Simplicity 1695614 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MANUAL DO OPERADOR
Série LT-125
Hidro trator de 23 HP
Nº de fabricação Descrição
2690808 Plataforma do cortador de
grama LT23420, 23 HP e
42” (106,68 cm)
Hidro trator de 24 HP
Nº de fabricação Descrição
2690809 Plataforma do cortador de
grama LT24460, 24 HP e
46” (116,84 cm)
Hidro trator de 42” (106,68 cm)
Nº de fabricação Descrição
1695614 Plataforma do
cortador de grama
de 42”
Hidro trator de 46” (116,84 cm)
Nº de fabricação Descrição
1695549 Plataforma do
cortador de grama
de 46”
1739600
Revisão C
Data da revisão 02/2009
Not for
Reproduction
2
Not for
Reproduction
3
Índice
Regras de Segurança e Informações ............... 4
Números de identificação.................................. 9
Adesivos de Segurança ................................... 10
Recursos e controles ....................................... 11
Funções de controle ............................................. 11
Operação do trator ........................................... 13
Testes do sistema de intertravamento
de segurança ........................................................ 13
Segurança da operação geral .............................. 13
Adição de combustível ......................................... 13
Partida do motor ................................................... 13
Função do freio de estacionamento ..................... 14
Operação do controle de cruzeiro ........................ 14
Saída de alimentação de 12 Volts ....................... 14
Parar o trator e o motor ........................................ 15
Para dirigir o trator................................................ 15
Corte de grama .................................................... 15
Corte de grama em marcha à ré .......................... 15
Operação de acessório em marcha à ré .............. 15
Empurrar o trator com as mãos ........................... 15
Remoção e instalação da plataforma do
cortador de grama ................................................ 16
Ajuste da altura de corte do cortador de grama ... 17
Fixação de um reboque ....................................... 17
Armazenamento ................................................... 17
Manutenção regular ......................................... 18
PROGRAMAÇÃO E PROCEDIMENTOS DE
MANUTENÇÃO .................................................... 18
Verificar a pressão dos pneus .............................. 18
Verificação do sistema de intertravamento de
segurança ............................................................. 19
Verificação do freio das facas .............................. 19
Verificação do ajuste da embreagem PTO .......... 19
Manutenção do motor........................................... 19
Manutenção da bateria ........................................ 19
Identificação da transmissão ................................ 20
Manutenção da transmissão ................................ 20
Remoção e instalação do capô ............................ 20
Lubrificação .......................................................... 21
Lubrificação dos semi-eixos ................................. 22
Manutenção das facas do cortador de grama ..... 23
Verificação e abastecimento de óleo do motor .... 24
Operação da válvula de drenagem de óleo ......... 25
Troca do óleo do motor ........................................ 25
Troca do óleo do motor e Filtro ............................ 25
Manutenção do filtro de ar e do pré-filtro ...... ...... 26
Substituição da vela de ignição ............................ 26
Orifício de lavagem da plataforma do cortador
de grama .............................................................. 27
Diagnóstico e correção de problemas, ajuste e
manutenção ..................................................... 28
Diagnóstico e correção de problemas do trator .. 28
Diagnóstico e correção de problemas do cortador
de grama .............................................................. 29
Ajuste do assento ................................................ 30
Carga da bateria .................................................. 30
Ajuste do freio ...................................................... 30
Ajuste da embreagem PTO ................................. 31
Substituição do fusível ......................................... 32
Ajustes do cortador de grama ............................. 32
Rodas reguladoras (Em alguns modelos) ... 32
Nivelamento do cortador de grama ............. 33
Substituição da correia do cortador de grama .... 34
Guia de inclinação ......................................... 35
Garantia............................................................ 36
Especificações ................................................37
Peças e acessórios......................................... 38
Not for
Reproduction
Regras de Segurança e Informações
4
Leia o Manual
O manual do operador contém importantes informações de segurança sobre as quais você precisa
estar ciente ANTES de operar sua unidade, bem como DURANTE a operação.
Técnicas de operação seguras, uma explanação das características e dos
controles do produto, além de informações sobre a manutenção estão
incluídas para ajudá-lo a obter o máximo de seu investimento no
equipamento.
Certifique-se de ler completamente as Regras de Segurança e as
informações encontradas nas páginas a seguir. Além disso, leia
completamente a seção Operação.
Crianças
Podem ocorrer acidentes trágicos com crianças. Não as
deixe ficar próximas à área de operação. Crianças muitas
vezes são atraídas até a unidade e à atividade do corte de
grama. Nunca suponha que as crianças ficarão onde você
as viu da última vez. Se houver um risco de que crianças
entrem na área em que você estiver cortando grama, peça a
outro adulto responsável para observá-las.
NÃO CARONA A CRIANÇAS NESTA UNIDADE! Isto as
encoraja a chegar perto da unidade no futuro enquanto ela
estiver funcionando e elas poderiam ferir-se gravemente.
Elas poderiam aproximar-se da unidade para uma carona
quando você não estiver esperando e poderia atropelá-las.
Marcha a ré
Não corte a grama em marcha a a menos que
seja absolutamente necessário. Sempre olhe para
baixo e para trás antes e enquanto estiver
dirigindo em marcha a ré com as facas do cortador
de grama desencaixadas.
Not for
Reproduction
Regras de Segurança e Informações
5
Operação em Declive
Você poderia ficar gravemente ferido ou até mesmo morrer se usar esta
unidade em um declive demasiado íngreme. O uso da unidade em um
declive demasiado íngreme ou em um local que impossibilitasse uma
tração adequada poderia fazer você perder o controle ou capotar.
Uma boa regra prática é não operar a unidade em algum declive que
impossibilitasse dar marcha à (no modo de tração em duas rodas).
Não opere em declives com inclinação superior a 3,5 pés (cerca de 1
metro) por mais de 20 pés (cerca de 6 metros). Sempre dirija para cima e
para baixo em declives, nunca no sentido do comprimento.
Observe também que a superfície sobre a qual você estiver dirigindo
pode afetar em muito a estabilidade e o controle. Grama molhada ou
calçamento com gelo podem afetar gravemente a capacidade de
controlar a unidade.
Caso se sinta inseguro em operar a unidade em um declive, não o faça.
Não vale a pena correr o risco.
Partes móveis
Este equipamento possui muitas partes veis que podem ferir o condutor
ou outra pessoa. No entanto, se você estiver sentado corretamente no
assento e seguir as regras constantes deste livreto, a unidade sesegura
de operar.
A plataforma do cortador de grama possui facas giratórias que podem
amputar mãos e pés. Não deixe ninguém ficar perto do equipamento
enquanto ele estiver funcionando!
Para ajudar você, o operador, use este equipamento de maneira segura. Ele
está equipado com um sistema de segurança com presença do operador.
NÃO tente alterar nem evitar o sistema. Vá a seu revendedor imediatamente
se o sistema não for aprovado em todos os testes do sistema de
intertravamento encontrados neste manual.
Objetos arremessados
Esta unidade possui facas giratórias do cortador de grama. Estas facas
podem recolher e arremessar detritos que podem ferir gravemente pessoas
nas proximidades. Certifique-se de limpar a área na qual a grama será
cortada ANTES de começar a cortar.
Não opere esta unidade sem o coletor de grama inteiro ou a proteção de
descarga (defletor) no lugar.
Além disso, não deixe ninguém ficar na área enquanto a unidade estiver em
funcionamento! Se alguém entrar na área, desligue imediatamente a
unidade até a pessoa sair.
Combustível e manutenção
Gasolina é extremamente inflamável. Seus vapores também o são e podem chegar
até fontes de ignição distantes. A gasolina deve ser usada somente como
combustível, não como solvente ou material de limpeza. Ela nunca deve ser
armazenada em que seus vapores possam acumular-se ou chegar até uma fonte
de ignição como uma lâmpada piloto. Combustível deve ficar em um recipiente
plástico para gasolina vedado e aprovado ou no tanque de combustível do trator
com a tampa firmemente fechada. Combustível derramado deve ser limpo
imediatamente.
Uma manutenção adequada é crucial à segurança e desempenho de sua unidade.
Certifique-se de executar os procedimentos de manutenção relacionados neste
manual e, em especial, testando periodicamente o sistema de segurança.
Not for
Reproduction
Regras de Segurança e Informações
6
Leia estas regras de segurança e siga-as rigorosamente. A não obediência a estas regras pode resultar na
perda de controle da unidade, em ferimentos graves ou morte a você, a pessoas nas proximidades ou em dano
a propriedade ou equipamentos. Esta plataforma do cortador de grama é capaz de amputar mãos e pés e
de arremessar objetos. O triângulo no texto significa que devem ser seguidas importantes precauções ou
advertências.
OPERAÇÃO GERAL
1. Leia, compreenda e siga as instruções constantes do
manual e da unidade antes de dar partida.
2. Não ponha mãos nem pés perto das partes giratórias
ou sob a máquina. Fique o tempo todo afastado da
abertura de descarga.
3. Permita que apenas adultos responsáveis que estejam
familiarizados com as instruções operem a unidade (a
legislação local pode restringir a idade do operador).
4. Remova da área objetos como pedras, brinquedos,
arame, etc., que poderiam ser recolhidos e
arremessados pela(s) faca(s).
5. Certifique-se de que não haja ninguém na área antes
de cortar a grama. Pare a unidade se alguém entrar na
área.
6. Nunca carregue passageiros.
7. Não corte grama em marcha a ré, a menos que seja
absolutamente necessário. Sempre olhe para baixo e
para trás antes e enquanto estiver dirigindo em
marcha a ré. .
8. Nunca direcione material de descarga na direção de
alguém. Evite descarregar material contra uma parede
ou obstrução. O material poderá ricochetear na
direção do operador. Pare a(s) faca(s) quando
atravessar superfícies com cascalho
9. Não opere a máquina sem o coletor de grama inteiro,
a proteção de descarga (defletor) ou outros
dispositivos de segurança no lugar.
10. Reduza a velocidade antes de fazer curvas.
11. Nunca deixe sozinha uma unidade em funcionamento.
Sempre desencaixe a embreagem de tomada de
força, acione o freio de estacionamento, desligue o
motor e remova as chaves antes de desmontar.
12. Desencaixe as facas (PTO) quando não estiver
cortando grama. Desligue o motor e espere que todas
as partes parem completamente antes de limpar a
máquina, remover o coletor de grama ou desobstruir a
proteção de descarga.
13. Opere a máquina somente à luz do dia com boa
iluminação artificial.
14. Não opere a unidade enquanto estiver sob a influência
de álcool ou drogas.
15. Observe o tráfego quando estiver operando perto de
rodovias ou atravessando-as.
16. Tenha cuidado adicional quando carregar ou
descarregar a unidade em um reboque ou caminhão.
17. Sempre use proteção para os olhos quando operar
esta unidade.
18. Os dados indicam que operadores com idade igual ou
superior a 60 anos envolvem-se em uma grande
porcentagem de ferimentos relacionados a
equipamentos motorizados. Estes operadores devem
avaliar sua própria capacidade de operar com
segurança suficiente o equipamento para proteger a si
mesmos e a outros de ferimentos.
19. Siga as recomendações do fabricante para rodas,
pesos ou contrapesos.
20. Não se esqueça de que o operador é responsável por
acidentes que ocorrerem a outras pessoas ou a
propriedades.
21. Todos os condutores devem procurar e obter instrução
profissional e prática.
22. Sempre use calçados e calças resistentes. Nunca
opere com pés descalços ou calçando sandálias.
23. Antes de usar, sempre faça uma inspeção visual das
facas, se elas estão presentes, intactas e firmes.
Substitua peças gastas ou danificadas.
24. Desencaixe os acessórios antes de: reabastecer com
combustível, remover um acessório, fazer ajustes (a
menos que o ajuste possa ser feito a partir da posição
do operador).
25. Quando a máquina estiver estacionada, guardada ou
deixada sozinha, abaixe os dispositivos de corte, a
menos que seja usada uma trava mecânica positiva.
26. Antes de abandonar a posição do operador por algum
motivo, acione o freio de estacionamento (se houver),
desencaixe a embreagem de tomada de força e
remova a chave.
27. Para reduzir o risco de incêndio, mantenha a unidade
livre de grama, folhas e excesso de óleo. Não pare
nem estacione sobre folhas secas, grama ou materiais
combustíveis.
28.
Não usar ou operar o motor sobre ou próximo
de qualquer área coberta por floresta, por mato ou por
grama, a menos que o sistema de exaustão esteja
equipado com um corta-faísca que satisfaça qualquer
legislão local ou estadual. Outros estados ou áreas
federais podem ter legislão similar.
TRANSPORTE E ARMAZENAGEM
1. Quando transportar a unidade em um reboque aberto,
certifique-se de que ela esteja virada para frente, na
direção do percurso. Se estiver virada para trás, a
elevação pelo vento poderá danificar a unidade.
2. Sempre observe as práticas seguras de
reabastecimento e de manuseio do combustível ao
reabastecer a unidade após o transporte ou
armazenamento.
3. Nunca armazene a unidade (com combustível) em uma
estrutura fechada provida de ventilação deficiente. Os
vapores do combustível podem chegar até uma fonte de
ignão (como um forno, aquecedor de água, etc.) e
provocar uma explosão. O vapor do combustível também
é tóxico para os seres humanos e animais.
4. Sempre obedeça às instruções do manual do motor
para os preparativos de armazenamento antes de
guardar a unidade por períodos tanto curtos quanto
longos.
5. Sempre obedeça às instruções do manual do motor
para os procedimentos corretos de partida quando
devolver a unidade ao serviço.
6. Nunca armazene a unidade ou recipiente de
combustível onde houver uma chama aberta ou uma
lâmpada piloto, como em um aquecedor de água.
Deixe a unidade esfriar antes de guardá-la.
Not for
Reproduction
Regras de Segurança e Informações
7
OPERAÇÃO EM DECLIVES
Declives constituem um fator importante relacionados a
acidentes por perda de controle ou capotamento, que podem
resultar em ferimentos graves ou em morte. A operação em
todos os declives exige precaão adicional. Se vocêo
conseguir dar marcha à no declive ou se sentir dificuldade
em fazê-lo, não opere o equipamento sobre ele.
O controle de uma máquina de controle manual ou com
plataforma para o operador que estiver deslizando sobre
um declive será recobrado pela aplicação do freio. As
principais razões da perda de controle são: aderência
insuficiente do pneu sobre o solo, excesso de velocidade,
frenagem inadequada, tipo de máquina inadequado para a
tarefa, falta de conscientização das condições do solo,
amarração e distribuição de carga incorretas.
1. Corte a grama para cima e para baixo de declives e não
na transversal.
2. Cuidado com buracos, sulcos ou saliências. Terreno
irregular pode virar a unidade. Grama alta pode ocultar
obstáculos.
3. Escolha uma velocidade baixa para não ter de parar ou
mudar de velocidade enquanto estiver em um declive.
4. Não opere o equipamento em grama molhada. Os
pneus podem perder tração.
5. Sempre mantenha a unidade engrenada, principalmente
quando estiver descendo declives. Não mude a marcha
para neutro e ponto morto ao descer declives.
6. Evite dar partida, parar ou fazer curva em um declive.
Se os pneus perderem tração, desencaixe a(s) faca(s) e
continue lentamente descendo o declive em linha reta.
7. Mantenha lento e gradual todo o movimento em
declives. Não faça mudanças bruscas na velocidade
nem na direção, o que poderia fazer capotar a máquina.
8. Tenha cuidado adicional enquanto operar máquinas
com coletores de grama ou outros acessórios; eles
podem afetar a estabilidade da unidade. Não use em
declives íngremes.
9. Não tente estabilizar a máquina ponto o no chão
(unidades com plataforma para o operador).
10. Não corte grama perto de declives acentuados, valas ou
taludes. O cortador de grama pode virar ao contrário se
uma roda ficar sobre a borda de um penhasco ou vala
ou se uma borda desmoronar.
11. Não use coletores de grama em declives íngremes.
12. Não corte grama em declives nos quais não conseguir
dar marcha à ré.
13. Procure seu revendedor autorizado/varejista para
recomendações dos pesos ou contrapesos das rodas
para melhorar a estabilidade.
14. Remova obstáculos como pedras, galhos de árvores, etc.
15. Use baixa velocidade. Os pneus podem perder tração
em declives mesmo que os freios estejam funcionando
corretamente.
16. Não faça curvas em declives, a menos que seja
necessário e, em seguida, dirija para baixo de maneira
lenta e gradual, se possível.
EQUIPAMENTO REBOCADO (UNIDADES COM
PLATAFORMA PARA O OPERADOR)
1. Reboque somente com uma máquina que possua um
engate projetado para rebocar. Não prenda
equipamento rebocados, exceto no ponto de engate.
2. Siga as recomendações do fabricante para equipamento
rebocado e reboque em declives.
3. Nunca deixe que crianças ou outros fiquem no
equipamento rebocado.
4. Em declives, o peso do equipamento rebocado pode
provocar perda de tração e perda de controle.
5. Dirija devagar e deixe espaço adicional para parar.
6. Não mude a marcha para neutro e ponto morto ao
descer declives.
ADVERTÊNCIA
Nunca opere em declives superiores e 17,6 por cento (10°)
que seja uma subida de 3,5 pés (106 cm) na vertical em 20
pés (607 cm) na horizontal.
Quando operar o equipamento em declives, use pesos ou
contrapesos adicionais nas rodas. Consulte seu
revendedor/varejista para determinar quais pesos estão
disponíveis e são adequados para sua unidade.
Selecione baixa velocidade de solo antes de dirigir em
declives. Além dos pesos dianteiros, tenha cuidado
adicional ao operar em declives com coletores de grama
instalados na traseira.
Faça o corte de grama SUBINDO e DESCENDO o declive,
nunca na transversal. Tenha cuidado ao trocar de direção e
NÃO DÊ PARTIDA NEM PARE EM DECLIVE.
CRIANÇAS
Ocorrerão acidentes trágicos se o operador não estiver
alerta à presença de crianças. Muitas vezes, crianças são
atraídas à unidade e à atividade do corte de grama. Nunca
suponha que as crianças continuarão no local onde você as
viu por último.
1. Mantenha crianças fora da área do corte de grama e
sub o cuidado atento de outro adulto responsável.
2. Fique alerta e desligue a unidade se alguma criança
entrar na área.
3. Antes e durante a operação em marcha à ré, olhe atrás
e abaixo para ver se não há crianças.
4. Nunca transporte crianças, mesmo com a(s) facas(s)
parada(s). Elas podem cair e ficar gravemente feridas
ou interferir na operação segura da unidade. Crianças
que andaram de carona no equipamento no passado
podem aparecer repentinamente na área do corte de
grama para outra carona e ser atropeladas ou ser
atingidas pela máquina em marcha à ré.
5. Nunca deixe crianças operarem a unidade.
6. Tenha cuidado adicional ao aproximar-se de cantos
cegos, arbustos, árvores ou outros objetos que possam
prejudicar a visão.
EMISSÕES
1. Os gases expelidos pelo motor deste produto contêm
substâncias químicas que se sabe que, em
determinadas quantidades, causam câncer, defeitos de
nascença ou outros danos reprodutivos.
2. Procure as informações sobre o Período de
Durabilidade de Emissões e sobre o Índice de Ar na
etiqueta de emissões do motor.
SISTEMA DE IGNIÇÃO
1. Este sistema de ignição por centelha obedece as normas
Not for
Reproduction
Regras de Segurança e Informações
8
REPAROS E MANUTENÇÃO
Manuseio seguro de gasolina
1. Apague todos os cigarros, charutos, cachimbos e outras
fontes de ignição.
2. Use apenas recipientes para gasolina aprovados.
3. Nunca remova a tampa do tanque de combustível nem
adicione combustível com o motor em funcionamento. Deixe
o motor esfriar antes de reabastecer com combustível.
4. Nunca abasteça a máquina em locais fechados.
5. Nunca armazene a máquina ou recipiente de
combustível onde houver chama aberta, fagulha ou
lâmpada piloto, como perto de um aquecedor de água
ou outro aparelho.
6. Nunca encha recipientes dentro de um veículo ou sobre
um assoalha da carroceria de caminhão com forro de
plástico. Sempre coloque no chão afastados de seu
veículo antes de encher.
7. Remova o equipamento acionado a gasolina do camino
ou do reboque e reabasta-o com combustível no chão.
Se isto o for posvel, reabasteça-o sobre um reboque
com um recipiente portátil em vez de usar o bocal da
mangueira de gasolina.
8. Mantenha o bocal em contato com o aro do tanque de
combustível ou da abertura do recipiente o tempo todo
até completar o abastecimento. Não use um dispositivo
de trava-abertura do bocal.
9. Se for derramado combustível na roupa, troque de
roupa imediatamente.
10. Nunca encha excessivamente o tanque de combustível.
Recoloque a tampa do tanque e aperte bem firme.
11. Tenha cuidado adicional ao manusear gasolina e outros
combustíveis. Eles são inflamáveis e seus vapores são
explosivos.
12. Se derramar combustível, não tente dar partida no
motor, mas afaste a máquina da área do derramamento
e evite criar alguma fonte de ignição até que os vapores
do combustível tenham se dissipado.
13. Recoloque todas as tampas do tanque de combustível e
as tampas do recipiente de combustível e feche bem.
Reparos e manutenção
1. Nunca ligue o motor da unidade em uma área fechada
na qual possa haver acúmulo de monóxido de carbono.
2. Mantenha porcas e parafusos, principalmente parafusos
de fixação das facas, apertados e mantenha o
equipamento em boas condições.
3. Nunca viole dispositivos de segurança. Verifique
regularmente sua correta operação e faça os reparos
necessários se eles o estiverem funcionando
adequadamente.
4. Mantenha a unidade livre de acúmulo de grama, folhas
ou outros detritos. Limpe o derramamento de óleo ou
combustível e remova quaisquer detritos encharcados
de combustível. Deixe a máquina esfriar antes de
guardá-la.
5. Se colidir com um objeto, pare e inspecione a quina.
Repare, se necessário, antes de dar a partida novamente.
6. Nunca faça ajustes ou reparos com o motor funcionando.
7. Verifique com frequência os componentes do coletor de
grama e a proteção de descarga e substitua por peças
recomendadas pelo fabricante, quando necessário.
8. As facas do cortador de grama são afiadas. Embrulhe a
faca ou vista luvas e tenha cuidado adicional ao efetuar
reparos nelas.
9. Verifique com frequência a operação do freio. Ajuste e
faça reparos quando necessário.
10. Mantenha e substitua as etiquetas de segurança e de
instruções quando necessário.
11. Não remova o filtro de combustível quando o motor
estiver quente, pois gasolina derramada pode entrar em
ignição. Não espalhe as braçadeiras da linha de
combustível mais do que o necessário. Certifique-se de
as braçadeiras segurem com firmeza as mangueiras
sobre o filtro após a instalação.
12. Não use gasolina contendo METANOL, mistura de
gasolina e álcool contendo mais de 10% de ETANOL,
aditivos para gasolina ou benzina, pois isso poderia
danificar o sistema motor/combustível.
13. Se o tanque de combustível tiver de ser drenado, ele
deverá ser limpo em uma área externa.
14. Substitua silenciadores/escapamentos defeituosos.
15. Use apenas peças de reposição autorizadas pela fábrica
ao fazer reparos.
16. Sempre obedeça às especificações de fábrica em todas
as configurações e ajustes.
17. Só devem ser utilizados locais de assistência técnica
autorizados para requisitos de manutenção e reparos
importantes.
18. Nunca tente fazer reparos importantes nesta unidade, a
menos que você tenha sido adequadamente treinado.
Procedimentos de manutenção inadequados podem
resultar em operação perigosa, danos ao equipamento e
anulação da garantia do fabricante.
19. Em cortadores de grama com várias facas, tome
cuidado, pois uma faca girando pode fazer com que
outras facas girem.
20. Não modifique as configurações do regulador do motor
nem faça o motor funcionar com velocidade excessiva.
21. Desencaixe os acessórios de tração, pare o motor,
remova a chave e desconecte o(s) fio(s) das velas antes
de: eliminar os bloqueios dos acessórios e calhas,
executar trabalho de manutenção, golpear um objeto ou
a unidade vibrar de forma anormal. Após golpear um
objeto, inspecione a máquina quanto a danos e faça
reparos antes de dar partida novamente e operar o
equipamento.
22. Nunca ponha as mãos perto das partes móveis, como
um ventilador de resfriamento da hidro bomba, quando o
trator estiver em funcionamento. (os ventiladores de
resfriamento da hidro bomba normalmente estão
localizados no topo do eixo transversal).
23. Unidades com bombas hidráulicas, mangueiras ou
motores: ADVERTÊNCIA: O escape de fluido hidráulico
sob pressão pode ter força suficiente para penetrar na
pela e provocar ferimentos graves. Se for injetado fluido
estranho na pele, ele deverá ser removido
cirurgicamente em poucas horas por um médico
familiarizado com esta forma de ferimento, senão
poderá ser causada gangrena. Mantenha o corpo e as
mãos afastados dos furos de pinos ou bocais que
ejetam fluido hidráulico sob alta pressão. Use papel ou
papelão e não as mãos para procurar vazamentos.
Certifique-se de que todas as conexões para fluido
hidráulico estejam apertadas e que todas as mangueiras
e linhas hidráulicas estejam em boas condições antes
de aplicar pressão ao sistema. Se ocorrerem
vazamentos, leve a unidade até o revendedor
autorizado para ser reparada imediatamente.
24. ADVERTÊNCIA: Dispositivo com energia armazenada.
A liberação inadequada de molas pode resultar em
graves ferimentos. As molas devem ser removidas por
um técnico autorizado.
25. Modelos equipados com radiador do motor: ADVERNCIA:
dispositivo com energia armazenada. Para evitar graves
ferimentos provocados porquido refrigerante quente ou
sopro de vapor, nunca tente remover a tampa do radiador
enquanto o motor estiver funcionando. Desligue o motor e
espere até ele esfriar. Mesmo assim, ”tenha extremo
cuidado ao remover a tampa.
Not for
Reproduction
Números de Identificação
9
Números de identificação
Etiqueta de Identificação do Trator
Modelos norte-
americanos
Quando entrar em contato com o revendedor
autorizado para peças de reposição, manutenção ou
informações, SERÁ PRECISO ter estes números.
Registre o nome/número de seu modelo, os números de
identificação do fabricante e os meros de rie do motor
no espaço fornecido para facilitar o acesso. Estes números
podem ser encontrados nos locais mostrados.
NOTA: Para a localização dos números de identificação do
motor, consulte o manual do Proprietário do Motor.
DADOS DE REFERÊNCIA DO PRODUTO
Nome/Número de descrição do modelo
Número de fabricação da unidade
Número de SÉRIE da unidade
Número de fabricação da plataforma do
(Deck) cortador de grama
Número de SÉRIE da plataforma do cortador
de grama
Nome do revendedor
Data da compra
DADOS DE REFERÊNCIA DO MOTOR
Marca do motor Modelo do motor
Tipo/especificação do motor Código/número de série do motor
Not for
Reproduction
Adesivos de Segurança
10
Locais dos decalques
Instruções de operação,
Modelos norte-americanos,
Patente Nº 1734879SM
Posições de Chave de Ignição
Patente Nº 1722806SM
Perigo, Modelos com
descarga lateral, Nº da
peça 1704276SM
Perigo, Modelos com
descarga lateral, Nº da
peça 1704277SM
Liberação da
transmissão, Nº da
peça 1730202SM
Sistema elevatório acoplado
Nº da peça 1730264SM
Not for
Reproduction
11
Recursos e controles
Figura 1. Controles
Funções de controle
As informações abaixo descrevem resumidamente a função dos controles individuais. A partida, a parada, a condução e o
corte da grama requerem o uso combinado de vários controles aplicados em sequências específicas. Para saber qual
combinação e sequência de controles devem ser usadas para várias tarefas, veja a seção OPERAÇÃO DO TRATOR.
Controle do acelerador /
afogador (Choke-O-Matic)
Faróis dianteiros
O acelerador/afogador controla a velocidade e o
afogador do motor (ver Figura 1). Mova o controle
acelerador/afogador até a posição FAST (rápido) para
aumentar a velocidade do motor e até a posição SLOW
(devagar) para reduzir a velocidade do motor. Sempre
opere em plena aceleração. Mova o controle
acelerador/afogador até a posição CHOKE (afogador)
para dar partida em um motor frio. Um motor quente
pode não exigir o uso do afogador.
A chave de luz liga e desliga os faróis dianteiros do trator.
Not for
Reproduction
Decalques de Segurança
12
A opção de corte de grama em marcha à permite cortar
grama (ou usar outras acessórios acionados por PTO)
enquanto se marcha à ré. Se escolher cortar grama em
marcha à ré, gire a chave RMO após o PTO ser engatado.
O LED se acenderá e o operador poderá, então, cortar
grama em marcha à ré. Cada vez que o PTO for engatado,
o RMO precisará ser reativado, se desejado.
Chave PTO
A chave PTO (Power Take-Off, tomada de força) engata e
desengata os acessórios que usam o PTO. Para engatar o
PTO, puxe para cima na chave. Empurre para baixo para
desengatar. Observe que o operador deve estar sentado
com firmeza no assento do trator para que o PTO funcione.
Chave de ignição
A chave de ignição partida e desliga o motor, tendo três
posições:
OFF Desliga o motor e o sistema elétrico.
RUN Permite que o motor funcione e alimente
o sistema elétrico.
START Aciona o motor para partida.
NOTA: Nunca deixe a chave de ignição na posição RUN
com o motor parado. Isto descarrega a bateria.
Pedais de velocidade
A velocidade à frente do trator é controlada pelo
pedal da velocidade à frente. A velocidade em marcha à
é controlada pelo pedal de controle da velocidade
em marcha à ré.
Pressionando-se qualquer um dos dois pedais, a
velocidade será aumentada. Observe que quanto
mais for pressionado o pedal, mais rápido o trator andará.
Controle de cruzeiro
O controle de cruzeiro é usado para travar o controle da
velocidade à frente. O controle de cruzeiro possui
seis posições de trava.
Ajuste da altura de corte do cortador de grama
A alavanca de ajuste da altura de corte do cortador de
grama controla a altura de corte do cortador de grama. A
altura de corte do cortador de grama pode ser ajustada
para uma de sete posições entre 1-1/4" e 4 (3,2 e 10,2
cm).
Alavanca de ajuste do assento
O assento pode ser ajustado para frente e para trás. Mova
a alavanca, posicione o assento conforme o desejado e
solte a alavanca para travar o assento na posição.
Alavanca de liberação da transmissão
A alavanca de liberação da transmissão
desativa a transferência para que o trator possa ser
empurrado com as mãos. Ver “Empurrar o trator com as
mãos” para informações operacionais.
Tanque de combustível
Para remover a tampa, gire no sentido anti-horário.
Tomada de energia (Em alguns modelos)
A tomada de energia é de 12V-CC. Os acessórios devem
ter uma intensidade elétrica nominal de 9 ampères ou
menos.
Medidor do nível de combustível
Exibe o nível de combustível no tanque.
Freio de estacionamento
O botão de comando do freio de estacionamento é usado
para travar o freio de estacionamento quando o trator
estiver parado. Pressionando-se totalmente o pedal do
freio e puxando-se para cima o botão de comando engata
o freio de estacionamento. Consulte a Página 14 para uma
explanação completa das funções do freio de
estacionamento.
Pedal do freio
Pressionando-se o pedal do freio aplica o freio do trator.
Opção de corte de grama em marcha
à ré (RMO, Reverse Mowing Option)
Not for
Reproduction
13
Operação do trator
Esta unidade está equipada com chaves de
intertravamento de segurança e outros dispositivos de
segurança. Estes sistemas de segurança existem para
sua segurança: não tente evitar as chaves de segurança e
nunca viole os dispositivos de segurança. Verifique sua
operação regularmente.
Verificações da SEGURANÇA operacional
Sua unidade está equipada com um sistema de
segurança da chave do assento. Verifique a operação da
chave do assento a cada outono e primavera com os
seguintes testes.
Teste 1 – O motor NÃO deve girar se:
A chave PTO estiver na posição ON, OU
O pedal do freio NÃO estiver totalmente pressionado
(freio de estacionamento na posição OFF),
Teste 2 – O motor DEVE girar se:
A chave PTO estiver na posição OFF, E
O pedal do freio estiver totalmente pressionado (freio
de estacionamento na posição ON), E
Teste 3 – O motor deve DESLIGAR se:
O operador ergue o assento para fora com o PTO
engatado, OU
O operador ergue o assento para fora com o pedal do
freio NÃO totalmente pressionado (freio de
estacionamento na posição OFF).
Teste 4 - Verificação do freio da faca
As facas e a correia de acionamento do cortador de grama
devem parar completamente em cinco segundos após a
chave PTO ser colocada na posição OFF (ou o operador
erguer o assento para fora). Se a correia de acionamento
do cortador de grama não parar em cinco segundos,
ajuste novamente a embreagem PTO conforme descrito
na seção AJUSTES ou procure seu revendedor.
Teste 5 Verificação da opção de corte de grama em
marcha à ré (RMO)
O motor deve desligar se: PTO for engatado E RMO
não estiver ativada E o pedal de marcha à for
pressionado.
A lâmpada RMO deve acender se: RMO for engatada
E a chave PTO for ativada.
NOTA: Assim que o motor tiver parado, a chave PTO
deverá ser desligada após o operador voltar ao assento
para dar partida no motor.
ADVERTÊNCIA
Se a unidade não passar em um teste de segurança,
não a opere. Procure seu revendedor autorizado. Sob
nenhuma circunstância vo deve tentar anular a
finalidade do sistema de intertravamento de segurança.
Segurança da operação geral
Certifique-se de ler todas as informações constantes da
seção REGRAS DE SEGURANÇA E INFORMAÇÕES
antes de tentar operar esta unidade. Familiarize-se com
todos os controles e sobre como parar a unidade.
Adição de combustível
ADVERTÊNCIA
Gasolina é altamente inflamável e deve ser
manuseada com cuidado. Nunca encha o tanque
quando o motor ainda estiver quente por operação
recente. Não permita chama aberta, fumar ou
fósforos na área. Evite encher excessivamente e
remova quaisquer derramamentos.
Não use gasolina contendo METANOL,
mistura de gasolina e álcool contendo mais
de 10% de ETANOL, aditivos para
gasolina ou benzina, pois isto poderá
danificar o sistema combustível/motor.
1. Remova a tampa do tanque de combustível (A,
Figura 3)
2. Encha o tanque. Não encha em excesso. Deixe
espaço no tanque para a expansão do combustível.
Consulte o manual de seu motor para
recomendações específicas sobre o combustível.
3. Instale e aperte à mão a tampa do tanque de
combustível.
Partida do motor
1. Sente-se no assento e erga a alavanca de ajuste do
assento, posicione o assento conforme o desejado
e solte a alavanca para travar o assento na posição.
2. Pressione totalmente o pedal do freio ou aplique o
freio de estacionamento com o pedal totalmente
pressionado, puxe para cima o botão de comando
do freio de estacionamento e, em seguida, solte o
pedal.
3. Erga o cortador de grama até a posição mais alta
com a alavanca de ajuste da altura do cortador de
grama.
4. Desengate a chave PTO empurrando para dentro.
5. Mova o controle acelerador/afogador até a posição
CHOKE.
NOTA: Um motor quente pode não precisar ser
afogado.
6. Insira a chave na ignição e gire no sentido horário
até a posição START e solte a chave assim que o
motor der partida.
7. Quando o motor der partida, deixe o controle
acelerador/afogador na posição CHOKE até o
motor esquentar e começar a funcionar devagar.
8. Imediatamente, mova o controle
acelerador/afogador até a posição FAST.
NOTA: Em caso de emergência, o motor pode ser
parado girando-se a chave de ignição até a posição
STOP. Para desligar normalmente o motor, siga o
procedimento apresentado em “Para parar o trator e o
motor”.
Testes do sistema de
intertravamento de segurança
Not for
Reproduction
Operação do Trator
14
Função do freio de estacionamento
Aplicação do freio de estacionamento Ver a Figura 2.
Para travar o freio de estacionamento, solte os pedais da
velocidade (A), pressione totalmente o pedal do
freio (B), puxe para cima o botão de comando do freio de
estacionamento (C) e, em seguida, solte o pedal do freio.
Liberação do freio de estacionamento - Ver a Figura 2.
Para soltar o freio de estacionamento, pressione o pedal do
freio (B).
Figura 2. Engate do freio de estacionamento
A. Pedais da velocidade
B. Pedal do freio
C. Botão de comando do freio de estacionamento
D. Botão de comando do controle de cruzeiro
E. Adaptador de alimentação de 12 V.
Operação do controle de cruzeiro
PARA ENGATAR:
1. Puxe para cima o botão de comando do controle de
cruzeiro (D, Figura 2).
2. Pressione o pedal de velocidade à frente (A).
3. Erga o botão de comando do controle de cruzeiro (D)
quando for atingida a velocidade desejada. O controle
de cruzeiro ficará trado em uma de suas seis posições
de trava.
PARA DESENGATAR:
1. Pressione o pedal do freio (B, Figura 2).
OU
2. Pressione o pedal da velocidade à frente (A).
Saída de alimentação de 12 Volts
(Alguns modelos)
CUIDADO
Evite ferimentos. A operação segura requer sua
atenção total. Não use fones de ouvido de rádio ou de
música enquanto opera a máquina.
O plugue para acessórios de 12 volts (E, Figura 2) está
localizado na cápsula do lado esquerdo. Ele pode ser usado
para alimentar dispositivos eletrônicos de pequeno porte. O
acessório deve ter 9 ampères ou menos.
NOTA: A operação de um acessório de 12 volts,
principalmente com o motor em marcha lenta, pode
descarregar a bateria. Quando o plugue para acessórios
não estiver sendo usado, ele deverá ser coberto com o
tampão de borracha para evitar que umidade cause um
curto-circuito. A entrada de água no plugue pode causar um
curto-circuito.
Not for
Reproduction
Operação do Trator
15
Parar o trator e o motor
1. Retorne o(s) controle(s) da velocidade à posição
neutra.
2. Desengate o PTO e aguarde até todas as partes móveis
pararem.
3. Mova o controle do acelerador até a posição SLOW e
gire a chave de ignição até a posição OFF. Remova a
chave.
Para dirigir o trator
1. Sente-se no assento e ajuste o assento para que você
possa alcançar confortavelmente todos os controles e
ver o visor do painel de instrumentos.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Certifique-se de que a chave PTO esteja desengatada.
4. Dê partida no motor (ver “Partida do motor”).
5. Desengate o freio de estacionamento e solte o pedal do
freio.
6. Pressione o pedal de controle da velocidade de solo à
frente para andar para frente. Solte o pedal para parar.
Observe que quanto mais para baixo o pedal é
pressionado, mais rápido o trator andará.
7. Pare o trator soltando os pedais de controle da
velocidade de solo, aplicando o freio de estacionamento
e parando o motor (ver “Parar o trator e o motor”).
Corte de grama
1. Ajuste a altura de corte do cortador de grama até o nível
desejado e as rodas niveladoras até a posição
apropriada (se instaladas).
2. Engate o freio de estacionamento. Certifique-se de que
a chave PTO esteja desengatada.
3. Dê partida no motor (ver “Partida no motor”).
4. Abaixe totalmente o cortador de grama usando a
alavanca e ajuste a altura de corte.
5. Ponha a alavanca de aceleração na posição FULL.
6. Engate o PTO (plataforma do cortador de grama).
7. Comece a cortar a grama.
8. Quando terminar, desligue o PTO e erga o cortador de
grama usando a alavanca de levantamento
9. Desligue o motor (ver “Parar o trator e o motor”)
ADVERTÊNCIA
O motor será desligado se o pedal da velocidade de
solo em marcha à for pressionado enquanto o PTO
estiver acionado e a RMO não tiver sido ativada. O
operador deve sempre desligar o PTO antes de dirigir
em rodovias, estradas ou qualquer área que possa ser
usada por outros veículos. A perda repentina de tração
pode criar um perigo.
ADVERTÊNCIA
Cortar grama em marcha à pode ser perigoso para
pessoas nas proximidades. Poderão ocorrer acidentes
trágicos se o operador não ficar alerta à presença de
crianças. Nunca ative a RMO se houver crianças
presentes. Crianças muitas vezes são atraídas até a
unidade e à atividade de corte de grama.
Corte de grama em marcha à ré
Se um operador escolher cortar grama marcha à ré, poderá
ser usado o sistema de RMO de corte de grama em
marcha à ré. Para usar o RMO, gire a chave RMO após o
PTO ser engatado. O LED acenderá e o operador poderá
cortar grama em marcha à ré. Cada vez que o PTO for
engatado, o RMO precisará ser reativado, caso se deseje.
A chave deverá ser removida para restringir o acesso ao
recurso de RMO.
Operação de acessório em marcha à ré
Se um operador escolher operar um acessório acionado por
PTO em marcha à ré, poderá ser usado o sistema opção de
corte de grama em marcha à (RMO). Para usar o RMO,
gire a chave RMO após o PTO ser engatado. O LED
acenderá e o operador poderá operar o acessório em
marcha à ré. Cada vez que o PTO for desengatado, o RMO
precisará ser reativado, caso se deseje. A chave deverá ser
removida para restringir o acesso ao recurso de RMO.
Empurrar o trator com as mãos
1. Desengate o PTO e desligue o motor.
2. Empurre a liberação da transmissão (B, Figura 3) para
trás aproximadamente 2-3/8” (6 cm) para travar na
posição liberada.
3. Agora o trator poderá ser empurrado com as mãos.
NÃO REBOQUE O TRATOR
Rebocar o trator pode danificar a transmissão.
Não use outro veículo para empurrar ou puxar
esta unidade. • Não acione a alavanca da válvula
de liberação da transmissão enquanto o motor
estiver em funcionamento.
Figura 3. Alavanca de liberação da transmissão e
tanque de combustível
A. Tampa do tanque de combustível
B. Alavanca de liberação da transmissão
Not for
Reproduction
Operação do Trator
16
Remoção e instalação da plataforma do
cortador de grama
ADVERTÊNCIA
Engate o freio de estacionamento, desengate o PTO,
desligue o motor e remova a chave antes de tentar
instalar ou remover o cortador de grama.
Remoção da plataforma do cortador de
grama
1. Estacione o trator sobre uma superfície rígida e
nivelada, como um piso de concreto. Desligue a chave
PTO e o motor, remova a chave e aplique o freio de
estacionamento.
2. Ponha blocos de madeira sob a plataforma do cortador
de grama. Ponha a alavanca de levantamento na posição
mais baixa.
3. Mova a haste da polia tensora (A, Figura 5) para
soltar a tensão da correia. Remova a correia da polia do
PTO. (B).
4. Remova o cantra-pino (D, Figura 4) e a arruela (C).
Desconecte as chapas de elevação do cortador de
grama (A) dos braços de elevação do trator (B).
Reinstale as arruelas (C) e os contra-pinos (D) para evitar
que se percam.
5. Devolva a alavanca de elevação à posição mais alta.
CUIDADO
O escapamento e as áreas ao redor podem estar
quentes.
6. Vire as rodas para que fiquem em linha reta. Apoie o
gancho do cortador de grama (C). Remova o contra-pino de
segurança (A. Figura 6) e a haste (B). Abaixe o gancho
do cortador de grama (C).
7. Vire as rodas totalmente para a esquerda e deslize a
plataforma do cortador de grama para fora do lado
direito do trator.
Instalação da plataforma do cortador de grama
1. Estacione o trator, desligue o PTO e o motor, remova a
chave e aplique o freio de estacionamento. Vire as
rodas totalmente para a esquerda.
2. Coloque o ajustador de altura do cortador de grama na
posição de corte mais baixa. Coloque a alavanca de
levantamento do cortador de grama (A, Figura 7) na
posição mais baixa. Deslize a plataforma do cortador de
grama sob o lado direito do trator para que o engate
do cortador de grama fique alinhado à parte da frente
do engate do trator.
3. Vire as rodas para que fiquem em linha reta. Erga o
gancho do cortador de grama (C, Figura 6). Insira a
haste (B) no gancho do cortador de grama (C) e nos
suportes do trator (D). Prenda com o contra-pino
de segurança (A).
4. Reinstale os contra-pinos(D, Figura 4) e as arruelas (C)
nas chapas de elevação do cortador de grama (A) e
nos braços de elevação do trator (B).
5. Mova a haste da polia tensora (A, Figura 5) para
soltar a tensão da correia. Instale a correia na polia do
PTO (B).
Figura 4. Braços de elevação
(Vistos pelo lado direito inferior do trator)
A. Chapa de elevação do cortador de grama
B. Haste de elevação do trator
C. Arruela
D. Contra-pino
Figura 5. Remoção e instalação da correia
A. Haste da polia tensora
B. Polia do PTO
Figura 6. Engate do cortador de grama
A. Contra-pino de segurança
B. Haste
C. Gancho do cortador de grama
D. Suportes do trator
Not for
Reproduction
Operação do Trator
17
Ajuste da altura de corte do
cortador de grama
A alavanca de elevação do cortador de grama (A, Figura 7)
controla a altura de corte do cortador de grama. A altura de
corte tem sete posições entre aproximadamente 1-1/4” e 4"
(3,2 a 10 cm).
Fixação de um reboque
A força xima da barra de tração horizontal admitida é de
280 Nm. A força máxima da barra de tração vertical é de
160 Nm. Isto equivale a um reboque de 250 lbs (113 kg) em
uma colina de 10 graus. Prenda o reboque com um pino
manilha adequadamente dimensionado (A, Figura 8) e um
contra-pino (B).
ADVERTÊNCIA
Nunca guarde a unidade (com combustível) em uma
estrutura fechada com ventilação deficiente. Vapores
do combustível podem chegar até uma fonte de ignição
(como um forno, aquecedor de água, etc.) e causar uma
explosão.
Vapor de combustível também é tóxico para seres
humanos e animais.
Armazenamento
Antes de armazenar sua unidade para épocas de pouco
trabalho, leia as instruções de manutenção e
armazenamento na seção REGRAS DE SEGURANÇA E
INFORMAÇÕES e execute os seguintes passos:
Desengate o PTO, aplique o freio de estacionamento e
remova a chave.
Execute as medidas de manutenção 3 armazenamento
do motor relacionadas no Manual do Motor. Isto inclui a
drenagem do sistema de combustível ou a adição de
estabilizador ao combustível (não armazene uma
unidade abastecida com combustível em uma estrutura
fechada - ver ADVERTÊNCIA).
A vida útil da bateria será aumentada se ela for
removida, posta em um local fresco e seco e totalmente
carregada cerca de uma vez por mês. Se a bateria for
deixada na unidade, desconecte o cabo negativo.
Antes de dar partida na unidade depois de ela ter ficado
guardada:
Verifique todos os níveis do fluido. Verifique todos os
itens de manutenção.
Execute todas as verificações e procedimentos
recomendados encontrados no Manual do Motor.
Deixe o motor esquentar por vários minutos antes de
usar.
Figura 7. Para elevar e abaixar o cortador de grama
A. Alavanca de levantamento do cortador de grama(Deck)
Figura 8. Recomendações para o peso de reboque
A. Pino manilha
B. Contra-pino
Not for
Reproduction
18
Manutenção
regular
PROGRAMAÇÃO E PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
A seguinte programação de manutenção deverá ser seguida para o cuidado normal de seu trator e cortador de grama.
ITENS DE SEGURANÇA
Antes
de cada
uso
A cada
5
horas
A cada
25
horas
A cada
100
horas
A cada
250
horas
Primavera
e outono
Verificar o sistema de intertravamento de
segurança
Verificar os freios do trator
Verificar o tempo de parada da faca do
cortador de grama
ITENS DE MANUTENÇÃO DO
TRATOR
Antes
de cada
uso
A cada
5
horas
A cada
25
horas
A cada
100
horas
A cada
250
horas
Primavera
e outono
Verificar o trator/cortador de grama
quanto a ferragens soltas
Verificar / limpar as aletas de
resfriamento (se instaladas)
Verificar / ajustar a embreagem PTO
Lubrificar o trator e o cortador de grama **
Lubrificar os semi-eixos traseiros
Anualmente
Limpar a bateria e cabos
Verificar a pressão dos pneus
Limpar a plataforma e verificar / substituir
as facas do cortador de grama **
ITENS DE MANUTENÇÃO DO MOTOR
Antes
de cada
uso
A cada
5
horas
A cada
25
horas
A cada
50
horas
A cada
100
horas
Primavera
e outono
Verificar o nível de óleo do motor
Verificar / Trocar o filtro de ar do motor *
Trocar o óleo do motor *
Trocar o óleo e o filtro do motor *
Inspecionar a(s) vela(s) de ignição *
Verificar / substituir o filtro de
combustível *
* Consultar o manual do proprietário do motor. Trocar o
óleo do motor original após o período de amaciamento
inicial.
** Com maior frequência em clima quente (acima de 85°F:
30°C) ou em condições de operação com poeira.
Verificar a pressão dos pneus
Intervalo de manutenção: a cada 25 horas
A pressão deverá ser verificada periodicamente e mantida
nos níveis mostrados na tabela (ver Figura 9).
Observe que estas pressões podem diferir ligeiramente da
“Inflação máxima” estampada na parede lateral dos pneus.
As pressões mostradas proporcionam tração correta,
melhoram a qualidade do corte e ampliam a vida útil do
pneu.
Figura 9. Pressão do pneu
Tamanho
Not for
Reproduction
Manutenção Regular
19
Verificação do sistema de
intertravamento de segurança
Intervalo de manutenções: A cada outono e primavera
Verifique o funcionamento do sistema de intertravamento de
segurança usando o procedimento de teste encontrado na
Página 13 deste manual. Se o trator não passar em algum
dos testes, procure seu revendedor.
Verificação do freio das facas
Intervalo de manutenções: A cada 100 horas ou no
outono e primavera
As facas do cortador de grama e a correia do cortador de
grama devem parar completamente dentro de cinco
segundos após a chave do PTO elétrico ser desligada.
1. Com o trator na posição neutra, o PTO desengatado e o
operador no assento, dê partida no motor.
2. Examine o apoio para os pés da esquerda na correia de
acionamento do cortador de grama. Engate o PTO e
espere alguns segundos. Desengate o PTO e verifique
quanto tempo leva para que a correia de acionamento
do cortador de grama pare.
3. Se a correia de acionamento do cortador de grama não
parar dentro de cinco segundos, ajuste novamente a
embreagem ou procure seu revendedor.
Verificação do ajuste da
embreagem PTO
Intervalo de manutenções: A cada 250 horas
Verifique o ajuste da embreagem PTO após cada 250 horas
de operação ou se ambreagem começar a deslizar ou
não engatar. Verifique e ajuste a embreagem usando o
procedimento descrito na seção AJUSTES deste manual.
Manutenção do motor
Consulte o MANUAL DO MOTOR para todos os
procedimentos e recomendações do motor.
Manutenção da bateria
ADVERTÊNCIA
Quando remover ou instalar cabos da bateria,
desconecte PRIMEIRO o cabo negativo e reconecte-o
POR ÚLTIMO. Se isto não for feito nesta ordem, o
terminal positivo poderá entrar em curto até a carcaça
por uma ferramenta.
Limpeza da bateria e cabos
Intervalo de manutenções: A cada 100 horas
1. Desconecte os cabos da bateria, primeiro os cabos
negativos (A, Figura 10) e, em seguida, os cabos da
tampa e positivos (B).
2. Desaperte a porca-borboleta e a arruela (D).
3. Gire a haste de retenção (C) para cima e para longe da
bateria. Prenda à torre de direção.
4. Remova a bateria (E).
5. Limpe o compartimento da bateria com uma solução de
bicarbonato de sódio e água.
6. Limpe os terminais e as extremidades dos cabos da
bateria com uma escova de aço e um limpador de
terminal de bateria até ficarem bem limpos.
7. Reinstale a bateria (E) no compartimento da bateria.
Prenda com a haste de retenção da bateria (C) e com a
porca-borboleta e a arruela (D.
8. Fixe novamente os cabos da bateria, primeiro o cabo
positivo e a tampa (B), depois o cabo negativo (A).
9. Aplique uma camada de vaselina ou graxa não
condutiva às extremidades dos cabos e aos terminais da
bateria.
Figura 10. Manutenção da bateria
A. Cabo negativo
B. Cabo positivo e tampa
C. Haste de fixação
D. Porca-borboleta e arruela
E. Bateria
Not for
Reproduction
Manutenção Regular
20
Identificação da transmissão
Para determinar qual transmissão está em seu trator,
verifique a etiqueta de identificação (A, Figura 11) afixada
ao eixo da transmissão ou verifique a lista de peças
ilustrada de seu trator.
Manutenção da transmissão
Manutenção do K46
O K46 é uma unidade selada e não requer manutenção
regular. Se a transmissão perder tração ou estiver com
excesso de ruído, ela pode precisar ser purgada. Veja
“Purgação da transmissão” na seção DIAGNÓSTICO E
CORREÇÃO DE PROBLEMAS, AJUSTE E
MANUTENÇÃO.
Remoção e instalação do capô
REMOÇÃO DO CAPÔ
1. Abra o capô.
2. Remova o soquete e a lâmpada (A, Figura 12) girando o
soquete no sentido anti-horário e puxando-o para fora
do engaste (B). Repita no outro lado.
3. Sacuda ligeiramente a parte de trás do capô e erga o
capô (B, Figura 13) afastando-o das guarnições
oscilantes (C). Ponha o capô sobre uma superfície limpa
e plana.
INSTALAÇÃO DO CAPÔ
1. Coloque os encaixes (A, Figura 13) sobre os suportes
(C).
2. Deslize o capô para frente até que ele atinja as travas
(D).
3. Instale o soquete e a lâmpada (A) empurrando-os para
dentro da lanterna (B) girando o soquete e a lâmpada no
sentido horário. Repita no outro lado.
4. Feche o capô.
Figura 11. Local da etiqueta de identificação da
transmissão
A. Etiqueta de identificação
Figura 12. Farol dianteiro
A. Soquete e lâmpada
B. Lanterna
Figura 13. Remoção e instalação do capô
A. Encaixe
B. Capô
C. Suporte de encaixe
D. Trava
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Simplicity 1695614 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para