Toro Proline Commercial Walk-Behind Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3437-120RevB
CortadorProLinecomoperador
apeadocomercialcomunidade
decortede91cmou122cm
Modelo44410TE—Nºdesérie406500000esuperiores
Modelo44424TE—Nºdesérie406500000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3437-120*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Consulteasinformaçõesdofabricantedomotor
incluídascomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvacomoperadorapeadocom
lâminarotativadestina-seautilizadoresdomésticos
ouaoperadoresprossionaiscontratados.Foi,
principalmente,concebidoparacortararelvaem
parquesbemmantidosempropriedadesresidenciais
oucomerciais.Seamáquinaforutilizadacom
qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo
utilizadorououtraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasaber
comoutilizareefetuaramanutençãodoprodutode
formaadequada,bemcomoevitarferimentosedanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoproduto
édaexclusivaresponsabilidadedoutilizador.
Visitewww.Toro.comparamaisinformações,incluindo
sugestõesdesegurança,materiaisdeformação,
informaçõessobreacessórios,obterajudaalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumrepresentanteautorizadoouo
serviçodeassistênciaToro,indicandoosnúmeros
demodeloedesériedoproduto.Figura1identica
alocalizaçãodosnúmerosdesérieedemodelodo
produto.Escrevaosnúmerosnoespaçodisponível.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantecomonúmerode
série(seexistente)paraacederainformações
sobregarantia,peçaseoutrosprodutos.
g291703
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidentica
informaçõesespeciaisdeordemmecânicaeNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................4
Descriçãogeraldoproduto.......................................8
Comandos.........................................................8
Especicações..................................................9
Acessórios..........................................................9
Antesdaoperação.............................................10
Segurançaantesdaoperação..........................10
Adicionamentodecombustível.........................10
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança......................................................11
Realizaramanutençãodiária...........................12
Duranteaoperação............................................12
Segurançaduranteaoperação.........................12
Operarotravãodeestacionamento..................14
Ligaçãodomotor..............................................15
Desligaçãodomotor.........................................15
Utilizarointerruptordecontrolodalâminado
cortador(PTO)..............................................16
Conduçãodamáquina......................................17
Utilizarabarradereferênciaajustável..............18
Descargalateraloumulchdarelva...................18
Ajustedaalturadecorte...................................19
Ajustedosrolosantidanos................................20
Depoisdaoperação...........................................20
Segurançaapósaoperação.............................20
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................20
Empurraçãodamáquinaàmão........................21
Transportedamáquina.....................................21
Manutenção............................................................24
Segurançademanutenção...............................24
Planodemanutençãorecomendado...................24
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................25
Removerasproteçõesdaplataformado
cortador.........................................................25
Lubricação.........................................................27
Lubricaçãodamáquina...................................27
Lubricarasarticulaçõesdaroda
dianteira........................................................27
Lubricarosrolamentosdasrodas
giratórias.......................................................27
Manutençãodomotor.........................................28
Segurançadomotor.........................................28
Manutençãodoltrodear................................28
Manutençãodoóleodomotor...........................29
Manutençãodaveladeignição.........................32
Manutençãodosistemadecombustível..............33
Drenagemdodepósitodecombustível.............33
Substituiçãodoltrodecombustível.................33
Manutençãodosistemaeléctrico........................34
Segurançadosistemaelétrico.........................34
Manutençãodabateria.....................................34
Manutençãodosfusíveis..................................36
Manutençãodosistemadetransmissão..............37
Vericaçãodapressãodospneus....................37
Vericarasporcasderoda...............................37
Ajustaratraçãodepontomorto........................37
Ajustedorasto..................................................37
Ajustarorolamentodaroda..............................38
Manutençãodarodagiratóriaedos
rolamentos....................................................38
Manutençãodosistemadearrefecimento...........39
Limparoltrodeadmissãodear.......................39
Limparosistemadearrefecimento...................39
Manutençãodostravões.....................................40
Testarotravãodeestacionamento...................40
Ajustedotravãodeestacionamento.................41
Manutençãodascorreias....................................41
Inspecionarascorreias.....................................41
Substituirdacorreiadaplataformado
cortador.........................................................41
Ajustarobraçodapoliaintermédia...................42
Substituiçãodacorreiadatransmissão.............43
Manutençãodosistemadecontrolo....................45
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................45
Manutençãodosistemahidráulico......................46
Segurançadosistemahidráulico......................46
Especicaçõesdosistemahidráulico...............46
Vericaroníveldouidohidráulico...................46
Mudarouidohidráulicoeosltros...................46
Purgadosistemahidráulico..............................48
Manutençãodaplataformadocortador................49
Segurançadalâmina........................................49
Manutençãodaslâminasdecorte....................49
Nivelaraplataformadocortador.......................51
Substituiçãododeetorderelva.......................53
Limpeza..............................................................54
Limpardebaixodocortador..............................54
Eliminarlixo......................................................54
Armazenamento.....................................................55
Segurançadearmazenamento........................55
Limparearmazenaramáquina........................55
Resoluçãodeproblemas........................................56
Esquemas...............................................................58
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395.
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãos
epéseaprojeçãodeobjetos.Respeitesempre
todasasinstruçõesdesegurança,demodoaevitar
ferimentospessoaisgraves.
Leia,compreendaesigaasinstruçõeseavisos
nesteManualdoutilizadorenamáquinaeengates
antesdeligaromotor.
Nãocoloqueasmãosouospéspertodepeças
emmovimentoousobamáquina.Mantenha-se
afastadodequalqueraberturadedescarga.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar
corretamentenamáquina.
Mantenhaaspessoaseascriançaspequenas
afastadasdaáreadeoperação.Nãopermitaque
criançasutilizemamáquina.Permitaapenas
pessoasresponsáveis,formadas,familiarizadas
comasinstruçõesesicamentecapazesde
utilizaramáquina.
Pareamáquina,desligueomotor,retireachave
daignição(seequipada)eaguardequetodasas
peçasmóveisparemantesdeefetuarqualquer
manutenção,abastecimentooudesobstruçãoda
máquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdesteequipamento
poderesultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigemdofabricante
damáquina.
decalbatterysymbols
Sinaléticadasbaterias
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
4
decal93-7818
93-7818
1.AvisoleiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
115–149N·m.
decal98-1977
98-1977
1.Riscodeemaranhamento,correiamantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
decal116-5988
116-5988
1.Travãodeestacionamento
engatado
2.Travãodeestacionamento
desengatado
Oautocolante117-1194destina-seapenasaos
modelosde122cm.
decal117-1194
117-1194
1.Percursodacorreia
2.Montagem
decal126-1400
126-1400
1.Aviso—leiaoManualdoutilizadorparaobterinformações
sobreacessórios;algunsacessóriospodemfazê-locair.
decal130-0731
130-0731
1.Avisoperigodeprojeção
deobjetos;mantenhao
deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos
oupés,lâminadocortador
mantenha-seafastado
depeçasmóveis.
Oautocolante130-0765destina-seapenasaos
modelosde122cm.
5
decal130-0765
130-0765
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachaveantesde
procederàmanutenção.
2.Seleçãodaalturadecorte
decal131-3536
131-3536
1.Bateria4.Travãodeestacionamento
2.Tempo5.Motorarranque
3.Tomadadeforça(PTO)
6.Engateasbarrasdos
manípulos.
decal133-4604
133-4604
1.Perigodeprojeçãode
objetos;mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigodecortedasmãos
oupésmantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
2.Perigodeprojeçãode
objetos,abafadoraberto
opereamáquinaapenas
setiveroabafadorou
sistemaderecolhade
relva.
4.Perigodeemaranhamento
afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal138-8816
138-8816
1.Tomadadeforça
desengatar
4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
6.Controlosdetração
decal138-8820
138-8820
1.Desengateatransmissão
hidrostáticaparaempurrar
amáquina.
2.Engateatransmissão
hidrostáticaparaoperara
máquina.
6
decal138-8821
138-8821
1.Alturadecorte
decal139-2874
139-2874
1.Controlosdetração
4.Pontomorto
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
6.Tomadadeforça
desengatar
Oautocolante139-7936destina-seapenasaos
modelosde91cm.
decal139-7936
139-7936
1.Percursodacorreia
decal138-8818
138-8818
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.8.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadas.
2.Avisotodososoperadoresdevemterformaçãoantesde
operaremamáquina.
9.Avisodesligueomotor,desligueavelaeleiaoManualdo
utilizadorantesderealizaramanutenção.
3.Avisoutilizeproteçõesparaosouvidos.10.Avisodesligueomotorantesdeabandonaramáquina.
4.Rápido
11.Tomadadeforçaengatar
5.Lento
12.Tomadadeforça-desengatar
6.Perigodeprojeçãodeobjetosdesçaodeetorantesde
utilizaramáquina.
13.Movaasalavancasdecontrolodetraçãoparaaposiçãode
pontomorto;engateoudesengateatomadadeforça.
7.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosepés;lâmina
decortemantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardoseproteçõesnosítio.
7
Descriçãogeraldo
produto
g299567
Figura3
1.Descargalateral5.Paineldecontrolo
2.Alavancadaalturade
corte
6.Alavancadotravãode
estacionamento
3.Montagem
7.Plataformadocortador
4.Depósitodecombustível8.Roloantidanos
Comandos
Paineldecontrolo
g299386
Figura4
1.Alavancadotravãode
estacionamento
7.Barradereferência
traseira
2.Barradereferência
ajustável
8.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
3.Alavancaesquerdade
controlodemovimento
9.Ignição
4.Contadordehoras
10.Alavancadoacelerador
5.Alavancadeajusteda
barradereferência
11.Alavancadaentradadear
6.Alavancadireitade
controlodemovimento
Alavancadoacelerador
Oreguladorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura4).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
4).
Válvuladecortedecombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelquando
transportarouguardaramáquina.
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
8
Entradadear
Utilizeaentradadearparaarrancarummotorfrio.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura5).
Indicadoresdesegurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura5).
Luzdoindicadordebateria
SerodarachaveparaaposiçãoLIGARdurantealguns
segundos,atensãodabateriaseráapresentadano
localondenormalmentesãomostradasashoras
(Figura5).
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correto(Figura5).
g216020
Figura5
1.Indicadoresdesegurança
3.Contadordehoras
2.Luzindicadoradabateria
Alavancasdecontrolodo
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura3).
Alavancadeajustedabarrade
referência
Utilizeaalavancadeajusteparaalteraraposiçãoda
barradereferênciaajustável(Figura4).
Especicações
Asespecicaçõeseodesignestãosujeitosa
alteraçõessemavisoprévio.
Plataformado
cortadorde91
cm
Plataformado
cortadorde122
cm
Larguradecorte91cm122cm
Larguracom
deetorparabaixo
94cm124cm
Larguracom
deetorparacima
130cm160cm
Altura114cm117cm
Comprimento
196cm203cm
Peso270kg297kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,para
melhorareexpandirassuascapacidades.Contacte
oseurepresentantedeassistênciaautorizadoou
distribuidorToroautorizadoouawww.Toro.com
paraobterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
Paraassegurarodesempenhoidealecerticação
desegurançacontinuadadamáquina,utilizesempre
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.
Aspeçasdesubstituiçãoeacessóriosfabricados
poroutrosfabricantespodemserperigososeessa
utilizaçãoanulaagarantia.
9
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência
técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
Desliguesempreamáquina,retireachave(se
equipada),aguardequetodasaspeçasmóveis
paremedeixeamáquinaarrefecerantesde
fazerqualquerajuste,manutenção,limpezaoude
armazenaramáquina.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençadooperador,
osinterruptoresdesegurançaeosdispositivos
deproteçãodesegurançaestãocorretamente
montadoseafuncionarcorretamente.Nãoutilize
amáquinaseestescomponentesnãoestiverema
funcionarcorretamente.
Inspecioneaáreaemquevaiutilizaramáquina
eremovatodososobjetosquepodeminterferir
nofuncionamentodamáquinaouqueamáquina
possaprojetar.
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliar
necessáriosparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,
osparafusosdalâminaeaplataformadocortador
paravericarquenadaseencontradanicado.
Substituaaslâminaseasporcasdanicadasem
gruposparamanteroequilíbrio.
Segurançadecombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Éinamáveleosvaporessão
explosivos..
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
Nãoretireotampãodocombustívelnemadicione
combustívelenquantoomotorestiveratrabalhar
ouquente.
Nãoadicioneoudrenecombustívelnumespaço
fechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede
fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma
caldeiraououtroeletrodoméstico.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo
oucamiãoouatreladocomumrevestimentode
plástico.Coloquesempreosrecipientesnochão,
longedoveículo,antesdeosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatrelado
eabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,
abasteçaoequipamentocomumrecipiente
portátilenãoapartirdobicodeabastecimento
normal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucoma
aberturadorecipienteatéconcluiraoperação.
Adicionamentode
combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol
(gasool)ou15%MTBE(éter-metil-tercio-
butílico)porvolumeéaceitável.EtanoleMTBE
nãosãoamesmacoisa.Gasolinacom15%de
etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenha
maisde10%deetanolporvolumecomo,por
exemplo,E15(contém15%etanol),E20(contém
20%etanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizegasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
10
duranteoinverno,anãoserqueutilizeum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodeestabilizador/condi-
cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadordecombustível
namáquinaparaobterosseguintesbenefícios:
Mantémocombustívelfrescodurantemaistempo
quandoutilizadodeacordocomoindicadopelo
fabricantedoestabilizadordecombustível.
Limpaomotorenquantotrabalha
Eliminaaacumulaçãodeverniztipogomano
sistemadecombustível,oqueorigema
arranquesdifíceis
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadordecombustível
aocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorémais
ecazquandomisturadocomcombustívelnovo.
Paraminimizaraocorrênciadedepósitosde
verniznosistemadecombustível,utilizesempre
umestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
g302021
Figura6
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicadose
provocarlesõespessoais.
Nãomodiqueosinterruptoresde
segurança.
Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdiariamenteesubstitua
todososinterruptoresdanicadosantes
deutilizaramáquina.
Entendimentodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaevitarque
atomadadeforçaengate,excetosezeroseguinte:
Deslocaraalavancadecontrolodemovimento
paraaposiçãocentral,naposiçãonãobloqueada.
MovaointerruptorPTOparaaposiçãoLIGAR.
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaparar
aslâminas/acessóriosedeslocarousoltarambas
asalavancasdecontrolodemovimentoparafora.
Oconta-horasdispõedesímbolosparainformaro
utilizadorquandocadacomponentedebloqueio
seencontranaposiçãocorreta.Quandoo
componenteseencontranaposiçãocorreta,
surgeumtriânguloiluminadonoquadrado
correspondente(Figura7).
g031282
Figura7
1.Ostriângulosiluminam-sequandooscomponentesde
bloqueioestãonaposiçãocorreta.
11
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testesempreosistemadesegurançaantesde
utilizaramáquina.
Nota:Seosistemadesegurançanãooperar
comodescritoabaixo,peçaaumrepresentantede
assistênciaautorizadoqueorepareimediatamente.
1.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
2.Desloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
Nota:Omotordevedesligar.
3.Ligueomotoredesengateotravãode
estacionamento.Nãomovaasalavancasde
controlodemovimento.
Nota:Omotordeverácaraoralentiedesligar
dentrode5segundos.
4.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
5.PressioneaposiçãoLIGARdointerruptorPTO.
Nota:Aslâminasdocortadornãodevem
engatar.
6.Desengateotravãodeestacionamento.
7.Segureaalavancadecontrolodemovimento
naposiçãocentralepressioneaposiçãoLIGAR
dointerruptordaPTO.
Nota:Aslâminasdocortadordevemengatar.
8.Liberteaalavancadecontrolodemovimento.
Nota:Omotordeverácaraoralentiedesligar
dentrode5segundos.
9.Engateotravãodeestacionamentoeligueo
motor.
10.Desengateotravãodeestacionamento.
11.Segureaalavancadecontrolodemovimento
paraaposiçãocentralepressioneaposição
LIGARdointerruptordaPTO.
Nota:Aslâminasdocortadordevemengatar.
12.PressioneaposiçãoDESLIGARdointerruptor
PTO.
Nota:Aslâminasdocortadordevem
desengatar.
13.PressioneaposiçãoLIGARdointerruptorPTO.
Nota:Aslâminasdocortadordevemengatar.
14.Engateotravãodeestacionamento.
Nota:Aslâminasdocortadordevem
desengatareomotordevedesligar.
15.PressioneaposiçãoLIGARdointerruptorPTO.
16.Tenteligaromotor.
Nota:Omotornãodeveráarrancar.
Realizaramanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página24).
Duranteaoperação
Segurançadurantea
operação
Segurançageral
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário
soltooujoiaspendentes.
Tenhatotalatençãoduranteautilizaçãoda
máquina.Nãoexerçaqualqueratividadeque
provoquedistração;casocontráriopodemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
Nãoutilizeamáquinaquandoestiverdoente,
cansadoouseencontrarsoboefeitodeálcool
oudrogas.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãoempontomorto,otravãode
estacionamentoestáengatadoecoloque-sena
posiçãodeoperação.
Mantenhaaspessoasafastadasdaáreade
operação.Desligueamáquinasealguémentrar
naárea.
Opereamáquinaapenasemcondiçõesdeboa
visibilidadeecondiçõesatmosféricasadequadas.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Arelvaeasfolhasmolhadaspodemprovocar
ferimentosgravesseescorregaretocarnalâmina.
Evitecortaremcondiçõesdehumidade.
Mantenhaasmãoseospésafastadosdaunidade
decorte.
12
Antesderecuar,olheparatráseparabaixode
modoaevitaracidentes.
Tometodasasprecauçõesadicionaisnecessárias
quandoseaproximardeesquinassemvisibilidade,
arbustos,árvoresououtrosobjetosquepossam
obstruiravisibilidade.
Desengateatransmissãodaunidadedecorte
eengateotravãodeestacionamentoantesde
ajustaraalturadecorte.
Opereomotorapenasemáreasbemventiladas.
Osgasesdeexaustãocontêmmonóxidode
carbono,queéletalseinalado.
Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou
desobstruirasunidadesdecorte),façao
seguinte::
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Desengateaunidadedecorteebaixeos
engates.
Engateotravãodeestacionamento.
Desligueamáquinaeretireachavedaignição
(seequipada).
Esperequetodasaspeçasemmovimento
parem.
Desligueamáquinaedesengateatransmissão
daunidadedecortenasseguintessituações:
antesdeatestar
antesdelimparbloqueios
antesdevericar,limparoufazera
manutençãodaunidadedecorte
apósembaternumobjetoestranhoouem
casodevibraçõesanormais.Inspecionea
unidadedecorteamdeencontrardanos
epoderfazerasrespetivasreparações
antesdeligareoperaramáquina
antesdesairdaposiçãodeoperação.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaTheToro®Company.
Certique-sedequetemumbomapoioao
utilizarestamáquina,especialmenteaorecuar.
Ande;nãocorra.
Nuncaopereamáquinacomodeetorde
descargasubido,removidooualterado,exceto
seusarumrecetorderelva.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Nãodirecioneomaterialdedescargapara
ninguém.Evitedescarregaromaterialcontra
umaparedeouobstrução,umavezqueo
materialpodefazerricocheteemdireção
dooperador.Parea(s)lâmina(s)quando
atravessarsuperfíciesdegravilha.
Arranqueomotorcomcuidadodeacordocom
asinstruçõesecomospésbemlongedas
lâminasenãonafrentedacalhadedescarga.
Tenhamuitocuidadoaofazermarcha-atrásou
empurraramáquinanasuadireção.
Parealâminasetiverdetransportaramáquina
paraedaáreadecorteequandoatravessar
superfíciesquenãosejamrelva.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumimportantefatorrelacionado
comacidentescomperdadecontroloe
capotamento,oquepoderesultaremferimentos
gravesoumorte.Vocêéresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operara
máquinaemqualquerdecliveexigecuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive,
façaoseguinte:
Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
Avalieascondiçõesnolocalnoprópriodia
paradeterminarseodecliveéseguropara
ofuncionamentodamáquina.Utilizeobom
sensoecapacidadecríticaaoefetuaresta
avaliação.Alteraçõesnoterreno,como
humidade,podemafetarrapidamenteo
funcionamentodamáquinanumdeclive.
Opereatravessandoosdeclives,nuncaparacima
eparabaixo.Eviteaoperaçãoemdeclivesmuito
inclinadosoumolhados.Acolocaçãodospés
podeprovocarumacidenteporescorregarecair.
Identiqueperigosnabasedodeclive.Nãoopere
amáquinapertodedepressões,valas,diques,
águaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamente,seumarodaresvalarou
seopisoceder.Mantenhaumadistânciasegura
entreamáquinaequalquerrisco.Utilizeuma
ferramentamanualparaoperarnestasáreas.
Evitearrancar,pararouviraramáquinaem
declives.Evitealteraçõessúbitasnavelocidade
oudireção;virelentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento
damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar
declivesouadesceramáquinapoderáperder
tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras
poderesultaremderrapagemeperdade
capacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas
dianteirasestejamparadas.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos
escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos
obstáculos.Oterrenoirregularpodefazercapotar
amáquina.
13
Seperderocontrolodamáquina,saiaeafaste-se
dadireçãodedeslocaçãodamáquina.
Tenhasempreamáquinaengatadaquando
descerterrenosinclinados.Nãodesçacomo
motordesligado(aplicávelapenasaunidades
comtransmissão).
Operarotravãode
estacionamento
Sedesligaramáquinaousairdolugardooperador,
engatesempreotravãodeestacionamento.Antesde
cadautilização,veriqueofuncionamentocorretodo
travãodeestacionamento.
Puxeaalavancadotravãodeestacionamentopara
trásparaaengatar(Figura8).
Empurreaalavancadotravãodeestacionamento
paraafrenteparaadesengatar.
Nota:Omotordesligasemoverasalavancas
decontrolodemovimentoquandootravãode
estacionamentoestiverengatadoouseamáquina
estiveraoralentidurante5segundoscomotravãode
estacionamentodesengatado.
g009465
Figura8
1.Travãodeestacionamento
engatado
2.Travãodeestacionamento
desengatado
14
Ligaçãodomotor
Nota:Selibertarasalavancasdecontrolodemovimentoenãoengatarotravãodeestacionamento,o
motordesligaapós5segundos.
g292627
Figura9
Desligaçãodomotor
g289750
Figura10
15
Utilizarointerruptorde
controlodalâminado
cortador(PTO)
Utilizeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
juntamentecomasalavancasdecontrolode
movimentoparaengataredesengataraslâminasdo
cortador.
Engatedaslâminasdocortador
(PTO)
g299433
Figura11
Desengatedaslâminasdo
cortador(PTO)
Figura12eFigura13mostramduasformasde
desengataraslâminasdocortador.
g299432
Figura12
g031593
Figura13
16
Conduçãodamáquina
Aalavancadoaceleradorregulaavelocidade
domotormedidaemRPM(rotaçõesporminuto).
ColoqueocontrolodoaceleradornaposiçãoRÁPIDO
paramelhordesempenho.
Nota:Omotordesligasemoverasalavancas
decontrolodemovimentoquandootravãode
estacionamentoestiverengatadoouseamáquina
estiveraoralentidurante5segundoscomotravãode
estacionamentodesengatado.
CUIDADO
Amáquinapoderodarmuitorapidamentee
podeperderocontrolodamáquina,causando
ferimentospessoaisasiedanosàmáquina.
Desacelereamáquinaantesdefazercurvas
apertadas.
Conduçãoparaafrente
1.Desengateotravãodeestacionamento;
consulteOperarotravãodeestacionamento
(página14).
2.Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
parabaixoparaaposiçãoPONTOMORTO.
g299431
Figura14
1.Barradereferência
dianteira
4.Alavancadireitade
controlonaposição
PONTOMORTO
2.Alavancaesquerdade
controlonaposição
PONTOMORTO
5.Alavancadireitade
controloquandolibertada
3.Barradereferência
traseira
6.Alavancaesquerdade
controloquandolibertada
3.Empurrelentamenteasalavancasdecontrolo
demovimentoparaafrente(Figura15).
Nota:Quantomaisempurrarasalavancasde
controlodetraçãonumadireção,maisdepressa
amáquinasevaimovimentarnessadireção.
Nota:Paraparar,movaasalavancasde
controlodomovimentoparatrásparaaposição
PONTOMORTO.
g303736
Figura15
Conduçãoparatrás
1.Empurreambasasalavancasdecontrolode
movimentoparaaposiçãoPONTOMORTO.
2.Puxelentamenteasalavancasdecontrolode
movimentoparatrás(Figura16).
g303735
Figura16
17
Utilizarabarradereferência
ajustável
Utilizeabarradereferênciaajustávelparaalterara
posiçãodabarradereferênciaajustávelelimitara
velocidademáximaparaafrente(Figura17).
Movaaalavancaparaaposiçãosuperiorpara
diminuiravelocidademáxima;movaaalavanca
paraaposiçãoinferiorparaaumentaravelocidade
máxima.
g299434
Figura17
Descargalateraloumulch
darelva
Estecortadorpossuiumdeetorderelvacom
dobradiçasquedispersaasaparasparaoladoepara
baixoparaorelvado.
PERIGO
Semodeetorderelva,coberturadedescarga
ouconjuntocompletodedepósitoderecolha
derelvamontadonosítio,outilizadore
outrosestarãoexpostosacontactodalâmina
eprojeçãodedetritos.Ocontactocomas
lâminasrotativasdocortadoredetritos
projetadospodeprovocarferimentosgraves
ouatémesmoamorte.
Nuncaremovaodeetorderelvada
plataformadocortadorporqueencaminha
osmateriaisparabaixo,nadireçãoda
relva.Seodeetorderelvaestiver
danicado,substitua-oimediatamente.
Nuncacoloqueasmãosoupésdebaixoda
plataformadocortador.
Nuncatentelimparaáreadedescargaou
lâminasdocortadorantesdedesengatar
aslâminasdocortador.Rodeachave
paraaposiçãoDESLIGAR.Retireachavee
desligueososdasvelas.
18
Ajustedaalturadecorte
Podeajustaraalturadecortede38a114mmemincrementosde6mm.
g303747
Figura18
19
Ajustedosrolosantidanos
Apenasmodeloscomuma
plataformade122cm
Semprequemudaraalturadecorte,deveajustar
tambémaalturadosrolosantidanos.
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté
quetodasaspeçasemmovimentoparem,
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Retireaporcaeparafuso,posicioneosrolos
antidanoseinstaleaporcaeparafuso.
4.Certique-sedequeosespaçadorese
casquilhosestãoinstalados(Figura19).
g301976
Figura19
1.Casquilho4.Parafuso
2.Roloantidanos5.Porca
3.Espaçador
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
Segurançageral
Desliguesempreamáquina,retireachave(se
equipada),aguardequetodasaspeçasmóveis
paremedeixeamáquinaarrefecerantesde
fazerqualquerajuste,manutenção,limpezaoude
armazenaramáquina.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritos
damáquinademodoaevitarqualquerriscode
incêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexisteumafontede
fogo,faíscaouluzpiloto,comojuntodeuma
caldeiraououtroseletrodomésticos.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregar
máquinanumatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizando
correias,correntes,cabosoucordas.Direcione
ascorreiasfrontaisetraseirasparabaixoepara
foradamáquina.
Utilizaçãodaválvulade
bloqueiodocombustível
Fecheaválvuladebloqueiodocombustívelpara
efetuarotransporte,manutençãoearmazenamento
(Figura20).
Certique-sedequeaválvuladecortedocombustível
estáabertaquandopõeomotoremfuncionamento.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro Proline Commercial Walk-Behind Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário