AEG KS8400501M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

KS8400501
KS8400521
PT Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3
anos quando se encontrarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo
têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
O interior do aparelho fica quente durante o funcio-
namento. Não toque nos elementos de aquecimento
PORTUGUÊS 3
do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para reti-
rar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para lim-
par o aparelho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-
dores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, pu-
xe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da pare-
de lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, por um agente de as-
sistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protec-
ção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas relati-
vamente a outros aparelhos e unida-
des.
Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado por baixo e ao lado de estrutu-
ras seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unida-
des que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
4
www.aeg.com
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifi-
cado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, espe-
cialmente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctri-
cos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não po-
derem ser retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Utilize apenas dispositivos de isola-
mento correctos: disjuntores de pro-
tecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), dife-
renciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispo-
sitivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada utili-
zação.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando estiver a
funcionar. Pode sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcio-
nar.
Abra a porta do aparelho com cuida-
do. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao for-
no ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do apare-
lho.
– Não coloque folha de alumínio di-
rectamente sobre o fundo da cavida-
de do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quen-
te.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
PORTUGUÊS 5
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não re-
presenta qualquer defeito em termos
de garantia.
Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os su-
mos de fruta podem provocar man-
chas permanentes.
Cozinhar a vapor
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras e danos
no aparelho.
Não abra a porta do aparelho durante
a cozedura a vapor. Pode sair vapor.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimen-
tação eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos pai-
néis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfí-
cie se deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimen-
tos no aparelho pode provocar incên-
dio.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embala-
gem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de deter-
gente.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halo-
génio utilizado neste aparelho desti-
na-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desli-
gue o aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mes-
mas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
6
www.aeg.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4
2
3
1
1
7
2 3
4
5
6
1
Painel de comandos
2
Programador electrónico
3
Gaveta da água
4
Lâmpada
5
Gerador de vapor com cobertura
6
Guias laterais, amovíveis
7
Níveis de cozedura
3.1 Acessórios
Grelha
Para recipientes de ir ao forno, formas
de bolos, assados.
Conjunto de vapor
Um recipiente de cozedura sem orifícios
e outro com orifícios.
O conjunto de vapor drena a água con-
densada e afasta-a dos alimentos duran-
te a cozedura a vapor. Utilize-o para pre-
parar alimentos que não devam estar na
água durante a cozedura (por exemplo,
vegetais, peixe e peito de frango). O
conjunto não é adequado para alimen-
tos que tenham de estar na água (por
exemplo, arroz, polenta e massa).
Esponja
Para absorver a água restante no gera-
dor de vapor.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Se aquecimento descair, empur-
re-o para o topo do aparelho e
fixe-o por cima dos apoios exis-
tentes nas paredes interiores do
aparelho.
PORTUGUÊS 7
4.1 Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manuten-
ção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de ali-
mentação, ou após um corte de energia,
será necessário definir o idioma, o con-
traste do visor, o brilho do visor e a hora
do dia. Prima
ou para definir o
valor. Prima OK para confirmar.
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
21 3 4 5 76 8 9 10 11
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Núme-
ro
Cam-
po do
sensor
Função Comentário
1
-
Visor Apresenta as definições do aparelho.
2
On / Off Para activar e desactivar o aparelho.
3
Função Aqueci-
mento a vapor
Para seleccionar um tipo de aquecimento
ou uma função de Cozedura assistida . Pa-
ra seleccionar a função necessária, toque
no campo do sensor uma ou duas vezes
após activar o aparelho. Para activar ou
desactivar a lâmpada, toque e mantenha
a pressão no campo do sensor durante 3
segundos (também pode activar a lâmpa-
da após desactivar o aparelho).
4
Programas Fa-
voritos
Para guardar os seus programas favoritos
e voltar a utilizá-los mais tarde.
5
Selecção da
temperatura
Para seleccionar a temperatura ou ver
qual é a temperatura actual no aparelho.
6
Botão Descer Para descer no menu.
8
www.aeg.com
Núme-
ro
Cam-
po do
sensor
Função Comentário
7
Botão Subir Para subir no menu.
8
OK Para confirmar a selecção ou definição.
9
Botão Início Para retroceder um nível no menu. Para
ver o menu principal, toque no campo du-
rante 3 segundos.
10
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando
um tipo de aquecimento estiver a funcio-
nar, toque no campo do sensor para defi-
nir o temporizador / Duração , Bloqueio
de funções , a memória de Programas Fa-
voritos , Definir + Iniciar ou Manter Quen-
te .
11
Conta-Minutos Para regular o Conta-Minutos .
5.2 Visor
A
DE
B C
A)
Função Aquecimento a vapor
B)
Hora do dia
C)
Indicador de aquecimento
D)
Temperatura
E)
Duração ou tempo de fim de uma
função
Outros indicadores do visor
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está activa.
Hora do dia Apresenta a hora actual.
Duração Mostra o tempo necessário para o ciclo de co-
zedura.
Fim tempo Mostra quando termina o ciclo de cozedura.
Cálculo Calcula o tempo de cozedura.
Indicador de
aquecimento
Indica o nível de temperatura no aparelho.
PORTUGUÊS 9
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Percorrer os menus
1.
Active o aparelho.
2.
Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3.
Prima OK para entrar no submenu
ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu principal em qual-
quer momento com
.
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbo-
lo
Item do menu Aplicação
Aquecimento a vapor
Tipo de aquecimento para legumes, pei-
xe, batatas, arroz, massas ou guarnições
especiais.
Cozedura assistida
Contém uma lista de programas de coze-
dura automática.
Limpeza a vapor
Contém o procedimento para limpeza a
vapor.
Definições de Base Contém uma lista de outras definições.
Programas Favoritos
Contém uma lista de programas de coze-
dura favoritos, criada pelo utilizador.
Submenus para: Definições de Base
Símbo-
lo
Submenu Descrição
Definir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
Quando está ON (Ligada), o visor apre-
senta a hora actual quando desactivar o
aparelho.
Definir + Iniciar
Quando está ON (Ligada), pode activar
esta função quando activar a função
Aquecimento a vapor .
Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme
Ajusta o volume dos sons de pressão dos
botões e dos sinais em graus.
10
www.aeg.com
Símbo-
lo
Submenu Descrição
Sons "teclado"
Activa e desactiva o som dos campos de
toque. Não é possível desactivar o som
do campo de toque ON/OFF (ligar/desli-
gar).
Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a versão do
software.
Definições de fábrica
Repõe todas as definições para as defini-
ções de fábrica.
6.3 Activar um tipo de
aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Prima OK para confirmar.
3. Defina a temperatura. Prima OK para
confirmar.
6.4 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água en-
contra-se no painel de coman-
dos.
1.
Pressione a tampa para abrir a gave-
ta da água.
2.
Encha a gaveta da água com 700 ml
de água.
O fornecimento de água dura apro-
ximadamente 30 minutos.
CUIDADO
Não coloque água directamente
no gerador de vapor!
Utilize apenas água como líqui-
do. Não utilize água filtrada (des-
mineralizada) ou destilada.
3.
Active o aparelho.
4.
Seleccione o tipo de aquecimento a
vapor e a temperatura.
5.
Se necessário, seleccione a função
Duração
ou Fim tempo .
O primeiro vapor surge após aproxi-
madamente 2 minutos. Ouvirá um si-
nal sonoro quando a temperatura
do aparelho estiver próxima da se-
leccionada.
São emitidos sinais sonoros nova-
mente no fim do tempo de cozedu-
ra.
6.
Desactive o aparelho.
Quando o gerador de vapor esti-
ver vazio, é emitido um sinal so-
noro.
Quando o aparelho estiver frio,
absorva toda a água residual do
gerador de vapor com a esponja.
Se necessário, limpe o gerador
de vapor com um pouco de vina-
gre.
Deixe que o aparelho seque to-
talmente com a porta aberta.
6.5 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimen-
to, a barra acende no visor. A barra indi-
ca que a temperatura está a aumentar.
Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo
após a desactivação do aparelho. Pode
utilizar o calor para manter os alimentos
quentes.
6.6 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
Quando está em funcionamento um
tipo de aquecimento ou programa,
as resistências são desactivadas 10%
antes do fim do tempo (a lâmpada e
a ventoinha continuam a funcionar).
PORTUGUÊS 11
Para esta função funcionar, é neces-
sário que o tempo de cozedura seja
superior a 30 minutos ou que seja
utilizada alguma função de relógio
( Duração , Fim tempo ).
Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho
desligado. O visor mostra a tempe-
ratura restante.
Cozinhar com a lâmpada desligada
(off) - toque e mantenha a pressão em
durante 3 segundos para desacti-
var a lâmpada durante a cozedura.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Funções de relógio
Símbo-
lo
Função Descrição
Conta-Minutos
Para definir uma contagem decrescente (máximo:
2 horas e 30 minutos). Esta função não afecta o
funcionamento do aparelho. Toque em
para ac-
tivar a função. Toque em
ou para definir os
minutos e em OK para iniciar.
Duração
Para definir a duração do funcionamento (máximo:
23 horas e 59 minutos).
Fim tempo
Para definir o tempo de desactivação para um tipo
de aquecimento (máximo: 23 horas e 59 minutos).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após
5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio
Duração e Fim tempo , o apare-
lho desactiva as resistências após
decorrido 90% do tempo defini-
do. O aparelho utiliza o calor re-
sidual para continuar o processo
de cozedura até o tempo termi-
nar. O calor residual pode durar
entre 3 a 20 minutos.
Regular as funções de relógio:
1.
Seleccione um tipo de aquecimento.
2.
Toque em várias vezes até que o
display mostre a função de relógio
pretendida e o símbolo correspon-
dente.
3.
Toque em ou para definir o
tempo necessário. Toque em OK
para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emiti-
do um sinal sonoro. O aparelho de-
sactiva-se. O display mostra uma
mensagem.
4.
Toque num campo do sensor para
desligar o sinal.
Informação útil:
Com as funções Duração e Fim tem-
po , o aparelho desactiva-se automati-
camente.
Com as funções Duração e Fim tem-
po , é necessário começar por selec-
cionar o tipo de aquecimento e a tem-
peratura. Em seguida, poderá selec-
cionar a função de relógio.
Pode utilizar as funções Duração e Fim
tempo em simultâneo se pretender
activar e desactivar automaticamente
o aparelho numa determinada hora.
12
www.aeg.com
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos específi-
cos deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o Livro
de Receitas adequado, anote o
número PNC que se encontra na
placa de características da mol-
dura frontal da cavidade do apa-
relho.
8.1 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de re-
ceitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Cozedura assisti-
da . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione a categoria e o prato. Pri-
ma OK para confirmar.
4.
Seleccione Receitas automáticas .
Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manu-
al , o aparelho utiliza as defini-
ções automáticas. Pode alterá-las
tal como nas outras funções.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
9.1 Instalar os acessórios
Prateleira em grelha:
Coloque a grelha e certifique-se de que
os entalhes ficam voltados para baixo.
Introduza a grelha entre as barras-guia
do apoio para prateleiras.
PORTUGUÊS 13
Todos os acessórios possuem
um pequeno entalhe na parte su-
perior das extremidades direita e
esquerda para mais segurança.
Estes entalhes são também dis-
positivos anti-inclinação.
A armação elevada à volta da
prateleira impede que os reci-
pientes deslizem.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Menu Programas
Favoritos
Pode guardar as suas definições favori-
tas, como a duração, a temperatura ou o
tipo de aquecimento. Ficam disponíveis
no menu Programas Favoritos . Pode
guardar um máximo de 20 programas.
Guardar um programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione um tipo de aquecimento
ou um programa automático no me-
nu Cozedura Automática .
3.
Toque em sucessivamente até
aparecer “ GUARDAR ” no display.
Prima OK para confirmar.
4.
O display mostra a primeira posição
de memória livre. Prima OK para
confirmar.
5.
Coloque o nome do programa. A
primeira letra pisca. Toque em
ou para mudar a letra. Prima OK.
6.
Toque em ou para deslocar
o cursor para a direita ou para a es-
querda. Prima OK. A letra seguinte
pisca. Execute os passos 5 e 6 nova-
mente conforme necessário.
7.
Mantenha OK premido para guar-
dar.
Informação útil:
É possível substituir uma posição de
memória. Quando o display mostrar a
primeira posição de memória livre, to-
que em
ou e prima OK para
substituir um programa que tenha
guardado anteriormente.
Pode alterar o nome de um programa
no menu Editar nome do programa .
Activar o programa
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Programas Favo-
ritos . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione o nome do seu progra-
ma favorito. Prima OK para confir-
mar.
10.2 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em e
até o display mostrar uma mensa-
gem.
10.3 Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma altera-
ção acidental do tipo de aquecimento.
Pode activar o Bloqueio de funções ape-
nas quando o aparelho estiver a funcio-
nar.
Activar o Bloqueio de funções :
1.
Active o aparelho.
2.
Seleccione um tipo de aquecimento
ou uma regulação.
3.
Prima várias vezes até o display
indicar Bloqueio de funções .
4.
Prima OK para confirmar.
14
www.aeg.com
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
Prima .
2.
Prima OK para confirmar.
10.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe
definir um tipo de aquecimento (ou pro-
grama) e utilizá-lo mais tarde com um to-
que no campo do sensor.
Activar a função:
1.
Active o aparelho.
2.
Defina um tipo de aquecimento.
3.
Prima várias vezes até o display
apresentar Duração .
4.
Defina o tempo.
5.
Prima várias vezes até o display
apresentar DEFINIR + INICIAR .
6.
Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR ,
prima um campo do sensor (excepto
). O tipo de aquecimento definido é ini-
ciado.
Quando o tipo de aquecimento termi-
nar, é emitido um sinal acústico.
Informação útil:
Quando um tipo de aquecimento esti-
ver a funcionar, a função Bloqueio de
funções está activa.
Pode activar e desactivar a função DE-
FINIR + INICIAR no menu Definições
de Base .
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho de-
sactiva-se após algum tempo:
Se algum tipo de aquecimento estiver
a funcionar.
Se a temperatura do forno não for al-
terada.
Temperatura do vapor Tempo até à desactivação
50 °C - 96 °C 12,5 h
A Desactivação Automática fun-
ciona com todas as funções, ex-
cepto Luz , Duração e Fim tem-
po .
10.6 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em fun-
cionamento, a ventoinha de arrefeci-
mento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qua-
lidade e da quantidade dos in-
gredientes utilizados.
11.1 Cozedura a vapor
Recipiente para cozer a vapor
Utilize apenas recipientes resistentes
ao calor e à corrosão, ou de aço inoxi-
dável (apenas em alguns modelos).
Posições de prateleira
As posições de prateleira correctas es-
tão indicadas na tabela em baixo.
Conte as posições de prateleira de
baixo para cima.
Notas gerais
Quando cozinhar durante mais de 30
minutos ou quando cozinhar grandes
quantidades de alimentos, adicione
água se necessário.
Coloque os alimentos em recipientes
de cozedura adequados e coloque es-
tes sobre as prateleiras. Certifique-se
PORTUGUÊS 15
de que existe alguma distância entre
as prateleiras para permitir que o va-
por circule em torno de cada recipien-
te.
Após cada utilização, retire a água da
gaveta da água, das mangueiras de li-
gação e do gerador de vapor. Consul-
te o capítulo “Manutenção e limpe-
za”.
Notas sobre as tabelas de cozedura a
vapor
As tabelas fornecem dados para pra-
tos típicos.
A temperatura e o tempo servem ape-
nas como referência e dependem do
tipo, da dimensão e da quantidade de
alimentos e tachos.
Utilize uma receita semelhante se não
encontrar as definições para a sua re-
ceita.
Inicie o processo com o aparelho frio
se os dados nas tabelas não recomen-
darem algo em contrário.
Quando cozinhar arroz, utilize uma
proporção de 1.5:1 – 2:1 de água para
arroz, porque o arroz absorve muita
água.
11.2 Tabela de água para vapor
Água na gaveta da água em ml
Tempo
1)
em min.
300 15 - 20
600 30 - 40
800 50 - 60
1)
Os tempos servem apenas para referência
11.3 Tabelas de cozedura a
vapor
ADVERTÊNCIA
Não abra a porta do aparelho
quando a função estiver activa.
Risco de queimaduras.
A função é adequada para todos os ti-
pos de alimentos — frescos e congela-
dos. Pode utilizá-la para cozinhar, aque-
cer, descongelar, escalfar ou escaldar le-
gumes, carne, peixe, massas, arroz, mi-
lho doce, sêmola e ovos.
Cozedura com menus: Pode preparar
um conjunto completo de uma só vez.
Para evitar que os pratos fiquem demasi-
ado cozinhados ou pouco cozinhados,
escolha aqueles que possuem tempos
de cozedura semelhantes. Utilize a maior
quantidade de água entre as especifica-
das para cada componente. Coloque os
alimentos nas prateleiras do forno em
recipientes adequados. Ajuste o espaço
entre os pratos para permitir a circulação
do vapor.
Esterilização
Esta função permite esterilizar reci-
pientes (por exemplo, biberões).
Coloque os recipientes limpos no
meio da grelha no 1.º nível. Certifique-
-se de que a abertura fica voltada para
baixo com um ângulo pequeno.
Encha a gaveta com a quantidade má-
xima de água e defina uma duração
de 40 minutos.
Legumes
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Alcachofras 96 800 50 - 60 1
Beringelas 96 450 15 - 25 1
16
www.aeg.com
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Couve-flor,
inteira
96 600 35 - 45 1
Couve-flor,
pedaços
96 500 25 - 30 1
Brócolos, in-
teiros
96 550 30- 40 1
Brócolos, pe-
daços
96 400 20 - 25 1
Cogumelos
laminados
96 400 15 - 20 1
Ervilhas 96 450 20 - 25 1
Funcho 96 600 35 - 45 1
Cenouras 96 600 35 - 45 1
Couve-rába-
no, tiras
96 550 30 - 40 1
Pimentos, ti-
ras
96 400 15 - 20 1
Alhos france-
ses, rodelas
96 500 25 - 35 1
Feijão verde 96 550 35 - 45 1
Rapúncio, pe-
daços
96 450 20 - 25 1
Couves de
Bruxelas
96 550 30 - 40 1
Beterraba 96 800 + 400 70 - 90 1
Cercefi 96 600 35 - 45 1
Aipo, em cu-
bos
96 500 20 - 30 1
Espargos,
verdes
96 500 25 - 35 1
Espargos,
brancos
96 600 35 - 45 1
Espinafres,
frescos
96 350 15 1
Tomates pe-
lados
96 350 15 1
Feijão-branco
seco
96 500 25 - 35 1
Couve-lom-
barda
96 400 20 - 25 1
PORTUGUÊS 17
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Courgette, às
rodelas
96 350 15 1
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Guarnições/acompanhamentos
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Sonhos de
massa leveda-
da
96 600 30 - 40 1
Sonhos de
batata
96 600 35 - 45 1
Batatas com
pele, médio
96 750 45 - 55 1
Arroz (relação
água/arroz
1,5:1)
96 600 35 - 40 1
Batatas cozi-
das, em quar-
tos
96 600 35 - 40 1
Sonhos de
pão
96 600 35 - 45 1
Tagliatelle,
fresca
96 450 20 - 25 1
Polenta (rela-
ção líquido/
polenta 3:1)
96 750 40 - 45 1
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Peixe
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Truta, aprox.
250 g
85 550 30 - 40 1
Gambas, fres-
cas
85 450 20 - 25 1
Gambas, con-
geladas
85 550 30 - 40 1
Postas de sal-
mão
85 500 25 - 35 1
18
www.aeg.com
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Truta salmo-
nada, aprox.
1000 g
85 600 40 - 45 1
Mexilhões 96 500 20 - 30 1
Filetes de pei-
xe chato
80 350 15 1
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Carne
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Fiambre 1000
g
96 800 + 150 55 - 65 1
Peito de fran-
go, escaldado
90 500 25 - 35 1
Frango, escal-
dado, 1000 -
1200 g
96 800 + 150 60 - 70 1
Lombo de vi-
tela/porco
sem perna,
800 - 1000 g
90 800 + 300 80 - 90 1
Entrecosto
(lombo de
porco fuma-
do) escaldado
90 800 + 300 70 - 90 1
Tafelspitz
(carne de bo-
vino cozida)
96 800 + 700 110 - 120 1
Chipolatas 80 400 15 - 20 1
1)
Os tempos servem apenas para referência.
Ovos
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Ovos, escalfa-
dos
96 400 10- 12 1
Ovos, cozedu-
ra média
96 450 13 - 16 1
PORTUGUÊS 19
Alimentos
Temperatura
em ºC
Quantidade
de água em
ml
Tempo
1)
em
min.
Posição da
prateleira
Ovos, bem
cozidos
96 500 18 - 21 1
1)
Os tempos servem apenas para referência.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Notas sobre a limpeza:
Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza normal.
Limpe o interior do aparelho após ca-
da utilização. Desta forma, a sujidade
não ficará queimada e poderá remo-
vê-la com mais facilidade.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para for-
no.
Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode dani-
ficar o revestimento anti-aderente.
12.1 Limpeza a vapor
1.
Retire a sujidade maior à mão.
2.
Deite 250 ml de água com 3 colhe-
res de sopa de vinagre directamente
dentro do gerador de vapor.
3.
Active a Limpeza a vapor no menu
principal. O display mostra a dura-
ção da função.
4.
É emitido um sinal sonoro quando o
programa tiver terminado. Toque
num campo do sensor para desacti-
var o sinal.
5.
Limpe o aparelho com um pano ma-
cio. Retire toda a água restante no
gerador de vapor.
6.
Mantenha a porta aberta durante
aproximadamente 1 hora. Aguarde
até que o aparelho esteja seco.
12.2 Apoio para prateleiras
Remover o apoio para
prateleiras
É possível retirar o apoio para prateleiras
para limpar as paredes laterais.
1.
Puxe cuidadosamente o apoio para
cima e para fora do fixador diantei-
ro.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG KS8400501M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para