Pro-Form PFEVEL93407 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que
-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
N° del Modello PFEVEL93407.0
N° di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
Etichetta
del Nº di
Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti
di provvedere alla completa soddi-
sfazione della cliente. Se avete
domande, oppure rinvenite parti
mancanti, per favore chiamare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
sito web: www.iconsupport.eu
INDICE
POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C
OME UTILIZZARE L’ATTREZZO ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
PROFORM è un marchio della
ICON
IP
, Inc.
POSIZIONE DELL’ETICHETTE DI AVVERTENZA
2
Le etichette di avvertenza raffigurate sono
state applicate nelle posizioni indicate. Se
manca un'etichetta o se è illeggibile, si
prega di contattare il numero di telefo-
no riportato sulla copertina del presen-
te manuale per ordinarne una in sosti-
tuzione. Incollare l'etichetta nella posi-
zione indicata. Nota: le etichette possono
non essere rappresentate nella loro
dimensione reale.
3
1. Consultare un medico prima di iniziare qual-
siasi programma di esercizio fisico. Questo é
raccomandabile soprattutto per le persone
oltre i 35 anni di età o persone con problemi
fisici preesistenti.
2. Il proprietario dell’attrezzatura è tenuto a
comunicare, a tutti coloro che usano il cros-
strainer ellittico, le avvertenze contenute nel
presente manuale.
3. Il crosstrainer ellittico è stato realizzato solo
per uso interno. Non usarlo per scopi com-
merciali, non affittarlo e non usarlo negli isti-
tuti pubblici.
4. Tenere il crosstrainer ellittico al riparo, lonta-
no da umidità e polvere. Posizionare il cros-
strainer ellittico su una superficie piana, e
posizionarvi un tappetino al di sotto per pro-
teggere il pavimento. Verificare che ci sia
spazio a sufficienza intorno al crosstrainer
ellittico per montarlo, smontarlo e utilizzarlo.
5. Ispezionare e stringere tutte le parti regolar-
mente. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte usurata.
6. Tenere sempre i bambini di un’età inferiore
ai 12 anni ed gli animali domestici lontano
dall’attrezzo ellittico.
7. Il crosstrainer ellittico non dovrebbe essere
utilizzato da persone con un peso superiore
ai 1
13 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato
durante l’uso dell’attrezzo ellittico. Indossare
sempre scarpe da ginnastica per proteggere
i piedi.
9. Tenersi sempre alle sensore pulsazioni impu-
gnatura o ai manubri mentre si monta, si
smonta, o si usa l’attrezzo ellittico.
10. I sensori della frequenza cardiaca in dotazio-
ne non sono apparecchiature mediche. Vari
fattori possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori della
frequenza cardiaca rappresentano solo uno
strumento di supporto all’allenamento e ser-
vono a determinare in modo approssimativo
la frequenza cardiaca durante l’esercizio.
11. Tenere sempre la schiena eretta durante l’uso
del crosstrainer ellittico. Non inarcarsi.
12. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente ed incominciare il raffredda-
mento.
13. Quando si smette di pedalare, lasciare che i
pedali si fermino lentamente.
14. Utilizzare l’attrezzo ellittico solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
AVVERTENZA: p
er ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul
t
apis roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di
lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per avere scelto il nuovo l’attrezzo ellittica
PROFORM
®
REFLEX STEP. Il tapis roulant REFLEX
STEP unisce una tecnologia avanzata e un design
innovativo per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro
esercizio comodamente a casa vostra—e quando non
si sta facendo esercizio, l’attrezzo ellittica REFLEX
STEP può essere chiusa e riposta in modo da creare
meno ingombro.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare l’attrezzo ellittica. Per qualsiasi domanda relati-
va al contenuto del presente manuale, si prega di con-
sultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare
rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contat-
tarci è necessario munirsi del numero del modello e
del numero di serie. Il numero del modello e la posi-
zione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono
indicati nella copertina del presente manuale.
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Sensore
Pulsazioni
Molla di Pedale
Disco Pedale
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
Ruota
Pedale
Porta Bottiglia*
Manubrio
Consolle
5
MONTAGGIO
I
l montaggio richiede due persone.
M
ettere tutte le parti dell’attrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sia completato. Per
a
ggiunta gl’inclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella , una chiave
regolabile , e un maglio di gomma .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI verso la
fine del presente manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota:
alcune parti piccole potrebbero essere state pre-assemblate. Se un pezzo non è nel kit hardware, con-
trollare se è stato pre-assemblato.
Vite da M4 x
16mm (52)–4
Rondella da M10
(78)–2
Rondella Grower
da M10 (59)–7
Controdado in Nylon
da M10 (33)–6
Bullone Trasporto da
M10 x 30mm (80)–2
Gruppo Bullone da M10 (74)–2
Rondella Manubrio
(55)–2
Rondella Staffa
Molla (35)–2
Controdado in Nylon
da M8 (38)–4
Bullone a Bottone da
M8 x 45mm (50)–4
Vite con Nailon da
M10 x 27mm (40)–2
Bullone Trasporto da M10 x 75mm (34)–4
Rondella
Ondulata (43)–2
Vite con Nailon da
M8 x 25mm (56)–2
Vite da M4 x
19mm (26)–2
Vite a Testa Bombata
da M10 x 25mm
(67)–3
Bullone a Testa Bombata da M10 x 74mm (28)–2
Rondella Ondulata
da 23mm (83)–2
6
34
9
1
3
2
28
59
59
33
44
1
73
79
59
Attenzione a non
pizzicare i fili.
44
67
67
59
2
33
33
10
33
33
22
22
34
34
1
1
Fori
Esagonali
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (9) al
Telaio con due Bulloni Trasporto M10 x 75mm (34) e
due Controdadi in Nylon da M10 (33).
3. Mentre un’altra persona regge il Montante (2) vicino al
Telaio (1), collegare la Prolunga Filo Bardato (44) al
Filo Bardato (79). Tendere attentamente l'estremità
superiore della Prolunga Filo Bardato per elimina-
re l’eventuale gioco e infilare il Montante nel Telaio.
Fissare il Montante con due Bulloni a Testa Bombata
M10 x 74mm (28), due Rondelle Grower M10 (59) e
due Dadi Autobloccanti M10 (33). Fare attenzione a
non pizzicare i fili Bardati.
Mentre un’altra persona regge l’Estensione Montante
(73) vicino al Montante (2), inserire l'estremità supe-
riore della Prolunga Filo Bardato (44) nell’Estensione
Montante.
Reggere la Prolunga Filo Bardato (44) e inserire
l’Estensione Montante (73) nel Montante (2). Fissare
l’Estensione Montante con tre V
iti a Testa Bombata
M10 x 25mm (67) e tre Rondelle Grower M10 (59).
Prestare attenzione a evitare di pizzicare la Prolunga
Filo Bardato.
Accertare che i Dadi
Autobloccanti
siano all’interno dei fori esagonali. Assicurarsi
che i Controdadi in Nylon siano dentro i fori esa
-
gonali.
1.
Localizzare lo Stabilizzatore Anteriore (10) dotato di
Ruote (22).
Accertare che lo Stabilizzatore Anteriore
sia orientato in modo che le Ruote non tocchino il
pavimento. Mentre un’altra persona solleva la parte
anteriore del Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore
Anteriore al Telaio con due Bulloni di Trasporto da M10
x 75mm (34) e due Controdadi in Nylon da M10 (33).
Per facilitare le fasi di montaggio leggere le
i
nformazioni a pagina 5 prima di iniziare a mon-
tare l’attrezzo ellittico.
7
5
23
26
65
52
44
73
Consolle
Filo Bardato
2
6
80
81
59
11
13
78
23
Copri
Pila
4
P
ile
Fare attenzione a evitare di
pizzicare i fili.
5. Mentre un’altra persona regge la Consolle (23) vicino
all’Estensione Montante (73), collegare il filo bardato
sulla consolle alla Prolunga Filo Bardato (44). Inserire
il filo bardato in eccesso all’interno dell’Estensione
Montante.
Fissare la Consolle (23) all’Estensione Montante (73)
con quattro Viti M4 x 16mm (52).
Attenzione a non
pizzicare i Fili Bardati.
Fissare la Porta Bottiglia (65) al Montante (2) con due
Viti da M4 x 19mm (26).
6.
Localizzare la Molla Pedale sinistro (1
1) contrasse
-
gnata con l’adesivo « Sinistra ». Fissare il Pedale
Sinistro (13) alla Molla Pedale sinistro con un Bullone
a
T
esta
Tonda M10 x 30mm (80), una Rondella M10
(78), una Rondella Grower M10 (59) e una Manopola
Pedale (81) nel modo indicato. Nota: Il Pedale
Sinistro può essere montato in varie posizioni utiliz
-
zando le cinque posizioni nel Pedale Sinistro e i tre
fori nella Molla Pedale.
Montare il Pedale destro (non mostrata) nel mede
-
simo modo.
Accertare che entrambi i Pedali si trovino nel
medesimo foro e nella medesima posizione del
pedale.
4. La Consolle (23) richiede quattro pile tipo 1,5V « AA
»; sono raccomandate pile alcaline. IMPORTANTE:
s
e l'attrezzo ellittico è stato esposto a basse tem-
perature, lasciate che si adatti alla temperatura
a
mbiente prima di inserire le batterie nella
Consolle. Se non si esegue questa operazione, i
display della consolle o altri componenti elettroni-
ci potrebbero danneggiarsi. Rimuovere il copri bat-
terie e inserire quattro batterie nel vano batterie;
accertare che le batterie siano orientate nel modo
indicato dal diagramma all’interno del vano batte-
rie.
Quindi, rimontare il copri batterie.
8
50
8
38
7. Localizzare il Manubrio Sinistro (6) contrassegna-
to con l’adesivo « L » o « Left » (Sinistra). Inserire
i
l Manubrio Sinistro in una della Guaine Manubrio
(5);
accertare che la Guaina Manubrio sia
o
rientata in modo che i fori esagonali si trovi-
no sul lato indicato.
Fissare il Manubrio Sinistro
con due Bulloni a Testa Bombata M8 x 45mm
(50) e due Dadi Autobloccanti M8 (38). Accertare
che i Dadi Autobloccanti siano all’interno dei
fori esagonali. Non avvitare i Bulloni a
Bottone per ora.
Applicare un’abbondante quantità di lubrificante
(incluso nella fornitura) all’Asse del Perno (7). Poi
lubrificare due Rondella Ondulata (43).
Inserire l’Asse Perno (7) nel Montante (2) e cen-
trare l’Asse Perno. Ruotare uno Spaziatore
Manubrio (47) in modo che la piccola freccia su di
esso punti verso il pavimento e infilare lo
Spaziatore Manubrio sul Manubrio Sinistro (6).
Quindi infilare una Rondella Ondulata (43)
sull’Asse Perno.
Infilare il Manubrio Sinistro (6) sull’Asse Perno.
Montare il Manubrio Sinistro con una Vite con
Nailon M8 x 25mm (56) e una Rondella Manubrio
(55). Quindi, premere le alette di un Cappuccio
Manubrio (46) nello Spaziatore Manubrio (47).
Montare il Manubrio Destro (8) e l’altra Guaina
Manubrio (5) nel medesimo modo.
5
2
5
Fori
Esagonali
7
Lubrificare
46
Ling-
uette
Freccia
6
55
43
56
47
7
9
9. Assicurarsi che tutte le parti siano correttamente avvitate prima di utilizzare il crosstrainer ellittico.
Nota: A montaggio completato, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate. Proteggere il pavimento sotto il
crosstrainer ellittico con un tappeto.
8. Localizzare la Staffa Molla Posteriore Sinistra (12)
sulla Molla Pedale sinistro (11). Applicare una piccola
q
uantità di lubrificante all’interno delle Boccole
Braccio Pedale (37) nella Staffa Molla Posteriore sini-
s
tra e sull’asse della Barra Trasversale Disco (16).
Infilare uno Spaziatore Molla (63) e una Rondella
Ondulata (83) sull’asse; accertare che lo Spaziatore
Molla sia orientato in modo che il lato piatto sia
rivolto verso l’attrezzo ellittico. Quindi, infilare la
Staffa Molla Posteriore Sinistra sull’asse. Infilare una
Rondella Staffa Molla (35) sopra una Vite con Nailon
M10 x 27mm (40) e serrare la Vite con Nailon nell’as-
se.
Quindi, reggere l’estremità inferiore della Guaina
Manubrio sinistro (5) all’interno della Staffa Molla
Anteriore (76) sulla Molla Pedale sinistro (11).
Applicare del lubrificante a un Kit Bulloni M10 (74).
Fissare la Guaina Manubrio alla Staffa Molla Anteriore
con il Kit Bulloni.
Non stringere troppo il Gruppo
Bullone; la Gamba Manubrio deve poter girare
liberamente.
Montare la Molla Pedale destro (non mostrata) sul
lato destro dell’attrezzo ellittico nel medesimo
modo.
Fare riferimento alla fase 7. Stringere i Bulloni a
Bottone da M8 x 45mm (50).
8
Lubrificare
74
11
11
40
35
37
63
83
12
74
5
76
Lubrificare
16
10
COME UTILIZZARE L’ATTREZZO ELLITTICO
SPOSTAMENTO DEL CROSSTRAINER ELLITTICO
Posizionarsi dietro l’attrezzo ellittico, reggere salda-
mente lo Stabilizzatore Posteriore (9) e sollevare l’at-
t
rezzo ellittico fino a quando sarà possibile spostarlo
sulle Ruote (22). Portare attentamente l’attrezzo ellitti-
co nella posizione desiderata e abbassarlo. Al fine di
ridurre il rischio di infortunio, piegare le gambe e
mantenere la schiena dritta mentre si solleva lo
Stabilizzatore Posteriore; prestare attenzione a
sollevare con le gambe e non con la schiena.
COME REGOLARE I PIEDINI DELL’ATTREZZO
ELLITTICO
Se l’attrezzo ellittico non aderisce perfettamente al
pavimento, ruotare uno o entrambe i piedini livellatori
che si trovano sotto lo stabilizzatore posteriore finché
il dondolio sarà eliminato.
REGOLAZIONE DEI PEDALI
Il movimento del-
l’attrezzo ellittico è
determinato dalla
posizione dei
pedali. Per regola-
re ogni pedale,
prima rimuovere la
manopola pedale
situata sotto il
pedale. Fare scor-
rere il pedale in
avanti o indietro e
fissarlo nuovamen-
te utilizzando uno
dei cinque fori nel
pedale e uno dei
tre fori nella molla
pedale. Accertare che entrambi i pedali si trovino nella
medesima posizione.
USO DEI MANUBRI
I manubri sono
realizzati per
aggiungere il movi-
mento della parte
superiore del corpo
all’allenamento.
Durante l’esercizio,
spingere e tirare i
manubri per alle-
nare braccia, spal-
le e schiena.
ALLENARSI SUL CROSSTRAINER ELLITTICO
Per salire sul
crosstrainer
ellittico, tenersi
fermamente dai
manubri e
facendo atten-
zione salire sul
pedale che è
nella posizione
più bassa.
Dopo, salire
sull’altro peda-
le. Spingere i
pedali fino a
che inizino a
muoversi con
un movimento
continuo. Nota:
I dischi pedali
possono gira-
re in entrambe
le direzioni. É consigliato che muoviate i dischi
pedali nella posizione mostrata sotto; comunque,
per dare varietà al vostro allenamento, potete sce-
gliere di girare i dischi pedali nella direzione oppo
-
sta.
Per scendere dall’attrezzo ellittico, aspettare fino a
che i pedali siano completamente fermi. Nota:
L
’attrezzo ellittico non ha una ruota libera; i pedali
continueranno a muoversi fino a che il volano si
ferma. Quando i pedali sono fermi, scendere prima
dal pedale più alto. Dopo, da quello più basso.
Pedale
Pedale
Disco Pedale
Manubri
Manubri
Manopola
Pedale
Molla di
Pedale
Pedal
22
9
11
Cricket
ELPE2786 / ELPE5996
PFEVEL2786.0
PFEVEL5996.0
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per
rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci.
Quando la console viene usata in modalità manuale, è
possibile modificare la resistenza dei pedali premendo
un tasto. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un
continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Sarà pos-
sibile misurare la frequenza cardiaca usando il sensore
pulsazioni incorporato nell’impugnatura . (Per informa-
zioni riguardo il cardiofrequenzimetro facoltativo, vedere
a pagina 20.)
La consolle presenta sei programmi intelligenti che
modificano automaticamente la resistenza dei pedali e
invitano l’utente a variare il passo della pedalata accom-
pagnandolo nel corso di un efficace allenamento.
La consolle offre anche due programmi cardiaci che
controllano automaticamente la resistenza dei pedali e vi
avvisano di mantenere un’andatura costante nel pedala
-
re per mantenere il vostro battito cardiaco in prossimità
delle impostazioni bersaglio del battito cardiaco durante i
vostri allenamenti.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia inte-
rattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva iFIT.com
è come avere in casa vostra un allenatore personale.
Utilizzando il cavo per l’audio dello stereo, potete colle-
gare l’attrezzo ellittico al vostro stereo di casa, allo ste-
reo portatile, al computer, o al videoregistratore e utiliz-
zare gli speciali programmi iFIT.com su CD e videocas-
setta (i CD e le videocassette iFIT.com sono disponibili
separatamente). I programmi iFIT.com su CD e video-
cassette controllano automaticamente la ciclocamera
mentre un allenatore personale vi guida attraverso ogni
automaticamente la crosstrainer mentre un allenatore
personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allena-
mento. Musica ad also livello energetico aggiunge ulte-
riore stimolo.
Per acquistare i CD e le vedeocassette
iFIT.com visitate il nostro sito all’indirizzo www.ico-
neurope.com.
Con l’attrezzo ellittico collegato al vostro computer,
potrete inoltre andare al nostro sito internet all’indirizzo e
accedere ai programmi direttamenteda Internet.
Esplorate www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, con-
sultare pagina 12. Per usare un programma automati
-
co, consultare pagina 13. Per usare un programma
frequenza cardiaca, vedere a pagina 14. Per usare un
programma CD o video iFIT.com, far riferimento a
pagina 18. Per usare un programma direttamente dal
nostro sito internet, vedere a pagina 19.
Assicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere la
fase di montaggio 4 a pagina 7). Se ci fosse una sottile
pellicola di plastica sulla consolle, rimuoverla.
D
IAGRAMMA CONSOLLE
12
COME USARE IL MODO MANUALE
1. Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si accenderà e la consolle sarà pronta per
l
’uso.
2. Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si
accende la consolle si
selezionerà la modalità
in manuale. Se avete
selezionato un pro-
gramma, riselezionare
la funzione manuale premendo ripetutamente uno
qualsiasi dei pulsanti Programmi fino a che degli
zero non appaiano sul display.
3.
Iniziare a pedalare e modificare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre si pedala per
cambiare la resistenza
premere i pulsanti
Resistenza [RESIST.].
Nota: dopo aver pre-
muto i pulsanti
Resistenza, ci vorranno alcuni secondi prima che i
pedali raggiungano il livello di resistenza selezio-
nato.
4.
Seguite i vostri progressi con il display.
La prima parte del
display visualizzerà il
tempo [TIME] trascor-
so e la distanza (giri
complessivi) percorsa.
Il display cambierà
modalità continuamente. Nota: Quando viene sele-
zionato un programma automatico il display
mostrerà il tempo restante invece di quello trascor-
so.
La seconda parte del
display visualizzerà il
ritmo di pedalata, in
giri al minuto [RPM].
La terza parte del
d
isplay visualizzerà il
numero approssimati-
v
o di calorie [CALS.]
bruciate e il livello di
resistenza dei pedali. Il
display cambierà modalità continuamente. Il
d
isplay mostrerà anche la frequenza cardiaca
q
uando si usa il sensore impugnatura.
L’ultima sezione del
display visualizzerà
una pista che rappre-
senta 640 giri. Come vi
esercitate, gli indicatori
appariranno in succes-
sione intorno alla pista fino a che l’ntera pista non
apparirà. La pista a questo punto scomparirà e gli
indicatori cominceranno di nuovo ad apparire in
successione.
5.
Misurare la vostra frequenza, se desiderata.
Prima di utilizzare il
sensore pulsazioni,
togliere la pellicola
protettiva dai con-
tatti metallici del
sensore impugna-
tura.
In seguito,
afferrare il sensore
impugnatura con i
palmi rivolti verso i
contatti metallici. Non muovere le mani o stringe-
re troppo i contatti. Quando le pulsazioni vengo-
no rilevate, sul display apparirà un simbolo a forma
di cuore che lampeggerà ad ogni battito e succes-
sivamente si visualizzerà la frequenza cardiaca.
Per una lettura più precisa delle pulsazioni, impu-
gnare i contatti per almeno 15 secondi.
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per alcuni secondi, il
tempo sul displayl ampeggerá e la consolle andrà in
pausa. Se i pedali non vengono mossi per alcuni
minuti e nessun pulsante viene premuto, la consolle
si spegnerà e il display si azzererà.
Contatti
COME USARE UN PROGRAMMA AUTOMATICO
1
. Accendere la consolle.
P
er accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si accenderà e la consolle sarà pronta per
l’uso.
2. Selezionare il programma automatico.
Per selezionare un
programma intelligen-
te, premere ripetuta-
mente il pulsante
Selezione Programma
[PROGRAM
SELECTfino a che P3, P4, P5, P6,P7, o P8 non
appaia sul display. La primo sezione del display
mostrerà quanto durerà il programma.
3.
Premere il pulsante Start o iniziare a pedalare
per avviare il programma.
Ogni programma è diviso in 30 segmenti da un
minuto. Per ogni segmento è stato impostato un
livello di resistenza e uno di ritmo. Nota: è possibi-
le impostare lo stesso livello di resistenza e di
ritmo pe uno o più segmenti consecutivi.
Ogni volta che la resistenza sta per cambiare, il
livello di resistenza lampeggerá sul display per
alcuni secondi. La resistenza dei pedali cambierá
quindi automaticamante per raggiungere il livello di
resistenza programmato per il segmento seguen-
te. Nota: Se il livello della resistenza è troppo
basso o troppo alto, è possible annullarlo premen-
do i pulsanti Aumentare o Diminuire.Tuttavia,
quando il segmento attuale del programma viene
completato, il livello di resistenza cambierà auto
-
maticamente se ne è stato programmato uno
diverso per il segmento successivo.
Mentre ci si allena, il
display suggerirà di
m
antenere il ritmo di
pedalata al livello di
q
uello previsto per il
segmento in corso.
Quando sul display appare la parola
Faster
(più
veloce), aumentare il ritmo. Se invece appare la
parola
Slower
(più lento) diminuire il ritmo.
Quando il valore centrale lampeggia, mantenere il
ritmo.
IMPORTANTE: Il display ritmo serve unicamen-
te a fornirvi un obiettivo. È possibile che il
vostro ritmo attuale sia inferiore a quello impo-
stato. Assicuratevi di pedalare a un’andatura
che sia comodo per voi.
Se l’impostazione della resistenza per il segmento
corrente è troppo alta o troppo bassa è possibile
aumentare o diminuire il valore impostato sempli-
cemente premendo sui pulsanti corrispondenti.
IMPORTANTE: quando il segmento corrente
del programma termina, i pedali regoleranno
automaticamente le impostazioni di resistenza
al segmento successivo.
Se si smette di pedalare per alcuni secondi, il
display comincerà a lampeggiare. Per far ripartire il
programma, iniziare semplicemente a pedalare.
Il programma proseguirà finché il display visualiz-
zerà 0:00. Se si continua a pedalare dopo il termi-
ne del programma, il display continuerà a visualiz-
zare il feedback esercizio; tuttavia il display non
visualizzerà il tempo trascorso finché non verrà
selezionata la modalità in manuale o un nuovo
programma.
4.
Seguite i vostri progressi con il display
.
Vedere fase 4 a pagina 12.
5.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
V
edere fase 5 a pagina 12.
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere fase 6 a pagina 12.
13
14
COME USARE UN PROGRAMMA FREQUENZA
CARDIACA
1. Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Il
display si accenderà e la consolle sarà pronta per
l’uso.
2. Selezionare il programma frequenza cardiaca.
Per selezionare uno
dei due programmi
cardiaci, premere una
o due volte il pulsante
con il simbolo del bat-
tito cardiaco fino a che
P1 o P2 non appaia sul display. La sezione supe-
riore del display visualizzerà la durata del pro-
gramma.
3.
Selezionare uno delle due programmi frequen-
za cardiaca.
Se avete selezionato
il primo programma
cardiaco, l’imposta-
zione massima del
battito cardiaco bersa-
glio del programma
apparirà sul display. Utilizzare i pulsanti
Aumentare e Diminuire per cambiare l’impostazio-
ne massima del battito cardiaco, se desiderato.
Nota: se modificate il valore massimo di frequenza
cardiaca, il livello di intensità dell’intero program-
ma cambierà.
Se avete selezionato il secondo programma
cardiaco, l’impostazione del battito cardiaco ber-
s
aglio apparirà sul display. Utilizzare i pulsanti
Aumentare e Diminuire per cambiare l’impostazio-
n
e massima del battito cardiaco, se desiderato.
Nota: La stessa impostazione del battito cardiaco
bersaglio verrà utlizzato per tutto il programma.
4. Indossare il cardiofrequenzimetro o afferrare il
sensore impugnatura.
Per usare il sensore impugnatura non è necessa-
rio reggere durante tutto il programma le maniglie.
Tuttavia, si devono impugnare le maniglie spesso
affinché il programma funzioni correttamente.
Ogni volta che si impugna il sensore impugna-
tura, tenere le mani sui contatti metallici per
almeno 30 secondi.
5. Premere il pulsante Start o iniziare a pedalare
per avviare il programma.
Il primo programma di controllo del battito car-
diaco—
Questo programma è suddiviso in 30 seg-
menti da un minuto. Per ogni segmento viene pro-
grammata una frequenza cardiaca. Nota: la stessa
frequenza cardiaca può essere programmata per
due o più segmenti consecutivi.
Il secondo programma cardiaco—La stessa
impostazione del battito cardico bersaglio è stata
programmata per tutti i segmento di questo pro-
gramma.
15
Entrambi i programmi cardiaci—Come pedalate,
la consolle paragonerà automaticamente il vostro
b
attito cardiaco all’impostazione del battito cardia-
co bersaglio.
Sarete invitati a peda-
lare ad un ritmo
costante. Quando sul
display appare la paro-
la
faster
(più veloce),
aumentare il ritmo. Se
invece appare la parola
slower
(più lento) diminui-
re il ritmo. Quando il valore centrale lampeggia,
mantenere il ritmo.
Importante: Verificare che il
ritmo di allenamento sia quello più appropriato
a voi.
Qualora il livello di resistenza del segmento cor-
rente risulti eccessivo o insufficiente, è possibile
escludere il livello premendo i pulsanti di aumento
e diminuzione; tuttavia, se si modificano le impo-
stazioni della resistenza non riuscirete a mantene-
re il ritmo di frequenza cardiaca massimo. Quando
la console paragona la vostra frequenza cardiaca
con quella impostata, la resistenza dei pedali può
aumentare o diminuire automaticamente per con-
sentire alla vostra frequenza cardiaca di avvicinar-
si a quella impostata.
6.
Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere fase 4 a pagina 12.
7.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
8.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD,
V
IDEOREGISTRATORE, O COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, la crosstrainer ellittico
d
eve essere collegata al vostro lettore CD portatile, ste-
reo, o computer con lettore CD. Vedere pagina 15 a 17
per le istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare le
videocassette iFIT.com, deve essere collegata al
vostro videoregistratore. Vedere a pagina 17 per le
istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i program-
mi iFIT.com dal nostro sito internet, la ciclocamera
deve essere collegata al vostro computer. Vedere a
pagina 17 per le istruzioni per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per
le cuffie [PHONES] e per la linea d’uscita [LINE
OUT], vedere le istruzioni A sottostanti. Se il
vostro lettore CD ha una sola presa, vedere istru-
zioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nella presa linea d’uscita del lettore
CD. Inserire le vostre cuffie nella presa cuffie.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio in una presa doppia. Inserire la
presa doppia nella presa cuffie del vostro lettore
CD. Inserire le vostre cuf
fie nell’altro lato della
presa doppia.
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Presa
Doppia
Cuf
fie
B
16
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO
PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa d’uscita
a
udio [AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzio-
ni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa
linea d’uscita da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il
vostro stereo ha soltanto una presa cuffie [PHO-
NES], vedere istruzioni C.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Collegare l’adattato-
re ad una presa uscita audio del vostro stereo.
B. Far riferimento al disegno soprastante. Inserire
una estremità del cavo audio nella presa sotto la
consolle. Inserire l’altra estremità del cavo audio
nella presa linea d’uscita del vostro stereo. Non
utilizzare l’adattatore.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata nella presa sotto la consolle. Inserire l’altra
estremità del cavo audio in una presa doppia.
Collegare la presa doppia alla presa cuffie del
vostro stereo. Inserire le vostre cuf
fie nell’altro lato
della presa doppia.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
N
ota: Se il vostro stereo ha una presa linea d’usci-
ta [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A
s
ottostanti. Se la presa linea d’uscita è utilizzata,
vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Collegare l’adattato-
re alla presa linea d’uscita del vostro stereo.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Collegare l’adattato-
re ad un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi
di elettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attual-
mente inserito nella presa linea d’uscita nel vostro
stereo e inserire il filo nell’inutilizzato lato dell’adat-
tatore-Y. Collegare l’adattatore-Y alla presa linea
d’uscita del vostro stereo.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Cavo
Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo Audio
Adattatore-Y
RCA
Adattatore
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
B
Adattatore
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Cavo
Audio
Adattatore
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
Cavo
Audio
C
Presa
Doppia
Cuffie
17
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
N
ote: Se il vostro computer ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A.
S
e il vostro computer ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nella presa linea d’uscita del vostro
computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo in una presa doppia. Collegare la presa
doppia alla presa cuffie del vostro computer.
Collegare le vostre cuffie o casse acustiche all’al-
tro lato della presa doppia.
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEO-
REGITRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
e
sterna audio inutilizzata, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se la presa esterna audio è stata
usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro videoregi-
stratore è collegato al vostro stereo, vedere COME
COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA a pagi-
na 16.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore
nella presa esterna audio del vostro videoregistra-
tore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore
in un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di
elettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attual-
mente inserito nella presa esterna audio del vostro
videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato
dell’adattatore-Y. Inserire l’adattatore-Y nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
F OUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
AUDIO OUT
RIGHT
L
Cavo Audio
Adattatore
A
B
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
I
N
OUT
CH
34
C
Cavo Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
Adattatore-Y
RCA
A
PHONES
LINE OUT
B
Cavo
Audio
A
A
PHONES
LINE OUT
B
Cavo
Audio
B
Presa
Doppia
Cuffie/Casse Acustiche
18
C
OME USARE I PROGRAMMI DEI CD O VIDEO
iFIT.COM
Per usare CD o le videocassette iFIT.com, l’attrezzo
e
llittico deve essere collegata al vostro lettore CD por-
tatile, stereo, computer con lettore CD, o videorestra-
tore. Vedere COME COLLEGARE il vostro lettore CD
portatile, videoregistratore, O COMPUTER a pagina
15.
Per acquistare i CD o le videocassette
iFIT.com, chiamare il numero di telefono indicato
sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
1.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina12.
2.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la funzione iFIT.com, premere sul
tasto iFIT.com.
3.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel
vostro lettore CD. Se state usando una videocas-
setta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro
videoregistratore.
4. Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD
o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro alle-
natore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale.
Il programma quasi nello stesso modo di un pro-
gramma prestabilito (far riferimento alla fase 3 a
p
agina 13). Tuttavia, una specie di « cinguettio »
elettronico vi avviserà quando la resistenza e/o
l
’andatura sta per cambiare.
Nota: se la resistenza dei pedali e/o il ritmo
impostato non cambiano quando si sente un
« cinguettio »:
Assicurarsi che l’indicatore sul tasto iFIT.com
sia acceso.
Regolare il volume del vostro lettore CD o
videoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non perce-
pire i segnali del programma.
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto e che sia completamente inseri-
to nella presa.
5.
Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere fase 4 a pagina 12.
6.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
7. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
19
C
OME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com vi permette di
u
tilizzare i programmi audio e video iFIT.com diretta-
mente dall’internet. Per usare i programmi dal nostro
sito internet, la crosstrainer ellittico deve essere colle-
gato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE
IL VOSTRO COMPUTER a pagina 17. Inoltre, dovete
avere un collegamento internet e un fornitore di servi-
zio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema
potrà essere trovata sul nostro sito internet.
Seguire le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
1.
Iniziare a pedalare per attivare la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 12.
2.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la funzione iFIT.com, premere sul
tasto iFIT.com.
3. Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
gamento internet.
4. Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
5. Seguite i collegamenti desiderati sul nostro sito
internet per selezionare un programma.
6. Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro-
gramma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rove-
s
cia inizierà sullo schermo.
7.
Ritornate alla crosstrainer ellittico e iniziate a
pedalare.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo termi-
na, il programma inizierà. Il programma quasi nello
stesso modo di un programma prestabilito (far rife-
rimento alla fase 3 a pagina 13). Tuttavia, una spe-
cie di « cinguettio » elettronico vi avviserà quando
la resistenza e/o l’andatura sta per cambiare.
8.
Seguite i vostri progressi con il display.
Vedere fase 4 a pagina 12.
9.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
10. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Vedere la fase 6 a pagina 12.
20
I
L FACOLTATIVO CARDIOFREQUENZIMETRO
DEL TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace offre un’operazione
a
mani libere e registra continuamente il vostro fre-
quenza cardiaca durante l’allenamento.
Per acquista-
re il facoltativo cardiofrequenzimetro del torace, vi
preghiamo di chiamare il numero di telefono ripor-
tato sulla copertina del presente manuale.
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti dell’attrezzo
ellitico. Sostituire immediatamente qualsiasi parte logo-
rata.
Per pulire la bicicletta stazionaria, utilizzare un panno
umido e una piccolo quantità di detersivo per piatti
dolce. IMPORT
ANTE:
evitando di rovesciare liquidi
sulla stessa, facendo uso di una bottiglia tipo
ciclista per l’acqua, e tenere la consolle lontana
dalla luce diretta del sole. Quando si immagazzina
il crosstrainer ellittico, rimuovere le pile dalla con-
solle.
SOTITUZIONE DELLE BA
TTERIE
Se il display della consolle appare debole, le batterie
dovrebbero essere cambiate. Vedere la fase di mon-
taggio 4 a pagina 7.
RICERCA DEI GUASTI NEL SENSORE IMPUGNA-
TURA
Evitare di muovere le mani mentre si sta misuran-
do la frequenza cardiaca. Un movimento eccessivo
può interferire con la lettura della frequenza cardia-
ca.
Per una lettura più accurata della frequenza car-
diaca, tenere i contatti per circa 15 secondi.
Per ottenere prestazioni ottimali del sensore pulsa-
zioni a impugnatura, pulire i contatti metallici con
un panno morbido (non utilizzare alcol, sostanze
abrasive o prodotti chimici).
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pro-Form PFEVEL93407 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para

em outras línguas