Panasonic VDR D150 E Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Cover
Instruções de operação
Instrucciones de
funcionamiento
DVD Video Camera
Model No.VDR-D150E
Antes do uso, por favor leia atentamente estas
instruções.
Antes de utilizarlo, lea completamente estas
instrucciones.
LSQT1044 B
LSQT1044(POR).book 1 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
2
LSQT1044
Esquerda/direita
Aviso
Não remova a tampa (nem a parte de trás);
não existem quaisquer peças sujeitas
a serviço no interior.
Solicite assistência a pessoal habilitado.
EMC Compatibilidade
electromagnética
Este símbolo (CE) encontra-se na chapa
de características.
Use apenas os acessórios recomendados.
Mantenha o cartão de memória longe do
alcance das crianças para evitar que
o engulam.
Dado que este equipamento aquece
durante a utilização, utilize-o num local
bem ventilado; não instale este equipa-
mento num espaço confinado tal como
uma estante ou similar.
Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico ou danos no produto, não
exponha este equipamento à chuva,
humidade, pingos ou salpicos e nunca
coloque sobre o equipamento objectos
com líquidos, tais como jarras.
Câmara de filmar
A chapa de características está na parte
inferior da Câmara de filmar.
Transformador de CA
A chapa de características está na parte
inferior do transformador de CA.
IEC 60825-1:2001
ATENÇÃO
Este produto contém um díodo laser
de classe superior a 1. Para garantir
a segurança permanentemente, não remova
nenhumas coberturas nem tente aceder
ao interior do produto. Solicite toda
a assistência a pessoal habilitado.
PRODUTO LASER
DE CLASSE 1
Informações sobre a eliminação de
resíduos para utilizadores de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos
e/ou documentos anexos
significa que os produtos
eléctricos e electrónicos
usados não devem ser
misturados com os resíduos
urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento,
recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha
próprios para o efeito, onde serão aceites
gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
revendedor local, aquando da compra de
um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar
quaisquer potenciais efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente, que
poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais
informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela
eliminação incorrecta deste resíduo, de
acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na
União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor
e peça informações sobre o método de
eliminação correcto.
LSQT1044(POR).book 2 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
PORTUGUÊS
3
LSQT1044
Indemnização relativa a conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observe atentamente as leis de direitos de autor
A gravação de fitas ou discos pré gravados ou de outro material publicado ou difundido pa-
ra fins diferentes da utilização privada poderá infringir as leis de direitos de autor. Mesmo
para o fim de utilização privada, a gravação de certos materiais poderá sofrer restrições.
O logo SD é uma marca registada.
A câmara de filmar utiliza tecnologias protegidas por direitos de autor e está protegida por tecno-
logias patenteadas e propriedades intelectuais do Japão e dos E.U.A. Para usar estas tecnologi-
as protegidas por direitos de autor, é necessária autorização da Macrovision Company.
É proibido desmontar ou modificar a câmara de filmar.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo do duplo D são marcas registadas dos Dolby Laboratories.
Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instruções são normalmente as
marcas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou
produto em questão.
LSQT1044(POR).book 3 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
4
LSQT1044
Antes de usar
Funções.................................................6
Acessórios............................................8
Identificação e manuseamento
das peças..............................................9
Utilização do monitor LCD ...................... 12
Utilização do visor ................................... 12
Discos e cartões.................................13
Discos que podem ser usados
nesta unidade.......................................... 13
Cartões que podem ser usados
nesta unidade.......................................... 16
Manuseamento de discos e cartões ....... 17
Instalação
Fonte de alimentação.........................18
Carregar a bateria ................................... 18
Ligação à tomada de CA......................... 21
Ligar/desligar a unidade.......................... 22
Introduzir/remover um disco.............23
Introduzir/remover um cartão SD......25
Seleccionar um modo ........................26
Como usar o joystick .........................27
Comutar de idioma.............................31
Utilização do ecrã menu ....................32
Definir a data e a hora........................34
Ajustar o monitor LCD/visor..............36
Gravação
Antes de gravar.................................. 37
Gravação de filmes............................ 38
Alterar o modo de gravação do filme.......40
Gravação de imagens fixas .............. 41
Diversas funções de gravação ......... 43
Função de aproximar/afastar o zoom......43
Gravar a si próprio...................................44
Modo de pele suave ................................45
Função aparecimento/desaparecimento
gradual.....................................................46
Função de compensação de luz
de fundo ....................................................48
Gravação com auto-temporizador ...........49
Função de redução de ruído de vento.....50
Modo cinema ...........................................50
Função de visão nocturna .......................51
Função de estabilizador de imagem........52
Funções de gravação manuais ........ 53
Modo cena...............................................53
Ajuste manual de focagem ......................55
Equilíbrio do branco.................................56
Ajuste manual da velocidade/abertura
do obturador ............................................58
Reprodução
Reprodução de filmes ....................... 59
Reprodução de imagens fixas.......... 62
Reproduzir imagens fixas como uma
apresentação de diapositivos ..................63
Índice
LSQT1044(POR).book 4 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
5
LSQT1044
Edição
Edição de cenas................................. 64
Apagar cenas...........................................64
Dividir uma cena......................................66
Combinar cenas ......................................67
Utilização de listas de reprodução ... 68
O que é uma lista de reprodução? ..........68
Criar uma nova lista de reprodução.........69
Reproduzir uma lista de reprodução........70
Editar uma lista de reprodução................71
Edição de imagens fixas ................... 77
Apagamento de imagens fixas ................77
Bloqueamento de imagens fixas .............79
Definição DPOF.......................................80
Gestão de discos e cartões
Formatar discos e cartões ................ 81
Formatar discos.......................................81
Formatação de um cartão SD..................82
Finalizar um disco.............................. 83
Finalizar um disco....................................83
Des-finalizar um DVD-RW.......................84
Proteger um disco.............................. 85
Apresentação das informações
do disco .............................................. 86
Com outros produtos
Com um televisor ...............................87
Reprodução num televisor ...................... 87
Com um leitor/gravador DVD ............88
Reprodução num leitor/gravador DVD.... 88
Copiar gravações para o disco rígido
de um gravador DVD .............................. 89
Com um videogravador .....................90
Duplicar imagens para outros
aparelhos de vídeo ................................. 90
Com uma impressora (PictBridge) ...91
Outros
Menus ..................................................94
Lista de menus........................................ 94
Menu de definição................................... 96
Indicações...........................................97
Indicações............................................... 97
Mensagens ............................................. 99
Funções que não podem ser
usadas imultaneamente .......................101
Perguntas frequentes.......................102
Resolução de problemas.................103
Cuidados na utilização.....................107
Explicação dos termos .................... 111
Especificações.................................. 113
Número de imagens graváveis
num cartão SD.......................................115
LSQT1044(POR).book 5 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Funções
6
LSQT1044
Antes de usar
Funções
Fácil gravação! (l 38)
Não é necessário procurar a posição inicial de gravação.
A nova gravação não se sobrepõe a nenhuma cena previamente gravada.
Fácil reprodução! (l 59)
As cenas gravadas são apresentadas na forma de miniaturas.
Pode assim procurar facilmente as cenas que quer ver.
LSQT1044(POR).book 6 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Funções
7
LSQT1044
Edição de cenas! (l 64, 68)
Pode criar um vídeo original (lista de reproduções) juntando as suas cenas favoritas e depois
copiar facilmente este vídeo para o disco rígido de um videogravador ou gravador DVD.
Utilização com um leitor/gravador DVD! (l 88)
Basta introduzir o disco num leitor/gravador DVD compatível com discos de 8 cm para reproduzir
as cenas nele gravadas com este aparelho.
Se tiver um gravador DVD com um disco rígido, pode copiar as cenas gravadas em DVD-RAM
ou DVD-RW (formato VR) com este aparelho para o disco rígido.
LSQT1044(POR).book 7 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Acessórios
8
LSQT1044
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Alguns acessórios opcionais poderão não estar disponíveis em alguns países.
Bateria
CGA-DU12
Cabo AV/S
K2KZ9CB00001
Transformador de CA
VSK0651B
(DE-974GB)
Pano de limpeza de disco
VFC3778-2
Cabo CC
K2GJ2DC00011
Cabo AC
K2CR2DA00004
Acessórios opcionais
Transformador de CA (VW-AD11E) Protector MC (VW-LMC30E)
Bateria (lítio/CGA-DU12/1150 mAh) Tripé (VW-CT45E)
Bateria (lítio/CGA-DU14/1360 mAh)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado único/LM-AF30E)
Bateria (lítio/CGA-DU21/2040 mAh)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado duplo/LM-AF60E)
Lente de conversão grande angular
(VW-LW3007E)
Disco DVD-RW de 8 cm (lado único/LM-RW30E)
Lente de conversão tele (VW-LT3014E) Disco DVD-RW de 8 cm (lado duplo/LM-RW60E)
Filtro ND (VW-LND30E) Disco DVD-R de 8 cm (lado único/LM-RF30E)
LSQT1044(POR).book 8 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
9
LSQT1044
Identificação e manuseamento das peças
1Lente
2 Microfone (incorporado, estéreo)
3 Sensor de equilíbrio do branco (l 57)
4 Tampa dos terminais
5 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V] (l 87, 90)
6 Terminal USB [ ] (l 91)
Quando operar esta unidade com um computador,
recomendamos um ambiente de operação a menos que
30 °C e um tempo de operação de aproximadamente 30
minutos.
7 Visor (l 12, 36)
8 Botão de abertura do monitor LCD
[PUSH OPEN] (l 12)
9 Terminal de entrada de CC [DC/C.C. IN] (l 21)
10 Botão de iniciar/terminar a gravação (l 38)
11 Interruptor de alimentação [OFF/ON] (l 22)
12 Indicador de estado (l 22)
13 Disco de modo (l 26)
14 Joystick (l 27)
Mova para cima, para baixo, esquerda ou direita para
seleccionar os itens.
Prima no centro para introduzir a selecção.
15 Botão de apagar [ ] (l 64, 75, 77)
16 Botão de menu [MENU] (l 32)
17 Suporte da bateria (l 19)
18 Botão corrector da ocular (l 36)
19 Alavanca do zoom [W/T] (l 43)
Alavanca do volume [sVOLUMEr] (l 60)
20 Botão de disparar a foto [PHOTO SHOT] (l 41)
21 Luz de acesso do cartão (l 25)
22 Tampa da ranhura do cartão (l 25)
23 Ranhura do cartão (l 25)
24 Encaixe do tripé (l 11)
25 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY RELEASE] (l 19)
Devido a limitações da tecnologia
de produção de LCD, poderão existir alguns
pequenos pontos luminosos ou escuros no
ecrã do visor. Contudo, isto não representa
uma avaria e não afecta a imagem gravada.
1
2
3
4
65
7
8
10
9
11
1
2
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
18 19 20
22 2523 24
21
LSQT1044(POR).book 9 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
10
LSQT1044
26 Botão de reiniciar [RESET] (l 106)
27 Monitor LCD (l 12)
28 Interruptor de selecção de modo
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 53)
29 Altifalante
30
Alavanca de ejecção do disco
[DISC EJECT] (l
23)
31 Luz de acesso do disco [ACCESS/PC] (l 23)
32 Compartimento do disco (l 23)
33 Cinta da pega (l abaixo)
Ajuste o comprimento da cinta de forma a ajustar-se à sua mão.
Ajuste o comprimento da cinta e a posição da almofada.
1 Vire a cinta.
2 Ajuste o comprimento.
3 Fixe a cinta.
Devido a limitações da tecnologia de produ-
ção de LCD, poderão existir alguns peque-
nos pontos luminosos ou escuros no monitor
LCD. Contudo, isto não representa uma
avaria e não afecta a imagem gravada.
26
2
8
27
2
9
30 31 32 33
Utilizar a cinta da pega
2
1
3
LSQT1044(POR).book 10 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
11
LSQT1044
Coloque a tampa da lente para proteger a superfície da lente.
A tampa da lente e o fio da tampa da lente já vêm fixos na cinta da pega.
Quando não usar a tampa da lente, puxe
o fio da tampa da lente na direcção
da seta. A
Quando não estiver a gravar, cubra sem-
pre a lente com a respectiva tampa para
aproteger. B
Quando remover a tampa da lente, prima fortemente os botões.
Se o fio da tampa da lente sair
Passe a extremidade do fio da tampa da lente através da
presilha fixa à tampa da lente. Depois passe a tampa da
lente através da volta feita pela mesma e puxe com firmeza.
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional.
(Leia cuidadosamente as instruções de operação sobre como fixar
o tripé à unidade.)
Quando for usado o tripé, não é possível abrir a tampa da
ranhura do cartão. Introduza um cartão SD antes de instalar
esta unidade no tripé. (l 25)
Colocação da tampa da lente
A
B
Encaixe do tripé
LSQT1044(POR).book 11 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
12
LSQT1044
Pode gravar a imagem enquanto a visualiza no monitor LCD.
1 Prima o botão PUSH OPEN. O monitor LCD
abre ligeiramente.
Puxe o monitor LCD para fora na direcção
da seta.
O visor fica agora desactivado.
Pode abrir até 90o.
2 Ajuste o ângulo do monitor LCD conforme a sua preferência.
Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado do visor.
O nível de luminosidade e de cor do monitor LCD
podem ser ajustados a partir do menu. (l 36)
Se este for aberto ou rodado à força, o aparelho po-
de ficar danificado ou falhar.
Quando o monitor LCD for rodado em 180o para
o lado da lente (ao gravar a si próprio), o monitor
LCD e o visor serão activados simultaneamente.
Puxe o visor para fora.
(l 36, Ajustar do visor)
Utilização do monitor LCD
PUSH
OPEN
BA
Utilização do visor
LSQT1044(POR).book 12 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Discos e cartões
13
LSQT1044
Discos e cartões
Discos que podem ser usados nesta unidade
Tipo de disco DVD-RAM
8 cm
Lado único/
lado duplo
DVD-RW
8 cm
Lado único/lado duplo
DVD-R
8 cm
Lado único/
lado duplo
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Formato de gravação Formato
DVD Video
Recording
(formato VR)
Formato
DVD Video
Recording
(formato VR)
Formato
DVD-Video
(formato vídeo)
Formato
DVD-Video
(formato vídeo)
Características
Disco
regravável
Disco
regravável
Disco para
gravação única
*1
*1 Formatando o disco, este pode ser usado repetidamente. (l 81)
Disco para
gravação única
Indicação no ecrã
Indicação nestas
instruções
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Funções
Edição nesta
unidade
¥¥ ––
Reprodução
noutros aparelhos
*2
*2 Leitores DVD e gravadores DVD que suportem discos de 8 cm.
¥
*3
*3 A reprodução é possível em produtos compatíveis.
¥
*4
*4 A reprodução é possível em produtos compatíveis. (Poderão ter de ser finalizados nesta unidade.)
¥
*5
*5 Tem que ser finalizado nesta unidade. (l 83)
¥
*5
Gravação após
finalização
¥
¥
*6
*6 Des-finalizar o disco. (l 84)
¥: disponível –: não disponível
LSQT1044(POR).book 13 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Discos e cartões
14
LSQT1044
Não podem ser gravadas imagens fixas num disco com esta unidade.
Quando usar discos de lado duplo, não é possível gravar ou reproduzir continuamente de um
lado do disco para o outro. Será necessário ejectar o disco e virá-lo.
Discos introduzidos numa manga, cartucho, ou caixa caddy não podem ser usados. Remova
sempre os discos simples destes invólucros antes de usar.
Recomendamos que use discos Panasonic. Normalmente os discos compatíveis com a norma
DVD podes ser usados sem problemas para gravação e reprodução. Contudo, alguns discos dis-
poníveis no mercado não cumprem a norma DVD de qualidade e rendimento. Se usar um destes
discos, é possível que não consiga gravar ou reproduzir normalmente. (Aparece a mensagem
“FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED.”) Consulte o seguinte
site de ajuda para informações sobre os discos cuja compatibilidade com a Panasonic tenha sido
confirmada.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Este site está apenas em inglês.)
Os discos gravados nesta unidade poderão não ser reproduzidos em outros aparelhos.
A gravação em DVD-R em formato DVD Video Recording não é suportada.
Quando usar DVD-RW ou DVD-R, não execute o seguinte, pois se o fizer poderá tornar o disco
inutilizável.
Gravar num disco com outros aparelhos depois de o gravar nesta unidade.
Gravar num disco com esta unidade depois de o gravar noutros aparelhos.
Introduzir um disco não finalizado em qualquer outro aparelho.
Sobre os tipos de formatos
Exemplos de discos que não podem ser usados nesta unidade
O que é o formato DVD Video Recording
(formato VR)?
Este é um formato para gravar em discos
DVD que lhe permite gravar e apagar repeti-
damente e criar listas de gravações. Pode
gravar em DVD-RAM e DVD-RW em forma-
to DVD Video Gravação com esta unidade.
O que é o formato DVD-Video (formato
Video)?
Ao finalizar o disco, este pode ser repro-
duzido na maior parte dos leitores DVD.
Pode gravar em DVD-RW e DVD-R em
formato DVD-Video com esta unidade.
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0 DVD-ROM MO
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0 DVD-Video MD
DVD-R (4,7 GB) para Authoring Ver. 2.0 CD-R iD
≥iRW CD-RW Disquete
≥iR CD CD-ROM
DVD-R DL LD
Discos diferentes dos com diâmetro de 8 cm
Discos de camada dual/dupla
LSQT1044(POR).book 14 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Discos e cartões
15
LSQT1044
Quando usar DVD-RW, seleccione se gravar em formato DVD Video Recording (formato VR) ou
formato DVD-Video (formato Video) e depois formate o disco. (l 14, Sobre os tipos de formatos)
1 Quando é introduzido um DVD-RW novo nesta
unidade, aparece o ecrã à direita. Seleccione [YES],
e depois prima o joystick.
2 Seleccione o tipo de formato, e depois prima
o joystick.
3 Quando aparecer o ecrã de confirmação, seleccione [YES], e depois
prima o joystick.
Para alterar o tipo de formato, formate novamente
o disco. (l 81)
Se o disco for formatado, então todos os dados
gravados no disco serão apagados.
Quando usar DVD-RW novos
VIDEO: Formato DVD-Video
VR: Formato DVD Video Recording
LSQT1044(POR).book 15 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Discos e cartões
16
LSQT1044
Não podem ser gravados filmes num cartão SD com esta unidade.
Confira as últimas informações no seguinte site. (Este site está apenas em inglês.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Para os objectivos destas instruções de operação, os cartões de memória SD e os cartões
miniSD™ são referidos como “cartões SD”.
Esta unidade suporta cartões SD formatados no sistema FAT12 e no sistema FAT16 baseado
nas especificações de cartões de memória SD.
Use esta unidade para formatar os cartões SD. Se um cartão SD for formatado em outros produ-
tos (tais como um computador), o tempo gasto na gravação pode tornar-se mais longo e poderá
não ser possível usar o cartão SD. (l 82)
Recomendamos que use um cartão SD de marca Panasonic.
Certifique-se de que introduz os cartões miniSD™ no adaptador de cartões especial antes
de usar. Introduzir um cartão nesta unidade sem o adaptador poderá danificar a unidade
ou o cartão.
Não introduza um adaptador de cartão vazio nesta unidade. Não deixe o adaptador nesta uni-
dade enquanto introduz ou remove cartões miniSD™. Isto poderá provocar avarias na unidade.
Quando o interruptor de protecção de gravação no cartão de memória SD estiver bloqueado,
não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.
Mantenha o cartão de memória longe do alcance das crianças para evitar que o engulam.
Não pode ser usado um MultiMediaCard nesta unidade.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Tipo de cartão Cartão de memória SD
Capacidade 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB,
2 GB (Máximo)
Indicação nestas
instruções
(SD)
Interruptor de protecção
de gravação
Estado bloqueado
LSQT1044(POR).book 16 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Antes de usar
Discos e cartões
17
LSQT1044
Como segurar num disco ou cartão
Não toque na superfície gravada ou na superfície dos terminais.
Se houver sujidade no disco
Limpe-o com o pano de limpeza de discos fornecido. Limpe o disco a partir do centro para o bordo
exterior para remover a sujidade. Não faça força ao limpar o disco pois poderá riscá-lo. Além disso
não use solventes (diluente, água, produto antiestático, detergente etc.).
Precauções no manuseamento
Tome cuidado para evitar riscos e sujidade.
Não aplique etiquetas ou autocolantes aos discos. (Isso poderá provocar deformação dos discos
e uma rotação desequilibrada, tornando-o inutilizável.)
Escreva no lado do grafismo apenas com uma caneta de feltro macia à base de óleo. Não use
esferográficas ou outros instrumentos de escrita duros.
Não use aerossóis de limpeza de discos, benzina, diluente ou líquidos de prevenção de electrici-
dade estática nem qualquer outro solvente.
Não use protectores nem capas à prova de riscos.
Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.
Não deixe cair, não empilhe nem sujeite a choques os discos. Não coloque objectos sobre eles.
Não use os seguintes discos:
Discos com adesivo exposto de etiquetas ou autocolantes removidos.
Discos que estejam muito empenados ou rachados.
Discos de formato irregular, tais como em forma de coração.
Não os coloque nos seguintes locais:
Expostos à luz solar directa.
Em áreas muito poeirentas ou húmidas.
Perto de um aquecedor.
Locais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
Onde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.
Para proteger os discos e os cartões, recoloque-os nas suas caixas quando não os usar.
Manuseamento de discos e cartões
LSQT1044(POR).book 17 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Instalação
Fonte de alimentação
18
LSQT1044
Instalação
Fonte de alimentação
No momento da compra desta unidade, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes
de usar esta unidade.
1 Ligue o cabo CA ao transformador de CA
e à tomada de CA.
2 Ponha a bateria no suporte da bateria alinhando
a marca e depois ligue-o.
A ficha de saída do cabo de CA não fica completamente introduzi-
da na tomada do transformador de CA. Como indicado em A,
existe um espaço.
Luz de carga
Luz acesa: A carregar
Apaga: Carga completa
A piscar: A bateria está sobre descarregada (excessivamente descarregada). Dentro de algum
tempo, a luz acende e é iniciada a carga normal.
Quando a temperatura da bateria for excessivamente elevada ou baixa, a luz CHAR-
GE pisca e o tempo de carga será superior ao normal.
Tempo de carga da bateria (l 20)
Recomendamos o uso de baterias Panasonic.
Se usar outras baterias, não podemos garantir
a qualidade deste produto.
Se o cabo de CC estiver ligado ao transformador de
CA a bateria não carregará. Remova o cabo CC do
transformador de CA.
Carregar a bateria
A
LSQT1044(POR).book 18 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Instalação
Fonte de alimentação
19
LSQT1044
Empurre a bateria contra o suporte da bateria
e faça a deslizar até fazer um clique.
Fazendo deslizar a alavanca BATTERY RELEASE,
faça deslizar a bateria para a remover.
Segure a bateria com a mão para evitar que esta caia.
Desligue a alimentação desta unidade e verifique
se o indicador de estado e a luz de acesso estão
ambos apagados antes de remover a bateria.
Instalar a bateria
Remover a bateria
LSQT1044(POR).book 19 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
Instalação
Fonte de alimentação
20
LSQT1044
Os tempos apresentados nas tabelas abaixo são para quando a temperatura é de 25
o
C e a humidade
é 60%. Se a temperatura for superior ou inferior a 25
o
C, o tempo de carga será mais longo.
Tempo de carga
“2 h 25 min” indica 2 horas e 25 minutos.
Os tempos de carga indicados na tabela são aproximações.
Tempo de gravação
Os tempos indicam o tempo de gravação quando é usado o visor. Os tempos entre parênteses
indicam o tempo de gravação quando é usado o monitor LCD.
O tempo de gravação intermitente refere-se ao tempo de gravação quando a gravação e a para-
gem forem repetidas.
(Quando usar um disco DVD-RAM)
“1 h 50 min” indica 1 hora e 50 minutos.
Os tempos de recarga indicados na tabela são aproximações.
Tempo de carga e tempo de gravação
Número do modelo da bateria
Voltagem/capacidade Tempo de carga
Bateria fornecida/
CGA-DU12 (opcional)
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opcional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opcional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
Número do
modelo da bateria
Voltagem/
capacidade
Modo de
gravação
Tempo máximo de
gravação contínua
Tempo de
gravação
intermitente
Bateria fornecida/
CGA-DU12
(opcional)
7,2 V/
1150 mAh
XP
1h50min
(1h40min)
55 min
(50 min)
SP
2h5min
(1h50min)
1h
(55 min)
LP
2h15min
(2 h)
1h5min
(1 h)
CGA-DU14
(opcional)
7,2 V/
1360 mAh
XP
2h20min
(2h5min)
1h10min
(1 h)
SP
2h35min
(2h20min)
1h15min
(1 h 10 min)
LP
2h50min
(2h35min)
1h25min
(1 h 15 min)
CGA-DU21
(opcional)
7,2 V/
2040 mAh
XP
3h30min
(3h10min)
1h45min
(1 h 35 min)
SP
3h55min
(3h30min)
1h55min
(1 h 45 min)
LP
4h20min
(3h50min)
2h10min
(1 h 55 min)
LSQT1044(POR).book 20 ページ 2006年1月24日 火曜日 午後6時28分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Panasonic VDR D150 E Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas