Whirlpool FI7 891 SP IX HA Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Guia de Saúde e Segurança, Utilização e Manutenção
e Instalação
www.hotpoint.eu/register
2
PORTUGUÊS ......................................3
PT
3
PORTUGUÊS
GUIA DE SAÚDE, SEGURANÇA, UTILIZAÇÃO
E MANUTENÇÃO E DE INSTALAÇÃO
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO HOTPOINT  ARISTON.
Para beneficiar de uma assistência mais completa,
registe o seu aparelho em www.hotpoint.eu/register
Índice
Guia de saúde e segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .............................................................................4
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE ..........................................................6
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE .......................................................................6
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ................................................................................7
PAINEL DE CONTROLO .....................................................................................8
DESCRIÇÃO DO VISOR ...................................................................................... 8
ACESSÓRIOS ...............................................................................................9
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS .............................................................9
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL ......................................................................10
INSTALAR AS CORREDIÇAS ................................................................................11
COMO UTILIZAR O ESPETO ................................................................................12
FUNÇÕES .................................................................................................13
COMO UTILIZAR O FORNO ...............................................................................15
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO .....................................................................15
UTILIZAÇÃO DIÁRIA .......................................................................................16
CONSELHOS ÚTEIS ........................................................................................20
TABELAS DE COZEDURA ...................................................................................21
RECEITAS TESTADAS .......................................................................................24
LIMPEZA .................................................................................................25
LIMPAR O COMPARTIMENTO DE COZEDURA COM O CICLO DE LIMPEZA PIROLÍTICA .........................26
MANUTENÇÃO ...........................................................................................27
REMOÇÃO DA PORTA .....................................................................................27
REPOSIÇÃO DA PORTA ....................................................................................28
SUBSTITUIR A LÂMPADA ..................................................................................29
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................................30
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................32
SERVIÇO PÓS-VENDA ......................................................................................32
Guia de Utilização e Manutenção
Guia de Instalação .......................................................................................33
4
É IMPORTANTE QUE
LEIA E RESPEITE ESTAS
INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia
estas instruções de segurança
com atenção.
Guarde-as para consulta futura.
Estas instruções e o próprio
aparelho possuem informações
importantes relativas à
segurança, as quais deverá ler e
respeitar sempre.
O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer
acontecimentos decorrentes do
incumprimento das presentes
instruções de segurança, da
utilização inadequada do
aparelho ou da configuração
incorreta dos respetivos
controlos.
AVISOS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os 0
e os 8 anos de idade devem ser
mantidos afastados do aparelho
exceto se estiverem sob
constante vigilância.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob
supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção a
cargo do utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem
supervisão.
AVISO: As crianças com idade
inferior a 8 anos deverão
manter-se afastadas do aparelho
e de todas as suas peças que
aqueçam durante a utilização, a
menos que estejam sob
constante supervisão.
AVISO: Evite tocar nos
elementos quentes ou na
superfície interior do aparelho,
pois existe o risco de
queimaduras.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância durante a secagem de
alimentos.
Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda
de temperatura, utilize apenas
uma sonda recomendada para
este aparelho.
Não toque no forno durante o
ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas
do forno durante o ciclo de
limpeza pirolítica (até que todo
o espaço tenha sido bem
ventilado).
Mantenha quaisquer peças de
vestuário ou outros materiais
inflamáveis afastados do
aparelho até que todos os
componentes deste tenham
arrefecido completamente.
Antes do ciclo de limpeza,
qualquer excesso de resíduos de
alimentos ou objetos devem ser
removidos da cavidade do
forno.
As gorduras e óleos
demasiadamente aquecidos
incendeiam-se facilmente. Vigie
constantemente a preparação
de alimentos ricos em gordura,
óleo ou álcool (por exemplo,
rum, conhaque, vinho), pois
existe risco de incêndio.
Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar recipientes e
acessórios, tendo o cuidado de
não tocar nas resistências.
No final da cozedura, tome
todas as medidas de precaução
quando abrir a porta do
aparelho, deixando sair
gradualmente o ar quente ou o
vapor antes de aceder ao
mesmo.
Não obstrua a ventilação de ar
quente existente na parte
frontal do aparelho.
Os animais deverão ser
mantidos afastados da área do
aparelho durante e após o ciclo
de limpeza pirolítica.
UTILIZÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: O aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de
um sistema de controlo remoto
em separado.
Este aparelho destina-se apenas
para utilização doméstica e não
profissional.
Não utilize o aparelho no
exterior.
Não armazene substâncias
explosivas ou inflamáveis, tais
como embalagens aerossóis,
nem utilize ou armazene
gasolina ou outros materiais
combustíveis no interior ou
perto do aparelho: se o aparelho
for posto a funcionar
inadvertidamente, pode
provocar um incêndio.
Estão proibidos outros tipos de
utilização (por exemplo,
aquecimento de divisões da
casa).
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser
transportado e instalado por
duas ou mais pessoas. Use luvas
de proteção para desembalar e
instalar o aparelho.
A instalação e a reparação
devem ser efetuadas por um
técnico qualificado, em
conformidade com as instruções
do fabricante e com as normas
de segurança locais. Não repare
nem substitua nenhuma pa
do aparelho a não ser que tal
seja especificamente indicado
no manual de utilização.
As crianças não devem realizar
quaisquer operações de
instalação. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho durante a
instalação do mesmo. Mantenha
o material da embalagem (sacos
de plástico, partes de
poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças, durante e
após a instalação do aparelho.
Depois de desembalar o
aparelho, certifique-se de que
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PT
5
este não foi danificado durante
o transporte. Em caso de
problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-
Venda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de
efetuar qualquer operação de
instalação.
Durante a instalação, certifique-
se de que o aparelho não
danifica o cabo de alimentação.
Ligue o aparelho apenas depois
de concluída a instalação do
mesmo.
Após a instalação, a base do
aparelho não deverá ficar
acessível.
Execute todos os trabalhos de
corte no móvel antes de instalar
o aparelho e remova
cuidadosamente todas as lascas
de madeira e a serradura.
Não obstrua o espaço mínimo
existente entre a bancada e o
rebordo superior do aparelho.
Retire a base de espuma de
poliestireno do aparelho apenas
na altura da instalação.
Não instale o aparelho atrás de
uma porta decorativa - Risco de
incêndio.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas
de segurança em vigor, deve
instalar um interruptor
omnipolar com uma distância
nima de 3 mm entre os
contactos e dispor de ligação à
terra.
Caso o cabo de ligação à rede
esteja danificado substitua-o por
outro equivalente. O cabo de
alimentação só pode ser
substituído por um técnico
qualificado, em conformidade
com as instruções do fabricante
e as normas de segurança em
vigor. Contacte um Centro de
Assistência autorizado.
Deve ser possível desligar o
aparelho da fonte de
alimentação, desligando-o na
ficha, caso esta esteja acessível,
ou atras de um interruptor
multipolar instalado na tomada,
de acordo com as normas de
segurança elétrica nacionais.
A chapa de características
encontra-se na extremidade
frontal do forno visível com a
porta aberta.
Em caso de substituição de
alimentação, contacte um
Centro de Assistência
autorizado.
Caso a ficha instalada não seja
adequada para a sua tomada,
contacte um técnico qualificado.
O cabo de alimentação deve ser
suficientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada
elétrica da parede, depois de
instalado no respetivo lugar.
Não puxe o cabo de
alimentação.
Não utilize adaptadores, fichas
ltiplas ou extensões.
Não ligue o aparelho se este
possuir um cabo ou uma ficha
elétrica danificados, se não
estiver a funcionar
corretamente, se estiver
danificado ou se tiver caído.
Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes.
Após a instalação do aparelho,
os componentes elétricos
devem estar inacessíveis ao
utilizador.
Evite tocar no aparelho com
partes do corpo que estejam
midas, bem como utilizá-lo
descalço.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca use um aparelho de
limpeza a vapor.
AVISO: Certifique-se de que o
aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada,
evitando assim a possibilidade
de choque elétrico.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos nem raspadores
afiados metálicos para limpar a
porta de vidro do aparelho, pois
estes podem riscar a sua
superfície, o que pode resultar
na destruição do vidro.
Os acessórios devem ser
retirados do aparelho antes da
ativação da função de limpeza
pirolítica (bem como as grelhas
laterais).
Use luvas de proteção durante
as operações de limpeza e
manutenção.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de
efetuar qualquer operação de
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho
está frio antes de realizar
qualquer operação de limpeza
ou de manutenção.
Se o forno estiver instalado por
baixo de uma placa de cozedura,
certifique-se de que, durante o
ciclo de limpeza automática
(limpeza pirolítica), os
queimadores ou as placas
elétricas estão desligados.
6
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, fabricado
e vendido em conformidade com as
seguintes diretivas europeias:
LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e
RSP 2011/65/UE.
Este aparelho, que se destina a entrar
em contacto com os alimentos, está
em conformidade com a Regulação
Europeia
n.º 1935/2004.
Este aparelho cumpre os requisitos de
conceção ecológica dos regulamentos
europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014,
em conformidade com a norma
europeia EN 60350-1.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINÃO DA
EMBALAGEM
O material da embalagem é 100%
reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
. As várias
partes da embalagem não devem ser
abandonadas no meio ambiente, mas
sim desmanteladas em conformidade
com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Quando pretender desfazer-se do
aparelho, inutilize-o cortando o cabo
de alimentação e removendo as
portas e prateleiras (se existentes),
evitando assim que as crianças trepem
facilmente para o seu interior,
podendo ficar presas.
Este aparelho é fabricado com
materiais recicláveis
ou
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as
autoridades locais competentes, o
serviço de recolhas de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam resultar de um
tratamento inadequado dos resíduos
deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado
para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas
se indicado na tabela de cozedura ou
na receita.
Utilize formas para forno lacadas de
preto ou esmaltadas, pois estas
absorvem melhor o calor.
1. Ciclo económico (LIMPEZA EXPRESS
PIRO/ECO): o consumo diminui cerca
de 25% em relação ao ciclo de
limpeza pirolítica padrão. Acione este
ciclo a intervalos regulares (após
cozinhar carne por 2 ou 3 vezes
consecutivas).
2. Ciclo padrão (PYRO): garante uma
limpeza profunda no caso de um
forno muito sujo.
PT
7
DESCRIÇÃO DO
PRODUTO
Guia de Utilização e Manutenção
Lembre-se:
Durante a cozedura, é possível que a ventoinha de arrefecimento se ative esporadicamente para reduzir o consumo de
energia.
No final da cozedura, depois de desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento poderá continuar a funcionar durante algum
tempo.
Abrir a porta durante a cozedura desliga as resistências.
1. Painel de comandos
2. Ventoinha
3. Resistência circular
(não visível)
4. Guias de nível
(o nível está indicado na parte
frontal do forno)
5. Porta
6. Resistência superior/grelhador
7. LÂMPADA
8. Placa de identificação
(não remover)
9. Resistência inferior
(invisível)
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
7
6
9
8
DESCRIÇÃO DO VISOR
1. Símbolo da função selecionada
2. Função selecionada
3. Outras funções disponíveis
4. Descrição da função
selecionada
1. Cursor
(destaca o valor selecionado)
2. Temperatura/potência do
grelhador
3. Pré-aquecimento
4. Duração
5. Hora de início da função
6. Nome da função
APRESENTAÇÃO DO MENU
APRESENTAÇÃO DAS DEFINIÇÕES
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
4
Definições
Funções especiais
Tradicional
Funções de cozedura manual
PAINEL DE CONTROLO
1. LIGADO/DESLIGADO
Para ligar e desligar o forno.
2. MENU
Para aceder rapidamente ao menu
principal.
3. FAVORITOS
Para guardar e aceder rapidamente
a um máximo de 10 funções
favoritas.
4. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior.
5. VISOR
6. BOTÕES DE NAVEGAÇÃO
Para navegar pelos menus, mover
o cursor e alterar as definições.
7. OK / SELECIONAR
Para selecionar funções e
confirmar definições.
8. INICIAR
Para iniciar a função selecionada.
1 432 5 76 8
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
6
1
4
5
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIMENTO
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
2
3
Não
PT
9
ACESSÓRIOS
GRELHA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR CORREDIÇAS
Adequadas para a cozedura
de alimentos ou como
suporte de recipientes
de cozedura, formas para
assar e quaisquer outros
adequados para fornos.
Para utilização como
tabuleiro para assar para
cozinhar carne, peixe,
legumes, focaccia, etc., ou
para recolher sucos quando
posicionado por baixo da
grelha metálica.
Para a cozedura de todos
os produtos de padaria e
pastelaria, mas também para
carne, peixe em papelote,
etc.
Para facilitar a inserção ou a
remoção de acessórios.
ESPETO
Para assar pedaços grandes
de carne e aves de forma
uniforme, em combinação
com a função "Turbo Grill".
O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir separadamente no Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros acessórios que não venham fornecidos.
1. Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a
deslizar pelas guias, e assegure-se de que a parte com
a extremidade elevada está virada para cima.
2. Quaisquer outros acessórios, como o tabuleiro
coletor e o tabuleiro para assar devem ser
introduzidos na horizontal, da mesma forma que a
grelha.
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
10
1. Para retirar as guias de nível, levante as guias (1)
e puxe suavemente a parte inferior, extraindo-a dos
respetivos suportes (2): as guias de nível podem ser
retiradas nessa altura.
2
1
1. Para repor as guias de nível, comece por as
inserir nos suportes superiores.
2. Mantendo-as elevadas à medida que as aproxima
do forno.
3. Posicione-as no suporte inferior.
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL
PT
11
1. Remova as guias de nível.
2. Retire a proteção plástica das corrediças.
3. Fixe o encaixe superior da corrediça à guia de nível
e faça-a deslizar até ao máximo. (fig. A); baixe o outro
encaixe para o posicionar.
4. Para fixar a guia, pressione a parte inferior do
dispositivo de fixação firmemente contra a guia de
nível. Assegure-se de que as corrediças se movem
livremente.
5. Repita estes procedimentos para a outra guia
de nível, no mesmo nível. As corrediças podem ser
instaladas em qualquer nível.
6. Reponha as guias de nível.
7. Coloque os acessórios nas guias de nível.
INSTALAR AS CORREDIÇAS
12
1. Insira o espeto no centro da carne e faça-o deslizar
até estar completamente fixo no garfo.
2. Coloque o segundo garfo no espeto e faça-o
deslizar até fixar firmemente a carne.
3. Aperte o parafuso de fixação, para o fixar na
respetiva posição.
4. Caso pretenda cozinhar carne de aves, certifique-
se de que fixa a carne com fio.
5. Insira o suporte no segundo nível e, em seguida,
introduza a ponta do espeto no suporte localizado na
parede traseira do forno.
6. Pouse a parte arredondada do espeto no suporte
relevante.
Para utilizar o espeto selecione a função "Turbo Grill".
para recolher os sucos da cozedura, posicione o
tabuleiro coletor por baixo da carne e adicione 500 ml
de água.
Para evitar queimar-se durante a manipulação do
espeto quente, manuseie-o apenas através da pega
plástica (que deve ser retirada antes da cozedura).
COMO UTILIZAR O ESPETO
PT
13
TRADICIONAL
PRÉAQUECIMENTO RÁPIDO
Para efetuar o pré-aquecimento rápido do
forno. Consulte o parágrafo específico para mais
instruções de utilização.
CONVENCIONAL*
Para cozinhar qualquer tipo de alimento
utilizando apenas um nível. Utilize o 3.° nível. Para
cozinhar pizzas, tartes e sobremesas com recheio
líquido, utilize o 1.º ou o 2.º nível. Não é necessário
pré-aquecer o forno.
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar
legumes ou tostar pão. Coloque os alimentos no
4° ou 5° nível. Ao grelhar carne, recomendamos a
utilização de um tabuleiro coletor, para recolher
os sucos da cozedura: Coloque-o no 3°/4° nível,
adicionando cerca de meio litro de água. Não é
necessário p-aquecer o forno. Durante a cozedura,
a porta do forno deve permanecer fechada.
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil,
rosbife, frango). Coloque os alimentos nos níveis
intermédios. Recomendamos a utilização de um
tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura:
Coloque-o no 1°/2° nível, adicionando cerca de
meio litro de água. Não é necessário pré-aquecer o
forno. Durante a cozedura, a porta do forno deve
permanecer fechada. O espeto (se disponível) pode
ser utilizado com esta função.
AR FORÇADO
Para cozinhar alimentos diferentes em vários
níveis (máximo três) simultaneamente e que
exijam a mesma temperatura de cozedura (ex.:
peixe, legumes, sobremesas). Esta função permite
cozinhar alimentos diferentes sem transmitir odores
de uns alimentos para os outros. Utilize o 3.° nível
para cozinhar num único nível, o 1.° e o 4.° níveis
para cozinhar em dois níveis e o 1.°, 3.° e 5.° níveis
para cozinhar em três níveis em simultâneo. Não é
necessário pré-aquecer o forno.
COZEDURA POR CONVEÃO
Para cozinhar carne e bolos com recheio
líquido (salgados ou doces) num único nível. Utilize o
3.° nível. Não é necessário pré-aquecer o forno.
FUNÇÕES ESPECIAIS
DESCONGELAR
Para descongelar alimentos rapidamente.
É aconselhável posicionar os alimentos no nível
central. Sugerimos que deixe o alimento na
embalagem para impedir a sua desidratação.
MANUTENÇÃO DO CALOR
Para manter os alimentos quentes e crocantes
depois de cozinhados (ex.: carne, fritos, flan). É
aconselhável posicionar os alimentos no nível
central. A função não se ativa se a temperatura
dentro do forno for superior a 65°C.
LEVEDURA
Para uma levedação eficaz de massas doces
ou salgadas. Colocar a massa no 2.º nível. Não é
necessário p-aquecer o forno. Para proteger a
qualidade da levedura, não ative esta função se
o forno tiver sido utilizado anteriormente e ainda
estiver quente.
PRÉCOZINHADOS
Para cozinhar alimentos já prontos,
conservados à temperatura ambiente ou no balcão
frigorífico (biscoitos, preparações líquidas para
bolos, muffins, gratinados e produtos tipo pão). A
função coze todos os alimentos de forma rápida e
delicada; pode ser utilizada também para aquecer
alimentos já cozinhados. Não é necessário pré-
aquecer o forno. Siga as instruções existentes na
embalagem do alimento.
MAXI COZEDURA
Para cozinhar pedaços grandes de carne (acima
de 2,5 kg). Utilize o 1.º ou o 2.º nível dependendo
do tamanho da peça de carne. Não é necessário
pré-aquecer o forno. Recomendamos que vire a
carne durante a cozedura para obter um tostado
uniforme dos dois lados. É aconselhável regá-la com
o molho de vez em quando para que não seque
excessivamente.
ALIMENTOS CONGELADOS
Lasanha - pizza - strudel - batatas fritas - pão
Esta função seleciona automaticamente a
temperatura e o modo de cozedura ideais para
cozinhar cinco tipos diferentes de refeições prontas
congeladas. Utilize o 2.º ou o 3.º nível. Não é
necessário pré-aquecer o forno.
Selecione "Personalizado" para definir a temperatura
para outros tipos de produtos.
FUNÇÕES
14
FUNÇÕES ESPECIAIS
COZEDURA LENTA
Para cozinhar suavemente carne (a 90 ºC)
e peixe (a 85 ºC). Esta função permite cozinhar
os alimentos lentamente, mantendo-os tenros e
suculentos. Graças à baixa temperatura, os alimentos
não tostam por fora e o resultado final é semelhante
a cozer em vapor. Recomendamos que as peças
de carne a assar comecem por ser seladas numa
frigideira, para dourar a carne e ajudar a conservar os
seus sucos naturais. Os tempos de cozedura variam
entre duas horas, para peixe com um peso de 300 g,
e quatro a cinco horas, para peixe com um peso de
3 kg; e até quatro horas, para peças de carne com
um peso de 1 kg, e seis ou sete horas, para peças de
carne com um peso de 3 kg. Os tempos de cozedura
variam entre quatro horas para peças de carne com
um peso de 1 kg e seis ou sete horas para peças de
carne com um peso de 3 kg. Para obter os melhores
resultados, mantenha a porta do forno fechada
durante a cozedura para evitar a dispersão do calor;
utilize o termómetro de carne (se fornecido) ou um
termómetro comum para forno.
COZEDURA CONVECÇÃO ECO*
Para assar carne recheada e pedaços de carne
num único nível. Esta função utiliza uma ventilação
intermitente e suave para evitar a desidratação
excessiva dos alimentos. Quando esta função está a
ser utilizada, o indicador luminoso "ECO" mantém-se
apagado ao longo da cozedura, mas pode acender-
se temporariamente, premindo
. Para usar o ciclo
ECO e, assim, otimizar o consumo de energia, a porta
do forno não deve ser aberta até que os alimentos
estejam completamente cozinhados. Recomenda-
se a utilização do 3.º nível. Não é necessário pré-
aquecer o forno.
LIMPEZA AUTOTICA
Para eliminar os salpicos de cozedura, utilizando um
ciclo a muito alta temperatura (aprox. 500 °C).
É possível selecionar entre dois ciclos de limpeza
automática: Um ciclo completo (LIMPEZA
PIROLÍTICA) e um ciclo mais curto (LIMP. EXPR.
PIROLÍTICA).
Recomenda-se a utilização do ciclo completo apenas
no caso de um forno muito sujo e o ciclo mais curto
se a função for utilizada em intervalos regulares.
DEFINIÇÕES
Para alterar as definições do forno (idioma, tempo,
volume de sinais sonoros, luminosidade, modo
ecológico).
Lembre-se: quando o forno está desligado mas
o modo ecológico está ativo, a luminosidade do
visor é reduzida para poupar energia. É reativado
automaticamente quando algum dos botões é
premido, etc.
RECEITAS TOTALMENTE
AUTOMÁTICAS
Para se assegurar de que utiliza esta função
corretamente, leia e transfira o livro de receitas a
partir do nosso website www.hotpoint.eu
Para selecionar uma das 28 receitas pré-definidas
diferentes. O forno define automaticamente a
temperatura ideal, função e duração de cozedura.
É importante que siga as sugestões relativas à
preparação, aos acessórios e aos níveis a utilizar, que
se encontram disponíveis no livro de receitas.
* Função utilizada como referência para a declaração de
eficiência energética, de acordo com o Regulamento (UE) n.º
65/2014.
PT
15
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO
COMO UTILIZAR
O FORNO
1. SELECIONE O IDIOMA
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir
o idioma e a hora: o visor irá apresentar uma lista dos
idiomas disponíveis.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Selecione o idioma
Prima ou para destacar o idioma pretendido e,
em seguida, prima
para confirmar.
Lembre-se: o idioma também pode ser alterado mais tarde
no item de menu "Definições".
2. ACERTAR A HORA
Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual:
"12:00" piscará no visor.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Prima para definir o tempo, OK quando terminar.
HH MM
Utilize ou para acertar a hora e confirme,
premindo
.
Lembre-se: Poderá ter de acertar novamente a hora após um
longo corte de energia.
3. DEFINIR O CONSUMO DE ENERGIA
O forno está programado para consumir um nível de
energia elétrica compatível com uma rede doméstica
de potência superior a 3 kW: Se a potência que utiliza
em sua casa for inferior, terá de reduzir este valor.
Utilize
ou para selecionar o item de menu
"Definições", prima
, selecione "Potência" e prima
para confirmar.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Baixa
Alta
Superior a 2,5 kW
Utilize ou para selecionar "Baixo" e prima
para confirmar.
4. AQUECER O FORNO
Os fornos novos poderão emitir alguns odores
resultantes das operações de processamento
realizadas na fábrica.
Assim, antes de começar a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para
eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção
em cartão ou película transparente e retire quaisquer
acessórios do respetivo interior.
Aqueça o forno a 200 °C durante cerca de uma hora,
de preferência utilizando uma função com circulação
de ar (p. ex., a função "Ar forçado" ou "Cozedura
conveão").
Siga as instruções para programar corretamente a
função.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança
16
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Prima o botão para ligar o forno: o visor irá
apresentar o menu principal e a lista de funções
disponíveis.
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
Definições
Funções especiais
Tradicional
Funções de cozedura manual
Prima ou para navegar pelo menu principal e
destacar o item que deseja selecionar.
Assim que o item que deseja selecionar estiver
destacado no visor, prima
para confirmar a
seleção e aceder ao menu "Definições" (ver abaixo) ou
à lista de funções.
Per riscaldare rapidamente il forno sen
Statico
Ventilato
Preriscaldamento rapido
Para aquecer rapidamente o forno sem
alimentos no interior
Cozedura convecção
Pré-aquec. rápido
Convencional
Prima ou para navegar na lista no visor. Prima
para confirmar e aceder ao menu das definições:
o visor irá apresentar as definições básicas para essa
função.
2. INICIAR
Quando os valores pré-definidos correspondem aos
valores que pretende selecionar, prima o botão
.
Coloque os alimentos no forno quando tal lhe for
solicitado; siga as instruções contidas na tabela de
cozedura para obter os melhores resultados.
Inserire gli alimenti
e premere OK
Insira alimento
e prima OK
Prima novamente para iniciar a cozedura.
Lembre-se: caso a função selecionada requeira uma fase
de pré-aquecimento, é apresentada uma mensagem no
visor, solicitando-lhe que coloque os alimentos no forno
assim que a fase de pré-aquecimento estiver concluída. Para
interromper a função em qualquer altura, prima o botão .
3. CONFIGURAR A TEMPERATURA/
NÍVEL DO GRELHADOR
Utilize ou para mover o cursor para
"TEMPERATURA" ou "NÍVEL DO GRELHADOR" e, em
seguida, prima
: o valor começará a piscar.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Não
Utilize ou para alterar a definição e prima
para confirmar.
Lembre-se: as definições podem ser alteradas durante a
cozedura, repetindo os mesmos procedimentos.
4. PRÉAQUECIMENTO
Este forno pode cozinhar qualquer tipo de alimentos,
mesmo sem fase de pré-aquecimento. Ao selecionar
a opção "No" (Não), irá reduzir o tempo de cozedura
total (incluindo o pré-aquecimento) e o consumo
energético até cerca de 25%.
Utilize
ou para mover o cursor para
"PRÉ-AQUECIM" e prima
para confirmar.
Statico
PRERISC.
Si
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
--:--
--:--
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Sim
Altere as definições premindo ou e, em seguida
para confirmar.
Quando o pré-aquecimento estiver concluído, será
emitido um sinal sonoro indicando que o forno
atingiu a temperatura programada.
coloque os alimentos no forno e inicie a cozedura.
Lembre-se: Colocar os alimentos no forno antes de o pré-
aquecimento estar concluído, pode ter um efeito adverso no
resultado final da cozedura.
PT
17
.PRÉAQUECIMENTO RÁPIDO
É possível pré-aquecer o forno rapidamente atras
desta função.
Utilize
ou para selecionar a função a partir
do menu principal e, em seguida, prima
para
confirmar.
Premere per regolare
TEMPERATURA
200°C
Prima para regular
TEMPERATURA
Caso a temperatura recomendada corresponda à
temperatura que pretende utilizar, prima
; caso
pretenda selecionar outra temperatura, siga os
procedimentos indicados anteriormente.
Preriscaldam. rapido
TEMPERATURA
200°C
INSERIRE IN
-00:10
TEMPERATURA INSERIR EM
Pré-aquec. rápido
Quando o pré-aquecimento estiver concluído, será
emitido um sinal sonoro indicando que o forno
atingiu a temperatura programada. Nessa altura,
coloque os alimentos no forno e inicie a cozedura,
premindo
: o forno irá selecionar a função
"Convencional" automaticamente.
Caso pretenda definir uma função de cozedura
diferente, prima
e selecione a função pretendida.
Lembre-se: Colocar os alimentos no forno antes de o pré-
aquecimento estar concluído, pode ter um efeito adverso no
resultado final da cozedura.
5. DEFINIR A DURAÇÃO
Utilize ou para mover o cursor para TEMPO
COZEDURA e prima
: "00:00" piscará no visor.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
MM:SS
TEMPO FINE
--:--
00:00
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM
MM:SS
TEMPO DE FIM
Não
Utilize ou para alterar a definição: O visor irá
apresentar o tempo previsto para o final da cozedura.
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
01:00
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Não
Prima para confirmar.
Lembre-se: Pode alterar o tempo selecionado, mesmo
durante a cozedura, seguindo novamente estes passos.
É possível não selecionar qualquer tempo de cozedura:
Caso opte por não selecionar um tempo de cozedura, será
necessário desligar o forno manualmente uma vez concluída
a cozedura.
6. DEFINIR O TEMPO DE FIM DA
COZEDURA/INÍCIO PROGRAMADO
Alterando o tempo de fim da cozedura, é possível
atrasar o tempo de início da mesma e programar
quando a cozedura deverá ter início. Ao definir
a duração da função, o visor apresentará a hora
esperada de conclusão da cozedura.
Utilize
ou para mover o cursor para TEMPO DE
FIM e prima
: a hora começará a piscar.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Convencional
TEMPERATURA
PRÉ-AQUECIM
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Não
Utilize ou para selecionar a hora a que pretende
que a cozedura termine e prima
. Prima e
coloque o alimento no forno.
Prima
novamente para ativar a função: o forno
liga-se automaticamente terminado o período
calculado para o fim da cozedura à hora definida.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Início programado
TEMPERATURA INICIAR EM
TEMPO DE FIM
Para ativar a função de imediato, cancelando o tempo
programado, prima
.
Lembre-se: esta definição apenas é possível quando não se
requer uma fase de pré-aquecimento.
. DOURAR
Algumas funções do forno permitem-lhe dourar a
superfície dos alimentos, ativando a função "Grill"
quando a cozedura está concluída.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Cozedura concluída às 20:00
p/ prolongar, OK p/ aloirar
Se necessário, prima para ativar um ciclo de
cinco minutos para dourar. Também é possível
prolongar o tempo de cozedura, mantendo a função
ativada; para tal, prima
.
Para desativar a função de dourar, prima
para
desligar o forno ou prima
para aceder ao menu
principal.
18
. RECEITAS TOTALMENTE AUTOMÁTICAS
O forno dispõe de 28 receitas totalmente automáticas,
para as quais as funções e as temperaturas de
cozedura ideais se encontram pré-definidas.
Para desfrutar ao máximo desta função e obter os
melhores resultados de cozedura, recomendamos
que leia e transfira o livro de receitas a partir do nosso
website www.hotpoint.eu
Selecione "Receitas" no menu principal, utilizando
ou
. Prima para confirmar e aceder à lista de
pratos disponíveis.
Per la descrizione consultare il ricettario
Petti di pollo
Spiedini
Pollo arrosto
Espetadas
Frango assado
Peitos de frango
Consulte o livro de receitas para obter a respetiva descrição
Utilize ou para percorrer a lista e, em seguida,
prima
para confirmar a sua seleção.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Frango assado
CONTROLO
Automática
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
Prima e coloque o alimento no forno. Prima
novamente para ativar a função.
Estas receitas permitem-lhe definir o tempo de fim da
cozedura.
Lembre-se: é emitido um sinal sonoro e o visor indica as
ações que a função selecionada necessita que execute, bem
como o momento em que são necessárias; por exemplo,
virar os alimentos ou verificar a evolução da cozedura.
. FAVORITOS
Para facilitar a utilização do forno, o mesmo pode
guardar até 10 das suas funções favoritas.
Cozedura concluída às 20:00
p/ prolongar, OK p/ aloirar
Se pretender guardar uma função como favorita e
aarmazenar as definições atuais para utilização futura,
prima e mantenha premido
quando a cozedura
estiver concluída.
Prima
para confirmar: o visor solicita-lhe
que guarde a função na sua lista de favoritos,
numerando-a entre 1 e 10.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Ar forçado
Prima OK Para Gravar, p/ canc.
Utilize ou para selecionar o valor e prima
para confirmar.
Lembre-se: prima para cancelar. Se a memória estiver
cheia ou o número que pretende já tiver sido atribuído a
uma outra função, a função será substituída.
Para aceder às funções guardadas posteriormente,
prima e mantenha premido
: o visor apresenta a sua
lista de funções favoritas.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Convencional
Ar forçado
Pizza
A sua seleção de receitas favoritas
Utilize ou para selecionar a função, confirme
premindo
e, em seguida, prima para ativar.
. DEFINIÇÕES
Utilize ou para selecionar "Definições" a partir
do menu principal e, em seguida, prima
para
confirmar. Selecione o item que pretende alterar e
prima
para aceder ao menu "Definições". Uma
vez selecionada a nova função, prima
.
Lembre-se: com o modo Eco ativado, a luminosidade do
visor é reduzida quando o forno é desligado. Durante a
cozedura, a luz é desligada após um minuto.
PT
19
. TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser
utilizado como um temporizador. Para ativar a função,
assegure-se de que o forno está desligado e prima
: O temporizador começará a piscar no visor.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Prima para definir o temporizador, OK para iniciar
HH MM SS
Prima ou para definir o tempo pretendido e,
de seguida, prima
para ativar o temporizador.
Quando o temporizador terminar a contagem
decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um
sinal sonoro.
Lembre-se: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de
cozedura.
Para parar o temporizador em qualquer altura, prima .
. PROTEÇÃO
Para bloquear o teclado, prima continuamente
e
em simultâneo durante, pelo menos, cinco
segundos.
Blocco a chiave
Attiv.
Proteção foi ativada
Para desbloquear o teclado repita o mesmo
procedimento.
Lembre-se: Esta função pode ser ativada também durante
a cozedura. Por motivos de segurança, o forno pode ser
desligado a qualquer momento premindo o botão .
. LIMPEZA AUTOMÁTICA
Utilize ou para selecionar "Limpeza" a partir
do menu principal e, em seguida, prima
para
confirmar.
Pulizia di 2 ore ad alta temperatura
Pirolisi express
Pirolisi
Limp. expr. Pirolítica
Limpeza pirolítica
Limpeza de 2 horas a uma temperatura elevada
Selecione "Limpeza pirolítica" ou "Limp. expr.
Pirolítica" no menu e prima
: o visor indica a
duração do ciclo selecionado e a hora em que será
concluído.
Prima o botão
: o visor apresenta as instruções que
deve seguir para iniciar o ciclo de limpeza.
2/3
Rimuovere tutti gli accessori
dal forno e premere OK
Retire todos os acessórios do forno e prima
OK
Assegure-se de que, antes da limpeza, retira todos os
acessórios do forno, incluindo as guias de nível.
Depois de seguir todas as instruções, prima
para
passar ao passo seguinte.
Mediante a última confirmação, o forno inicia o ciclo
de limpeza e a porta é bloqueada automaticamente:
O visor apresenta de imediato uma mensagem com
uma barra de progresso, para indicar o estado de
evolução do ciclo de limpeza.
La porta verrà bloccata
durante la pulizia
A porta vai ser bloqueada durante a lim-
peza
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:59
Pulizia
Limpeza
TEMPO
TEMPO DE FIM
Concluído o ciclo de limpeza, o visor apresenta uma
mensagem a piscar. A temperatura residual é indicada
no visor e a porta mantém-se bloqueada até que a
temperatura no interior do forno seja reposta para um
nível seguro.
Em seguida, o visor indica a hora atual.
20
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE
COZEDURA
A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais
adequados para utilizar na confecção dos diferentes
tipos de alimentos.
Os tempos de cozedura começam a partir do
momento em que o alimento é colocado no
forno, excluindo o pré-aquecimento (sempre que
necessário).
As temperaturas e os tempos de cozedura são
aproximados e dependem da quantidade de alimento
e do tipo de acessório utilizado.
Comece por utilizar os valores mais baixos
recomendados e, se o alimento não ficar bem
cozinhado, passe a utilizar os valores mais altos.
Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência, as
formas para bolos e tabuleiros para assar metálicos e
de cor escura. Também poderá utilizar recipientes e
acessórios em cerâmica ou pirex: nesse caso, o tempo
de cozedura poderá ser ligeiramente mais longo.
COZINHAR DIFERENTES ALIMENTOS EM
SIMULTÂNEO
A função "AR FORÇADO" permite-lhe cozinhar
diferentes tipos de alimentos em simultâneo (por
exemplo: peixe e legumes), em níveis diferentes do
forno.
Retire os alimentos que necessitam de um tempo de
cozedura mais curto e deixe no forno os alimentos
que necessitam de um tempo de cozedura mais
longo.
SOBREMESAS
Cozinhe sobremesas delicadas com a função
convencional num único nível.
Utilize formas para assar metálicas de cor escura e
coloque-as sempre na grelha fornecida.
Para cozinhar em diversos níveis, selecione a função
"Ar Forçado" e disponha as formas para assar nas
grelhas para facilitar a circulação do ar.
Para verificar se um bolo levedado está totalmente
cozido, insira um palito de madeira no centro do
mesmo. Se o palito sair limpo, significará que o bolo
está pronto.
Se utilizar uma forma para assar antiaderente, não
unte as extremidades da mesma com manteiga pois
poderá impedir o crescimento uniforme do bolo nas
extremidades.
Se o bolo ou o pão "crescer" durante a cozedura,
utilize uma temperatura mais baixa da próxima vez
e experimente reduzir a quantidade de líquidos
adicionados ou mexer a mistura mais suavemente.
No caso de doces com recheios húmidos (cheesecake
ou tartes de frutas) utilize a função "Cozedura
conveção".
Se a base do bolo ou do pão ficar mal cozida, baixe a
prateleira e polvilhe a base do bolo com miolo de pão
ou miolo de biscoito antes de adicionar o recheio.
PIZZA
Unte ligeiramente o tabuleiro para assar para se
certificar de que a pizza vai ficar com uma base
estaladiça.
Espalhe o queijo mozarela sobre a pizza quando
atingir dois terços do tempo de cozedura.
LEVEDURA
É sempre melhor cobrir a massa com um pano
húmido antes de a colocar no forno.
O tempo de levedura com esta função é reduzido em
cerca de um terço em comparação com uma levedura
à temperatura ambiente (20- 25 °C).
O tempo de levedação para uma quantidade de 1 kg
de massa para pizza é de cerca de uma hora.
CARNE
Utilize qualquer tipo de tabuleiro para assar ou pírex
adequado ao tamanho do pedaço de carne a cozinhar.
No caso de carne assada, coloque caldo no fundo
do recipiente e regue a carne durante a cozedura
para obter um melhor sabor. Quando o assado
estiver pronto, deixe-o repousar no forno durante
10-15 minutos adicionais ou envolva-o em folha de
alumínio.
Sempre que quiser grelhar carne, selecione pedaços
de carne com uma espessura uniforme para alcançar
resultados de cozedura uniformes. Os pedaços
de carne muito grossos necessitam de tempos de
cozedura mais prolongados. Para evitar que a carne
fique demasiado tostada no exterior, baixe a posição
da grelha, afastando o alimento um pouco mais do
grelhador. Vire a carne quando atingir dois terços do
tempo de cozedura.
Para recolher os sucos da cozedura, coloque uma
tabuleiro coletor com meio litro de água diretamente
por baixo da grelha onde está a carne. Encha
totalmente sempre que necessário.
CONSELHOS ÚTEIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool FI7 891 SP IX HA Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario