquerdo
pressionado,abreachave
inferior(xa);gatilho
esquerdoliberado,elevao
elevadordehastes.
3.Pressioneparaaplicar
lubricantederoscas.
8.ModoIgiraomandril
nosentidoanti-horário.
ModoIIgatilhoesquerdo
pressionado,fechaa
chaveinferior(xa);
gatilhoesquerdoliberado,
desceoelevadorde
hastes.
4.Pressioneemantenha
pressionadoparaaplicara
pressãomáximadouido
deperfuração;liberepara
interromperouxo.
9.Avançarosistemade
translação
5.Pressioneparaligarou
desligarabombadeuido
deperfuração.
10.Recuarosistemade
translação
13
decal138-7085
138-7085
1.AvisoleiaoManualdo
Operador.
9.Giraromandrilno
sentidohorário(modo
deperfuraçãoI)
2.Perigodeexplosão;
perigodechoqueelétrico
nãoperfure;acionea
concessionária.
10.Giraromandrilnosentido
anti-horário(modode
perfuraçãoI)
3.Bombadeuidode
perfuraçãoLiga/Desliga
11.Pilotoautomático
ligar/desligar
4.Fluidodeperfuração
aumentar
12.Velocidadedeavançodo
sistemadetranslação
aumentar
5.Fluidodeperfuração
reduzir
13.Vazãodeuidode
perfuraçãoaumentar
6.Chavesuperior
abrir/fechar
14.Avançarosistemade
translação.
7.Chaveinferior
abrir/fechar
15.Recuarosistemade
translação.
8.Girarachavenosentido
horárioeanti-horário
(enroscaredesenroscar)
decal125-6126
125-6126
1.Perigodeenroscamentomantenha-seafastadodepartes
móveis.
decal125-6127
125-6127
1.Perigodecorte/amputação;ventiladormantenha-se
afastadodepartesmóveis.
decal125-6128
125-6128
1.Líquidosobpressão.Perigodeinjeçãonoorganismo
leiaoManualdoOperadorantesderealizarqualquer
intervenção.
14
decal125-6129
125-6129
1.Superfíciequentemantenha-seafastadodesuperfícies
quentes.
decal125-6131
125-6131
1.Avisomantenha-seafastadodaáreaindicada(auma
distânciamínimade3m)duranteaoperação.
decal125-6135
125-6135
decal125-6137
125-6137
15
decal125-6130
125-6130
1.AvisoleiaoManualdoOperador.Mantenha-seafastadodaáreaindicada(aumadistânciamínimade3mdadianteirae
traseiradamáquinae1,8mdalateraldamáquina)duranteaoperação.
decal125-6139
125-6139
1.Pontosdeiçamentoedeamarração
decal125-6140
125-6140
1.Gireacadeira.
decal125-6141
125-6141
1.Motorluzde
aquecimento
4.Motorligar
2.Motordesligar5.Tomadadocontrolea
cabodeperfuração
3.Motorligado6.Tomadadocontrolea
cabodedeslocamento
16
decal125-6142
125-6142
1.Bloqueiodesaídaluzderearme14.LuzesdetrabalhoApagadas
2.Bloqueiodesaídaluzdeperfuratrizliberada
15.Pressioneemantenhapressionadoparaaceleraromotor.
3.Luzindicadoradestatusdabateriadotransmissor
16.Girodomotor
4.Motorligar17.Pressioneemantenhapressionadoparadesaceleraromotor.
5.Pressioneparadesligaromotor.Puxeparaligaromotor.18.ModoIcomogatilhoesquerdoliberado,estendeagarrano
sentidodalança;comogatilhoesquerdopressionado,abre
achaveinferior(xa).ModoIIgiraomandrilnosentido
horário.
6.RearmarosistemaZap-Alert19.ModoIcomogatilhoesquerdoliberado,estendeagarrano
sentidodoporta-hastes;comogatilhoesquerdopressionado,
fechaachaveinferior(xa).ModoIIgiraomandrilno
sentidoanti-horário.
7.SistemaZap-Alertacionado
20.ModoIcomogatilhoesquerdoliberado,desceoelevador
dahaste;comogatilhoesquerdopressionado,abreachave
superior(chavedeenroscamento/desenroscamento).Modo
IIcomogatilhoesquerdoliberado,estendeagarrano
sentidodalança;comogatilhoesquerdopressionado,abrea
chavesuperior(chavedeenroscamento/desenroscamento).
8.Desbloquearbloqueiodesaída21.ModoIcomogatilhoesquerdoliberado,elevaoelevador
dahaste;comogatilhoesquerdopressionado,fechaachave
superior(chavedeenroscamento/desenroscamento).ModoII
comogatilhoesquerdoliberado,estendeagarranosentido
doporta-hastes;comogatilhoesquerdopressionado,fechaa
chavesuperior(chavedeenroscamento/desenroscamento).
9.Rearmarbloqueiodesaída
22.Comogatilholiberado,movaparafrenteparagirarocesto
nosentidodocame;movaparatrásparagirarocestono
sentidodalança.
10.Habilitarmovimentodelocomoçãoefunçõesdeconguração23.Comogatilholiberado,obotãosuperiorfechaagarra;o
botãoinferiorabreagarra.
11.Habilitarmovimentodosistemadetranslaçãoeoutras
funçõesdaperfuratriz
24.Comogatilhopressionado,movaparafrenteparagirara
chavesuperior(chavedeenroscamento/desenroscamento)
nosentidoanti-horário,desenroscandoaconexão;
movaparatrásparagirarachavesuperior(chavede
enroscamento/desenroscamento)nosentidohorário,
apertandoaconexão.
12.Luzesdetrabalhoacesas
25.Comogatilhopressionado,pressioneobotãofrontalou
traseiropararetomaravelocidadedeautoperfuraçãodenida
anteriormente;pressioneemantenhapressionadoobotão
frontalparaaumentaravelocidadedeautoperfuração;
pressioneemantenhapressionadoobotãotraseiropara
reduziravelocidadedeautoperfuração.
13.Luzesdetrabalho
17
decal138-7084
138-7084
1.Bloqueiodesaídaluzde
rearme
15.Girarocameparafrente
eparatrás(modode
perfuraçãoII).
2.Pressioneparadesligaro
motor.
16.Girarocameparafrente
eparatrás(modode
perfuraçãoI).
3.Puxeparaligaromotor.17.Iraopassoseguinte
ouanteriornomodo
SmartTouch™.
4.Giraromandrilnosentido
anti-horário(modode
perfuraçãoII).
18.Retrairagarra.
5.Bloqueiodesaídaluzde
perfuratrizliberada
19.Estenderagarra.
6.Rearmarosistema
Zap-Alert
20.Aplicarlubricantede
roscas.
7.SistemaZap-Alert
acionado
21.Motorligar
8.Giraromandrilno
sentidohorário(modo
deperfuraçãoII).
22.Habilitarmovimentode
locomoçãoefunçõesde
conguração
9.Luzindicadoradestatus
dabateriadotransmissor
23.Habilitarmovimentodo
sistemadetranslação
eoutrasfunçõesda
perfuratriz
10.Desbloquearbloqueiode
saída
24.Luzesdetrabalho
acesas
11.Rearmarbloqueiode
saída
25.Luzesdetrabalho
Apagadas
12.Subiroelevadorde
hastes.
26.Pressioneemantenha
pressionadoparaacelerar
omotor.
13.Desceroelevadorde
hastes.
27.Pressioneemantenha
pressionadopara
desaceleraromotor.
14.Apertarousoltaragarra.
18
decal125-6151
125-6151
1.Nãoultrapasseacargamáximade2.268kg.
decal125-6152
125-6152
1.Movaoassentoparafrenteeparatrás.
decal125-6179
125-6179
1.Avisomantenha-seafastadodaáreaindicada(auma
distânciamínimade3m)duranteaoperação.
decal125-6157
125-6157
1.Desconectara
alimentaçãodabateria.
3.Liga/Parte
2.Desliga/Para4.ConsulteoManualdo
Operador.
19
Osadesivos125-6158e138-7086destinam-se
apenasaosmodeloscomcabine
decal138-7086
138-7086
1.Motorligar
16.SistemaZap-Alert
acionado
2.Subiroelevadorde
hastes.
17.Desbloquearbloqueiode
saída
3.Desceroelevadorde
hastes.
18.Rearmarbloqueiode
saída
4.Apertarousoltaragarra.19.Bloqueiodesaídaluzde
desbloqueio/rearme
5.Girarocameparafrente
eparatrás(modode
perfuraçãoII).
20.Habilitarmovimentode
locomoçãoefunçõesde
conguração
6.Girarocameparafrente
eparatrás(modode
perfuraçãoI).
21.Habilitarmovimentodo
sistemadetranslação
eoutrasfunçõesda
perfuratriz
7.Iraopassoseguinte
ouanteriornomodo
SmartTouch™.
22.Bloqueiodesaídaluzde
perfuratrizliberada
8.Retrairagarra.23.Luzindicadoradestatus
dabateriadotransmissor
9.Aplicarlubricantede
roscas.
24.Luzdetrabalhoacesa
10.Estenderagarra.25.Luzdetrabalhoapagada
11.Pressioneparadesligaro
motor.
26.Girodomotor—acelerar
12.Puxeparaligaromotor.
27.Girodomotor—desacele-
rar
13.Giraromandrilnosentido
anti-horário(modode
perfuraçãoII).
28.Moveracabinepara
dentroouparafora.
14.Giraromandrilno
sentidohorário(modo
deperfuraçãoII).
29.Giraracabineparaa
direitaouparaaesquerda.
15.Rearmarosistema
Zap-Alert
30.Controledolimpadorde
pára-brisa
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Toro 4050 Directional Drill Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário