Panasonic VDR D300 E, VDR D250 E, VDRD250E, VDRD300E Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Panasonic VDR D300 E Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
Cover
Instruções de operação
Instrucciones de
funcionamiento
DVD Video Camera
Model No.VDR-D300E
VDR-D250E
A ilustração apresenta a VDR-D300.
VDR-D250 não tem um flash incorporado.
La ilustración muestra el modelo VDR-D300.
El modelo VDR-D250 no tiene flash incorporado.
Antes do uso, por favor leia atentamente estas
instruções.
Antes de utilizarlo, lea completamente estas
instrucciones.
(VDR-D300)
LSQT1017 A
LSQT1017(POR).book 1 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
2
LSQT1017
Esquerda/direita
Aviso
Para evitar choque eléctrico, não remova
a tampa (nem a parte de trás); não existem
no interior peças que possam ser reparadas
pelo utilizador.
Solicite assistência a pessoal habilitado.
EMC Compatibilidade
electromagnética
Este símbolo (CE) encontra-se na chapa
de características.
Use apenas os acessórios recomendados.
Mantenha o cartão de memória longe do
alcance das crianças para evitar que o
engulam.
Dado que este equipamento aquece
durante a utilização, utilize-o num local
bem ventilado; não instale este equipa-
mento num espaço confinado tal como
uma estante ou similar.
Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico ou danos no produto, não
exponha este equipamento à chuva,
humidade, pingos ou salpicos e nunca
coloque sobre o equipamento objectos
com líquidos, tais como jarras.
Transformador de CA
A chapa de características está na parte
inferior do transformador de CA.
IEC 60825-1:2001
ATENÇÃO
Este produto contém um díodo laser
de classe superior a 1. Para garantir a segu-
rança permanentemente, não remova
nenhumas coberturas nem tente aceder ao
interior do produto. Solicite toda a assistên-
cia a pessoal habilitado.
PRODUTO LASER
DE CLASSE 1
Informações sobre a eliminação de
resíduos para utilizadores de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/
ou documentos anexos
significa que os produtos
eléctricos e electrónicos
usados não devem ser
misturados com os resíduos
urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento,
recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha
próprios para o efeito, onde serão aceites
gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu
revendedor local, aquando da compra de
um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará
a poupar recursos valiosos e evitar
quaisquer potenciais efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente, que
poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais
informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela
eliminação incorrecta deste resíduo, de
acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na
União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico
e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte
as suas autoridades locais ou revendedor
e peça informações sobre o método de
eliminação correcto.
LSQT1017(POR).book 2 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
PORTUGUÊS
3
LSQT1017
Indemnização relativa a conteúdo gravado
O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido
a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável.
Observe atentamente as leis de direitos de autor
A gravação de fitas ou discos pré gravados ou de outro material publicado ou difundido
para fins diferentes da utilização privada poderá infringir as leis de direitos de autor. Mesmo
para o fim de utilização privada, a gravação de certos materiais poderá sofrer restrições.
O logo SD é uma marca registada.
A câmara de filmar utiliza tecnologias protegidas por direitos de autor e está protegida por tecno-
logias patenteadas e propriedades intelectuais do Japão e dos E.U.A. Para usar estas tecnolo-
gias protegidas por direitos de autor, é necessária autorização da Macrovision Company.
É proibido desmontar ou modificar a câmara de filmar.
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo do duplo D são marcas registadas dos Dolby Laboratories.
LEICA é uma marca registada de Leica microsystems IR GmbH e DICOMAR é uma marca regis-
tada de Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
e DirectX
®
são ou marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
IBM e PC/AT são marcas registadas da International Business Machines Corporation dos EUA.
Intel
®
, Pentium
®
e Celeron
®
são marcas registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation.
Fotos do ecrã do produto Microsoft reproduzidas com autorização da Microsoft Corporation.
Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instruções são normalmente as mar-
cas registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto
em questão.
Estas instruções de utilização foram concebidas para uso com os modelos VDR-D300
e VDR-D250. As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original.
As ilustrações utilizadas nestas instruções de utilização apresentam o modelo VDR-D300,
no entanto, partes da explicação referem-se a diferentes modelos.
Dependendo do modelo, algumas funções não serão disponíveis.
As funções podem variar, portanto leia cuidadosamente.
LSQT1017(POR).book 3 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
4
LSQT1017
Antes de usar
Funções.................................................6
Acessórios............................................8
Identificação e manuseamento
das peças............................................10
Utilização do monitor LCD ...................... 16
Utilização do visor ................................... 16
Utilização do controlo remoto.................. 17
Discos e cartões.................................20
Discos que podem ser usados nesta
unidade ................................................... 20
Cartões que podem ser usados nesta
unidade ................................................... 23
Manuseamento de discos e cartões ....... 24
Instalação
Fonte de alimentação.........................25
Carregar a bateria ................................... 25
Ligação à tomada de CA......................... 29
Ligar/desligar a unidade.......................... 29
Introduzir/remover um disco.............32
Introduzir/remover um cartão SD......34
Seleccionar um modo ........................35
Como usar o joystick .........................36
Comutar de idioma.............................42
Utilização do ecrã menu ....................43
Definir a data e a hora........................46
Ajustar o monitor LCD/visor..............48
Gravação
Antes de gravar.................................. 50
Gravação de filmes............................ 52
Alterar o modo de gravação do filme.......54
Gravação de imagens fixas .............. 55
Número de pixels e qualidade
de imagem para gravação
de imagem fixa ........................................58
Diversas funções de gravação ......... 60
Função de aproximar/afastar o zoom......60
Gravar a si próprio...................................62
Função de compensação de
luz de fundo .............................................63
Função aparecimento/
desaparecimento gradual ........................64
Modo de pele suave ................................66
Função de tele macro..............................67
Funções de visão nocturna a cor ............68
Gravação com auto-temporizador ...........69
Função de redução de ruído de vento.....70
Modo largo...............................................71
Função de estabilizador de imagem........72
Flash incorporado
(Apenas VDR-D300)................................73
Funções de gravação manuais ........ 75
Modo cena...............................................75
Ajuste manual de focagem ......................77
Equilíbrio do branco.................................78
Ajuste manual da velocidade/
abertura do obturador..............................80
Reprodução
Reprodução de filmes ....................... 81
Reprodução de imagens fixas.......... 85
Reproduzir imagens fixas como uma
apresentação de diapositivos ..................86
Índice
LSQT1017(POR).book 4 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
5
LSQT1017
Edição
Edição de cenas................................. 87
Apagar cenas...........................................87
Dividir uma cena......................................89
Combinar cenas ......................................90
Utilização de listas de
reprodução ......................................... 91
O que é uma lista de reprodução? ..........91
Criar uma nova lista de reprodução.........92
Reproduzir uma lista de reprodução........93
Editar uma lista de reprodução................94
Edição de imagens fixas ................. 100
Apagamento de imagens fixas ..............100
Bloqueamento de imagens fixas ...........102
Definição DPOF.....................................103
Gestão de discos e cartões
Formatar discos e cartões .............. 104
Formatar discos.....................................104
Formatação de um cartão SD................105
Finalizar um disco............................ 106
Finalizar um disco..................................106
Des-finalizar um DVD-RW.....................107
Proteger um disco............................ 108
Apresentação das
informações do disco...................... 109
Com outros produtos
Com um televisor............................. 110
Reprodução num televisor..................... 110
Com um leitor/gravador DVD.......... 112
Reprodução num leitor/
gravador DVD........................................ 112
Copiar gravações para o disco rígido
de um gravador DVD............................. 113
Com um videogravador................... 114
Duplicar imagens para
outros aparelhos de vídeo ..................... 114
Com uma impressora
(PictBridge)....................................... 115
Com um computador
Antes de usar com
um computador ................................118
O que pode fazer com
um computador ......................................118
Conteúdo do CD-ROM fornecido...........119
Ambiente operativo ............................... 121
Acordo de licença de utilizador final ..... 124
Instalação ..........................................125
Instalação do DVD-RAM Driver ............ 125
Instalação do DVD-MovieAlbumSE ...... 127
Instalação do DVDfunSTUDIO.............. 128
Leitura das instruções de utilização
das aplicações de software................... 129
Desinstalação de aplicações
de software ........................................... 129
Ligação e reconhecimento ..............130
Procedimentos de ligação e
reconhecimento .................................... 130
Sobre o ecrã do computador ................ 131
Para desligar em segurança o
cabo USB.............................................. 132
Verificação se a unidade é
correctamente reconhecida
pelo computador ................................... 133
Criar um disco DVD-Video num
computador.......................................134
Criar um DVD-Video num computador
a partir de um DVD-RAM ou DVD-RW
(formato VR) ......................................... 134
Outros
Menus ................................................137
Lista de menus...................................... 137
Outros menus ....................................... 139
Indicações.........................................141
Indicações............................................. 141
Mensagens ........................................... 144
Funções que não podem ser
usadas simultaneamente .....................147
Perguntas frequentes.......................148
Resolução de problemas.................150
Cuidados na utilização.....................156
Explicação dos termos ....................161
Especificações..................................163
Número de imagens graváveis
num cartão SD...................................... 166
LSQT1017(POR).book 5 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Funções
6
LSQT1017
Antes de usar
Funções
Fácil gravação! (l 52)
Não é necessário procurar a posição inicial de gravação.
A nova gravação não se sobrepõe a nenhuma cena previamente gravada.
Fácil reprodução! (l 81)
As cenas gravadas são apresentadas na forma de miniaturas.
Pode assim procurar facilmente as cenas que quer ver.
Edição de cenas! (l 87, 91)
Pode criar um vídeo original (lista de reproduções) juntando as suas cenas favoritas e depois
copiar facilmente este vídeo para o disco rígido de um videogravador ou gravador DVD.
LSQT1017(POR).book 6 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Funções
7
LSQT1017
Utilização com um leitor/gravador DVD! (l 112)
Basta introduzir o disco num leitor/gravador DVD compatível com discos de 8 cm para reproduzir
as cenas nele gravadas com este aparelho.
Se tiver um gravador DVD com um disco rígido, poderá duplicar cenas gravadas num disco com
esta unidade no disco rígido.
Utilização com um computador! (l 118)
Pode divertir-se a editar cenas com o software do CD-ROM fornecido e criar discos DVD-Video
originais.
LSQT1017(POR).book 7 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Acessórios
8
LSQT1017
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Bateria
CGA-DU12
Transformador de CA
VSK0651B (DE-974GB)
Cabo CC
K2GJ2DZ00018
Cabo AV/S
K2KZ9CB00001
Cabo AC
K2CR2DA00004
Controlo remoto
N2QAEC000019
Pilha tipo moeda
CR2025
Tampa da lente
(Apenas VDR-D250)
VYF3031
Cinta de ombro
VFC3506-1A
Cabo USB
K1HA05CD0010
CD-ROM
Pano de limpeza de disco
VFC3778-2
LSQT1017(POR).book 8 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Acessórios
9
LSQT1017
Alguns acessórios opcionais poderão não estar disponíveis em alguns países.
Acessórios opcionais
Transformador de CA (VW-AD11E)
Bateria (lítio/CGA-DU12/1150 mAh)
Bateria (lítio/CGA-DU14/1360 mAh)
Bateria (lítio/CGA-DU21/2040 mAh)
Lente de conversão em grande angular
(VW-LW3707M3E)
Lente de conversão em teleobjectiva
(VW-LT3714ME)
Jogo de filtros (VW-LF37WE)
Luz de vídeo CC (VW-LDC10E)
Lâmpada para a luz CC do vídeo (VZ-LL10E)
Microfone estéreo (VW-VMS2E)
Tripé (VW-CT45E)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado único/
LM-AF30E)
Disco DVD-RAM de 8 cm (lado duplo/
LM-AF60E)
Disco DVD-RW de 8 cm (lado único/
LM-RW30E)
Disco DVD-RW de 8 cm (lado duplo/
LM-RW60E)
Disco DVD-R de 8 cm (lado único/
LM-RF30E)
LSQT1017(POR).book 9 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
10
LSQT1017
Identificação e manuseamento das peças
1 Lente (LEICA DICOMAR) (VDR-D300)
Lente (VDR-D250)
2 Flash incorporado (Apenas VDR-D300) (l 73)
3 Luz de gravação (l 139)
4 Equilíbrio do branco/sensor do controlo remoto
(l 79, 19)
5 Tampa dos terminais
6 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V] (l 110, 114)
7 Terminal USB [ ] (l 115, 130)
8 Tampa da lente (Apenas VDR-D300)
9 Microfone (incorporado, estéreo)
10 Terminal do microfone [MIC]
Pode ser usado um microfone de ligar à tomada como
microfone externo.
Quando a unidade está ligada com o transformador de
CA, por vezes poderá ouvir-se ruído dependendo do tipo
de microfone. Nesse caso, comute para alimentação por
bateria e o ruído desaparece.
11 Visor (l 16)
12 Botão de apagar [ ] (l 87, 98, 100)
13 Parte de abrir do monitor LCD [OPEN] (l 16)
14 Suporte da bateria/cabo de CC (l 26, 29)
15 Interruptor de alimentação [OFF/ON] (l 29)
16 Indicador de estado (l 29)
17 Disco de modo (l 35)
18 Joystick (l 36)
Mova para cima, para baixo, esquerda ou direita para seleccionar os itens.
Prima no centro para introduzir a selecção.
19 Botão de iniciar/terminar a gravação (l 52)
20 Botão de menu [MENU] (l 43)
Devido a limitações da tecnologia de produ-
ção de LCD, poderão existir alguns peque-
nos pontos luminosos ou escuros no ecrã do
visor. Contudo, isto não representa uma ava-
ria e não afecta a imagem gravada.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
10
12
11
13
14
15
16
19
17
18
20
LSQT1017(POR).book 10 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
11
LSQT1017
21 Sapata de acessório
Os acessórios, tais como um microfone estéreo
(opcional), são ligados aqui.
22 Botão corrector da ocular (l 49)
23 Alavanca do zoom [W/T] (l 60)
Alavanca do volume [sVOLUMEr] (l 83)
24 Botão de retrato [PHOTO SHOT] (l 55)
25 Tampa da ranhura do cartão (l 34)
26 Ranhura do cartão (l 34)
27 Encaixe do tripé (l 15)
28 Luz de acesso do cartão (l 34)
29 Alavanca de libertação da bateria
[BATTERY RELEASE] (l 26)
30 Altifalante
31 Monitor LCD (l 16)
32 Interruptor de selecção de modo [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 51, 75)
33 Botão de alimentação do LCD [POWER LCD]
(l 48)
34 Botão de reiniciar [RESET] (l 154)
35 Alavanca de ejecção do disco [DISC EJECT]
(l 32)
36 Luz de acesso ao disco/computador
[ACCESS/PC] (l 32, 131)
37 Compartimento do disco (l 32)
38 Cinta da pega (l 12)
39 Fixação da cinta de ombro (l 12)
Devido a limitações da tecnologia de
produção de LCD, poderão existir alguns
pequenos pontos luminosos ou escuros no
monitor LCD. Contudo, isto não representa
uma avaria e não afecta a imagem gravada.
30
32
31
33
34
35
39
36 37 38
27 28 2925 26
21 22
24
23
LSQT1017(POR).book 11 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
12
LSQT1017
Ajuste o comprimento da cinta de forma a ajustar-se à sua mão.
Ajuste o comprimento da cinta e a posição da almofada.
1 Vire a cinta.
2 Ajuste o comprimento.
3 Fixe a cinta.
Passe a cinta através da fixação 1
e através da fivela 2 para que não se solte.
Faça sair a parte 3 pelo menos 2 cm.
Passe a extremidade oposta da cinta
através de A e fixe-a da mesma forma.
Utilizar a cinta da pega
2
1
3
Fixação da cinta de ombro
A
1
2
3
LSQT1017(POR).book 12 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
13
LSQT1017
Para remover a capa da lente, rode-a no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio A. Para
a instalar, ponha-a na ranhura B, e depois rode-a no sentido dos ponteiros do relógio C.
(Apenas VDR-D300) A capa da lente tem uma tampa da lente incorporada.
Capa da lente
B
C
A
Instale o protector MC ou o filtro ND do jogo de
filtros (VW-LF37WE; opcional) em frente da capa
da lente. Não instale os outros acessórios na capa.
(Excepto a tampa da lente)
(Consulte as instruções de utilização do jogo
de filtros.)
Quando instalar a lente de conversão em teleobjec-
tiva (VW-LT3714ME; opcional) ou a lente de con-
versão em grande angular (VW-LW3707M3E;
opcional), remova primeiro a capa da lente.
(Consulte as instruções de utilização sobre a lente
de conversão em teleobjectiva ou a lente de con-
versão em grande angular.)
Quando instalar 2 acessórios de lente, tais como
o filtro ND e a lente de conversão em teleobjectiva,
e a alavanca W/T for premida para o lado W, os
4 cantos da imagem ficarão escuros. (Vinhetização)
LSQT1017(POR).book 13 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
14
LSQT1017
Coloque a tampa da lente para proteger a superfície da lente.
Quando o protector MC ou o filtro ND do jogo de filtros (VW-LF37WE; opcional) estiver instalado
na parte da frente da capa da lente, use a capa da lente incluída no kit de filtros.
1 Passe a extremidade do cordão da tampa da lente
através da cinta.
2 Passe a tampa da lente através do laço feito pela
própria.
3 Para instalar ou remover a tampa da lente, segure
em ambos os lados da tampa da lente com
a ponta dos dedos.
Durante a gravação
A tampa da lente retirada pode ser presa à fixação da tampa da lente.
Colocação da tampa da lente (Fornecida: apenas VDR-D250)/(Incluída
no kit de filtros (VW-LF37WE; opcional))
LSQT1017(POR).book 14 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
15
LSQT1017
Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional.
(Leia cuidadosamente as instruções de operação sobre
como fixar o tripé à unidade.)
Quando for usado o tripé, não é possível abrir a tampa
da ranhura do cartão. Introduza um cartão SD antes
de instalar esta unidade no tripé. (l 34)
Encaixe do tripé
LSQT1017(POR).book 15 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
16
LSQT1017
Pode gravar a imagem enquanto a visualiza no monitor LCD.
1 Ponha o dedo em OPEN e puxe
o monitor LCD na direcção da seta.
Pode abrir até 90o.
2 Ajuste o ângulo do monitor LCD conforme a sua preferência.
Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado do visor.
Puxe o visor para fora.
O visor será activado. (Se o monitor LCD for aberto, o visor será
desactivado.)
Utilização do monitor LCD
B
A
O nível de luminosidade e de cor do monitor LCD
podem ser ajustados a partir do menu. (l 48)
Se este for aberto ou rodado à força, o aparelho
pode ficar danificado ou falhar.
Se o monitor LCD for rodado 180x para o lado da
lente e o visor for esticado (quando gravar a si
próprio), o monitor LCD e o visor acendem
simultaneamente.
Utilização do visor
A luminosidade do visor (l 48) e o campo de visão
(l 49) pode ser ajustado.
LSQT1017(POR).book 16 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
17
LSQT1017
1 Botão de retrato [PHOTO SHOT]*
2 Botão de apresentação no ecrã [EXT DISPLAY]
(l 111)
3 Botão data/hora [DATE/TIME] (l 47)
4 Botões de operação de reprodução (l 82, 83)
5 Botão de apagar [ ]*
6 Botões de direcção [3,4,2,1] (l 45)
7 Botões de iniciar/para gravação [START/STOP]*
8 Botões de zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Botão de menu [MENU]* (l 45)
10 Botão de entrada [ENTER] (l 45)
* significa que estes botões funcionam da mesma forma que os
botões correspondentes da unidade.
Utilização do controlo remoto
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
LSQT1017(POR).book 17 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
18
LSQT1017
Instale uma pilha tipo moeda
Instale no controlo remoto a pilha tipo moeda fornecida antes de o usar.
1 Enquanto pressiona o bloqueio A, puxe para
fora o suporte da pilha.
2 Instale a pilha tipo moeda com a marca (i)
virada para cima e torne a pôr o suporte
da pilha no seu lugar.
A
Em relação à pilha tipo moeda
Quando a pilha tipo moeda se esgotar, substitua-a
por uma nova pilha (referência da peça: CR2025).
A pilha tem normalmente uma duração de cerca de
1 ano, mas depende da frequência da utilização.
Mantenha a pilha tipo moeda afastada do alcance
das crianças.
Atenção
Perigo de explosão se a pilha for incorrecta-
mente instalada. Substitua apenas com
o mesmo tipo ou equivalente recomendado
pelo fabricante do equipamento. Descarte
as pilhas usadas segundo as instruções do
fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras.
Não recarregue, desmonte, aqueça acima
de 100 xC nem incinere. Mantenha a pilha
tipo moeda afastada do alcance das crian-
ças. Nunca ponha a pilha tipo moeda na
boca. Se engolir consulte o médico.
LSQT1017(POR).book 18 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Identificação e manuseamento das peças
19
LSQT1017
Alcance prático do controlo remoto
A distância entre o controlo remoto e o sensor de controlo
remoto da unidade A: Dentro de cerca de 5 m
Ângulo: Aprox. 10o para cima e 15o para baixo, esquerda
edireita
A
O controlo remoto foi concebido para funcionar no
interior. No exterior ou sob luzes fortes, o parelho
poderá não funcionar correctamente mesmo dentro
do seu alcance prático.
LSQT1017(POR).book 19 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
Antes de usar
Discos e cartões
20
LSQT1017
Discos e cartões
Discos que podem ser usados nesta unidade
Tipo de disco DVD-RAM
8 cm
Lado único/
lado duplo
DVD-RW
8 cm
Lado único/
lado duplo
DVD-R
8 cm
Lado único/
lado duplo
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
(DVD-R para
General Ver. 2.0)
Formato de gravação Formato
DVD Video
Recording
(formato VR)
Formato
DVD Video
Recording
(formato VR)
Formato
DVD-Video
(formato vídeo)
Formato
DVD-Video
(formato vídeo)
Características Disco
regravável
Disco
regravável
Disco para
gravação
única
*1
*1 Formatando o disco, este pode ser usado repetidamente. (l 104)
Disco para
gravação
única
Indicação no ecrã
Indicação nestas
instruções
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Funções
Apagar cenas
gravadas
¥¥ ––
Edição nesta
unidade
¥¥ ––
Reprodução
noutros
aparelhos
*2
*2 Leitores DVD e gravadores DVD que suportem discos de 8 cm.
¥
*3
*3 A reprodução é possível em produtos compatíveis.
¥
*4
*4 A reprodução é possível em produtos compatíveis. (Poderão ter de ser finalizados nesta unidade.)
¥
*5
*5 Tem que ser finalizado nesta unidade. (l 106)
¥
*5
Gravação após
finalização
¥
¥
*6
*6 Des-finalizar o disco. (l 107)
¥: disponível –: não disponível
LSQT1017(POR).book 20 ページ 2006年2月9日 木曜日 午後2時21分
1/336