Panasonic VDRD160E, VDR D160 E Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Panasonic VDRD160E Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
Cover
Instruções de operação
Instrucciones de
funcionamiento
DVD Video Camera
Model No.VDR-D160E
Antes da utilização, por favor leia por completo
estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas
instrucciones.
LSQT1178 A
LSQT1178(POR).book 1 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
2
LSQT1178
Informação para sua segurança
Compatibilidade electromagné-
tica EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de
identificação.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não use quaisquer outros cabos AV/S para
além do fornecido.
Quando utilizar o cabo que é vendido separa-
damente, por favor certifique-se que utiliza
aquele que tem um comprimento inferior a
3metros.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SAL-
PICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES
COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CI-
MA DELE.
TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RE-
COMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POS-
SAM SER REPARADAS PELO UTILIZA-
DOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM
SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS.
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA ESTAN-
TE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUAL-
QUER OUTRO ESPO FECHADO.
VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VEN-
TILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA
EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉC-
TRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO
POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFI-
QUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTI-
LAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEME-
LHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHA-
MAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA
DO APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITAN-
DO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBI-
ENTE.
A tomada de parede deve estar instalada
perto do equipamento e ser de fácil acesso.
A ficha do cabo de alimentação deve estar
sempre à disposição para utilização.
Para desligar o aparelho da corrente eléctri-
ca de CA, retire a ficha do cabo de alimenta-
ção da tomada de corrente de CA.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das unidades.
PRODUTO LASER
DE CLASSE 1 IEC 60825-1:2001
ATENÇÃO
Este produto contém um díodo laser
de classe superior a 1. Para garantir a segu-
rança permanentemente, não remova ne-
nhumas coberturas nem tente aceder ao
interior do produto. Solicite toda a assistên-
cia a pessoal habilitado.
LSQT1178(POR).book 2 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
PORTUGUÊS
3
LSQT1178
Indemnização relativa a conteú-
do gravado
O fabricante não será responsável em nenhu-
ma circunstância pela perda de gravações de-
vido a mau funcionamento ou defeito deste
aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observe atentamente as leis de
direitos de autor
A gravação de fitas ou discos pré gravados
ou de outro material publicado ou difundido
para fins diferentes da utilização privada
poderá infringir as leis de direitos de autor.
Mesmo para o fim de utilização privada, a
gravação de certos materiais poderá sofrer
restrições.
O logo SDHC é uma marca comercial.
O logo miniSD é uma marca comercial.
A câmara de filmar utiliza tecnologias prote-
gidas por direitos de autor e está protegida
por tecnologias patenteadas e propriedades
intelectuais do Japão e dos E.U.A. Para usar
estas tecnologias protegidas por direitos de
autor, é necessária autorização da Macrovisi-
on Company. É proibido desmontar ou modi-
ficar a câmara de filmar.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratori-
es.
“Dolby” e o símbolo do duplo D são marcas
registadas dos Dolby Laboratories.
Outros nomes de sistemas e produtos menci-
onados nestas instruções são normalmente
as marcas registadas ou marcas comerciais
dos fabricantes que desenvolveram o siste-
ma ou produto em questão.
Informações sobre a eliminação de resí-
duos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores
particulares)
Este símbolo nos produtos e/
ou documentos anexos signi-
fica que os produtos eléctri-
cos e electrónicos usados
não devem ser misturados
com os resíduos urbanos in-
diferenciados.
Para efectuar um tratamento,
recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha pró-
prios para o efeito, onde serão aceites gra-
tuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
revendedor local, aquando da compra de um
produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar quais-
quer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resul-
tar de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha
mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela elimina-
ção incorrecta deste resíduo, de acordo com
as leis locais.
Para utilizadores não particulares na
União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Eu-
ropeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de elimi-
nação correcto.
LSQT1178(POR).book 3 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
4
LSQT1178
Informação para sua segurança .........2
Antes de usar
Funções.................................................6
Acessórios............................................8
Identificação e manuseamento das
peças .....................................................9
Utilização do monitor LCD ...................... 12
Utilização do visor ................................... 12
Discos e cartões.................................13
Discos que podem ser usados nesta
unidade ................................................... 13
Cartões que podem ser usados nesta
unidade ................................................... 16
Manuseamento de discos e cartões ....... 17
Instalação
Fonte de alimentação.........................18
Carregar a bateria ................................... 18
Ligação à tomada de CA......................... 21
Ligar/desligar a unidade.......................... 22
Introduzir/remover um disco.............23
Introduzir/remover um cartão SD .....25
Seleccionar um modo ........................26
Como usar o joystick .........................27
Comutar de idioma.............................31
Utilização do ecrã menu ....................32
Definir a data e a hora ........................34
Ajustar o monitor LCD/visor..............36
Gravação
Antes de gravar.................................. 37
Gravação de filmes............................ 38
Alterar o modo de gravação do filme.......40
Gravação de imagens fixas .............. 41
Diversas funções de gravação ......... 43
Função de aproximar/afastar o zoom......43
Gravar a si próprio...................................44
Modo de pele suave ................................45
Função aparecimento/desaparecimento
gradual.....................................................46
Função de compensação de luz de
fundo........................................................48
Gravação com auto-temporizador ...........49
Função de redução de ruído de vento.....50
Modo cinema ...........................................50
Função de visão nocturna .......................51
Função de estabilizador de imagem........52
Funções de gravação manuais ........ 53
Modo cena...............................................53
Ajuste manual de focagem ......................55
Equilíbrio do branco.................................56
Ajuste manual da velocidade/abertura do
obturador .................................................58
Reprodução
Reprodução de filmes ....................... 59
Reprodução de imagens fixas.......... 62
Reproduzir imagens fixas como uma
apresentação de diapositivos ..................63
Índice
LSQT1178(POR).book 4 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
5
LSQT1178
Edição
Edição de cenas................................. 64
Apagar cenas...........................................64
Dividir uma cena......................................66
Combinar cenas ......................................67
Utilização de listas de reprodução ... 68
O que é uma lista de reprodução? ..........68
Criar uma nova lista de reprodução.........69
Reproduzir uma lista de reprodução........70
Editar uma lista de reprodução................71
Edição de imagens fixas ................... 77
Apagamento de imagens fixas ................77
Bloqueamento de imagens fixas .............79
Definição DPOF.......................................80
Gestão de discos e cartões
Formatar discos e cartões ................ 81
Formatar discos.......................................81
Formatação de um cartão SD..................82
Finalizar um disco.............................. 83
Finalizar um disco....................................83
Des-finalizar um DVD-RW.......................84
Proteger um disco.............................. 85
Apresentação das informações do
disco.................................................... 86
Com outros produtos
Com um televisor ...............................87
Reprodução num televisor ...................... 87
Com um leitor/gravador DVD ............88
Reprodução num gravador DVD,
leitor DVD, computador etc..................... 88
Copiar gravações para o disco rígido
de um gravador DVD .............................. 89
Com um videogravador .....................90
Duplicar imagens para outros aparelhos
de vídeo .................................................. 90
Com uma impressora (PictBridge) ...91
Outros
Menus ..................................................94
Lista de menus........................................ 94
Menu de definição................................... 96
Indicações...........................................97
Indicações............................................... 97
Mensagens ............................................. 99
Funções que não podem ser
usadas simultaneamente.................101
Perguntas frequentes.......................102
Resolução de problemas.................103
Cuidados na utilização.....................107
Explicação dos termos .................... 111
Especificações.................................. 113
Número de imagens graváveis num
cartão SD...............................................115
LSQT1178(POR).book 5 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Funções
6
LSQT1178
Antes de usar
Funções
Fácil gravação! (l 38)
Não é necessário procurar a posição inicial de gravação.
A nova gravação não se sobrepõe a nenhuma cena previamente gravada.
Fácil reprodução! (l 59)
As cenas gravadas são apresentadas na forma de miniaturas.
Pode assim procurar facilmente as cenas que quer ver.
LSQT1178(POR).book 6 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Funções
7
LSQT1178
Edição de cenas! (l 64, 68)
Pode criar um vídeo original (lista de reproduções) juntando as suas cenas favoritas e depois
copiar facilmente este vídeo para o disco rígido de um videogravador ou gravador DVD.
Utilização com um leitor/gravador DVD! (l 88)
Basta introduzir o disco num leitor/gravador DVD compatível com discos de 8 cm para reproduzir
as cenas nele gravadas com este aparelho.
Se tiver um gravador DVD com um disco rígido, pode copiar as cenas gravadas em DVD-RAM
ou DVD-RW (formato VR) com este aparelho para o disco rígido.
Se inserir um DVD-RW ou um DVD-R que tenha sido gravado nesta unidade, mas que não
tenha sido finalizado, noutro dispositivo, como um gravador de DVD, ou um computador,
o disco pode ficar inutilizável.
Certifique-se que finaliza o disco nesta unidade antes de inseri-lo noutros aparelhos.
(l 83)
LSQT1178(POR).book 7 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Acessórios
8
LSQT1178
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Alguns acessórios opcionais poderão não estar disponíveis em alguns países.
Bateria
CGA-DU12
Cabo AV/S
K2KZ9CB00001
Transformador de CA
VSK0651B
(DE-974GC)
Pano de limpeza de disco
VFC3778-2
Cabo CC
K2GJ2DC00015
Cabo CA
K2CR2DA00004
Acessórios opcionais
Transformador de CA (VW-AD11E) Tripé (VW-CT45E)
Bateria (lítio/CGA-DU12/1150 mAh)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado único/LM-AF30E)
Bateria (lítio/CGA-DU14/1360 mAh)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado duplo/LM-AF60E)
Bateria (lítio/CGA-DU21/2040 mAh) Disco DVD-RW de 8 cm (lado único/LM-RW30E)
Lente de conversão grande angular
(VW-LW3007E)
Disco DVD-RW de 8 cm (lado duplo/LM-RW60E)
Lente de conversão tele (VW-LT3014E) Disco DVD-R de 8 cm (lado único/LM-RF30E)
Filtro ND (VW-LND30E) Disco DVD-R de 8 cm (lado duplo/LM-RF60E)
Protector MC (VW-LMC30E)
LSQT1178(POR).book 8 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
9
LSQT1178
Identificação e manuseamento das peças
1Lente
2 Microfone (incorporado, estéreo)
3 Sensor de equilíbrio do branco (l 57)
4 Tampa dos terminais
5 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V] (l 87, 90)
6 Terminal USB [ ] (l 91)
Quando operar esta unidade com um computador,
recomendamos um ambiente de operação a menos que
30 °C e um tempo de operação de aproximadamente 30
minutos.
7 Visor (l 12, 36)
8 Botão de abertura do monitor LCD
[PUSH OPEN] (l 12)
9 Terminal de entrada de CC [DC/C.C. IN] (l 21)
10 Botão de iniciar/terminar a gravação (l 38)
11 Interruptor de alimentação [OFF/ON] (l 22)
12 Indicador de estado (l 22)
13 Disco de modo (l 26)
14 Joystick (l 27)
Mova para cima, para baixo, esquerda ou direita para
seleccionar os itens.
Prima no centro para introduzir a selecção.
15 Botão de apagar [ ] (l 64, 75, 77)
16 Botão de menu [MENU] (l 32)
17 Suporte da bateria (l 19)
18 Botão corrector da ocular (l 36)
19 Alavanca do zoom [W/T] (l 43)
Alavanca do volume [sVOLr] (l 60)
20 Botão de disparar a foto [ ] (l 41)
21 Luz de acesso do cartão (l 25)
22 Tampa da ranhura do cartão (l 25)
23 Ranhura do cartão (l 25)
24 Encaixe do tripé (l 11)
25 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY RELEASE] (l 19)
Devido a limitações da tecnologia
de produção de LCD, poderão existir alguns
pequenos pontos luminosos ou escuros no
ecrã do visor. Contudo, isto não representa
uma avaria e não afecta a imagem gravada.
1
2
3
4
65
7
8
10
9
11
1
2
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
18 19 20
22 2523 24
21
LSQT1178(POR).book 9 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
10
LSQT1178
26 Botão de reiniciar [RESET] (l 106)
27 Monitor LCD (l 12)
28 Interruptor de selecção de modo
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 53)
29 Altifalante
30
Alavanca de ejecção do disco
[DISC EJECT] (l
23)
31 Luz de acesso do disco [ACCESS/PC] (l 23)
32 Compartimento do disco (l 23)
33 Cinta da pega (l abaixo)
Ajuste o comprimento da cinta de forma a ajustar-se à sua mão.
Ajuste o comprimento da cinta e a posição da almofada.
1 Vire a cinta.
2 Ajuste o comprimento.
3 Fixe a cinta.
Devido a limitações da tecnologia de produ-
ção de LCD, poderão existir alguns peque-
nos pontos luminosos ou escuros no monitor
LCD. Contudo, isto não representa uma
avaria e não afecta a imagem gravada.
26
2
8
27
2
9
30 31 32 33
Utilizar a cinta da pega
2
1
3
LSQT1178(POR).book 10 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
11
LSQT1178
Coloque a tampa da lente para proteger a superfície da lente.
A tampa da lente e o fio da tampa da lente já vêm fixos na cinta da pega.
Quando não usar a tampa da lente, puxe
o fio da tampa da lente na direcção
da seta. A
Quando não estiver a gravar, cubra sem-
pre a lente com a respectiva tampa para
aproteger. B
Quando remover a tampa da lente, prima fortemente os botões.
Se o fio da tampa da lente sair
Passe a extremidade do fio da tampa da lente através da
presilha fixa à tampa da lente. Depois passe a tampa da
lente através da volta feita pela mesma e puxe com firmeza.
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional.
(Leia cuidadosamente as instruções de operação sobre como fixar
o tripé à unidade.)
Quando for usado o tripé, não é possível abrir a tampa da
ranhura do cartão. Introduza um cartão SD antes de instalar
esta unidade no tripé. (l 25)
Colocação da tampa da lente
A
B
Encaixe do tripé
LSQT1178(POR).book 11 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
12
LSQT1178
Pode gravar a imagem enquanto a visualiza no monitor LCD.
1 Prima o botão PUSH OPEN. O monitor LCD
abre ligeiramente.
Puxe o monitor LCD para fora na direcção
da seta.
O visor fica agora desactivado.
Pode abrir até 90o.
2 Ajuste o ângulo do monitor LCD conforme a sua preferência.
Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado do visor.
O nível de luminosidade e de cor do monitor LCD
podem ser ajustados a partir do menu. (l 36)
Se este for aberto ou rodado à força, o aparelho po-
de ficar danificado ou falhar.
Quando o monitor LCD for rodado em 180o para
o lado da lente (ao gravar a si próprio), o monitor
LCD e o visor serão activados simultaneamente.
Puxe o visor para fora.
(l 36, Ajustar do visor)
Utilização do monitor LCD
PUSH
OPEN
BA
Utilização do visor
LSQT1178(POR).book 12 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Discos e cartões
13
LSQT1178
Discos e cartões
Discos que podem ser usados nesta unidade
Tipo de disco DVD-RAM
8 cm
Lado único/
lado duplo
DVD-RW
8 cm
Lado único/lado duplo
DVD-R
8 cm
Lado único/
lado duplo
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Formato de gravação Formato
DVD Video
Recording
(formato VR)
Formato
DVD Video
Recording
(formato VR)
Formato
DVD-Video
(formato vídeo)
Formato
DVD-Video
(formato vídeo)
Características Disco
regravável
Disco
regravável
Disco para
gravação única
*1
*1 Formatando o disco, este pode ser usado repetidamente. (l 81)
Disco para
gravação única
Indicação no ecrã
Indicação nestas
instruções
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Funções
Edição nesta
unidade
¥¥ ––
Reprodução
noutros aparelhos
*2
*2 Leitores DVD e gravadores DVD que suportem discos de 8 cm.
¥
*3
*3 A reprodução é possível em produtos compatíveis.
¥
*4
*4 Tem que ser finalizado nesta unidade. (l 83) A reprodução é possível em produtos compatíveis.
¥
*5
*5 Tem que ser finalizado nesta unidade. (l 83)
¥
*5
Gravação após
finalização
¥
¥
*6
*6 Des-finalizar o disco. (l 84)
¥: disponível –: não disponível
LSQT1178(POR).book 13 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Discos e cartões
14
LSQT1178
Não podem ser gravadas imagens fixas num disco com esta unidade.
Quando usar discos de lado duplo, não é possível gravar ou reproduzir continuamente de um
lado do disco para o outro. Será necessário ejectar o disco e virá-lo.
Discos introduzidos numa manga, cartucho, ou caixa caddy não podem ser usados. Remova
sempre os discos simples destes invólucros antes de usar.
Recomendamos que use discos Panasonic. Normalmente os discos compatíveis com a norma
DVD podes ser usados sem problemas para gravação e reprodução. Contudo, alguns discos dis-
poníveis no mercado não cumprem a norma DVD de qualidade e rendimento. Se usar um destes
discos, é possível que não consiga gravar ou reproduzir normalmente. (Aparece a mensagem
“FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED.”) Consulte o seguinte
site de ajuda para informações sobre os discos cuja compatibilidade com a Panasonic tenha sido
confirmada.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Este site está apenas em inglês.)
Os discos gravados nesta unidade poderão não ser reproduzidos em outros aparelhos.
A gravação em DVD-R em formato DVD Video Recording não é suportada.
Quando usar DVD-RW ou DVD-R, não execute o seguinte, pois se o fizer poderá tornar o
disco inutilizável.
Gravar num disco com outros aparelhos depois de o gravar nesta unidade.
Gravar num disco com esta unidade depois de o gravar noutros aparelhos.
Introduzir um disco não finalizado em qualquer outro aparelho.
Sobre os tipos de formatos
Exemplos de discos que não podem ser usados nesta unidade
O que é o formato DVD Video Recording
(formato VR)?
Este é um formato para gravar em discos
DVD que lhe permite gravar e apagar repeti-
damente e criar listas de gravações. Pode
gravar em DVD-RAM e DVD-RW em forma-
to DVD Video Gravação com esta unidade.
O que é o formato DVD-Video (formato
Video)?
Ao finalizar o disco, este pode ser repro-
duzido na maior parte dos leitores DVD.
Pode gravar em DVD-RW e DVD-R em
formato DVD-Video com esta unidade.
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0 DVD-ROM MO
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0 DVD-Video MD
DVD-R (4,7 GB) para Authoring Ver. 2.0 CD-R iD
≥iRW CD-RW Disquete
≥iR CD CD-ROM
DVD-R DL LD
Discos diferentes dos com diâmetro de 8 cm
Discos de camada dual/dupla
LSQT1178(POR).book 14 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Discos e cartões
15
LSQT1178
Quando usar DVD-RW, seleccione se gravar em formato DVD Video Recording (formato VR) ou
formato DVD-Video (formato Video) e depois formate o disco. (l 14, Sobre os tipos de formatos)
1 Quando é introduzido um DVD-RW novo nesta
unidade, aparece o ecrã à direita. Seleccione [YES],
e depois prima o joystick.
2 Seleccione o tipo de formato, e depois prima
o joystick.
3 Quando aparecer o ecrã de confirmação, seleccione [YES], e depois
prima o joystick.
Para alterar o tipo de formato, formate novamente
o disco. (l 81)
Se o disco for formatado, então todos os dados
gravados no disco serão apagados.
Quando usar DVD-RW novos
VIDEO: Formato DVD-Video
VR: Formato DVD Video Recording
LSQT1178(POR).book 15 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Discos e cartões
16
LSQT1178
No que diz respeito a estas instruções de funcionamento, os cartões de memória SD e os car-
tões de memória SDHC são referidos como “cartões SD”.
Não podem ser gravados filmes num cartão SD com esta unidade.
Confira as últimas informações no seguinte site. (Este site está apenas em inglês.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acor-
do com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados
no sistema FAT32.
Use esta unidade para formatar os cartões SD. Se um cartão SD for formatado em outros produ-
tos (tais como um computador), o tempo gasto na gravação pode tornar-se mais longo e poderá
não ser possível usar o cartão SD. (l 82)
Recomendamos que use um cartão SD de marca Panasonic.
Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloquea-
do, não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que o
engulam.
Não pode ser usado um MultiMediaCard nesta unidade.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Tipo de cartão Cartão de memória SD Cartão de Memória SDHC
Capacidade 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256MB, 512MB, 1GB, 2GB
4GB
Indicação nestas
instruções
(SD)
Esta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória
SDHC. Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com
eles. Não pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis
com cartões de memória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho,
certifique-se que lê as instruções de funcionamento para esse aparelho.)
A
LSQT1178(POR).book 16 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Antes de usar
Discos e cartões
17
LSQT1178
Como segurar num disco ou cartão
Não toque na superfície gravada ou na su-
perfície dos terminais.
Ao inserir/retirar um disco
Não permita que o lado de gravação/reprodução do disco fique com dedadas ou sujidade.
Se o lado de gravação/reprodução do disco tiver riscos ou sujidade (por ex. pó ou dedadas), as
imagens podem não ser gravadas ou reproduzidas normalmente e podem ocorrer os seguintes
fenómenos:
A gravação ou reprodução torna-se impossível.
A imagem reproduzida pára momentaneamente ou o som é interrompido durante a
reprodução.
Aparece um bloco de ruído nas imagens reproduzidas.
Aparece a mensagem “NO DATA.” / “PLEASE CHECK THE DISC.”.
Se houver sujidade no disco
Limpe-o com o pano de limpeza de discos fornecido.
Limpe o disco a partir do centro para o bordo exterior pa-
ra remover a sujidade. Não faça força ao limpar o disco
pois poderá riscá-lo. Além disso não use solventes (di-
luente, água, produto antiestático, detergente etc.).
Precauções no manuseamento
Tome cuidado para evitar riscos e sujidade.
Não aplique etiquetas ou autocolantes aos discos. (Isso poderá provocar deformação dos discos
e uma rotação desequilibrada, tornando-o inutilizável.)
Escreva no lado do grafismo apenas com uma caneta de feltro macia à base de óleo. Não use
esferográficas ou outros instrumentos de escrita duros.
Não use aerossóis de limpeza de discos, benzina, diluente ou líquidos de prevenção de electrici-
dade estática nem qualquer outro solvente.
Não use protectores nem capas à prova de riscos.
Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
Não deixe cair, não empilhe nem sujeite a choques os discos. Não coloque objectos sobre eles.
Não use os seguintes discos:
Discos com adesivo exposto de etiquetas ou autocolantes removidos.
Discos que estejam muito empenados ou rachados.
Discos de formato irregular, tais como em forma de coração.
Não os coloque nos seguintes locais:
Expostos à luz solar directa.
Em áreas muito poeirentas ou húmidas.
Perto de um aquecedor.
Locais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
Onde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
Para proteger os discos e os cartões, recoloque-os nas suas caixas quando não os usar.
Manuseamento de discos e cartões
LSQT1178(POR).book 17 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Instalação
Fonte de alimentação
18
LSQT1178
Instalação
Fonte de alimentação
No momento da compra desta unidade, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes
de usar esta unidade.
1 Ligue o cabo CA ao transformador de CA
e à tomada de CA.
2 Ponha a bateria no suporte da bateria alinhando
a marca e depois ligue-o.
A ficha de saída do cabo de CA não fica completamente introduzi-
da na tomada do transformador de CA. Como indicado em A,
existe um espaço.
Luz de carga
Luz acesa: A carregar
Apaga: Carga completa
A piscar: A bateria está sobre descarregada (excessivamente descarregada). Dentro de algum
tempo, a luz acende e é iniciada a carga normal.
Quando a temperatura da bateria for excessivamente elevada ou baixa, a luz CHAR-
GE pisca e o tempo de carga será superior ao normal.
Tempo de carga da bateria (l 20)
Recomendamos o uso de baterias Panasonic.
(l 8)
Se usar outras baterias, não podemos garantir
a qualidade deste produto.
Se o cabo de CC estiver ligado ao transformador de
CA a bateria não carregará. Remova o cabo CC do
transformador de CA.
Carregar a bateria
A
LSQT1178(POR).book 18 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Instalação
Fonte de alimentação
19
LSQT1178
Empurre a bateria contra o suporte da bateria
e faça a deslizar até fazer um clique.
Fazendo deslizar a alavanca BATTERY RELEASE,
faça deslizar a bateria para a remover.
Segure a bateria com a mão para evitar que esta caia.
Desligue a alimentação desta unidade e verifique
se o indicador de estado e a luz de acesso estão
ambos apagados antes de remover a bateria.
Instalar a bateria
Remover a bateria
CUIDADO
Há o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substituir apenas pelo
mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de
acordo com as instruções do fabricante.
LSQT1178(POR).book 19 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
Instalação
Fonte de alimentação
20
LSQT1178
Os tempos apresentados nas tabelas abaixo são para quando a temperatura é de 25
o
C e a humidade
é 60%. Se a temperatura for superior ou inferior a 25
o
C, o tempo de carga será mais longo.
Tempo de carga
“2 h 25 min” indica 2 horas e 25 minutos.
Os tempos de carga indicados na tabela são aproximações.
Tempo de gravação
Os tempos indicam o tempo de gravação quando é usado o visor. Os tempos entre parênteses
indicam o tempo de gravação quando é usado o monitor LCD.
O tempo de gravação intermitente refere-se ao tempo de gravação quando a gravação e a para-
gem forem repetidas.
(Quando usar um disco DVD-RAM)
“1 h 50 min” indica 1 hora e 50 minutos.
Os tempos de recarga indicados na tabela são aproximações.
Tempo de carga e tempo de gravação
Número do modelo da bateria
Voltagem/capacidade Tempo de carga
Bateria fornecida/
CGA-DU12 (opcional)
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opcional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opcional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
Número do
modelo da bateria
Voltagem/
capacidade
Modo de
gravação
Tempo máximo de
gravação contínua
Tempo de
gravação
intermitente
Bateria fornecida/
CGA-DU12
(opcional)
7,2 V/
1150 mAh
XP
1h50min
(1h40min)
55 min
(50 min)
SP
2h5min
(1h50min)
1h
(55 min)
LP
2h15min
(2 h)
1h5min
(1 h)
CGA-DU14
(opcional)
7,2 V/
1360 mAh
XP
2h20min
(2h5min)
1h10min
(1 h)
SP
2h35min
(2h20min)
1h15min
(1 h 10 min)
LP
2h50min
(2h35min)
1h25min
(1 h 15 min)
CGA-DU21
(opcional)
7,2 V/
2040 mAh
XP
3h30min
(3h10min)
1h45min
(1 h 35 min)
SP
3h55min
(3h30min)
1h55min
(1 h 45 min)
LP
4h20min
(3h50min)
2h10min
(1 h 55 min)
LSQT1178(POR).book 20 ページ 2007年1月23日 火曜日 午後3時10分
/