Lexibook SM1660 Manual do usuário

Categoria
Relógios de mesa
Tipo
Manual do usuário
36
CITY COUNTRY CITY CODE
Catania Italy CAT
Firenze Italy FIR
Foggia Italy FOG
Genova Italy GEN
Lecce Italy LEC
Messina Italy MES
Milano Italy MIL
Napoli Italy NAP
Palermo Italy PAL
Parma Italy PAM
Perrero Italy PRO
Roma Italy ROM
Torino Italy TOR
Trieste Italy TRI
Venezia Italy VEN
Verona Italy VER
Ventimiglia Italy VTG
Dublin Ireland DUB
Luxembourg Luxembourg LUX
CITY COUNTRY CITY CODE
Bergen Norway BGN
Oslo Norway OSL
Stavanger Norway STA
Amsterdam Netherlands AMS
Arnhem Netherlands ARN
Eindhoven Netherlands EIN
Enschede Netherlands ENS
Groningen Netherlands GRO
Den Haag Netherlands HAA
Rotterdam Netherlands ROT
Evora Portugal AVO
Coimbra Portugal COI
Faro Portugal FAR
Leiria Portugal LEI
Lisbon Portugal LIS
Porto Portugal POR
Gdansk Poland GDZ
Krakow Poland KKW
Poznan Poland POZ
Szczecin Poland SZC
Warsaw
Poland WAW
51
Português
Por la presente, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
Declara bajo su propia responsabilidad, que el producto:
Denominación: MeteoClock® Suntime
Referencia / Tipo: SM1660
Marca: Lexibook®
Al que se reere esta declaración, cumple los requisitos esenciales, así como cualquier otra
disposición aplicable establecidos en la directiva R&TTE (1999/5/CEE) en materia de:
RADIOFRECUENCIAS: EN 300220-1 (V1.3.1 2000-09), EN300220-3 (V1.1.1 2000-09)
CEM (Compatibilidad ElectroMagnética): EN 301489-1 (V1.4.1 2002-08), EN301489-3 (V1.4.1
2002-08)
Informaciones complementarias:
Organismo ocial consultado: CETECOM
Informe técnico disponible a través de:
Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex
Con fecha 29 de marzo de 2006
Puede ser utilizado en los países miembros de la Unión Europea.
Julian Chung
QA Manager
2007
Copyright © 2007 LEXIBOOK®
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Meteoclock
®
Suntime
SM1660 + ASM5 - Manual de Instruções
INTRODUÇÃO
Parabéns pela sua aquisição desta estação meteorológica MeteoClock
®
Suntime SM1660. Por
favor, leve o seu tempo a ler e a compreender este manual, de modo a que possa começar a
desfrutar da conveniência e características que este produto tem para oferecer.
O que é exactamente uma Estação Meteorológica?
As estações digitais da Lexibook apresentam não só as horas, graças ao seu relógio incorporado,
como também fazem uma previsão das condições meteorológicas actuais e futuras.
O MeteoClock
®
Suntime SM1660 incorpora as seguintes funções:
- Termómetro:
O termómetro é apresentado em tempo real ao décimo mais próximo do grau Celsius. Graças ao
seu sensor sem os, a estação consegue detectar a temperatura no exterior ou a temperatura
numa outra sala dentro de casa.
- Higrómetro:
A higrometria no interior e exterior é expressa em percentagem da humidade no ar ambiente. A
“Zona de Conforto” ideal para o corpo humano encontra-se numa higrometria entre 35 a 65% para
uma dada temperatura entre 18 e 24 °C .
- Barómetro:
A estação também monitoriza a pressão atmosférica em tempo real. Apresenta a previsão
meteorológica através de ícones animados (sol, nuvens, chuva...) para as 12 ou 24 horas
seguintes.
SM1660IM.indd 51 5/14/07 6:01:55 PM
52
Português
Apresentação da unidade
1. MODE: Alterna entre o relógio 1 e 2, alarme 1 e 2 e alarme da temperatura (mais alta e mais
baixa). Escolha da cidade principal e modo de conguração da altitude.
2. HOUR+: Apresenta a temperatura máxima e mínima, acerta o relógio, alarme, ano e valor do
alarme da temperatura, alterna entre os registos máximos das tendências da pressão/
temperatura.
3. MIN-: Alterna entre o relógio/ano, acerto do relógio, alarme, data, ano e valor do alarme da
temperatura, modo de registo máximo da tendência da pressão/temperatura.
4. Channel: Alterna entre os canais local e remoto 1, 2, 3 e 4 na temperatura, alarme da
temperatura.
5. Snooze: Alterna entre o relógio/horas do nascer do sol/pôr-do-sol/formato de 12 ou 24 horas
e a unidade da temperatura (°C e °F ) no modo 2 do relógio. Alterna entre o alarme 1/2 ligado
e desligado, desliga (reinicia) os alarmes da temperatura mais alta e mais baixa, opção do
alarme da temperatura/voltar a tocar passados alguns minutos (snooze), activa a luz de fundo.
6. Compartimento das pilhas.
7. Suporte para montagem na parede e suporte para a mesa.
8. Interruptor DCF/MSF/Desligar RCC.
9. : Encontra-se na parte interior do compartimento das pilhas do sensor remoto. Prima para
entrar no modo de conguração do código da casa.
10. CHN: Serve para entrar no modo de conguração do canal.
11. Suporte para montagem na parede.
CARACTERÍSTICAS
Unidade Principal SM1660
• 2 modos de relógio
• Calendário
• 2 alarmes programáveis
• Previsão meteorológica (sol, nuvens, chuva, trovoada, neve, aviso de gelo) com símbolos
animados
• Fases da lua
Apresentação do barómetro
• Denição da altitude
• Gráco de barras e histórico da temperatura e pressão
Apresentação da temperatura e humidade no interior – pode escolher entre °C/ °F
Apresentação da temperatura e humidade no exterior - pode escolher entre °C/ °F
Alarme da temperatura no interior/exterior
• Recebe e monitoriza a temperatura e humidade a partir de 4 sensores remotos
• Tendência da temperatura/humidade no interior e exterior
Alarme da temperatura
• Registo máximo/mínimo da temperatura e humidade
• Função snooze
• Indicador de pilhas fracas
• Selecção remota de duas bandas (Dual band RCC) (pode escolher entre DCF/MSF)
• Característica das horas do pôr-do-sol e nascer do sol
• Luz de fundo LED
• Suporte para a mesa que pode ser retirado e suporte para xação na parede
PRESENTATION
SM1660IM.indd 52 5/14/07 6:01:56 PM
53
Português
Apresentação da unidade
1. MODE: Alterna entre o relógio 1 e 2, alarme 1 e 2 e alarme da temperatura (mais alta e mais
baixa). Escolha da cidade principal e modo de conguração da altitude.
2. HOUR+: Apresenta a temperatura máxima e mínima, acerta o relógio, alarme, ano e valor do
alarme da temperatura, alterna entre os registos máximos das tendências da pressão/
temperatura.
3. MIN-: Alterna entre o relógio/ano, acerto do relógio, alarme, data, ano e valor do alarme da
temperatura, modo de registo máximo da tendência da pressão/temperatura.
4. Channel: Alterna entre os canais local e remoto 1, 2, 3 e 4 na temperatura, alarme da
temperatura.
5. Snooze: Alterna entre o relógio/horas do nascer do sol/pôr-do-sol/formato de 12 ou 24 horas
e a unidade da temperatura (°C e °F ) no modo 2 do relógio. Alterna entre o alarme 1/2 ligado
e desligado, desliga (reinicia) os alarmes da temperatura mais alta e mais baixa, opção do
alarme da temperatura/voltar a tocar passados alguns minutos (snooze), activa a luz de fundo.
6. Compartimento das pilhas.
7. Suporte para montagem na parede e suporte para a mesa.
8. Interruptor DCF/MSF/Desligar RCC.
9. : Encontra-se na parte interior do compartimento das pilhas do sensor remoto. Prima para
entrar no modo de conguração do código da casa.
10. CHN: Serve para entrar no modo de conguração do canal.
11. Suporte para montagem na parede.
CARACTERÍSTICAS
Unidade Principal SM1660
• 2 modos de relógio
• Calendário
• 2 alarmes programáveis
• Previsão meteorológica (sol, nuvens, chuva, trovoada, neve, aviso de gelo) com símbolos
animados
• Fases da lua
Apresentação do barómetro
• Denição da altitude
• Gráco de barras e histórico da temperatura e pressão
Apresentação da temperatura e humidade no interior – pode escolher entre °C/ °F
Apresentação da temperatura e humidade no exterior - pode escolher entre °C/ °F
Alarme da temperatura no interior/exterior
• Recebe e monitoriza a temperatura e humidade a partir de 4 sensores remotos
• Tendência da temperatura/humidade no interior e exterior
Alarme da temperatura
• Registo máximo/mínimo da temperatura e humidade
• Função snooze
• Indicador de pilhas fracas
• Selecção remota de duas bandas (Dual band RCC) (pode escolher entre DCF/MSF)
• Característica das horas do pôr-do-sol e nascer do sol
• Luz de fundo LED
• Suporte para a mesa que pode ser retirado e suporte para xação na parede
PRESENTATION
SM1660IM.indd 53 5/14/07 6:01:56 PM
54
Português
Apresentação do ecrã
1. Símbolo da previsão meteorológica.
2. Apresentação do dia da semana.
3. Apresentação das horas.
4. Ecrã DST.
5. Ícone RCC.
6. Apresentação da Data/Mês/Cidade principal.
7. Ícone do alarme 1/2.
8. Apresentação das fases da lua.
9. Apresentação das horas do nascer do sol e do pôr-do-sol.
10. Canais remotos 1,2,3 e 4.
11. Temperatura e humidade no exterior e tendências.
12. Temperatura e humidade no interior e tendências.
13. Grácos de barras – histórico dos registos máximos da temperatura e da humidade.
14. Unidade de registos máximos das tendências da pressão/temperatura.
15. Apresentação da pressão/temperatura.
1
2
3
4
5
15
7
14
13
12
11
10
9
8
6
O seu MeteoClock
®
SM1660 funciona com 3 pilhas AA para a unidade principal e 2 pilhas AAA
para o sensor remoto (nenhuma das pilhas se encontra incluída).
INDICAÇÃO DE PILHAS FRACAS: Se as pilhas do sensor remoto carem fracas, o indicador
é apresentado na unidade principal. Quando o ecrã LCD da unidade principal começar a car
desvanecido, isso signica que as pilhas na unidade principal estão fracas e que precisa de as
substituir.
Nota: Se o sensor for exposto a temperaturas muito baixas durante um longo período de tempo,
as pilhas podem perder energia, o que pode fazer com que o alcance da transmissão diminua. As
temperaturas elevadas também reduzem o desempenho das pilhas.
ALIMENTAÇÃO
INICIAR
O SM1660 vem com uma unidade principal e um sensor remoto. Se não adquiriu sensores remotos,
o precisa de congurar o sensor remoto. Se desejar congurar a sua unidade principal para mais do
que um sensor, ou se sofrer interfencias durante as congurações, queira consultar a secção “Uso de
rios sensores”.
Congurar o MeteoClock
®
SM1660 apenas para um sensor
1. Use uma chave de fendas para abrir a tampa do compartimento das pilhas,
que se encontra na parte traseira do sensor remoto. Coloque 2 pilhas AAA,
de acordo com a polaridade. Volte a fechar o compartimento das pilhas e
aperte o parafuso.
2. Use o seu dedo para levantar a tampa que se encontra na parte traseira
da unidade principal. Coloque 3 pilhas AA, de acordo com a polaridade.
Volte a fechar o compartimento das pilhas.
3. Quando começar a receber o sinal RCC (o sinal deixa de piscar e
permanece ligado), a unidade principal apresenta a temperatura e a
humidade no exterior transmitidos pelo sensor. Está pronto a usar a sua
nova estação meteorológica.
Nota: Este passo leva vários minutos.
4. Se a unidade não apresentar a temperatura e a humidade no exterior vários minutos após ter
inserido as pilhas tanto no sensor remoto como na unidade principal, pode haver interferências
nas proximidades. Queira ler os seguintes passos.
SM1660IM.indd 54 5/14/07 6:01:56 PM
55
Português
Apresentação do ecrã
1. Símbolo da previsão meteorológica.
2. Apresentação do dia da semana.
3. Apresentação das horas.
4. Ecrã DST.
5. Ícone RCC.
6. Apresentação da Data/Mês/Cidade principal.
7. Ícone do alarme 1/2.
8. Apresentação das fases da lua.
9. Apresentação das horas do nascer do sol e do pôr-do-sol.
10. Canais remotos 1,2,3 e 4.
11. Temperatura e humidade no exterior e tendências.
12. Temperatura e humidade no interior e tendências.
13. Grácos de barras – histórico dos registos máximos da temperatura e da humidade.
14. Unidade de registos máximos das tendências da pressão/temperatura.
15. Apresentação da pressão/temperatura.
O seu MeteoClock
®
SM1660 funciona com 3 pilhas AA para a unidade principal e 2 pilhas AAA
para o sensor remoto (nenhuma das pilhas se encontra incluída).
INDICAÇÃO DE PILHAS FRACAS: Se as pilhas do sensor remoto carem fracas, o indicador
é apresentado na unidade principal. Quando o ecrã LCD da unidade principal começar a car
desvanecido, isso signica que as pilhas na unidade principal estão fracas e que precisa de as
substituir.
Nota: Se o sensor for exposto a temperaturas muito baixas durante um longo período de tempo,
as pilhas podem perder energia, o que pode fazer com que o alcance da transmissão diminua. As
temperaturas elevadas também reduzem o desempenho das pilhas.
ALIMENTAÇÃO
INICIAR
O SM1660 vem com uma unidade principal e um sensor remoto. Se não adquiriu sensores remotos,
o precisa de congurar o sensor remoto. Se desejar congurar a sua unidade principal para mais do
que um sensor, ou se sofrer interfencias durante as congurações, queira consultar a secção “Uso de
rios sensores”.
Congurar o MeteoClock
®
SM1660 apenas para um sensor
1. Use uma chave de fendas para abrir a tampa do compartimento das pilhas,
que se encontra na parte traseira do sensor remoto. Coloque 2 pilhas AAA,
de acordo com a polaridade. Volte a fechar o compartimento das pilhas e
aperte o parafuso.
2. Use o seu dedo para levantar a tampa que se encontra na parte traseira
da unidade principal. Coloque 3 pilhas AA, de acordo com a polaridade.
Volte a fechar o compartimento das pilhas.
3. Quando começar a receber o sinal RCC (o sinal deixa de piscar e
permanece ligado), a unidade principal apresenta a temperatura e a
humidade no exterior transmitidos pelo sensor. Está pronto a usar a sua
nova estação meteorológica.
Nota: Este passo leva vários minutos.
4. Se a unidade não apresentar a temperatura e a humidade no exterior vários minutos após ter
inserido as pilhas tanto no sensor remoto como na unidade principal, pode haver interferências
nas proximidades. Queira ler os seguintes passos.
SM1660IM.indd 55 5/14/07 6:01:57 PM
56
Português
Interferências
O código da casa é o sinal da frequência enviado pelo sensor remoto para a unidade principal. Se
a sua estação meteorológica detectar outros sinais de fontes vizinhas, precisa de congurar o seu
sensor remoto para um código de casa diferente (conguração por defeito = 1).
1. Dentro do compartimento das pilhas do sensor remoto, prima para escolher um código de
casa (2-15). Prima uma vez este botão para passar o código de casa para 2 e assim
sucessivamente. O LED começa a piscar cada vez que premir este botão. Os sensores remotos
de cada receptor têm de ser congurados para o mesmo código de casa.
Uso de vários sensores
Se tiver adquirido vários sensores, tem de congurar cada um deles para um canal diferente. A
função do canal permite ao receptor identicar cada sensor remoto. Cada receptor pode receber
até 4 canais remotos diferentes.
1. Dentro do compartimento das pilhas do sensor remoto, prima o botão CHN para escolher um
canal (1 a 4). Prima uma vez este botão para passar para o canal 2 e assim sucessivamente.
O LED começa a piscar cada vez que premir este botão. Congure cada sensor remoto para
um canal diferente. O canal 1 é usado para recolher dados a partir do exterior e activar os
símbolos da previsão meteorológica.
Função de Aprendizagem Automática
1. A função de aprendizagem executa-se automaticamente e funciona durante cerca de 3 minutos
quando as pilhas são colocadas pela primeira vez no receptor.
2. Nestes 3 minutos, o receptor recolhe os sinais da temperatura e da humidade do sensor remoto
e apresenta as leituras.
Aprendizagem Manual (Busca por Sinais Remotos)
Se adicionar um novo sensor remoto, ou se o sinal for perdido (ecrã no exterior a piscar), a função
de aprendizagem tem de ser efectuada novamente.
1. Prima e mantenha premido o botão CHANNEL na unidade principal durante 3 segundos para começar.
2. Um som “beep” indica que a função de aprendizagem começou.
3. Os símbolos do canal remoto começam a piscar e a unidade toca “beeps” quando cada sensor
remoto for detectado.
4. As leituras da temperatura e da humidade do sensor remoto são apresentadas no receptor.
Nota: A aprendizagem automática/manual não funciona enquanto o relógio controlado por rádio
estiver a receber sinais DCF77 ou MSF.
CONFIGURAÇÃO
Fixar o seu sensor remoto e receptor
O sensor remoto tem um xador para a parede e um suporte de mesa. Para o xar na parede,
certique-se que o suporte de mesa não está puxado para fora e xe o xador num gancho ou
prego. Para colocar o suporte numa mesa ou prateleira, basta puxá-lo para fora e certicar-se de
que ca bem seguro. O sensor remoto deverá ser xado numa superfície suave, para prevenir que
o alcance da transmissão de dados seja alterado. Para se assegurar de que tem uma boa
transmissão, o sensor remoto não deverá ser instalado em cima ou perto de uma superfície de
metal grande. Antes de escolher um local para o sensor remoto, faça um teste para ver se o
receptor consegue receber os sinais. Também recomendamos que o sensor remoto seja colocado
o mais próximo possível do receptor, para eliminar quaisquer interferências. O receptor também
tem um xador para a parede. Para o utilizar, siga as mesmas precauções que para o sensor
remoto.
Luz de Fundo
Por defeito, a luz de fundo está Desligada. Para ligar a luz de fundo, prima o botão SNOOZE.
Esta acende-se durante cerca de 10 segundos.
RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO
O SM1660 foi criado para sincronizar automaticamente o seu relógio com calendário quando
estiver dentro do raio de recepção do sinal de rádio. Existem dois sinais de rádio diferentes:
• Sinal DCF77, para GMT +1 (França, Espanha, Itália, Alemanha);
• Sinal MSF, para GMT (Reino Unido, Irlanda, Portugal).
O sinal DCF77 será recebido se a unidade principal se encontrar dentro de um raio de 1.500 km
do relógio atómico de Frankfurt. A sua unidade principal é sincronizada automaticamente com o
sinal MSF, se estiver dentro do raio do sinal de rádio do Reino Unido.
1. O relógio começa a procurar automaticamente o sinal RF 433MHz quando colocar pilhas
novas na unidade principal. Quando estiver a receber um sinal de rádio, o símbolo da torre de
transmissão começa a piscar. Uma recepção completa habitualmente leva vários minutos,
dependendo da força do sinal de rádio. A busca também pode ser accionada manualmente,
mantendo o botão MIN- premido durante 3 segundos.
ACERTO DO RELÓGIO E DA DATA
SM1660IM.indd 56 5/14/07 6:01:57 PM
57
Português
Interferências
O código da casa é o sinal da frequência enviado pelo sensor remoto para a unidade principal. Se
a sua estação meteorológica detectar outros sinais de fontes vizinhas, precisa de congurar o seu
sensor remoto para um código de casa diferente (conguração por defeito = 1).
1. Dentro do compartimento das pilhas do sensor remoto, prima para escolher um código de
casa (2-15). Prima uma vez este botão para passar o código de casa para 2 e assim
sucessivamente. O LED começa a piscar cada vez que premir este botão. Os sensores remotos
de cada receptor têm de ser congurados para o mesmo código de casa.
Uso de vários sensores
Se tiver adquirido vários sensores, tem de congurar cada um deles para um canal diferente. A
função do canal permite ao receptor identicar cada sensor remoto. Cada receptor pode receber
até 4 canais remotos diferentes.
1. Dentro do compartimento das pilhas do sensor remoto, prima o botão CHN para escolher um
canal (1 a 4). Prima uma vez este botão para passar para o canal 2 e assim sucessivamente.
O LED começa a piscar cada vez que premir este botão. Congure cada sensor remoto para
um canal diferente. O canal 1 é usado para recolher dados a partir do exterior e activar os
símbolos da previsão meteorológica.
Função de Aprendizagem Automática
1. A função de aprendizagem executa-se automaticamente e funciona durante cerca de 3 minutos
quando as pilhas são colocadas pela primeira vez no receptor.
2. Nestes 3 minutos, o receptor recolhe os sinais da temperatura e da humidade do sensor remoto
e apresenta as leituras.
Aprendizagem Manual (Busca por Sinais Remotos)
Se adicionar um novo sensor remoto, ou se o sinal for perdido (ecrã no exterior a piscar), a função
de aprendizagem tem de ser efectuada novamente.
1. Prima e mantenha premido o botão CHANNEL na unidade principal durante 3 segundos para começar.
2. Um som “beep” indica que a função de aprendizagem começou.
3. Os símbolos do canal remoto começam a piscar e a unidade toca “beeps” quando cada sensor
remoto for detectado.
4. As leituras da temperatura e da humidade do sensor remoto são apresentadas no receptor.
Nota: A aprendizagem automática/manual não funciona enquanto o relógio controlado por rádio
estiver a receber sinais DCF77 ou MSF.
CONFIGURAÇÃO
Fixar o seu sensor remoto e receptor
O sensor remoto tem um xador para a parede e um suporte de mesa. Para o xar na parede,
certique-se que o suporte de mesa não está puxado para fora e xe o xador num gancho ou
prego. Para colocar o suporte numa mesa ou prateleira, basta puxá-lo para fora e certicar-se de
que ca bem seguro. O sensor remoto deverá ser xado numa superfície suave, para prevenir que
o alcance da transmissão de dados seja alterado. Para se assegurar de que tem uma boa
transmissão, o sensor remoto não deverá ser instalado em cima ou perto de uma superfície de
metal grande. Antes de escolher um local para o sensor remoto, faça um teste para ver se o
receptor consegue receber os sinais. Também recomendamos que o sensor remoto seja colocado
o mais próximo possível do receptor, para eliminar quaisquer interferências. O receptor também
tem um xador para a parede. Para o utilizar, siga as mesmas precauções que para o sensor
remoto.
Luz de Fundo
Por defeito, a luz de fundo está Desligada. Para ligar a luz de fundo, prima o botão SNOOZE.
Esta acende-se durante cerca de 10 segundos.
RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO
O SM1660 foi criado para sincronizar automaticamente o seu relógio com calendário quando
estiver dentro do raio de recepção do sinal de rádio. Existem dois sinais de rádio diferentes:
• Sinal DCF77, para GMT +1 (França, Espanha, Itália, Alemanha);
• Sinal MSF, para GMT (Reino Unido, Irlanda, Portugal).
O sinal DCF77 será recebido se a unidade principal se encontrar dentro de um raio de 1.500 km
do relógio atómico de Frankfurt. A sua unidade principal é sincronizada automaticamente com o
sinal MSF, se estiver dentro do raio do sinal de rádio do Reino Unido.
1. O relógio começa a procurar automaticamente o sinal RF 433MHz quando colocar pilhas
novas na unidade principal. Quando estiver a receber um sinal de rádio, o símbolo da torre de
transmissão começa a piscar. Uma recepção completa habitualmente leva vários minutos,
dependendo da força do sinal de rádio. A busca também pode ser accionada manualmente,
mantendo o botão MIN- premido durante 3 segundos.
ACERTO DO RELÓGIO E DA DATA
SM1660IM.indd 57 5/14/07 6:01:57 PM
58
Português
2. Quando a recepção estiver completa, o símbolo da torre de transmissão deixa de piscar e
permanece ligado. O relógio procura automaticamente o sinal das horas todos os dias às 00:07
para manter as horas precisas.
3. Se a estação meteorológica se encontrar dentro do raio de ambos os sinais de rádio DCF77 e
MSF, pode alternar entre os 2 sinais, fazendo deslizar o interruptor DCF/MSF.
4. Se desejar desligar o sinal do relógio controlado por rádio, coloque o interruptor RCC em
“Disable” (desligado).
Notas:
• Para uma recepção óptima, coloque o relógio afastado de objectos de metal e electrodomésticos
(por ex. televisão, computador, monitor, etc.) para minimizar a interferência.
• Se o utilizador acertar as horas manualmente (ano/mês/data/hora/minuto), a unidade pára de
receber os sinais do relógio controlado por rádio.
ACERTO MANUAL DO RELÓGIO
Acerto do Relógio 1
1. Prima e mantenha premido o botão MODE durante 3 segundos para entrar no modo de acerto
do relógio (o símbolo Clock 1 é apresentado e as horas começam a piscar).
2. Prima o botão HOUR + para acertar as horas e MIN- para acertar os minutos.
3. Prima SNOOZE para alternar entre a apresentação das horas no formato de 12 ou 24 horas.
4. Prima MODE para acertar a data e o mês.
Nota:
• Se não premir qualquer botão durante um minuto, o relógio aceita os seus últimos acertos/
congurações.
• Fevereiro pode ter 28 ou 29 dias. A sua estação meteorológica apresenta o dia 29 nos anos
bissextos.
ACERTO DA DATA/MÊS/ANO
1. Após acertar o relógio 1, prima MODE para aceitar os acertos da hora. Ao premir MODE, o mês
e a data começam a piscar.
2. Prima o botão HOUR + para acertar o mês.
3. Prima o botão MIN- para acertar a data.
4. Prima MODE. O ano começa a piscar. Prima HOUR + para subir o ano e MIN- para descer o
ano. Prima MODE para conrmar o acerto da data e passe para a escolha da cidade principal.
5. O código da cidade começa a piscar. Por favor, consulte a lista de códigos da cidade, que se
encontra no nal deste manual do utilizador. Encontre o código da cidade que corresponde à
cidade principal mais próxima de si. Use os botões HOUR+ e MIN- para alternar entre os códigos
de cidades apresentados no ecrã. Esta conguração é muito importante, pois vai afectar as horas
do nascer e do pôr-do-sol.
6. Prima MODE para conrmar o código da cidade. O nível da altitude começa a piscar. Use os
botões HOUR+ e MIN- para congurar a altitude (em metros) da sua cidade.
7. Prima MODE para conrmar todos os seus acertos/congurações.
Acertos do relógio 2 (Dupla hora)
1. Escolha a opção Clock 2 com MODE.
2. Prima o botão HOUR+ ou MIN- para alterar a hora (em aumentos ou diminuições de horas
relativos ao Relógio ).
Acerto do Alarme 1 e Alarme 2
Escolha o modo “Alarm1” (modo “Alarm2”) com o botão MODE.
1. Prima HOUR+ para acertar a hora.
2. Prima MIN- para acertar os minutos.
3. Prima SNOOZE para alternar entre alarme ligado e desligado. Quando o alarme estiver ligado
(ON), aparece o símbolo do sino 1/ 2 e o ícone ON.
Quando o Alarme Tocar
a. 1 ou 2 começam a piscar.
b. Prima SNOOZE para que o alarme se desligue e volte a tocar passados 5 minutos.
c. Prima qualquer outro botão para desligar o alarme. Se este não for desligado manualmente,
o som do alarme pára automaticamente passado um minuto.
ACERTO DO ALARME
SM1660IM.indd 58 5/14/07 6:01:58 PM
59
Português
2. Quando a recepção estiver completa, o símbolo da torre de transmissão deixa de piscar e
permanece ligado. O relógio procura automaticamente o sinal das horas todos os dias às 00:07
para manter as horas precisas.
3. Se a estação meteorológica se encontrar dentro do raio de ambos os sinais de rádio DCF77 e
MSF, pode alternar entre os 2 sinais, fazendo deslizar o interruptor DCF/MSF.
4. Se desejar desligar o sinal do relógio controlado por rádio, coloque o interruptor RCC em
“Disable” (desligado).
Notas:
• Para uma recepção óptima, coloque o relógio afastado de objectos de metal e electrodomésticos
(por ex. televisão, computador, monitor, etc.) para minimizar a interferência.
• Se o utilizador acertar as horas manualmente (ano/mês/data/hora/minuto), a unidade pára de
receber os sinais do relógio controlado por rádio.
ACERTO MANUAL DO RELÓGIO
Acerto do Relógio 1
1. Prima e mantenha premido o botão MODE durante 3 segundos para entrar no modo de acerto
do relógio (o símbolo Clock 1 é apresentado e as horas começam a piscar).
2. Prima o botão HOUR + para acertar as horas e MIN- para acertar os minutos.
3. Prima SNOOZE para alternar entre a apresentação das horas no formato de 12 ou 24 horas.
4. Prima MODE para acertar a data e o mês.
Nota:
• Se não premir qualquer botão durante um minuto, o relógio aceita os seus últimos acertos/
congurações.
• Fevereiro pode ter 28 ou 29 dias. A sua estação meteorológica apresenta o dia 29 nos anos
bissextos.
ACERTO DA DATA/MÊS/ANO
1. Após acertar o relógio 1, prima MODE para aceitar os acertos da hora. Ao premir MODE, o mês
e a data começam a piscar.
2. Prima o botão HOUR + para acertar o mês.
3. Prima o botão MIN- para acertar a data.
4. Prima MODE. O ano começa a piscar. Prima HOUR + para subir o ano e MIN- para descer o
ano. Prima MODE para conrmar o acerto da data e passe para a escolha da cidade principal.
5. O código da cidade começa a piscar. Por favor, consulte a lista de códigos da cidade, que se
encontra no nal deste manual do utilizador. Encontre o código da cidade que corresponde à
cidade principal mais próxima de si. Use os botões HOUR+ e MIN- para alternar entre os códigos
de cidades apresentados no ecrã. Esta conguração é muito importante, pois vai afectar as horas
do nascer e do pôr-do-sol.
6. Prima MODE para conrmar o código da cidade. O nível da altitude começa a piscar. Use os
botões HOUR+ e MIN- para congurar a altitude (em metros) da sua cidade.
7. Prima MODE para conrmar todos os seus acertos/congurações.
Acertos do relógio 2 (Dupla hora)
1. Escolha a opção Clock 2 com MODE.
2. Prima o botão HOUR+ ou MIN- para alterar a hora (em aumentos ou diminuições de horas
relativos ao Relógio ).
Acerto do Alarme 1 e Alarme 2
Escolha o modo “Alarm1” (modo “Alarm2”) com o botão MODE.
1. Prima HOUR+ para acertar a hora.
2. Prima MIN- para acertar os minutos.
3. Prima SNOOZE para alternar entre alarme ligado e desligado. Quando o alarme estiver ligado
(ON), aparece o símbolo do sino 1/ 2 e o ícone ON.
Quando o Alarme Tocar
a. 1 ou 2 começam a piscar.
b. Prima SNOOZE para que o alarme se desligue e volte a tocar passados 5 minutos.
c. Prima qualquer outro botão para desligar o alarme. Se este não for desligado manualmente,
o som do alarme pára automaticamente passado um minuto.
ACERTO DO ALARME
SM1660IM.indd 59 5/14/07 6:01:58 PM
60
Português
Ao longo dos 28 dias do mês lunar, o aspecto da lua muda. Na verdade, a lua,
sendo esférica, está sempre meio iluminada pelo sol. À medida que a lua gira
à volta da Terra, a aparência do seu lado iluminado muda continuamente. Este
fenómeno cria fases lunares. A fase lunar no seu MeteoClock é actualizada
automaticamente, de acordo com o ano/mês/dia.
Apresentação da Fase Lunar
1. Lua Nova
2. Primeira Falcada
3. Primeiro Quarto
4. Primeira Giba
5. Lua Cheia
6. Segunda Giba
7. Terceiro Quarto
8. Segunda Falcada
FASES DA LUA
Vericar a Temperatura e Humidade no Exterior
1. Prima CHANNEL para alternar entre os dados dos vários sensores remotos: Exterior 1
(canal 1), Exterior 2 (canal 2), Exterior 3 (canal 3) e Exterior 4 (canal 4).
Nota: Se não tiver sensores adicionais, ignore esta função.
Apresentação da Temperatura em °C ou °F
2. Alterne entre °C e °F premindo SNOOZE no modo Clock 2.
Temperatura e Humidade Mínima e Máxima
3. Prima HOUR+ no modo Clock 1 para ver os registos da temperatura e humidade máximos e
mínimos.
Apresentação de HI e LO
“Hi” e “Lo” apresentado no ecrã signica que a temperatura ou a humidade no exterior se
encontram fora do raio de especicação.
APRESENTAÇÃO DA TEMPERATURA E HUMIDADE
O indicador da tendência mostra a tendência da temperatura e da humidade indicadas por um
certo sensor na última meia hora.
TENDÊNCIA DA TEMPERATURA E DA HUMIDADE
Pode congurar alarmes para a temperatura elevada ou baixa para um canal local e para um
canal remoto.
Alarmes da temperatura local e exterior
1. Entre no modo do alarme da temperatura usando o botão MODE (no interior).
2. O valor por defeito para a temperatura no interior (14°C) ou a predenição existente começa a
piscar.
3. Prima os botões HOUR+ ou MIN– para congurar o valor limite da temperatura.
4. Prima SNOOZE para correr continuamente e escolher o alarme da temperatura elevada ( ),
alarme da temperatura baixa ( ) ou para desligar a função do alarme (ca em branco).
5. Prima MODE para guardar as suas congurações. O valor por defeito para a temperatura no
exterior (14°C) ou a predenição existente começa a piscar.
ALARME DA TEMPERATURA
SM1660IM.indd 60 5/14/07 6:01:59 PM
61
Português
Ao longo dos 28 dias do mês lunar, o aspecto da lua muda. Na verdade, a lua,
sendo esférica, está sempre meio iluminada pelo sol. À medida que a lua gira
à volta da Terra, a aparência do seu lado iluminado muda continuamente. Este
fenómeno cria fases lunares. A fase lunar no seu MeteoClock é actualizada
automaticamente, de acordo com o ano/mês/dia.
Apresentação da Fase Lunar
1. Lua Nova
2. Primeira Falcada
3. Primeiro Quarto
4. Primeira Giba
5. Lua Cheia
6. Segunda Giba
7. Terceiro Quarto
8. Segunda Falcada
FASES DA LUA
Vericar a Temperatura e Humidade no Exterior
1. Prima CHANNEL para alternar entre os dados dos vários sensores remotos: Exterior 1
(canal 1), Exterior 2 (canal 2), Exterior 3 (canal 3) e Exterior 4 (canal 4).
Nota: Se não tiver sensores adicionais, ignore esta função.
Apresentação da Temperatura em °C ou °F
2. Alterne entre °C e °F premindo SNOOZE no modo Clock 2.
Temperatura e Humidade Mínima e Máxima
3. Prima HOUR+ no modo Clock 1 para ver os registos da temperatura e humidade máximos e
mínimos.
Apresentação de HI e LO
“Hi” e “Lo” apresentado no ecrã signica que a temperatura ou a humidade no exterior se
encontram fora do raio de especicação.
APRESENTAÇÃO DA TEMPERATURA E HUMIDADE
Interior/
Exterior
Temperatura Humidade Apresentação
Interior > +55°C > 95% HI
Interior < -20°C < 15% LO
Exterior > +70°C > 95% HI
Exterior < - 30°C < 15% LO
O indicador da tendência mostra a tendência da temperatura e da humidade indicadas por um
certo sensor na última meia hora.
TENDÊNCIA DA TEMPERATURA E DA HUMIDADE
Indicador da
Seta
Tendência Aumentar Manter-se Diminuir
Pode congurar alarmes para a temperatura elevada ou baixa para um canal local e para um
canal remoto.
Alarmes da temperatura local e exterior
1. Entre no modo do alarme da temperatura usando o botão MODE (no interior).
2. O valor por defeito para a temperatura no interior (14°C) ou a predenição existente começa a
piscar.
3. Prima os botões HOUR+ ou MIN– para congurar o valor limite da temperatura.
4. Prima SNOOZE para correr continuamente e escolher o alarme da temperatura elevada ( ),
alarme da temperatura baixa ( ) ou para desligar a função do alarme (ca em branco).
5. Prima MODE para guardar as suas congurações. O valor por defeito para a temperatura no
exterior (14°C) ou a predenição existente começa a piscar.
ALARME DA TEMPERATURA
SM1660IM.indd 61 5/14/07 6:01:59 PM
62
Português
6. Prima os botões HOUR+ ou MIN– para congurar o valor limite da temperatura.
7. Prima SNOOZE para correr continuamente e escolher o alarme da temperatura elevada ( ),
alarme da temperatura baixa ( ) ou para desligar a função do alarme ca em branco.
8. Prima MODE para guardar as suas congurações.
Quando o alarme da temperatura tocar
O ícone assinala que a temperatura passou do limite da temperatura predenida.
a. Prima qualquer botão para parar o alarme da temperatura.
b. Se não premir qualquer botão, o alarme da temperatura pára automaticamente passado um
minuto.
c. Quando for accionado, o alarme da temperatura liga-se com um som distinto. Diferente do
Alarme 1 e Alarme 2.
APRESENTAÇÃO E PREVISÃO METEOROLÓGICA
Sol
Nuvens
Chuva
Neve
Aviso
de Gelo
Alerta de
Tempestade
<Trovoes a piscar e
chuva>
<Neve a piscar >
Ou
Ou
Símbolos de previsão meteorológica animados
Esta estação meteorológica é capaz de detectar mudanças na pressão barométrica e, com base
nos dados recolhidos, pode fazer previsões meteorológicas para as 12 a 24 horas seguintes. O
grau de ecácia cobre uma área de 30 – 50 km.
Aviso de Vento
O símbolo do vento aparece se a pressão mudar radicalmente nas 3 horas anteriores.
Aviso de Tempestade
O símbolo da tempestade começa a piscar para avisar que poderá haver uma possível tempestade de
rempagos.
É activado quando a preso subir ou descer e a temperatura cair.
Aviso Acerca da Neve e do Gelo
O símbolo da neve começa a piscar para avisar que poderá nevar.
Este símbolo é activado quando a temperatura do Canal 1 se encontra entre os -1.9 °C e +2.9 °C.
O mbolo da neve aparece por completo quando a temperatura do Canal 1 cair abaixo dos - 1.9 °C e
estiver muito frio.
Nota:
O Canal 1 do sensor remoto apresenta os ícones de previo meteorológica (bem como a indicação
das tendências). Por favor coloque-o no exterior.
NOTAS:
Após ter terminado as denões da sua estação meteorológica, por favor ignore as leituras das
previes meteorogicas para as 12 a 24 horas seguintes. Isso da tempo suciente para a Estação
Meteorológica funcionar a uma altitude constante e, por isso, obter uma previsão mais precisa.
Não podemos garantir uma precisão absoluta das previsões meteorológicas.
Estima-se que a característica de previsão meteorogica tenha um nível de precisão de cerca de 75%,
devido às ltiplas áreas para as quais foi criada.
Se a Estação Meteorológica for colocada noutro local signicativamente mais alto ou baixo que o seu
local inicial (por ex. do s-do-co para o primeiro andar de uma casa), retire as pilhas e volte a
colocá-las as 30 segundos. Ao fazer isto, a Estão Meteorológica irá considerar o novo local como
uma possível mudaa na pressão atmosférica. Mais uma vez, ignore a previsão meteorológica para as
12 a 24 horas seguintes, para dar tempo de funcionamento a uma altitude constante.
Problema:
1. A unidade principal não consegue receber os sinais de controlo de rádio DCF-77 ou MSF para
acertar o relógio.
2. As medições da temperatura do sensor remoto e do receptor não são equivalentes.
3. A leitura da temperatura do sensor remoto no exterior parece demasiado elevada.
4. O receptor deixou de receber e de apresentar os sinais do sensor remoto.
5. Aconteceu uma operação anormal e certas funções deixaram de funcionar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SM1660IM.indd 62 5/14/07 6:02:00 PM
63
Português
6. Prima os botões HOUR+ ou MIN– para congurar o valor limite da temperatura.
7. Prima SNOOZE para correr continuamente e escolher o alarme da temperatura elevada ( ),
alarme da temperatura baixa ( ) ou para desligar a função do alarme ca em branco.
8. Prima MODE para guardar as suas congurações.
Quando o alarme da temperatura tocar
O ícone assinala que a temperatura passou do limite da temperatura predenida.
a. Prima qualquer botão para parar o alarme da temperatura.
b. Se não premir qualquer botão, o alarme da temperatura pára automaticamente passado um
minuto.
c. Quando for accionado, o alarme da temperatura liga-se com um som distinto. Diferente do
Alarme 1 e Alarme 2.
APRESENTAÇÃO E PREVISÃO METEOROLÓGICA
Símbolos de previsão meteorológica animados
Esta estação meteorológica é capaz de detectar mudanças na pressão barométrica e, com base
nos dados recolhidos, pode fazer previsões meteorológicas para as 12 a 24 horas seguintes. O
grau de ecácia cobre uma área de 30 – 50 km.
Aviso de Vento
O símbolo do vento aparece se a pressão mudar radicalmente nas 3 horas anteriores.
Aviso de Tempestade
O símbolo da tempestade começa a piscar para avisar que poderá haver uma possível tempestade de
rempagos.
É activado quando a preso subir ou descer e a temperatura cair.
Aviso Acerca da Neve e do Gelo
O símbolo da neve começa a piscar para avisar que poderá nevar.
Este símbolo é activado quando a temperatura do Canal 1 se encontra entre os -1.9 °C e +2.9 °C.
O mbolo da neve aparece por completo quando a temperatura do Canal 1 cair abaixo dos - 1.9 °C e
estiver muito frio.
Nota:
O Canal 1 do sensor remoto apresenta os ícones de previo meteorológica (bem como a indicação
das tendências). Por favor coloque-o no exterior.
NOTAS:
Após ter terminado as denões da sua estação meteorológica, por favor ignore as leituras das
previes meteorogicas para as 12 a 24 horas seguintes. Isso da tempo suciente para a Estação
Meteorológica funcionar a uma altitude constante e, por isso, obter uma previsão mais precisa.
Não podemos garantir uma precisão absoluta das previsões meteorológicas.
Estima-se que a característica de previsão meteorogica tenha um nível de precisão de cerca de 75%,
devido às ltiplas áreas para as quais foi criada.
Se a Estação Meteorológica for colocada noutro local signicativamente mais alto ou baixo que o seu
local inicial (por ex. do s-do-co para o primeiro andar de uma casa), retire as pilhas e volte a
colocá-las as 30 segundos. Ao fazer isto, a Estão Meteorológica irá considerar o novo local como
uma possível mudaa na pressão atmosférica. Mais uma vez, ignore a previsão meteorológica para as
12 a 24 horas seguintes, para dar tempo de funcionamento a uma altitude constante.
Problema:
1. A unidade principal não consegue receber os sinais de controlo de rádio DCF-77 ou MSF para
acertar o relógio.
2. As medições da temperatura do sensor remoto e do receptor não são equivalentes.
3. A leitura da temperatura do sensor remoto no exterior parece demasiado elevada.
4. O receptor deixou de receber e de apresentar os sinais do sensor remoto.
5. Aconteceu uma operação anormal e certas funções deixaram de funcionar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SM1660IM.indd 63 5/14/07 6:02:00 PM
64
Português
Solução:
1. Coloque o relógio afastado de objectos de metal ou de aparelhos eléctricos, como televisões,
computadores, monitores, etc. Faça uma procura manual, mantendo premido o botão Min-
durante 3 segundos.
2. Espere cerca de 1 a 2 minutos para se certicar que o sensor remoto e o receptor estão
sintonizados. Caso contrário, volte a sincronizá-los mantendo premido o botão CHANNEL durante
3 segundos, até ouvir um “beep”.
3. Certique-se que o sensor remoto está afastado da luz directa do sol e de fontes de calor.
4. Repita os processos mencionados anteriormente.
- A temperatura pode estar abaixo dos -30 °C.
- As pilhas do sensor remoto podem estar gastas.
- Aproxime o sensor remoto do receptor.
- Certique-se que o sensor remoto está afastado de fontes de interferências eléctricas.
5. Reinicie a unidade, colocando pilhas novas, tanto nos transmissores, como no receptor.
Sensores adicionais:
Meça a temperatura e a higrometria noutros locais!
- No andar superior
- No quarto do bebé
- Na cave
- No jardim
- Noutra divisão da casa
Para encomendar, telefone para o escritório da Lexibook do seu país, ou visite o website
www.lexibook.com.
ACCESSÓRIOS
Receptor da Estação Meteorológica SM1660
Tipo de pilhas: 3 pilhas de 1,5V AA
Extensão da temperatura: -20 °C aos +55 °C
Precisão da medição: +/- 1 °C Dentro da medição dos 0 aos 40 °C
Resolução: 0.1 °C
Extensão da humidade: 15% aos 95%
Precisão da medição: +/- 5%
Resolução: 1%
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Transmissor da Estação Meteorológica ASM5
Tipo de pilhas: 2 pilhas de 1,5V AAA
Extensão da temperatura: -30 °C aos + 70 °C
Extensão da humidade: 15% aos 95%
Frequência da transmissão: 433.92MHz
Alcance da transmissão: Até 40 metros em áreas abertas.
Limpe a unidade com um pano suave ligeiramente embebido em água. Não utilize detergentes.
De seguida limpe a unidade até car completamente seca. Nunca coloque a unidade dentro de
água e proteja-a da chuva e de temperaturas extremas. Não exponha a unidade à luz directa do
sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não deixe cair a unidade nem a exponha a impactos fortes.
Não desmonte a unidade. Para evitar danos causados pelos derrames das pilhas, substitua as
pilhas de dois em dois anos, não obstante a utilização durante esse tempo.
MANUTENÇÃO
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda,
deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre
defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção
inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante
melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8ª,
2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal Apoio Técnico: 212 061 348, http://www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
GARANTIA
SM1660IM.indd 64 5/14/07 6:02:00 PM
65
Português
Solução:
1. Coloque o relógio afastado de objectos de metal ou de aparelhos eléctricos, como televisões,
computadores, monitores, etc. Faça uma procura manual, mantendo premido o botão Min-
durante 3 segundos.
2. Espere cerca de 1 a 2 minutos para se certicar que o sensor remoto e o receptor estão
sintonizados. Caso contrário, volte a sincronizá-los mantendo premido o botão CHANNEL durante
3 segundos, até ouvir um “beep”.
3. Certique-se que o sensor remoto está afastado da luz directa do sol e de fontes de calor.
4. Repita os processos mencionados anteriormente.
- A temperatura pode estar abaixo dos -30 °C.
- As pilhas do sensor remoto podem estar gastas.
- Aproxime o sensor remoto do receptor.
- Certique-se que o sensor remoto está afastado de fontes de interferências eléctricas.
5. Reinicie a unidade, colocando pilhas novas, tanto nos transmissores, como no receptor.
Sensores adicionais:
Meça a temperatura e a higrometria noutros locais!
- No andar superior
- No quarto do bebé
- Na cave
- No jardim
- Noutra divisão da casa
Para encomendar, telefone para o escritório da Lexibook do seu país, ou visite o website
www.lexibook.com.
ACCESSÓRIOS
Receptor da Estação Meteorológica SM1660
Tipo de pilhas: 3 pilhas de 1,5V AA
Extensão da temperatura: -20 °C aos +55 °C
Precisão da medição: +/- 1 °C Dentro da medição dos 0 aos 40 °C
Resolução: 0.1 °C
Extensão da humidade: 15% aos 95%
Precisão da medição: +/- 5%
Resolução: 1%
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Transmissor da Estação Meteorológica ASM5
Tipo de pilhas: 2 pilhas de 1,5V AAA
Extensão da temperatura: -30 °C aos + 70 °C
Extensão da humidade: 15% aos 95%
Frequência da transmissão: 433.92MHz
Alcance da transmissão: Até 40 metros em áreas abertas.
Limpe a unidade com um pano suave ligeiramente embebido em água. Não utilize detergentes.
De seguida limpe a unidade até car completamente seca. Nunca coloque a unidade dentro de
água e proteja-a da chuva e de temperaturas extremas. Não exponha a unidade à luz directa do
sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não deixe cair a unidade nem a exponha a impactos fortes.
Não desmonte a unidade. Para evitar danos causados pelos derrames das pilhas, substitua as
pilhas de dois em dois anos, não obstante a utilização durante esse tempo.
MANUTENÇÃO
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda,
deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre
defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção
inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante
melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa.
LEXIBOOK Electronica Lda, Quinta dos Loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8ª,
2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal Apoio Técnico: 212 061 348, http://www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
GARANTIA
SM1660IM.indd 65 5/14/07 6:02:00 PM
66
Português
Nós, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Designação: MeteoClock® Suntime
Referência/tipo: SM1660
Marca: Lexibook®
Ao qual se refere esta declaração, se encontra em conformidade com as exigências essenciais e
outras disposições pertinentes da directiva R&TTE (1999/5/CE)
RÁDIO: EN 300220-1 (V1.3.1 2000-09), EN 300220-3 (V1.1.1 2000-09)
CEM: EN 301489-1 (V1.4.1 2002-08), EN 301489-3 (V1.4.1 2002-08)
Informações suplementares:
Organismo noticado consultado: CETECOM
Dossier técnico disponível em: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex
A 29 de Março de 2006
Pode ser utilizado nos países membros da União Europeia
Julian Chung
QA Manager
2007
Copyright © 2007 LEXIBOOK®
DECALAÇÃO DE CONFORMIDADE
0682
Meteoclock
®
Suntime
SM1660 + ASM5 - Manuale di Istruzioni
INTRODUZIONE
Complimenti per aver acquistato questa stazione meteo, MeteoClock
®
Suntime SM1660. Leggete
e comprendete il manuale in modo da iniziare a godere appieno della comodità e delle funzionalità
che offre il prodotto.
Che cos’è esattamente una Stazione Meteo?
Le stazioni digitali Lexibook misurano non soltanto il tempo che passa – grazie all’orologio
incorporato, ma anche il tempo reale e previsto.
Il MeteoClock
®
Suntime SM1660 è dotato delle seguenti funzionalità:
- Termometro:
La temperatura è visualizzata in tempo reale al decimo di grado Celsius più prossimo. Grazie
al sensore wireless, la stazione può rilevare a distanza la temperatura esterna oppure quella di
un’altra stanza.
- Igrometro:
L’ogrometria interna o esterna è espressa in percentuale di umidità nell’aria ambiente. La ‘Zona
Confort’ ideale per il corpo umano va da 35 a 65% di igrometria per una data temperatura tra 18 e
24°C.
- Barometro:
La stazione controlla anche la pressione atmosferica in tempo reale. Visualizza le previsioni del
tempo attraverso icone animate (sole, nuvole, pioggia...) e per le 12 – 24 ore successive.
SM1660IM.indd 66 5/14/07 6:02:01 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Lexibook SM1660 Manual do usuário

Categoria
Relógios de mesa
Tipo
Manual do usuário