Philips HPS940/03 Manual do usuário

Categoria
Rolos de cabelo
Tipo
Manual do usuário
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HPS940
Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curls
Temperature
setting
170°C
190°C 210°C
Curling time
setting
8s 10s 12s
1
Left Alternate Right
2
3
4
5
a
i
j
h
b
c
d
e
f
g
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 40954
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use
this appliance near
bathtubs, showers,
basins or other vessels
containing water.
Always unplug the appliance
after use.
If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by service centre or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
should be supervised not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the mains cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Pay full attention when using
the appliance since it could
be hot. Only hold the handle
as other parts may be hot and
avoid contact with the skin.
Always place the appliance
on a heat-resistant, stable
at surface. The hot curling
chamber should never touch
the surface or other ammable
material.
Avoid the mains cord from
coming into contact with the hot
parts of the appliance.
Keep the appliance away from
ammable objects and material
when it is switched on.
Never cover the appliance
with anything (e.g. a towel or
clothing) when it is hot.
Only use the appliance on
dry hair. Do not operate the
appliance with wet hands.
The barrel has ceramic
titanium coating. This coating
might slowly wear away over
time. However, this does not
aect the performance of the
appliance.
If the appliance is used on
color-treated hair, the barrel
may be stained.
Do not use the appliance on
articial hair.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Do not insert metal objects into
any openings to avoid electric
shock.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Never break the appliance to
avoid electric shock.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ocial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
2 Overview
a Curling chamber
b Curling button
c Curling direction switch
d Curling time setting
e Curling temperature setting
f Power-on indicator
g Power on/o button
h Hanging loop
i Hair sectioning accessory
j Barrel cleaning accessory
3 Curl Your Hair
How to use:
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Press the power on/o button ( g ) to turn on the
appliance.
» The heating up time is indicated by the blinking power-on
indicator (
f ). The appliance is ready for use when the
indicator stays stable.
3 Select your desired curling time ( d ) and temperature
setting (
e ) according to Fig. 1.
Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curls
Temperature
setting
170 °C
190 °C 210 °C
Curling time
setting
8s 10s 12s
4 Choose your desired curling direction ( c ) according to
Fig. 2.
Left Alternate Right
5 Determine the amount of hair by using the hair sectioning
accessory. Start with a hair strand of 2-3 cm in width.
Note: Do not insert more hair into the curling chamber
than indicated by the hair sectioning accessory.
6 To easily insert the strand of hair into the curling chamber,
rst insert part of the hair into the opening at the back of
the appliance. Use the contours of the opening to guide
the section of hair into the chamber.
7 Let the appliance hold the strand of hair in place. PRESS
and continuously HOLD the curling button
( b ), and
the strand of hair will be automatically curled into the
chamber.
» When the hair has been successfully curled into the
chamber, you will hear one beep at regular intervals. If
you do not hear any beeps and the hair is still not curled
into the chamber, remove the strand of hair and try
inserting it again.
8 When you hear four continuous beeps followed by a
click, you can remove your nger from the curling button.
Slowly and gently release your hair from the chamber.
9 Repeat steps 5-8 to style the rest of your hair.
4 Tips and Tricks
If hair becomes trapped, check that the appliance is
turned o and gently remove the trapped hair by pulling
out thin strands, section by section, until all the hair has
been freed
Comb hair thoroughly. Ensure there are no tangles before
curling
Separate hair into sections. Keep all unused hair away
from the opening of the curling chamber
To prevent tangles, use an amount of hair which ts within
the opening of the hair sectioning accessory
Start curling from the back of the head
( Fig. 4 ) Make sure that no stray or loose strands are near
the opening of the curling chamber
Twist the hair once to make it easier to put it into the
opening of the curling chamber
Use the contours of the opening to guide hair into the
chamber
Place the opening against the hair where you want the
curls to start. Do not place it too close to the scalp
Hold the strands of hair taut when inserting them into the
opening of the curling chamber
The heating time is indicated by the blinking of the
power-on indicator. The appliance is ready for use when
the indicator stays stable
Use a smaller amount of hair for longer hair lengths and/
or to get more dened curls
To achieve dierent types of curls and looks, change the
temperature settings, time settings and/or the rotation
direction (Fig. 1 & Fig. 2)
( Fig. 6 ) If you like your curls to start only at ear level
and below, you may also choose to hold the appliance
horizontally. Hold your hair taut and in parallel to the
opening to ensure easy insertion
Note: Make sure its FRONT (same side as the buttons) is
facing you
Remarks:
Press and hold the curling button until you hear the
continuous beeps followed by a click. If you remove your
ngers from the curling button before the nal sound
indications, DO NOT press it again. Remove the hair and
start over.
The appliance intelligently identies when hair is severely
stuck and alerts you with continuous beeps followed
by a click. To protect your hair from heat damage, the
appliance will automatically turn o.
5 After Use
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until the curling
chamber cools down.
3 Keep it in a safe, dry place which is free of dust. You can
also hang it with the hanging loop (
h ).
Cleaning and Maintenance:
Clean the surface of the appliance with a damp cloth.
( Fig. 5 ) Insert the barrel cleaning accessory ( j ) into the
curling chamber. Turn it continuously to remove residues.
To clean the cleaning accessory, wash it under running
water and leave it to dry completely before using it again.
6 Guarantee & Service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you will nd its
phone number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
Português
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à
Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência
oferecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
AVISO: não utilize este aparelho
perto de água.
Quando o aparelho for
utilizado numa casa-de-banho,
desligue-o da corrente após
a utilização, uma vez que a
presença de água apresenta
riscos, mesmo com o aparelho
desligado.
AVISO: não utilize este
aparelho perto de
banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros
recipientes que contenham
água.
Desligue sempre da corrente
após cada utilização.
Se o cabo de alimentação
estiver danicado, deve ser
sempre substituído por um
centro de assistência autorizado
ou por pessoal devidamente
qualicado para se evitarem
situações de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento,
caso sejam supervisionadas
ou lhes tenham sido dadas
instruções relativas à utilização
segura do aparelho e se tiverem
sido alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças devem
ser supervisionadas para não
brincarem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção
do utilizador não podem ser
efectuadas por crianças sem
supervisão.
Para maior segurança,
aconselhamos a instalação
de um dispositivo de corrente
residual (disjuntor) no circuito
eléctrico que abastece a casa
de banho. Este disjuntor deve
ter uma corrente residual
nominal não superior a 30
mA. Aconselhe-se com o seu
electricista.
Antes de ligar o aparelho,
certique-se de que a
tensão indicada no mesmo
corresponde à tensão do local
onde está a utilizá-lo.
Não utilize o aparelho para
outro m que não o descrito
neste manual.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância quando estiver ligado
à corrente.
Nunca utilize quaisquer
acessórios ou peças de outros
fabricantes ou que a Philips
não tenha especicamente
recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia
perderá a validade.
Não enrole o cabo de
alimentação à volta do
aparelho.
Aguarde que o aparelho
arrefeça antes de o guardar.
Tenha muito cuidado ao utilizar
o aparelho, pois este pode estar
quente. Segure apenas pela
pega, visto que as outras peças
poderão estar quentes, e evite
o contacto com a pele.
Coloque sempre o aparelho
numa superfície plana, estável e
resistente ao calor. A câmara de
encaracolamento quente nunca
deve tocar na superfície nem
noutros materiais inamáveis.
Evite que o cabo de
alimentação entre em contacto
com as partes quentes do
aparelho.
Mantenha o aparelho afastado
de objectos e materiais
inamáveis quando estiver
ligado.
Nunca cubra o aparelho (p. ex.,
com toalhas ou roupa) quando
estiver quente.
Utilize apenas o aparelho
sobre cabelos secos. Não
utilize o aparelho com as mãos
molhadas.
O modelador tem um
revestimento cerâmico em
titânio. Este revestimento
poderá desgastar-se com o
passar do tempo. No entanto,
isto não afecta o desempenho
do aparelho.
Se o aparelho for utilizado em
cabelos pintados, o modelador
pode car manchado.
Não utilize o aparelho em
cabelo articial.
Leve sempre o aparelho a um
centro de assistência autorizado
da Philips para vericação
ou reparação. Reparações
efectuadas por pessoas não
qualicadas poderiam provocar
uma situação extremamente
perigosa para o utilizador.
Não introduza objectos
metálicos em nenhuma
abertura para evitar choques
eléctricos.
Não puxe o cabo de
alimentação após a utilização.
Desligue o aparelho segurando
sempre na cha.
Nunca quebre o aparelho para
evitar choques eléctricos.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos
electromagnéticos.
Ambiente
No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com
os resíduos domésticos; entregue-o num ponto
recolha para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar
o ambiente.
2 Visão geral
a Câmara de encaracolamento
b Botão de encaracolamento
c Selector da direcção de encaracolamento
d Regulação do tempo de encaracolamento
e Regulação da temperatura de encaracolamento
f Indicador de alimentação
g Botão ligar/desligar
h Argola de suspensão
i Acessório para separar madeixas
j Acessório de limpeza do modelador
3 Encaracolar o seu cabelo
Como usar:
1 Ligue a cha a uma tomada de corrente eléctrica.
2 Prima o botão ligar/desligar ( g ) para ligar o aparelho.
» O tempo de aquecimento é indicado pelo indicador de
alimentação intermitente (
f ). O aparelho está pronto
a usar quando o indicador permanece continuamente
aceso.
3 Seleccione o tempo de encaracolamento pretendido
(
d ) e a regulação da temperatura ( e ) que pretende de
acordo com a Fig. 1.
Penteado Ondas Caracóis
soltos
Caracóis
apertados
Regulação da
temperatura
170 °C
190 °C 210 °C
Regulação
do tempo de
encaracolamento
8 seg 10 seg 12 seg
4 Seleccione a direcção de encaracolamento ( c ) que
preferir de acordo com a Fig. 2.
Esquerda Alternativa Direita
5 Determine a quantidade de cabelo utilizando o acessório
separar madeixas. Comece com uma madeixa com 2 a 3
cm de largura.
Nota: não insira mais cabelo na câmara de
encaracolamento do que o indicado no acessório para
separar madeixas.
6 Para colocar facilmente a madeixa de cabelo na câmara
de encaracolar, primeiro insira o cabelo na abertura
na parte posterior do aparelho. Utilize os contornos na
abertura para guiar a madeixa de cabelo para a câmara.
7 Deixe o aparelho manter a madeixa de cabelo na posição
correcta. MANTENHA o botão de encaracolamento
( b ) PREMIDO e a madeixa será enrolada
automaticamente para dentro da câmara.
» Quando o cabelo estiver correctamente inserido na
câmara, ouvirá um sinal sonoro a intervalos regulares. Se
não ouvir sinais sonoros e o cabelo continuar a não estar
inserido na câmara, retire a madeixa de cabelo e tente
inseri-la novamente.
8 Se ouvir um alerta contínuo de 4 SINAIS SONOROS,
seguido por um ESTALIDO, pode remover o dedo do
botão de encaracolamento. Solte o seu cabelo da
câmara de forma lenta e suave.
9 Repita os passos 5 a 8 para modelar o resto do cabelo.
4 Dicas e sugestões
Se o cabelo car preso, não entre em pânico. Verique
se o aparelho está desligado e retire delicadamente
o cabelo preso puxando pequenas madeixas nas de
cabelo até soltar todo o cabelo
Penteie o cabelo cuidadosamente e assegure-se de que
não tem cabelo emaranhado antes de encaracolar
Separe o cabelo em madeixas. Mantenha todo o cabelo
que não está a modelar afastado da abertura da câmara
de encaracolamento
Para evitar emaranhamentos, utilize uma quantidade de
cabelo que caiba na abertura do acessório para separar
madeixas
Comece a encaracolar a partir da parte de trás do cabelo
( Fig. 4 ) Assegure-se de que não tem madeixas
despenteadas nem soltas próximas da abertura da
câmara de encaracolamento
Torça o cabelo uma vez para ser mais fácil colocá-lo na
abertura da câmara de encaracolamento
Utilize os contornos da abertura para guiar o cabelo para
dentro da câmara
Coloque a abertura encostada ao comprimento do
cabelo onde pretende que os caracóis comecem. Não a
aproxime demasiado do couro cabeludo
Segure a madeixa esticada ao colocá-la na abertura da
câmara de encaracolamento
O tempo de aquecimento é indicado pelo indicador de
alimentação intermitente. O aparelho está pronto a usar
quando o indicador permanece continuamente aceso
Utilize uma quantidade menor de cabelo nas madeixas
para cabelos mais compridos e/ou para caracóis mais
denidos
Para obter diferentes tipos de caracóis e penteados,
altere as regulações da temperatura, as regulações do
tempo e/ou a direcção de rotação (Fig. 1 e Fig. 2)
( Fig. 6 ) Se desejar que os seus caracóis comecem
apenas ao nível das orelhas e mais abaixo, também
pode optar por segurar o aparelho na horizontal. Segure
a madeixa esticada e em paralelo com a abertura para
assegurar uma introdução fácil
Nota: assegure-se de que a parte frontal (mesmo lado
que os botões) está voltada para si
Observações:
MANTENHA o botão de encaracolamento PREMIDO
até ouvir um AVISO SONORO contínuo seguido
por um ESTALIDO. Se retirar os dedos do botão de
encaracolamento antes das indicações sonoras nais,
NÃO volte a premi-lo. Retire o cabelo e recomece.
O aparelho identica de forma inteligente quando o
cabelo está extremamente preso e alerta-o com SINAIS
SONOROS contínuos seguidos por um ESTALIDO. Para
proteger o seu cabelo contra danos devido ao calor, o
aparelho será desligado automaticamente.
5 Após a utilização
1 Desligue o aparelho e retire a cha da corrente.
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até a
câmara de encaracolamento arrefecer.
3 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. Também
pode pendurá-lo pela argola de suspensão (
h ).
Limpeza e manutenção:
Limpe a superfície do aparelho com um pano húmido.
(Fig. 5) Insira o acessório de limpeza do modelador ( j )
na câmara de encaracolamento. Rode-o continuamente
para eliminar resíduos.
Para limpar o acessório de limpeza, lave-o em água
corrente e deixe-o secar completamente antes de voltar
a utilizá-lo.
6 Garantia e assistência
Caso necessite de informações, p. ex. sobre a substituição
de um acessório, ou tenha algum problema, visite o Web
site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips do seu país (o número
de telefone encontra-se o folheto de garantia mundial). Se
não existir um Centro de Assistência ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda
di www.philips.com/welcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda
menggunakan perkakas dan simpan untuk rujukan masa
depan.
AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini dekat dengan air.
Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik
mandi, cabut plagnya
setelah digunakan kerana
kehampirannya dengan air juga
adalah risiko, walaupun setelah
perkakas dimatikan.
AMARAN: Jangan
gunakan perkakas
ini berhampiran
dengan tab mandi, pancur
air, sinki atau bekas lain yang
mengandungi air.
Cabut plag perkakas setiap kali
selepas digunakan.
Jika kord sesalur kuasa rosak,
anda perlu menggantikannya di
pusat servis yang disahkan atau
oleh pihak yang mempunyai
kelayakan seumpamanya bagi
mengelakkan bahaya.
Perkakas ini boleh digunakan
oleh kanak-kanak berumur 8
tahun dan ke atas dan orang
yang kurang keupayaan
zikal, deria atau mental, atau
kekurangan pengalaman dan
pengetahuan jika mereka
diberi pengawasan dan
arahan berkaitan penggunaan
perkakas secara selamat dan
memahami bahaya yang
mungkin berlaku. Kanak-
kanak perlu diawasi supaya
mereka tidak bermain dengan
perkakas ini. Pembersihan
dan penyenggaraan tidak
sepatutnya dilakukan
oleh kanak-kanak tanpa
pengawasan.
Untuk perlindungan tambahan,
kami mengesyorkan agar anda
memasang peranti arus baki
(RCD) dalam litar elektrik yang
membekali bilik air tersebut.
RCD ini mesti mempunyai
arus operasi baki berkadar
yang tidak melebihi 30mA.
Tanya pemasang anda untuk
mendapat nasihat.
Sebelum anda
menyambungkan perkakas ini,
pastikan voltan yang dinyatakan
pada perkakas selaras dengan
voltan kuasa tempatan anda.
Jangan gunakan perkakas untuk
sebarang tujuan lain selain
daripada yang diterangkan
dalam buku panduan ini.
Apabila perkakas telah
disambungkan kepada kuasa,
jangan sekali-kali dibiarkan
tanpa diawasi.
Jangan sekali-kali gunakan
sebarang perkakas atau
bahagian dari mana-mana
pengilang atau yang tidak
disyorkan secara khusus oleh
Philips. Jika anda menggunakan
aksesori atau bahagian yang
sedemikian, jaminan anda
menjadi tidak sah.
Jangan lilit kord sesalur
mengelilingi perkakas.
Tunggu sehingga perkakas sejuk
sebelum menyimpannya.
Beri perhatian penuh semasa
menggunakan perkakas kerana
perkakas boleh menjadi panas.
Pegang pemegang sahaja
kerana bahagian lain mungkin
panas dan elakkan dari
bersentuhan dengan kulit anda.
Sentiasa letakkan perkakas
di atas permukaan tahan
panas dan rata stabil. Ruang
pengeriting yang panas
ini hendaklah tidak sekali-
kali menyentuh permukaan
atau bahan mudah terbakar
yang lain.
Jauhkan kord sesalur kuasa dari
tersentuh pada bahagian panas
perkakas.
Jauhkan perkakas daripada
objek dan bahan yang mudah
terbakar apabila ia dihidupkan.
Jangan sekali-kali tutup
perkakas dengan apa-apa
(contohnya tuala atau kain)
apabila ia panas.
Gunakan perkakas hanya pada
rambut yang kering. Jangan
kendalikan perkakas dengan
tangan yang basah.
Cerompong mempunyai salutan
titanium seramik. Salutan ini
mungkin akan haus perlahan-
lahan dari masa ke semasa.
Bagaimanapun, ini tidak
menjejaskan prestasi perkakas.
Jika perkakas digunakan pada
rambut yang dirawat warna,
cerompongnya mungkin
menjadi kotor.
Jangan gunakan perkakas pada
rambut palsu.
Kembalikan perkakas ke
pusat servis yang dibenarkan
oleh Philips setiap kali
anda hendak mendapatkan
pemeriksaan atau pembaikan.
Pembaikan oleh orang yang
tidak berkelayakan boleh
menyebabkan situasi yang amat
berbahaya kepada pengguna.
Jangan masukkan objek logam
ke dalam sebarang bukaan
untuk mengelakkan kejutan
elektrik.
Jangan tarik kord kuasa selepas
menggunakannya. Pegang plag
setiap kali anda mencabut plag
perkakas.
Jangan sekali-kali buka
perkakas dengan paksa untuk
mengelakkan kejutan elektrik.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan
peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan
elektromagnet.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah
biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke
pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara
alam sekitar.
2 Gambaran keseluruhan
a Ruang pengeriting
b Butang pengeriting
c Suis arah pengeriting
d Tetapan masa pengeriting
e Tetapan suhu pengeriting
f Penunjuk kuasa hidup
g Butang kuasa hidup/mati
h Gelung gantungan
i Aksesori pembahagian rambut
j Aksesori pembersihan cerompong
EN User manual
PT Manual do utilizador
MS-MY Manual pengguna
ZH-CN ⩕ᝤ᝸ڹ
ZH-HK ϕᆾ՝
AR
FA
6
3 Keritingkan rambut anda
Cara penggunaan:
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
2 Tekan butang kuasa hidup/mati ( g )untuk
menghidupkan perkakas.
» Masa pemanasan ditunjukkan dengan kuasa berkelip
pada penunjuk (
f ). Perkakas sedia digunakan apabila
penunjuk stabil.
3 Pilih masa pengeriting ( d ) dan tetapan suhu ( e ) yang
anda mahu berdasarkan Rajah 1.
Gaya
Rambut
Kerinting
berombak-
ombak
Kerinting
longgar
Keriting
ketat
Tetapan
suhu
170°C
190°C 210°C
Tetapan
masa
pengeriting
8s 10s 12s
4 Pilih arah pengeriting ( c ) yang anda mahu mengikut
Rajah 2.
Kiri Alternatif Kanan
5 Tentukan jumlah rambut menggunakan aksesori
pembahagian rambut. Mulakan dengan genggaman
rambut lebarnya 2–3 cm.
Nota: Rambut yang dimasukkan di dalam ruang
pengeriting tidak boleh lebih daripada yang dinyatakan
oleh aksesori pembahagian rambut.
6 Untuk memasukkan helaian rambut ke dalam ruang
pengeriting dengan mudah, masukkan sebahagian
daripada rambut dahulu ke dalam bukaan di bahagian
belakang perkakas. Gunakan kontur bukaan untuk
memandu bahagian rambut tersebut ke dalam ruang.
7 Biarkan perkakas memegang helaian rambut pada
kedudukannya. TEKAN dan TAHAN butang pengeriting
( b ) dan helaian rambut akan dikeritingkan secara
automatik ke dalam ruang.
» Apabila rambut berjaya dimasukkan ke dalam ruang,
anda akan mendengar bip sekali pada selang sekata. Jika
anda tidak mendengar sebarang bip dan rambut masih
tidak dikeritingkan ke dalam ruang, keluarkan helaian
rambut dan cuba masukkan lagi.
8 Apabila anda mendengar 4 isyarat ‘BIP’ diikuti dengan
‘Klik’, anda boleh mengalihkan jari anda pada butang
pengeriting. Lepaskan rambut anda dari ruang dengan
perlahan dan lembut.
9 Ulangi langkah 5-8 untuk menggayakan rambut
selebihnya.
4 Petua dan teknik
Jangan cemas jika rambut tersekat. Pastikan bahawa
perkakas dimatikan dan tanggalkan rambut yang
tersekat secara lembut dengan menarik bahagian
helaian nipis mengikut bahagian sehingga semua
rambut bebas
Sikat rambut anda dengan teliti dan pastikan tiada
kekusutan sebelum mengeriting
Asingkan rambut kepada bahagian. Jauhkan semua
rambut yang tidak perlu dari bukaan ruang pengeriting
Untuk mengelakkan kekusutan, gunakan jumlah rambut
yang boleh dimasukkan di dalam bukaan aksesori
pembahagian rambut
Mula mengeriting dari belakang rambut
( Rajah 4 ) Pastikan bahawa tiada helaian yang terlepas
berdekatan dengan bukaan ruang pengeriting
Putarkan rambut sekali untuk memudahkannya masuk ke
dalam bukaan ruang pengeriting
Gunakan kontur bukaan untuk memandu rambut tersebut
ke dalam ruang
Letakkan bukaan bertentangan dengan panjang rambut
bagi permulaan keriting. Jangan letakkan terlalu rapat
dengan kulit kepala
Genggam helaian rambut dengan ketat semasa
meletakkannya di antara bukaan ruang pengeriting
Masa pemanasan ditunjukkan dengan kuasa berkelip
pada penunjuk. Perkakas sedia digunakan apabila
penunjuk stabil
Gunakan jumlah rambut yang kurang sedikit untuk
panjang rambut yang lebih panjang dan/atau untuk
mendapatkan keriting yang
lebih jelas
Untuk mencapai jenis dan rupa keriting yang berbeza,
ubah tetapan suhu, tetapan masa dan/atau arah putaran.
(Rajah 1 & Rajah 2)
( Rajah 6 ) Jika anda ingin kerinting anda bermula dari
paras telinga dan ke bawah, anda boleh memilih untuk
memegang perkakas secara mendatar. Genggamrambut
anda dengan ketat dan selari dengan bukaan untuk
memastikan kemasukan mudah
Nota: Pastikan bahagian DEPAN (bahagian yang sama
dengan butang) menghadap anda
Perhatian:
TEKAN dan TAHAN butang pengeriting sehingga anda
mendengar ‘BIP’ berterusan diikuti dengan ‘KLIK’. Jika
anda menjauhkan jari anda daripada butang pengeriting
sebelum penunjuk bunyi akhir, JANGAN tekan lagi.
Keluarkan rambut dan cuba sekali lagi.
Perkakas secara pintarnya mengenal pasti apabila
rambut sangat tersekat dan memaklumkan anda dengan
‘BIP’ berterusan diikuti dengan ‘KLIK’. Untuk melindungi
rambut anda daripada kerosakan haba, perkakas akan
dimatikan secara automatik.
5 Selepas penggunaan
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas
sehingga ruang pengeriting menyejuk.
3 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas
daripada habuk. Anda juga boleh menggantungnya
dengan gelung penggantung (
h ).
Pembersihan dan Penyelenggaraan:
Bersihkan permukaan perkakas dengan kain yang
lembap.
(Rajah 5) Masukkan aksesori pembersihan cerompong
(
j ) ke dalam ruang pengeriting. Pusingkannya secara
berterusan untuk mengeluarkan sisa.
Untuk membersihkan aksesori pembersihan, basuh di
bawah air yang mengalir dan biarkannya kering dengan
sepenuhnya sebelum menggunakannya semula.
6 Jaminan & servis
Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai
penggantian alat tambahan atau jika anda mempunyai
masalah, sila layari laman web Philips di
www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh
mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan
serata dunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di
negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.
キҀ͚᪴
々嬈⾎䕪⿆杤潎㨈庴 ᴚ柄ℏ㱌潃ᴠᵬ⾎俣󰜬⃬ᶑ⊽柄ℏ㱌㊶ẁ
䕪㐕㇧潎嫝☎YYYRJKNKRUEQOYGNEQOGᳰ㯎⁲⾎䕪ᶍ⎧Ȥ
 䛺㺮θ䶦
ṥ䐎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝ᶺ䶬擫嫡㘒䐎ㄝㄱ⁲潎ⵜ⢋⑪ể䪇᷋ẁ㓋⋴
⊨仩Ȥ
婌⌰潜嫝⇥☎晆康㬚䕪☖㒟ṥ䐎㘒
ᶍ⎧Ȥ
㘒ᶍ⎧☎㱚⪊ṥ䐎㓜潎ṥ䐎⋴ㆺ
ᳱ㊸⠚潎◆ᴠ≙ṥ㘒ᶍ⎧ⷦ⁙㒓ⷦ
⋴潎㊋康㬚ᶳ⨾☎≗敏Ȥ
婌⌰潜ᳳ塧☎䗁㬚䕪㱚丞ȣ㲱㱚ȣ
㯽倞䖬ー⁜ᶼ╎䖥攪康ṥ䐎㘒
╎⁝Ȥ
婌⌰䨌⋝㯎悰潜䡧㩈☎㯽
㺇ー㲱㱚㓜ṥ䐎Ȥ
ṥ䐎⋴ↇ⺫ㆺᳱᶍ⎧䕪
㊸⠚Ȥ
⡨㚂䐛㵶䶥㉅☵潎ᴠ彥″
≗敏潎⺫条䐗㗳ↇᴓ⺩ー䭡Ḣ䕪᳹
伲ᶠ⌾㙋㗚㉈Ȥ
㘒ᶍ⎧廨⋮䐗⭧ー᷋ᳰⵚ湪䕪
‥䧋᷋⊰侈ḹᳳὋ⁎ȣ々墯ー䮤䡄
ᳰ㗯斂䝳ー丠ᴵ䗞⁙䶵楲⍲䛋媬䕪
ᶠ⟑ṥ䐎潎Ḭℳ㊶㔕㗯ᶠ⫟ᶼ᷒ṥ
䐎㘒ᶍ⎧廁圲䖷䙉ー㇭⫢潎᷋䝔ể
ᶼ᷒⩯⁎ṥ䐎潎ⵜᳺ媏ᶼ᷒㓴䕣䗞
⁙䕪≗⪙Ȥ⵺䁍䗱⡣‥䧋潎᷋″
ᶼ᷒⫬ᶍ⎧⸹Ṃ䊏⁝Ȥᳳ塧媏‥䧋
☎㓆ᶠ䖷䙉䕪⾫ₛᳱ廁圲㳫㯧⍲
ể⁡Ȥ
ᴠᵬ➄ↆểㆊ潎ⷠ媔☎㱚⪊ẁ䐛䕪
䐛㫺◄峕ᴓ⩯垫᳦ᴐ枃⪀⅏ḿⳋ
Ṃ䐛㰧ᳳ屫庭O#䕪⅏ḿ䐛㰧
垫乔4%&Ȥ嫌⾫嫝⋷4%&⩯
垫␬⎎嫈Ȥ
廄㊋ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝䝔ểᶍ⎧ᳰ㛭䠠
䕪䐛≱᳴⸹☖䐛㵶䐛≱䗞䨌Ȥ
嫝⇥⫬㘒ᶍ⎧䐎ᵴ㘒ㄱ⁲ᴓ嫚㓴᷋
⟼䕪ᷡḻ⁜⩩䐎建Ȥ
⸹ᶍ⎧廄㊋ᵬ䐛㵶㓜潎⃭⇥媏⁜㓆
ᶠ䗱䪇Ȥ
⃭⇥ṥ䐎䐗⁜⩩ℜ弆␬䐅ᶍ䕪潎ー
㘐䶵柄ℏ㱌䅟ℑ㊎制䕪ᷡḻ攪ᷜー
忎ᷜȤ⡨㚂ṥ䐎㩊䭡攪ᷜー忎ᷜ潎
⾎䕪ểỔ⫬⠗㐮Ȥ
⃭⇥⫬䐛㵶䶥丆䶻☎ᶍ⎧ᳰȤ
⹫ᶍ⎧⩲⁎₝≚⋴⁳⨾㐤Ȥ
䐗ᵴᶍ⎧⋕俣Ḁ⊷㿑潎嫝☎ṥ䐎㓜
⠀ↆ㯎⿵Ȥ⋐俣㋇ḵㄱ㚪潎◆ᴠ⁜
ᶼ忎ḳḀ㿑潎嫝彥″᳴䖔侊
㊋壌Ȥ
⢱䶮⫬㘒ᶍ⎧㐤乔☎敺㿓䕪ⵙ䤙坎
晈ᳰȤ㿓≝⊷⪊ᳳ⹽㊋壌坎晈ー⁜
ᶼ⋕䂩㘶㑿Ȥ
ᳳ塧ṥ䐛㵶䶥㊋壌№ᶍ⎧䕪㽢㿓
忎⃬Ȥ
⡨㚂ᶍ⎧Ⳙㄹⷦ潎嫝ṥᶍ⎧廂䢡㓹
䂩䅏ḹ⍲㘶㑿Ȥ
⸹ᶍ⎧⊾㿓㓜⃭⇥☎⁜坎晈塬䖼ᷡ
ḻ䅏⎧潊⡨㫁ⳤー坉㗳潋Ȥ
ᶍ⎧⋐俣䐎ᵴⵘ䕪⠚⊷Ȥ⃭⇥䐎㵥
ㄱ㎳Ṃ㘒ᶍ⎧Ȥ
≝⊷╎⁝㗯敜䏝掁悷⭄㱨⬨Ȥ
㩊㱨⬨⋕俣Ḁ敵䘦㓜據䕪㊎䣡え
え䟎㉅ȤḬ㔕潎庿ⵜᳳ⹗⎳ᶍ⎧
䕪⼍俣Ȥ
⫬ᶍ⎧䐎ᵴ㚹庭兘䕪⠚⊷㓜潎≝⊷
╎⋕俣Ḁ㚹ᳰ枂兘Ȥ
嫝⇥⫬ᶍ⎧䐎ᵴἭ⊷Ȥ
ᶍ⎧⋐俣廧№柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩㞦ỔȤ䐗ᳳ⋮㜢ᶠ⌾廁圲Ổ䋬
⋕俣⫬䐎ㄝ乔ᵴ㙧ⶌ≗敏䕪❩☖Ȥ
嫝⇥⫬悷⭄䅏㊸⁋ᷡḻⷦ⋉ᴓ潎
᷋″壌䐛Ȥ
ṥ䐎⋴嫝⇥ㆯㅕ䐛㵶䶥Ȥㆺᳱᶍ⎧
㊸⠚㓜潎嫝㋇䰍㊸⠚Ȥ
䡧㩈㎒ⷦᶍ⎧᷋″壌䐛Ȥ
⩢ⷮ౧&.'
㘒柄ℏ㱌ᶍ⎧䨌⋮ㄦ㗯㗯⁙㖚昘ᵴ䐛䞧☠䕪廨䐎㛭€⍲㮻墪Ȥ
⣜ධ
ⷩ乔ᶍ⎧㓜潎嫝ᳳ塧⫬⁜᳦᳴儒䐅㰡♩☤⛬㐤☎᳦屝潎
⵺⫬⁜ᶊ䶿㐥ⶂ㇭⪀䕪◄㐜ᴓ⺩Ȥ庿㜝ὀ㗯ℏᵴ䊕ểȤ
 ắ䔝
a ࢤࣾბ
b ࢤࣾᠶ䧛
c ࢤࣾ᫦ा䃫㒛
d ࢤࣾᬣ䬡䃫㒛
e ࢤࣾ⍖Ꮣ䃫㒛
f ⩢⎽ᠴ⹧▜
g ᐭڠᠶ䧛
h ᠯ⣜
i ࣾ䛼䔶ः䭱У
j ࢤ᷿ࣾ⌲∮䭱У
 ࢤࣾ
Ҭ⩕᫦∂喟
1 ⫬㊸⠚廄㊋僙䐛㵶㊸ⶍȤ
2 ㇯䐛㵶ⷦ⁙㇯掔 g⋕ㄹⷦᶍ⎧Ȥ
» 擐㾧䕪䐛㵶㇭䠠㽕
f坎䠠ᶍ⎧㩉☎ↆ㿓Ȥ㇭䠠㽕㇧䷓ᶔ
屝㓜坎䠠ᶍ⎧⋕ẁṥ䐎Ȥ
3 ㇯䁍ᳱ◤廯㇏ㄦ旦䕪≝⊷㓜據d⍲㴏ⶌ媤乔eȤ
ࣾಸ ∏⊗ࢤࣾ 㨙Ძࢤࣾ ᄼࢤ
⍖Ꮣ䃫Ⴧ
170 °C
190°C
210°C
ࢤࣾᬣ䬡䃫㒛
8䢸 1䢸 䢸
4 ㇯䁍ᳱ◤廯㇏僐ⳗ⒂㨈䕪≝⊷㒟⋷cȤ
ाጓ ጓठϑᰬ ाठ
5 ṥ䐎⊷悵廯⊼攪ᷜ潎⊼᳦䷻⪣䶌ā≾䭙䕪⠚⊷Ȥ
㯎⿵潜⵺㇯䁍⠚⊷⃬㋹怳ᷜ㇭䠠㐤⁋廨悵⠚⊷Ȥ
6 ᴠᵬ㗚幡㙤☖⫬⠚⊷㐤⁋≝⊷⪊潎嫝󰜯⫬ㄦ廯⠚⊷㐤⁋ᶍ⎧侲
晈䕪ⷦ⋉⟪潎ⵜ㮥䘦ⷦ⋉䕪幔ⶹ⫬庿䷻⠚⊷㐤⁋≝⊷⪊Ȥ
7 ⫬庿䷻⠚⊷㐤乔☎≝⊷⪊ể㇧ᳳ↎Ȥ㇯ḵ≝⊷㇯掔 

b潎庿䷻⠚⊷⫬僐↎≝⁋≝⊷⪊ᴓȤ
» ⸹⠚⊷杠ℏ≝⁋≝⊷⪊ᴓ潎㪵敺᳦⪀㓜據ấḀ⊷⃠᳦⟖嗨洉
曙Ȥ⡨㚂㘐⌒№嗨洉曙ᳺ⠚⊷ᶳ㘐≝⁋≝⊷⪊ᴓ潎嫝⊼⃠庿䷻
⠚⊷ⵜ悳㒖㐤乔Ȥ
8 ⡨㚂⌒№廄䷓⟖ć嗨洉曙Ĉ㊶䠠⋴Ḛ㗯ć⍺⎸Ĉ⟖潎⃿⋕
᷋⫬ㄱ㇭ᶴ≝⊷㇯掔ᳰ䣡ⷦȤ䷹え幡㚺☖⫬⠚⊷ᶴ≝⊷⪊ᴓ
悰㐤⃠㙋Ȥ
9 嫝悳⟳㩋榊潎⋕ᴠ⁜ḿ⠚⊷弆♱Ȥ
 ᣽⹧হ䃭⾺
ຯ᳉ܧ⣝๡ࣾ៶វ⣝䆎喑仃ٵ⶛Ԋϔ৮ጟڠ䬚喑♣ऻ䒨䒨ౝᄳ
๡ࣾܳ᜽ᄼ᥀ϻࢤࣾბ͚ःܧ喑Ⱑ㜠ᄳ᝭ᰶ๡ࣾ䛷ᩫܧᲒ
≝⊷ℳ⹡⵻㞙䋬⠚⊷潎䝔ể㓆丆䶹
⫬⠚⊷⃬ヶ⃆㎔Ȥṥ⹫≝⠚⊷廂䢡≝⊷⪊ⷦ⋉
ᴠ攘㩈丆䶹潎ㄦ䐎⊷悵塧㩉⡣廨⋮⠚⊷⃬㎔怳ᷜ䕪ⷦ⋉
ᶴ⋴俷⟪ⷦ⢱≝⊷弆♱
喍ఫ䝔ể≝⊷⪊ⷦ⋉攪康㮇㗯㘨ᵗ㙤㑉䕪⊷䷠
⫬ㄦ廯⊷䷻㒱幒᳦◮潎ṥ⁜⪟㓹廁⁋≝⊷⪊䕪ⷦ⋉潎䀜⋴㮥䘦
ⷦ⋉䕪幔ⶹ⫬⠚⊷㐤⁋≝⊷⪊
⫬≝⊷╎杜忎ⷦ⋉⫟䘦塧ⷦ⢱≝⊷䕪⠚⊷摥ⶌ⟪㐤乔Ȥ㐤乔㓜
嫝⇥⠐晆康⠚䖔
⫬⊷䷠乔ᵴ≝⊷⪊䕪ⷦ⋉ᴱ據㓜塧䷝䰍
擐㾧䕪䐛㵶㇭䠠㽕坎䠠ᶍ⎧㩉☎ↆ㿓Ȥ㇭䠠㽕㇧䷓ᶔ屝㓜坎䠠
ᶍ⎧⋕ẁṥ䐎
ṥ䐎幩⫷⊷悵᷋廨⵺㗚摥⠚⊷⍲ーㄹ弆⃠㗚ↆ⩲乴䕪≝⊷
⡨塧ㄹ弆ᳳ⋲䭡♱䕪≝⊷⍲弆♱潎嫝㗚㐟㴏ⶌ媤乔ȣ㓜據媤乔
⍲ー㒱幒㒟⋷喍ఫহఫ喎
喍ఫ喎⡨㚂⾎⒂㨈≝⊷☎伙攫⊰伙攫᷋ᳱⷦ⢱≝㗘潎徉ᴮ庾
⋕᷋廯㇏㬚ⵙ㋇ḵᶍ⎧Ȥṥ⠚⊷ể㇧䰍䷝潎ⵜ᳴ⷦ⋉ⵙ圲潎
䝔ể幡㙤㐤⁋
∕ᘼ喟䝔ểᶍ⎧㩉晈潊㗯㇯掔䕪᳦ẍ潋㘃⋷⾎
ิ∕喟
㇯ḵ≝⊷㇯掔䗚僙⌒№廄䷓ć嗨洉曙Ĉ⋴Ḛ㗯ć⍺⎸Ĉ⟖ㄳ⋕
㙤ⷦ㇯掔Ȥ⡨㚂☎⌒№㗦䶮⟖曙㊶䠠ᴱℳ⫬ㄱ㇭ᶴ≝⊷㇯掔ᳰ
䣡ⷦ潎⃿ᳳ塧⁳㇯≝⊷㇯掔Ȥ⊼⃠⠚⊷潎⁳㨇悳㒖ⷦ⢱Ȥ
ᶍ⎧俣⠅㕠俣媬ℑ⠚⊷垑≇ḵ㓜䕪⾫ₛ潎ⵜ开庭Ḛ廄䷓ć嗨洉
曙Ĉ⍲ć⍺⎸Ĉ⟖廁圲㊶䠠Ȥ庿䢳⾫ₛᳱᴠ攘㩈⠚⊷庭㿓弆ヶ
㉅Ḋ潎ᶍ⎧Ḁ僐↎⁙擓Ȥ
 Ҭ⩕ऻ
1 ⁙擓ᶍ⎧ⵜㆺᳱ䐛㵶㊸⠚Ȥ
2 ⫬⁜乔ᵴ敺㿓坎晈潎䗚僙≝⊷⪊₝≚ᳱ㙋Ȥ
3 ⫬ᶍ⎧⨾㐤☎⩯⁎ȣⵘ䃋ȣ㳫㯧䕪ḳ乔Ȥ⾎ᵅ⋕᷋ṥ䐎
㇨䊕
h⫬ᶍ⎧㇨屝⨾㐤Ȥ
㳫㯧⍲ể⁡潜
䐎㵥⳩㳫㯧ᶍ⎧坎晈Ȥ
喍ఫ⫬≝⊷㞸㳫㯧怳ᷜj㊸⁋≝⊷⪊Ȥ廄䷓幒↎᷋
⊡敊㩱䐿䅏Ȥ
⡨塧㳫㯽㳫㯧怳ᷜ潎嫝䐎僐㙋㬚ᳱₘ㯽潎ṥ⁜⩲⁎㕤ⵘ⋴⁳
ṥ䐎Ȥ
 Ԋԛ̻᰺ߎ
⡨㚂⾎旦塧ᵬ壉ệ⽕潊⡨㗚㉈攪ᷜ䕪䗞⁙ệ⽕潋ー㗯ᷡḻ䑷擔潎
嫝媥擔柄ℏ㱌丷䦿YYYRJKNKRUEQOUWRRQTVȤ⾎ᵅ⋕᷋᳴⾎ㄦ
☎◣⪜☖∠䕪柄ℏ㱌⪈ㄝ㗳ↇᴓ⺩伺䯡潊⋕ᶴểỔ≇ᴓㅤ№⁜䐛
嫃⋝䛧潋Ȥ⡨㚂⾎ㄦ☎䕪◣⪜☖∠㮇㗯柄ℏ㱌⪈ㄝ㗳ↇᴓ⺩潎
嫝⋷⸹☖䕪柄ℏ㱌䶵揦␬㬨↏Ȥ
❀㭕ˮᐷ
ლヱၹ㈂㇅1IJMJQT󰝨ި䢲ᢩ㏦Ϝ׍1IJMJQTˠ₇䢧⿀̹
۫1IJMJQT᳦ၹዠϭⅲՈ㤚Ᏽጂ䢲オॼXXX1IJMJQTDPN
XFMDPNF⛈⒩〼՝ၹⅲ󰝨ިǐ
 㕵⿀̢㦗
ϕᕴ󰝨ިעオԱ㟼ㅄᕴᆮᆾ՝䢲˩Л┹͠ηഩϜ۞⡃ǐ
ㄱ݋䣀オٛॼ᥅ֱ㡃㏩ϕ
ᕴ󰝨ިǐ
ڭϕᕴ󰝨ިຄ㠛㟙䢲㓳㏩᥅ֱ͐ᵁ
ಧॼ㧰㢏䢲ॏ᢬ॼᩁೣϕᕴ󰝨ި
ᓁ䢲オᑞϕྯሧ㡙㣌⛪ǐ
ㄱ݋䣀オٛॼᩁ➘Ǐ⩇ᲔǏ᥅↝
ᆘՒ͔㍭ᕖ᥅ⅲೲࣰ㡃㏩ϕᕴ󰝨
ިǐ
ϕᕴ󰝨ިྯ࿚㣏ሙ㡙㣌
ᬜǐ
ଫ㣌⛪۫ጐ䢲ၹ࿚㣏⚯⁳
ᕚف
ˮ࿘䢲ᆘᒶܔូ۫ほۿ͓́ᕇዪ͠
㑫Եګ㢏ǐ
ᕴ󰝨ިۿϭᢳ͠˖ಳ⒳Ǐ㌪㭕
೙⣵ᆘ࿘ᓭ⣵؝㐊٪⡅䢲ᆘᒶ⚯㬡
⧀ϕ≹ㄦ➚̆⡅ϕ䢲΢㣏⿀ᕖ
́ॼᑢ↰∓ᆘ㑗₤ቋ⍷ଫΰ೎Ոϕ
ᕴ󰝨ި䢲ۢ͠ۿ⣵㑚۫ⅲګ㢏ǐ
オ⇐┹ಳ⒳䢲㑫Ե͔оഩᕴ󰝨ި₤
ᆓἭՓǐ⩮ᴰ́ॼᑢ↰∓䢲˙ྴㅒ
ಳ⒳᪹ᮾ⧀⛃ㄼ󰝨ިǐ
᳦઎ཱЛㄼ䢲ᆔоཇㄺॼᩁೣⅲ㣌
㊌೎⼾ᮈ㣌ᑚ㊌ࣰ䢮3$%䢯ǐᮈ
㣌ᑚ㊌ࣰ࿚㣏ᕖ˙㭙ᑞN"ⅲ
㨾ກࠜؽ㣌ᨤǐオܙၹⅲ೎⼾ᜬ⡅
ഭᥒཇㄺǐ
ॼ㐧዁ᕴ󰝨ިע䢲オԱ⌔Л⻢⍷ॼ
ᕴ󰝨ި˖ⅲ㣌વ㉾₤ঃ㣌વ⇂ⓡǐ
オٛഩᕴ󰝨ިϕᑞᆮᆾ՝ᆵዟ
㏽͠૥ⅲ↹ⅲǐ
₤ᕴ󰝨ި዁˖̞㣌ᬜ䢲˙ۿᐁ⟄
˙┹ǐ
オٛϕͯΰՒ͔༳ࠉ⽖㐤⡊㤖
1IJMJQTṁ׆ཇㄺϕⅲ㔌ͬᆘ㣇
ͬǐଫϕて⓼㔌ͬᆘ㣇ͬ䢲ၹⅲ
Л㢅ഩᕒ૷ᐇǐ
オٛഩ㣌⛪६❗ᕴ󰝨ިǐ
ಧᐁעオ⓼ྨ󰝨ިռڳǐ
󰝨ިۿ⣵ᕒ󰝨⁥㭙ᬳ䢲ϕ󰝨ިᓁ
オف࿚റ࿘ǐオف࿚ደΪᇰᆾϕ
󰝨ި䢲ॏ᳦󰝨ިՒ͔㒴Ψᬳ༂ᕒ㤖
ັ㭙䢲˩˞オ㑫Ե⧀↍⥥↿዁
዁』ǐ
オف࿚ഩ󰝨ި⟄ᑞ⡎㭙ᬳǏໜ⑘ⅲ
⻢㤚ǐオٛㅒᶥን㭥ࣰ዁』ໜ㤚ᆘ
Ւ͔ᒢᶵḵㇲǐ
オ㑫Եㅒ㣌⛪⧀ᕴ󰝨ިⅬᶥⅲ㒴Ψ
↿዁዁』ǐ
󰝨ި㟚ࠜᓁオ㑐㢻ᒢᶵḵިǐ
₤󰝨ިⅲᬳ༂ྫ㭙ᓁ䢲オٛॼ˖⿄
⯯ͯΰḵިϡଫᤀ຋ᆘ⻞ḵǐ
オۺॼ̖ⅲ㦷㭥˖ϕᕴ󰝨ިǐ
ϕᕴ󰝨ިעオԱഩ㢳ᆾᎸ̖ǐ
ንᚮ⻢㤚ᕖ㡦⁅㖽੗൬ǐ᢬੗൬ۿ
⣵ᕒ㢍⮏ᓁ㟢㐖ᮬ⌹ጐǐ˙㑁㐝˩
˙ᕒയ󰝨ިᐇ⣵㐤ᆓྗ㦑ǐ
ଫᗊᗱ㑁㦷㭥䢲ϕ󰝨ިᓁን㭥ࣰ
ۿ⣵ᕒᗱ⨓ǐ
オٛഩ󰝨ިᑞѨ㭥ǐ
オف࿚ഩ󰝨ި㐋्1IJMJQTほۿⅲ
ᕚفˮ࿘͠㐭⻍᠟ᘀᆘ⛃Уǐଫ⁳
˙ܐᙂ͓́㐭⻍⛃У䢲ۿ⣵ᕒര⦱
ᆮ󰝨ިϕګ㢏ǐ
オٛഩ㕹൲ḵͬዢՆ㟚۴䢲͠㑫Ե
』㣌ǐ
ϕྯ䢲˙⿀ሜᇗ㣌⛪Ϝሧ˗ዢ
㦷ǐオደ⮏ዢ㦷Ϝሧ˗⼾⟄ዢ㦷ǐ
⎲ᢪᎋ㟚󰝨ި䢲͠㠶』㣌ǐ
㣌⌘਽䢮&.'䢯
㐝ᢍ1IJMJQT󰝨ިⓡܐˏֲᕖ㠛㣌⌘਽ᔙ㣹ⅲ㑗೎Ոឳᬠۢ
ᚆϡǐ
󰜎੺
オٛॼᕴ󰝨ިϕ૓ݬ♼ᖚྯ₤ηˏ⧝೰༈঻উ༵ᚡ䢲
ᅠ̵⚍೙ᑜ्ᏻ⒩η࿃󰜎՞ǐ㐝ូѷᕖإЛㄼ󰜎੺ǐ
 ᜼⿪
a ን㭥ೣ
b ን㭥㛝
c ን㭥ᑜܙ㛝
d ን㭥ᓁ㟢〴೛
e ን㭥ᬳ༂〴೛
f 㣌ᬜ㟚ቋ⍷ᶺ
g 㣌ᬜ㟚㠛ቍ㖲
h ኷ٚ
i 㭥ᖚ㔌ͬ
j ንᚮ᪹ᮾ㔌ͬ
 ን㭥
ϕᑜ᧊䣀
1 ഩዢ㦷㐧዁⦰ϭ㣌ዢ۴ǐ
2 ቍ˗㣌ᬜ㟚㠛㛝 g͠㟚ࠜ󰝨ިǐ
» ؟ᶥⅲᓁ㟢ᕒ͠㟕ᷰⅲ㣌ᬜ㧩⍷ᶺ
f⻢⍷ǐଫᗊ㧩⍷ᶺ㧩
⍷᳦⑘೛䢲󰝨ިെۿ㟚୥ϕǐ
3 㑤۪ᆵ㣏ⅲን㭥ᓁ㟢dۢᬳ༂〴೛e䢲ଫ͠˗ⅲॱ
ᆵ⍷ǐ
㭥া ᕅ㭥 㭹ን㭥 ⛝ን㭥
ᬳ༂〴೛
170°C
190°C 210°C
ን㭥ᓁ㟢〴೛ 8 10 12
4 㑤۪ᆵ㣏ⅲን㭥ᑜܙc䢲ଫॱᆵ⍷ǐ
๽ҏ ̵ᕎ ܃ҏ
5 ϕ㭥ᖚ㔌ͬ㕸೛㭥㕷ǐ͠ۂ●㠎ⅲ㭥ᖚ㟚୥ǐ
᧚Ⴭ䣀ቍ㦷㭥ֱጕ㔌ͬቋ⍷ᐁՆ㑗㕷㦷㭥ǐ
6 ᳦̞㍷ᒢᇰ㭥ᖚᐁՆን㭥ೣ䢲㩾Աᇰ㒴Ͱ㦷㭥ᐁՆ󰝨ި⣎㒴ⅲ
㟚۴ǐϕ㟚۴ⅲ֧Ψᇰ㭥ᖚᐁՆን㭥ೣǐ
7 ㅒ󰝨ިᇰ㭥ᖚᐁଦǐቍΪን㭥㛝 b䢲㭥ᖚഩ⦪ؽንՆ
ን㭥ೣǐ
» ₤㭥ᖚᆓ؞ንՆን㭥ೣᓁ䢲ၹഩᑞफ़೛ⅲᓁ㟢⢖׍ˏ˗࢖⢏ǐ
⩮ၹ⢖˙׍࢖⢏䢲⡊㭥ᖚ͐ᕲንՆን㭥ೣ䢲オ␐㡙㭥ᖚ˩ࢲ
ぜ՞᡹ᐁՆǐ
8 ₤ၹ⢖׍㐧❾ो˗࢖⢏ݸˏ˗ڠࡸ⢏ྯ䢲ၹۿᇰᆾቋ␐㟚ን
㭥㛝ǐᄌᄌঃᐁ㟚㦷㭥ǐ
9 㕵⽞᢭㬨⦰᳦㨾˗ⅲ㦷㭥೛াǐ
 ϕറ⏹〭
⩮㦷㭥⼗૽׍䢲⌔Л󰝨ިຄ㠛㟙䢲Աֱᣣ㐖ളሜ֨ള㕷ⅲ㭥
ᖚ䢲㍷㍷␐㟚૽Ϊⅲ㦷㭥䢲↿⦰ᐁ㟚ᆵᕖ㦷㭥
࿎໶ᚚଦ㦷㭥䢲͠⌔Лॼን㭥עᦔᕖᇅ♼
ᇰ㦷㭥ֱᆓ㭥ᖚǐᇰ˙ϕⅲ㦷㭥␐㢻ን㭥ೣⅲ㟚۴
᳦㑫Եᇅ♼䢲ϕ㔌ܐ㭥ᖚ㔌ܐ㟚۴ⅲ㑗㕷㦷㭥
⁳ྯ⥀㟚୥ን㭥
䢮ॱ䢯⌔Лን㭥ೣ㟚۴㡃㏩ᦔᕖ㭹ᐙⅲ㭥ᖚ
Աን㈯㦷㭥ˏ᡹䢲͠㍨ೲᒢঃᐁՆን㭥ೣⅲ㟚۴
ϕ㟚۴ⅲ֧Ψᇰ㭥ᖚᐁՆን㭥ೣ
ᇰ㟚۴ᐁᑞᆵ㣏ⅲᕅ㭥㟚Ⓕǐ˙⿀ᐁᑞ૱㏩㦷↍ⅲΨ⟄ǐ
₤ᇰ㭥ᖚᐁՆን㭥ೣⅲ㟚۴ᓁ䢲Лቈ㭥ᖚሜ⛝
؟ᶥⅲᓁ㟢ᕒ͠㟕ᷰⅲ㣌ᬜ㧩⍷ᶺ⻢⍷ǐଫᗊ㧩⍷ᶺ㧩⍷᳦⑘
೛䢲ን㭥ࣰെۿ㟚୥ϕ
㍨㟌ⅲ㦷㭥ۢᆘ⿀Ỿྴ㍨♢✇ⅲᐇᗊ䢲ϕ㍨ളⅲ㭥㕷
᳦㑇׍˙ܔⅲን㭥␱㧛ۢ㧰ᙂ䢲ㅌᕇᬳ༂〴೛Ǐᓁ㟢〴
೛ۢ䢵ᆘᑨ㎢ᑜܙ䢮ॱۢॱ
䢮ॱ䢯ଫᗊၹႲን㭥ྐྵ⡩㑵ᆘ͠˗㟚୥ን㈯䢲ၹ̷㣏⿀᥅
ໜᑜܙደቈ㣌ࣰഩၹⅲ㦷㭥ሜ⛝ໟ⧀㟚۴ⴷໜ⻍䢲͠Ѐᑞᐁ
Նን㭥រ
᧚Ⴭ䣀オ⌔Л᢫㤚䢮ᕖቍ㖲ⅲˏ㤚䢯᢫യ⮏ၹ
ҧ〼䡳
ቍΪን㭥㛝䢲↿⦰⢖׍㐧❾ⅲ࢖⢏ۢˏ˗ڠࡸ⢏ǐ⩮ၹॼᕏྯ
ⅲ㦈ᐇቋ⍷עᇰᆾቋ␐㟚ን㭥㛝䢲˙⿀՞᡹ቍ˗ǐᐁ㟚㦷㭥䢲
˩՞ぜˏ᡹ǐ
󰝨ިۿᓭ⣵ঃㄦ׆㦷㭥ຄर㕵ᇅ♼䢲˩͠㐧❾ⅲ࢖⢏ݸˏ˗
ڠࡸ⢏η᳦ዠ⍷ǐ᳦Лㄼၹⅲ㦷㭥Ե۫ᶥ؝ጐ೭䢲󰝨ިഩ⦪
ؽ㠛㟙ǐ
 ϕ̃ྯ
1 㠛㟙ᕴ󰝨ި˩ሧ㡙ዢ㦷ǐ
2 ᐁ⟄ॼ⡎ᶥ⻢㤚˖䢲↿⦰ን㭥ೣռڳǐ
3 ಧᐁॼ೎ՈǏ̖Ḓ⡊ᴰ੮ⅲঃᑜǐၹ̷ۿ͠኷󰜎hᇰ
೉኷㈯ǐ
᪹ᮾ⧀Л㨳䣀
オϕᰭຎ᪹ᮾᕴ󰝨ިǐ
䢮ॱ䢯ᇰንᚮ᪹ᮾ㔌ͬjᐁՆን㭥ೣǐ˙ᑚᑨ㎢͠␐
㡙ᣏ₏ḵǐ
ଫ⿀᪹᧽᪹ᮾ㔌ͬ䢲ۿॼᨤ᥅˗᪹᧽䢲⌔Л೐Ո̖㐕ᇀۿ՞
᡹ϕǐ
 Л㨳ۢᕚف
ଫᗊၹ㣏⿀ϡଫᕖ㠛ᕇዪ㡃ͬⅲ㇔ᑃᆘᕖ₸ࠑ䢲オעྤ1IJMJQT
⛈⒩XXXQIJMJQTDPNTVQQPSUᆘ⢌⚊ၹⅲ४೰ⅲ1IJMJQT㧣
ೡᕚفˮ࿘䢮ၹᕒॼՈὺЛ㢅റ՝ಠ˖ᇤ׍Ւ㣌づⴽ⌖䢯ǐଫᗊ
ၹⅲ४೰ᦔᕖ㧣ೡᕚفˮ࿘䢲オעྤ₤ঃⅲ1IJMJQT⚯㘷ࠉǐ
ǜžǀƴžƾƳŽȚ ȜȢƾƱƄŴǾŽ !ǏƃƸƴƸźǛŽƾŸǠźǛƳŮƾ
ȹ
ƃŲǍžȶǃƄƶƓȚ ȚnjƀǛƳǣȚǍƪŽƾƶƸſƾƷů
.www.philips.com/welcome ǠźǃƄƶƓȚǚƸƆƉƄŮǛŻ ȆPhilips ǝžNjƲůȸnjŽȚǛŸNjŽȚ
ȳƾƀ 1
.
ȹ
ǾƃƲƄƉžǝƸŽȘ ȬǞűǍƴŽǝƮƱŲȚȶȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚǚƃŻǀƁƾƶƯŮȳNjƈƄƉƓȚǚƸŽȢȖǍŻȚ

.ȔƾƓȚǜžțǍƲŽƾŮȥƾƷƐȚȚnjƀȳNjƈƄƉůǽ :ǍƁnjƎ
 ǚƫƱŮǛŻ ȆȳƾƵƑȚǠźȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȚNjƶŸ
ȴȖǙŽȣǝžȚNjƈƄŴȚNjƯŮ
ȹ
ȜǍŵƾƃžǝƶŸǀŻƾƭŽȚ
ȴǞƳƁƾžNjƶŸǟƄŲ
ȹ
ȚǍƭųǚƳƪƁ ȔƾƓȚǜžǝŮǍŻ
.ǚƸưƪƄŽȚǜŸ
ȹ
ƾƱŻǞƄž
 țǍƲŽƾŮȥƾƷƐȚȚnjƀȳNjƈƄƉůǽ :ǍƁnjƎ
ǀ
ȿ
ŵǍ
Ⱦ
žȶȖ ȆȳƾƵƇƄŴǽȚȩǞŲǜž
ǀƸŸȶȖȸȖȶȖǀƴƉư
Ⱦ
ƓȚȶȖ ȆȲƾƉƄŹǽȚ
.ȔƾžǟƴŸȸǞƄƎȷǍųȖ
 ȥƾƷƐȚǜŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŮ
ȹ
ƾƵǣȚȢǛŻ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƯŮ
 ƿƆƁ ȆƾȹƱŽƾůǠƉƸǣǍŽȚǀŻƾƭŽȚǙƴŴȴƾżȚȣȘ
ǚƃŻǜžȶȖǀžNjųǎżǍžǚƃŻǜžǝŽȚNjƃƄŴȚ
.ǍƭųȸȖƿƶƆƄŽƞƴƀƻžȨƾƈŵȖ
 ȲƾƱŶLjȚǚƃŻǜžȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴȚǜƳƚ
ȨƾƈŵLjȚȶȰǞźƾžȶȝȚǞƶŴ 8 ǛƀǍƵŸǖƴƃƁǜƁnjŽȚ
ȶȖǀƁNjƉƐȚȝȚȤNjƲŽȚǠźȲǾƄųȚǜžȴǞſƾƯƁǜƁnjŽȚ
ȜǍƃƒȚǛƷƫƲƶůǜƁnjŽȚȶȖ ȆǀƸƴƲƯŽȚȶȖǀƸƉƑȚ
ǛƀNjƁȶǎůƖȶȖǛƷƸƴŸȯȚǍŵȁȚƖȲƾŲǠź ȆǀźǍƯƓȚȶ
ǀƲƁǍƭŮȥƾƷƐȚȚnjƀȳȚNjƈƄŴƾŮǘƴƯƄůȝȚȢƾŵȤƼŮ
NjŻǠƄŽȚǍŶƾƥȚȴǞżȤNjƁȚǞſƾżȲƾŲǠźȶǀƶžȕ
.ȥƾƷƐƾŮȲƾƱŶLjȚƿƯƴƁȴȖƿƆƁǽ .ƾƷŽȴǞǤǍƯƄƁ
ȶȖȥƾƷƐȚǗƸƮƶƄŮȲƾƱŶLjȚȳǞƲƁȴȖƿƆƁǽ
.ǛƷƸƴŸȯȚǍŵȁȚȴȶȢǜžǝƄſƾƸǧ
 ȤƾƸƄŽȚȥƾƷűƿƸżǍƄŮǙƇƫƶſ ȆǀƸźƾǤȘǀƁƾƵƑ
Ȣ
ȿ
ȶǎůǠƄŽȚǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚȜȤȚNjŽȚǠź RCD Ǘ
ȿ
ƴƈƄƓȚ
ȹ
ȚȢ
ȿ
ȶǎžȴǞƳƁȴȖ RCD ȥƾƷűǟƴŸ .ǀŻƾƭŽƾŮȳƾƵƑȚ
30 ǜŸNjƁǎƁǽǗƶƫžǗ
ȿ
ƴƈƄžǚƸưƪůȤƾƸƄŮ
.ǁ
ȿ
ƃƅƓȚǀƇƸƫſƿƴŶȚ .ǍƸƃžȖǠƴƴž
 ȴȖǜžNjżƺů ȆȔƾŮǍƷƳŽƾŮȥƾƷƐȚǚƸǧǞůǚƃŻ
ǕžǀƲźȚǞƄžȥƾƷƐȚǟƴŸƾƷƸŽȘȤƾƪƓȚǀƸƄŽǞƱŽȚ
.ǀƸƴƤȚǀƸƄŽǞƱŽȚ
 ǠźƞƃƓȚǍƸŹǍųȕȩǍŹȸLjȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ
.ǚƸŽNjŽȚȚnjƀ
 ǝƴƸǧǞů ȔƾƶŰȖǀƃŻȚǍžȴȶȢǜžȥƾƷƐȚȱǍƄůǽ
.ȔƾŮǍƷƳŽƾŮ
 ǽǕƭŻȶȖȝȚȤȚǞƉƉżȖȸȖ
ȹ
ȚNjŮȖȳNjƈƄƉůǽ
ǀƯƶƫžȝƾżǍƪŽǀƯŮƾůȶȖ Philips ƾƷŮǠǧǞů
ǜžǕƭŻȶȖȝȚȤȚǞƉƉżȖȸȖǁžNjƈƄŴȚȚȣƼź .ȷǍųȖ
.ljŽƾǧǍƸŹȴƾƵƬŽȚljƃƫƁ ȆȬǞƶŽȚȚnjƀ
.ȥƾƷƐȚȲǞŲǠƉƸǣǍŽȚǀŻƾƭŽȚǙƴŴǗƴŮǛƲůǽ
.ǝƶƁǎƈůǚƃŻȥƾƷƐȚȢǍƃƁǟƄŲǍƮƄſȚ
 NjŻȣȘȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚ ȔƾƶŰȖNjƁNjƪŽȚȤnjƑȚǠ
dž
ųǞů
ǒƃƲƓȚǜžȥƾƷƐȚǠƳƉžȚ .Ț
ȹ
Njűƾ
ȹ
ƶųƾŴȴǞƳƁ
ȆǀƶųƾŴȴǞƳůNjŻȷǍųLjȚ ȔȚǎűLjȚȴȘȣȘǓƲź
.ȜǍƪƃŽȚǏžǾƁȴȖȸȢƾƱůȶ
 ǁŮƾŰȶ
Ȼ
ǞƄƉžljƭŴǟƴŸƾ
ȹ
ƵǣȚȢȥƾƷƐȚǕǤ
NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲǏžǾůǽȖƿƆƁ .ȜȤȚǍƇƴŽȳȶƾƲžȶ
.ȲƾƯƄŵǾŽǀƴŮƾŻȷǍųȖȢȚǞžȸȖȶȖljƭƉŽȚ
 ȔȚǎűȖǠƉƸǣǍŽȚǀŻƾƭŽȚǙƴŴǀƉžǾž
ȼ
ȢƾƱů
.ǀƶųƾƉŽȚȥƾƷƐȚ
 ǀƴŮƾƲŽȚȢȚǞƓȚȶȩȚǍŹLjȚǜŸȚ
ȹ
NjƸƯŮȥƾƷƐȚ
Ⱦ
ǘŮȖ
.ǚƸưƪƄŽȚNjƸŻȴǞƳƁƾžNjƶŸȲƾƯƄŵǾŽ
ȶȖǀƱƪƶƙȲƾƅƓȚǚƸƃŴǟƴŸ) Ț
ȹ
NjŮȖȥƾƷƐȚ
Ʀ
Ǔưůǽ
.ƾ
ȹ
ƶųƾŴȴǞƳƁƾžNjƶŸ (țƾƸŰǀƯƭŻ
 ǽ .ȯƾƐȚǍƯƪŽȚǟƴŸȷǞŴȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ
.ƞƄƴƴƃžȱȚNjƁȴǞƳůƾžNjƶŸȥƾƷƐȚǚ
ȿ
ưƪů
 NjŻ .ǙƸžȚǍƸƉŽȚǜžȯǾưŮǀſȚǞƭŴLjȚǎ
ȿ
ƸƵƄů
ȴȖǽȘ .ǁŻǞŽȚȤȶǍžǕžǗƴƄƴŽȯǾưŽȚȚnjƀȩ
ȿ
ǍƯƄƁ
.ǃƄƶƓȚ ȔȚȢȖǟƴŸǍŰƻƁǽǙŽȣ
NjŻ ȆȭǞƃƫžǍƯŵǟƴŸȥƾƷƐȚȳȚNjƈƄŴȚȲƾŲǠź
.ǠſȚǞƭŴLjȚ ȔǎƐȚNJƭƴƄƁ
 .ǠŸƾƶƫŽȚǍƯƪŽȚǟƴŸȥƾƷƐȚȳNjƈƄƉůǽ
NjƵƄƯžǀžNjųǎżǍžǟŽȘƾ
ȹ
ƵǣȚȢȥƾƷƐȚȬƾűȤȘƿƆƁ
ǚ
ȿ
ƳƪƁNjŻ .ǝŲǾǧȘȶȖǝƫƇƱŽ Philips ǜž
Ț
ȹ
ǍƭųƞƴƀƻžǍƸŹȨƾƈŵȖǚƃŻǜžǝŲǾǧȘ
.ȳNjƈƄƉƓȚǟƴŸȚ
ȹ
NjƁNjŵ
 ǜžȸȖǚųȚȢǀƸſNjƯžƾ
ȹ
žƾƉűȖǠƴ
Ⱦ
ųNj
Ƚ
ůǽ
.ǀƸǣƾŮǍƷżǀžNjǧȞȶNjŲȸȢƾƱƄŽȝƾƇƄƱŽȚ
 ǠƳƉžȚ .ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƯŮǙƴƉŽȚǠƃƇƉůǽ
.ȥƾƷƐȚǜŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŽƾ
ȹ
ƵǣȚȢnjųƺƓƾŮ
 ȸȢƾƱƄŽ Ȇƾ
ȹ
ƲƴƭžȵǍƉżȶȖȥƾƷƐȚǙźȳNjƯŮljƫƶſ
.ǀƸǣƾŮǍƷżǀžNjǧȸȖ
(EMF) ǀƸƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚȲǞƲƑȚ
ȲǞƲƇƴŽȩǍƯƄŽƾŮǀƲƴƯƄƓȚǀƲƃƭƓȚǀƵƮſLjȚȶǍƸƁƾƯƓȚǀźƾżǕžȚnjƀ Philips ȥƾƷűǘźȚǞƄƁ
.ǀƸƉƸŶƾƶưžȶǍƷƳŽȚ
ǀƂƸƃŽȚ
ǝƵ
ȿ
ƴŴǚŮ ȆǀƁȢƾƯŽȚǀƸŽǎƶƓȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžǝżǾƷƄŴȚȜǍƄź ȔƾƷƄſȚȷNjŽȥƾƷƐȚǠžǍůǽ
.ǀƂƸƃŽȚǟƴŸǀƮźƾƤȚǠźǛƀƾƉƄŴ ȆȵnjƀǙůȤȢƾƃƙ .ǍƁȶNjƄŽȚȜȢƾŸȁNjƵƄƯžǎżǍžǟŽȘ
ǀžƾŸȜǍƮſ 2
ǀžƾŸȜǍƮſ 2
a NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲ
b NjƸƯƆƄŽȚȤȥ
c NjƸƯƆƄŽȚȵƾƏȚȠƾƄƱž
d NjƸƯƆƄŽȚǁŻȶȢȚNjŸȘ
e NjƸƯƆƄŽȚȜȤȚǍŲǀűȤȢȢȚNjŸȘ
f ǚƸưƪƄŽȚǍŵƻž
g ǀŻƾƭŽȚǚƸưƪůȯƾƲƁȘ/ǚƸưƪůȤȥ
h ǘƸƴƯƄŽȚǀƲƴŲ
i ǍƯƪŽȚǛƸƉƲůǘƇƴž
j ǀſȚǞƭŴLjȚǗƸƮƶƄŽǘƇƴž
ǍƯƪŽȚNjƸƯƆů 3
:ȳȚNjƈƄŴǽȚǀƸƱƸż
1 .ǀŻƾƭŽƾŮNjƁȶǎůȜNjŲȶǏƃƲƙǚƸǧǞƄŽȚnjųƺžǚƸǧǞƄŮǛŻ
2 .ȥƾƷƐȚǚƸưƪƄŽ (
g ) ǚƸưƪƄŽȚȯƾƲƁȘ/ǚƸưƪƄŽȚȤȥǟƴŸǠƭưǤȚ
Ț
ȹ
ǎƀƾűȥƾƷƐȚ ȴǞƳƁ .(
f ) ǒžȚǞŽȚǚƸưƪƄŽȚǍŵƻžǍƃŸ ȔƾƵŲȁȚǁŻȶǟŽȘȜȤƾŵȁȚǛƄů
.ƾ
ȹ
ƄŮƾŰǍŵƻƓȚljƃƫƁƾžNjƶŸȳȚNjƈƄŴǾŽ
3 ǛŴǍƴŽƾ
ȹ
Ʋźȶ (
e ) ƞŮǞƴƭƓȚȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢȢȚNjŸȘȶ ( d ) NjƸƯƆƄŽȚǁŻȶȸȢNjŲ
.ȵƾſȢȖ 1 ǠƇƸǤǞƄŽȚ
ǍƯƪŽȚǀƇƁǍƉů ǀű
ȿ
Ǟƛǚƫų ǀŽNjƉƶžǀű
ȿ
Ǟƛǚƫų ȜȢȶNjƪžǚƫų
ȜȤȚǍƑȚȢȚNjŸȘ
170
ǀűȤȢ
ǀƁǞƂž
190
ǀűȤȢ
ǀƁǞƂž
210
ȝƾűȤȢ
ǀƁǞƂž
NjƸƯƆƄŽȚǁŻȶȢȚNjŸȘ ǠſȚǞŰ 8 ǠſȚǞŰ 10 ǀƸſƾŰ 12
4 .2 ǠƇƸǤǞƄŽȚǛŴǍƴŽ ƾ
ȹ
Ʋźȶ ( c ) ǝƶƁNjƁǍůȸnjŽȚNjƸƯƆƄŽȚȵƾƏȚȸȢNjŲ
ȤƾƉƁ
ƞƀƾƏǽȚƞŮǚƁNjƃƄŽȚ
ƞƚ
5 ǍƯŵǀƴƫƈŮǠǣNjŮȚ .ǍƯƪŽȚǛƸƉƲůǘƇƴžȳȚNjƈƄŴȚǍƃŸǍƯƪŽȚǀƴƫųǛƆŲȸȢNjŲ
.ǛŴ 3ȶ 2 ƞŮƾžƾƷǤǍŸȠȶȚǍƄƁ
 ǍƯƪŽȚǚƫųǛƸƉƲůǘƇƴžǠźȜȢNjƤȚǀƸƵƳŽȚǜžǍƅżȖǍƯŵǀƸƵżǠƯƬůǽ :ǀƮŲǾž
.NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲǠź
6 ǀƴƫųǜž ȔǎűȲƾųȢȘ
ȹ
ǽȶȖǙƸƴŸ ȆNjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲǠźǀŽǞƷƉŮǍƯƪŽȚǀƴƫųȲƾųȢȁ
ǀƸűȤƾƒȚǀƇƄƱŽȚȪǞƭųǠžNjƈƄŴȚ .ȥƾƷƐȚǜžǠƱƴƒȚ ȔǎƐȚǠźǀƇƄƱŽȚǠźǍƯƪŽȚ
.ȜǍƆƑȚǠźǍƯƪŽȚǀƴƫųȲƾųȢȁ
7
ȸȢƻƸŴ .(
b ) NjƸƯƆƄŽȚȤȥǟƴŸȤȚǍƵƄŴƾŮǠƭưǤȚ .ǍƯƪŽȚǀƴƫųǁ
ȿ
ƃƅƁȥƾƷƐȚǠŸȢ
.ȜǍƆƑȚǠźƾ
ȹ
ƸǣƾƲƴůǍƯƪŽȚǀƴƫųNjƸƯƏǟŽȘǙŽȣ
ǚǧȚǞƱŮȜNjŲȚȶǀƸůǞǧȜȤƾŵȘȤȚNjǧȘǛƄƸŴ ȆȜǍƆƑȚǚųȚȢȠƾƆƶŮǍƯƪŽȚNjƸƯƏǛƄƁƾžNjƶŸ
ǚųȚȢNjƯŮNjƯƆƄůǛŽǍƯƪŽȚǀƴƫųȶǀƸůǞǧȜȤƾŵȘȸȖǠƯƵƉůǛŽȚȣȘ .ǀƵƮƄƶžǀƸƶžȥ
.NjƁNjűǜžƾƷŽƾųȢȘǠŽȶƾŲȶǀƴƫƒȚǠűǍųȖ ȆȜǍƆƑȚ
8 ǙƯƃǧȘǕźȤǙƶƳƚ ȆǀƲƭƲŶȝǞǧƾƷƸƴƁǀƸŽƾƄƄžǀƸůǞǧȝȚȤƾŵȘǕŮȤȖƞƯƵƉůƾžNjƶŸ
.ȜǍƆƑȚǜžǗƭŽȶ ȔǓƃŮǍƯƪŽȚǀƴƫųȝǾźȘǠŽȶƾŲ .NjƸƯƆƄŽȚȤȥǜŸ
9 .ǚƫƒȚǠŻƾŮNjƸƯƆƄŽ 8 ǟŽȘ 5 ǜžȝȚǞƭƒȚȸȤǍż
ljǣƾƫƶŽȚȶȝƾƇƸƵƴƄŽȚ 4
 ǍƯƪŽȚǠűǍųȖǛŰǚƸưƪƄŽȚǜŸǗŻǞƄžȥƾƷƐȚȴȖǜžȸNjżƺů ȆȜǍƆƑȚǚųȚȢǍƯƪŽȚǘƴŸȚȣȘ
.ǘŽƾƯŽȚǍƯƪŽȚǚżǍƁǍƎǟƄŲƾ
ȹ
ƂƸƪźƾ
ȹ
ƂƸŵȜǍƸưǧǚƫųƿƇŴǍƃŸ
NjƸƯƆƄŽȚǚƃŻǙŮƾƪůȸȖǀŽȚȥȘȴƾƵƬŽȚ
ȹ
NjƸűȱǍƯŵǠƭƪž
 NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲǀƇƄźǜŸǚƫƒȚǠŻƾŮȢƾƯŮȘǠŽȶƾŲ .ǚƫųǟŽȘȱǍƯŵǠƵ
ȿ
ƉŻ
 ǛƸƉƲůǘƇƴžǀƇƄźǕžƿŴƾƶƄƁǛƆƇŮǚƫƒȚǠžNjƈƄŴȚ ȆǍƯƪŽȚǙŮƾƪůȸȢƾƱƄŽ
ǍƯƪŽȚ
ǀƸƱƴƒȚȦȖǍŽȚǀƷűǜžNjƸƯƆƄŽȚǠǣNjŮȚ
 ȜǍƆŲǀƇƄźǜžțǍƲŽƾŮǀƄŽƾźǚƫųNjűȚǞůȳNjŸǟƴŸǠǧǍŲȚ ( 4 ǠƇƸǤǞƄŽȚǛŴǍŽȚ)
NjƸƯƆƄŽȚ
 NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲǀƇƄźǠźƾƷŽƾųȢȘǚƸƷƉƄŽȜNjŲȚȶȜǍžǍƯƪŽȚǀƴƫųȸȤ
ȿ
ȶȢ
ȜǍƆƑȚǚųȚȢǍƯƪŽȚȲƾųȢȁǀƸűȤƾƒȚǀƇƄƱŽȚȪǞƭųǠžNjƈƄŴȚ
 ȜȶǍźǜžȚ
ȹ
Njűƾ
ȹ
ƃƁǍŻƾƷƸƯƬůǽ .NjƸƯƆƄŽȚȖNjƃƁȴȖǜƁNjƁǍůǂƸŲǍƯƪŽȚǠźǀƇƄƱŽȚǠƯǤ
ȦȖǍŽȚ
 NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲǀƇƄźǠźƾƷŽƾųȢȘNjƶŸȜȢȶNjƪžǍƯƪŽȚǚƫųȴǞƳůȴȖƿƆƁ
 Ț
ȹ
ǎƀƾűȥƾƷƐȚȴǞƳƁ .ǒžȚǞŽȚǚƸưƪƄŽȚǍŵƻžȲǾųǜž ȔƾƵŲȁȚǁŻȶǟŽȘȜȤƾŵȁȚǛƄů
ƾ
ȹ
ƄŮƾŰǍŵƻƓȚljƃƫƁƾžNjƶŸȳȚNjƈƄŴǾŽ
 ȆǍƅżȖȜȢȶNjƪžȜNj
ȿ
ƯƆžǚƫųǟƴŸȲǞƫƑȚǜƁNjƁǍůǁƶżȚȣȘȶȖ/ȶ
ȹ
ǾƁǞŶȱǍƯŵȴƾżȚȣȘ
ǍưǧȖǛƆƇŮǚƫųǟŽȘȱǍƯŵǛƸƉƲůǙƸƴƯź
 ȝƾűȤȢȝȚȢȚNjŸȘȸǍ
ȿ
ƸŹ ȆȝƾƇƁǍƉƄŽȚȶǀűǞƵƓȚǚƫƒȚǜžǀƱƴƄƈžȬȚǞſȖǟƴŸȲǞƫƇƴŽ
(2 ȶ 1 ǀƸƇƸǤǞƄŽȚȳǞŴǍŽȚ) .ǍƁȶNjƄŽȚȵƾƏȚȶȖ/ȶǁŻǞŽȚȝȚȢȚNjŸȘȶȖ/ȶȜȤȚǍƑȚ
 ȷǞƄƉž NjƶŸǓƲźȖNjƃůȝƾűǞƢǟƴŸȲǞƫƑȚǠźƞƃŹǍůǁƶżȚȣȘ (6
ǛŻȤȜȤǞƫŽȚ)
ǞƀȶȱǍƯŵǠƳƉžȚ .ǠƲźȖǚƳƪŮȥƾƷƐȚǠƴƵƎȴȖǜƉƇƄƉƓȚǜƵź ȆǝſȶȢƾžȶȴȣLjȚ
.ǀŽǞƷƉŮǝŽƾųȢȘȴƾƵƬŽǀƇƄƱŽȚȜȚȣƾƇƙȢȶNjƪž
.ȱǞƇſ (ȤȚȤȥLjȚǚƵƎǠƄŽȚƾƷƉƱſǀƷƐȚ) ǀƸžƾžLjȚǀƷƐȚǝƸűǞůǟƴŸǠǧǍŲȚ :ǀƮŲǾž
:ȝƾƮŲǾƓȚ
 ȝǞǧƾƷƸƴƁȜǍƵƄƉžǀƸůǞǧȝȚȤƾŵȘǠƯƵƉůǟƄŲNjƸƯƆƄŽȚȤȥǟƴŸȤȚǍƵƄŴƾŮǠƭưǤȚ
ǠƭưƬůǾź ȆǀƸůǞǧȜȤƾŵȘǍųȕȬƾƵŴǚƃŻNjƸƯƆƄŽȚȤȥǜŸǙƯƃǧȘ
Ⱦ
ǁƯźȤȚȣȘ .ǀƲƭƲŶ
.NjƁNjűǜžǠǣNjŮȚȶǍƯƪŽȚǀƴƫųǠűǍųȖ .NjƁNjűǜžȤǎŽȚǟƴŸ
 ȝȚȤƾŵȘǘƴƭ
Ƚ
Ƹź ȆȜǍƆƑȚǚųȚȢȜNjƪŮƾ
ȹ
ƲŽƾŸǍƯƪŽȚȴǞƳƁǟƄžǀƸżȣǀƲƁǍƭŮȥƾƷƐȚȢNjƇƁ
ȤǍƬŽȚǜžǍƯƪŽȚǀƁƾƵƑ .ǕǤǞŽȚǟŽȘǙƷƸƃƶƄŽǀƲƭƲŶȝǞǧƾƷƸƴƁȜǍƵƄƉžǀƸůǞǧ
.ƾ
ȹ
ƸǣƾƲƴůǚƸưƪƄŽȚǜŸȥƾƷƐȚǗŻǞƄƸŴ ȆȜȤȚǍƑȚǜžǃƄƶƁȸnjŽȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚNjƯŮ 5
1 .ǝƶŸǀŻƾƭŽȚǚƫƱŮȶȥƾƷƐȚǚƸưƪůȯƾƲƁƼŮǛŻ
2 .NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲȢǍƃůǟƄŲȜȤȚǍƇƴŽȳȶƾƲžljƭŴǟƴŸȥƾƷƐȚǠƯǤ
3 ǀƲƴŲǀƭŴȚǞŮǝƲƸƴƯůƾ
ȹ
ƬƁȖǙƶƳƚ .ȤƾƃưŽȚǜž
Ȼ
ȲƾųȯƾűȶǜžȕȴƾƳžǠźǝƸƮƱŲȚ
.(
h ) ǘƸƴƯƄŽȚ
:ǀſƾƸƫŽȚȶǗƸƮƶƄŽȚ
.ǀƃŶȤȧƾƵŻ ǀƯƭƲŮ ȥƾƷƐȚljƭŴǠƱ
ȿ
Ʈſ
.NjƸƯƆƄŽȚȜǍƆŲ Ǡź ( j ) ǀſȚǞƭŴLjȚǗƸƮƶůǘƇƴžǠƴųȢȖ ( 5 ǠƇƸǤǞƄŽȚǛŴǍŽȚ)
.ȝƾƃŴǍůȸȖ ǀŽȚȥȁȤȚǍƵƄŴƾŮǝƁȤ
ȿ
ȶȢ
 ǚƃŻƾ
ȹ
ƸƴżǗƪƶƸŽǝƸżǍůȚȶǀƁȤƾƐȚȵƾƸƓȚǁƎǝƸƴƉŹȚ ȆǗƸƮƶƄŽȚǘƇƴžǗƸƮƶƄŽ
. NjƁNjűǜžǝžȚNjƈƄŴȚ
ǀžNjƈŽȚȶȴƾƵƬŽȚ 6
ȜȤƾƁȥǟűǍƁ ȆǀƴƳƪžȸȖǙƄƷűȚȶȚȣȘȶȖ
ȹ
ǾƅžƾžǘƇƴžȲȚNjƃƄŴȚȲǞŲȝƾžǞƴƯžǟŽȘǁƆƄŲȚȚȣȘ
Philips ȮŽǕŮƾƄŽȚǙƴƷƄƉƓȚǀžNjųǎżǍƙȲƾƫůǽȚȶȖ www.philips.com ǟƴŸ Philips ǕŻǞž
ǎżǍžȢǞűȶȳNjŸȲƾŲǠź .(ǀƸƓƾƯŽȚȴƾƵƬŽȚȜǍƪſǠźǗůƾƷŽȚǛŻȤȢƾƆƁȘǙƶƳƚ) ȱNjƴŮǠź
.
ǙƄƲƭƶžǠź Philips ǚƸżȶNjƫŻȚ ȆȱNjƴŮǠźǙƴƷƄƉƵƴŽǀžNjų
ɬžɧɭǍƃů ȲǞƫƇžǜɭȚNjɭǍųɞȚǍŮƾƵŵǝŮ .NjɭNjžȕȧǞų PhilipsȝǽǞƫƇžɞƾǥſȢǝŮ
ǁɭƾŴȤȢȚȤȢǞųȵƾǦƄŴȢȆPhilipsȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųȥȚǝƶǥƷŮȵȢƾƱƄŴȚɞȚǍŮ !ǛǥɭǞǬ
.Njǥƶɨȳƾſ ǁƃŰ www.philips.com/welcome
ǛƷž 1
ȝƾƯűȚǍžɞȚǍŮȴȕȶNjǥſȚǞƈŮǁŻȢǝŮȚȤƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚȆȵƾǦƄŴȢȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǚƃŻ
.NjɭȤȚȢǝǦſ ȢǞųȢǎſɞNjƯŮ

ȵȢƾƱƄŴȚțȕɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚ :ȤȚNjƪƀ
.Njǥƶɳſ
ȆNjǥƶɨɬžȵȢƾƱƄŴȚɬɭǞƪƄŴȢȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚǍǬȚ
ȥȚȵȢƾƱƄŴȚ .NjǥƪɳŮǎɭǍǨȥȚȚȤȴȕȆȯǍƫžȥȚǏǨ
ɬƄŲȆǁŴȚǜɭǍźȕǍƭųțȕɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢ
.NjŵƾŮȧǞžƾųǍǬȚ
ȴȚȶɬɳɭȢǎſȤȢȵƾǦƄŴȢȥȚ :ȤȚNjƪƀ
ɞȶƾŲȯȶǍŷƾɭȩǞŲȆțȕȧȶȢȆȳƾƵŲ
.NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚțȕ
ǎɭǍǨȥȚȵȢƾƱƄŴȚȥȚǏǨȚȤȴȕǝƪǥƵƀ
.NjǥƪɳŮ
ɞȚǍŮǁŴȚȵNjɭȢƿǥŴȕȰǍŮǛǥŴǝɨɬůȤǞǧȤȢ
ƾɭɬůƾžNjųǎɨǍžȢǎſȚȤȴȕȆǍƭųȥȶǍŮȥȚɞǍǥǬǞƴű
.NjǥƶɨǒɭǞƯůȥƾƆžǑƫƈƄžȨƾƈŵȚ
ɬɭƾſȚǞůȥȚǝɨɞȢȚǍźȚȶȲƾŴ ȏɞǽƾŮȴƾɨȢǞɨ
ƾɭNjƶƄƉǥſȤȚȢȤǞųǍŮɬźƾɨɬƶƀȣȶɬƉŲȆɬƵƉű
ƾƀǍƄǬȤǎŮȝȤƾƮſƾŮNjƶſȚǞůɬžNjſȤȚNjſɬƀƾǬȕȶǝŮǍƏ
ȥȚɬƀƾǬȕȶȵƾǦƄŴȢȥȚǜƵɭȚȵȢƾƱƄŴȚƠųǞžȕƾɭ
.NjƶƶɨȵȢƾƱƄŴȚȵƾǦƄŴȢȥȚȆǜɳƛȝȚǍƭų
ȶȴȢǍɨǎǥƢ .NjƶƶɨɞȥƾŮȵƾǦƄŴȢƾŮNjɭƾƃſȴƾɨȢǞɨ
ȴȶNjŮȴƾɨȢǞɨǓŴǞůNjɭƾƃſȵƾǦƄŴȢȥȚǁƃŻȚǍž
.ȢǞŵȳƾƍȚȝȤƾƮſ
ɬžǝǥǧǞůȆȵƾǦƄŴȢǜɭȚȥȚǍƄƪǥŮǁƃŻȚǍžɞȚǍŮ
ȤȢȚȤ (RCD)ȵNjſƾžȴƾɭǍűǝƴǥŴȶɧɭǝɨȢǞŵ
ȴƾɭǍű .NjǥƶɨƿƫſɬɭǞƪƄŴȢɬɳɭǍƄɳŽȚȤȚNjž
ɬƴǥž ȊȇȥȚNjɭƾƃſ RCDǜɭȚȤȢȵNjſƾžȢǍɨȤƾɨ
ȢǍźƾŮǍƄƪǥŮȝƾŸǾŶȚɞȚǍŮ .NjŵƾŮǍƄƪǥŮǍǮžȕ
.NjǥƶɨȝȤǞƪžǝƴǥŴȶȵNjƶƶɨƿƫſ
NjǥƶɨɬŴȤǍŮȆȰǍŮǎɭǍǨǝŮȵƾǦƄŴȢȲƾƫůȚȥȚǚƃŻ
ȰǍŮɉƾƄŽȶƾŮȵƾǦƄŴȢɞȶȤȵNjŵǑƈƪžɉƾƄŽȶǝɨ
.NjŵƾŮǝƄŵȚȢǁƲŮƾƭžƾƵŵɬƴƇž
ȵȢȚȢȠǍŵȢȤȚǞžȥȚǍǥŹɞȤǞƮƶžǝŮȵƾǦƄŴȢȥȚ
.NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚƾƵƶƀȚȤǝǩǍƄźȢǜɭȚȤȢȵNjŵ
ƾƀȤȚȤȴȕȆǁŴȚǚƫƄžȰǍŮǝŮȵƾǦƄŴȢɬƄŻȶ
.Njǥƶɳſ
ƾɭǍǦɭȢȴƾǬNjſȥƾŴȝƾƯƭŻƾɭɬƃſƾűȳȥȚǞŽȥȚǎǬǍƀ
NjƶɨɬƘǝǥǧǞůȚȤƾƀȴȕ PhilipsǝɨɬžȥȚǞŽ
ƾɭɬƃſƾűȳȥȚǞŽǜǥƶǩȥȚǍǬȚ .NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚ
ȥȚƾƵŵǝžƾſǁſƾƵǤȆNjǥƶɨȵȢƾƱƄŴȚɬůƾƯƭŻ
.ȢǞŵɬžǓŻƾŴȤƾƃƄŸȚǝűȤȢ
.NjǥſƾǰǥǮſȵƾǦƄŴȢȤȶȢȚȤȰǍŮǛǥŴ
ɧƶųƾůNjǥƶɨǍƃǧȆȵƾǦƄŴȢɞȤȶȕǕƵűȥȚǚƃŻ
.ȢǞŵ
ȴǞǩNjǥƶɨǁŻȢȤƾǥƉŮȵƾǦƄŴȢƾŮȤƾɨȳƾǦƶƀ
ȚȤǝƄŴȢǓƲź .NjŵƾŮȭȚȢNjŲȥȚǐǥŮǁŴȚǜɳƛ
ȭȚȢǁŴȚǜɳƛƾƀǁƵƉŻǝǥƲŮȴǞǩNjɭǍǥǦŮ
.NjƶƶɨȚNjǥǨȦƾƢƾƵŵǁŴǞǨƾŮNjɭƾƃſȶNjƶŵƾŮ
ȶȤȚNjɭƾǨȆȯƾǧljƭŴɧɭɞȶȤȚȤȵƾǦƄŴȢǝƪǥƵƀ
ȭȚȢȴȥǍźǝƮƱƇž .NjǥƀȢȤȚǍŻȝȤȚǍŲǍŮȚǍŮȤȢȳȶƾƲž
ȢȚǞžǍɭƾŴƾɭljƭŴƾŮȦƾƢȤȢNjɭƾƃſǎǬǍƀȶǁŴȚ
.ȢǍǥǬȤȚǍŻȲƾƯƄŵȚǚŮƾŻ
ȵƾǦƄŴȢȭȚȢȝƾƯƭŻƾŮȰǍŮǛǥŴȦƾƢȥȚ
.NjǥƶɨɞǍǥǬǞƴű
ȶȔƾǥŵȚȥȚȤȶȢȚȤȴȕȆǁŴȚǜŵȶȤȵƾǦƄŴȢɬƄŻȶ
.NjɭȤȚNjƷǦſȲƾƯƄŵȚǚŮƾŻȢȚǞž
ɞǎǥǩƾŮȚȤȴȕȆǁŴȚȭȚȢȵƾǦƄŴȢɬƄŻȶǎǬǍƀ
.NjǥſƾŵǞǮſ (ǝǩȤƾǨƾɭǝŽǞŲNjƶſƾž)
ȵȢƾƱƄŴȚɧƪųɞƾƀǞžɞȚǍŮǓƲźȵƾǦƄŴȢȥȚ
ȵȢƾƱƄŴȚǏǥųǁŴȢƾŮȵƾǦƄŴȢȥȚ .Njǥƶɨ
.Njǥƶɳſ
 .ǁŴȚɬžǞǥſƾƄǥůɬɳǥžȚǍŴǐɨȶȤɧɭɞȚȤȚȢǝŽǞŽ
.ȢǞŵȵNjǥɭƾŴȴƾžȥȲǞŶȤȢǁŴȚǜɳƛǐɨȶȤǜɭȚ
ȵƾǦƄŴȢɬɭȚȤƾɨȤȢɞǍǥŰƾůǝƴƂƉžǜɭȚȆNjƶǩǍƀ
.ȢȤȚNjſ
ȆȢǞŵȵȢƾƱƄŴȚȵȢȥƩſȤɞǞžɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢȥȚǍǬȚ
.ȢǞŵǝɳŽǁŴȚǜɳƛǝŽǞŽ
 .NjǥƶɳſȵȢƾƱƄŴȚɬŸǞƶƫžɞƾƀǞžɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢȥȚ
ǎɨǍžǝŮǍǥƵƯůƾɭǐɭƾžȥȕɞȚǍŮȚȤȵƾǦƄŴȢǝƪǥƵƀ
ȢȚǍźȚǓŴǞůǍǥƵƯů .NjɭǍƃŮ PhilipsȥƾƆžɬůƾžNjų
ǜɭǍźȕǍƭųȤƾǥƉŮǍŮȤƾɨɞȚǍŮǁŴȚǜɳƛȥƾƆžǍǥŹ
.NjŵƾŮ
ȴǞǩ .NjǥƶɳſȢȤȚȶȚǞƀɞƾƀǝſȥȶȤȤȢȚȤɞǎƴźȔƾǥŵȚ
.ȢȤȚȢȢǞűȶɬǦƄźǍǬȰǍŮȲƾƵƄŲȚ
ǎɭǍǨȥȚǁŴȢɧɭƾŮȚȤȰǍŮǝųƾŵȶȢȵȢƾƱƄŴȚȥȚNjƯŮ
ǏǮŴȶNjɭȤȚNjƷǦſǁŴȢƾŮȚȤǎɭǍǨȚNjƄŮȚ .Njǥƪɳſ
.NjɭȤȶƾǥŮȴȶǍǥŮȚȤǝųƾŵȶȢ
 ƠƉɳŵȥȚ ȆɬǦƄźǍǬ ȰǍŮȥȚɞǍǥǬǞƴűɞȚǍŮ
.NjǥƶɨɞȤȚȢȢǞųȵƾǦƄŴȢ
(EMF)ɬƉǥŶƾƶưžȶǍƄɳŽȚȴȚNjǥž
ɬƉǥŶƾƶưžȶǍƄɳŽȚɞƾƀȴȚNjǥžǍɭnjǨȢǍŮȤƾɨɞƾƀȢȤȚNjſƾƄŴȚȶǜǥſȚǞŻǝǥƴɨƾŮ PhilipsȵƾǦƄŴȢǜɭȚ
.ȢȤȚȢǁƲŮƾƭž
ǁƉɭȥǓǥƇž
NjɭȥȚNjſƾǥſȤȶȢɬǦſƾųɬŽǞƵƯžɞƾƀǝŽƾŮȥƾŮȵȚǍƵƀȚȤȴȕȆȵƾǦƄŴȢǍƵŸȴƾɭƾǨȥȚǏǨ
ȤƾɨǜɭȚƾŮ .NjǥƀȢȳƾƍȚȢǞųɬƴƇžǁźƾɭȥƾŮȶɞȤȶȕǕƵűǜǥſȚǞŻǘƃŶȚȤȤƾɨǜɭȚǝɳƴŮ
.NjɭȚȵȢǍɨɧƵɨȢǞųǁƉɭȥǓǥƇžǔƱŲǝŮǁƲǥƲŲȤȢ
ȵƾǦƄŴȢɬƴɨɞƾƵſ 2
a ȴȥǍźǝƮƱƇž
b ȴȥǍźǝƵɨȢ
c ǍźǁƷűNjǥƴɨ
d ȴȢȥǍźȴƾžȥǛǥƮƶů
e ȴȢȥǍźɞƾžȢǛǥƮƶů
f ȵƾǦƄŴȢȴȢǞŮǜŵȶȤǍǦſƾƪſ
g ȧǞžƾų/ǜŵȶȤǝƵɨȢ
h ǎɭȶȕǝƲƴŲ
i ƾƀǞžǛǥƉƲůǝƴǥŴȶ
j ǝŽǞŽȴȢǍɨǎǥƢǝƴǥŴȶ
ƾƀǞžȴȢȥǍź 3
:ȵȢƾƱƄŴȚȵǞƇſ
1 .NjǥſǎŮȰǍŮǎɭǍǨǝŮȚȤǝųƾŵȶȢ
2 .ȢǞŵǜŵȶȤ ȵƾǦƄŴȢƾůNjǥƀȢȤƾƪźȚȤ(
g ) ȧǞžƾų/ǜŵȶȤǝƵɨȢ
ɬƄŻȶ .ȢǞŵ ɬžȵȢȚȢȴƾƪſ (
f )ȴNjŵǜŵȶȤȴȥ ɧƵƪǩǍǦſƾƪſƾŮȴNjŵȭȚȢȴƾžȥ
.ǁŴȚȵȢƾžȕȵȢƾƱƄŴȚɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢɬƶƯɭNjſƾž ɬžǜŵȶȤǁŮƾŰǍǦſƾƪſ
3 .NjǥƶɨțƾƈƄſȚǍɭȥȤȢ 1ǚɳŵǘƃŶǍŮ ȚȤ (
e )ƾžȢ ǛǥƮƶůȶ ( d )ǍƮſȢȤǞžǍźȴƾžȥ
ǞžȲNjž ɬűǞžǍź ȥƾŮǍź ǎɭȤǍź
ƾžȢǛǥƮƶů
170
ºC 190 ºC 210 ºC
ȴȢȥǍźȴƾžȥǛǥƮƶů ǾDzǷ ǾDzǷ ǾDzǷ
4 .NjǥƶɨțƾƈƄſȚ 2ǚɳŵ ǘƃŶ ǍŮ ȚȤ ȢǞų ( c )ǍƮſȢȤǞžǍźǁƷű
Ǵǩ ǝźǍŶȶȢ ǁŴȚȤ
5 3-2ɞǞžǝƄŴȢƾŮ .NjǥƶɨǑƈƪžǞžǛǥƉƲůǝƴǥŴȶȥȚȵȢƾƱƄŴȚƾŮȚȤƾƀǞžȤȚNjƲž
.NjǥƶɨȬȶǍŵɞǍƄƵǥƄſƾŴ
 ȴȥǍźǝƮƱƇžȤȢǁŴȚȵNjŵǑƈƪžƾƀǞžǛǥƉƲůǝƴǥŴȶȤȢǝǰſȕȥȚǍƄƪǥŮɞǞž :ǝűǞů
.NjǥƶɳſȢȤȚȶ
6 ȵǍƱŲȤȢȚȤǞžǝƄŴȢȥȚɬƄƵƉŻȲȶȚȆNjſǍǥǦŮȤȚǍŻǍźǝƮƱƇžȤȢɬſƾŴȕǝŮƾƀǞžǝɨȴȕɞȚǍŮ
ȵǍƱŲɞƾƀ ɬǬNjžȕǍŮȥȚȆǝƮƱƇžǚųȚȢǝŮǞžǝƄŴȢǁɭȚNjƀɞȚǍŮ .NjǥƶɨȢȤȚȶȵƾǦƄŴȢǁƪǨ
.NjǥƶɨȵȢƾƱƄŴȚ
7 ȴȥǍźǝƵɨȢ .ȢȤȚNjƷǦſȢǞųȤȢȚȤǞžǝƄŴȢȵƾǦƄŴȢNjǥƀȢȵȥƾűȚ
ȢȤȚȶǝƮƱƇž ǝŮȤƾɨȢǞųȤǞŶǝŮǞžǝƄŴȢȆNjɭȤȚNjƷǦſȶȵȢȚȢȤƾƪźȚȤ(
b )
.ȢǞŵ ɬž
ǛƮƶžǚǧȚǞźƾŮȰǞŮɞȚNjǧɧɭȆNjŵȵNjǥǰǥǨǝƮƱƇžǚųȚȢȤȢǞžǝƄŴȢɬƄŻȶ
ȚȤƾƀǞžȆNjſȚ ȵNjƪſǍźȥǞƶƀǝƮƱƇžȴȶȤȢɞƾƀǞžȶNjɭNjǥƶƪſɬŻǞŮɞȚNjǧǍǬȚ .NjɭǞƶŵ ɬž
.NjǥƶɨȢȤȚȶȵȤƾŮȶȢȶȵȢǍɨȟȤƾų
8 ȥȚȚȤȢǞųǁƪǦſȚNjǥſȚǞů ɬžȆNjɭNjǥƶŵɧǥƴɨɞȚNjǧɧɭǏǮŴȶɬŽȚǞƄžȰǞŮȤƾƷǩɬƄŻȶ
.NjǥƶɨȟȤƾųǝƮƱƇžȥȚȚȤȴƾƄɭƾƀǞžȳȚȤȕȶǃɭȤNjůǝŮ .NjɭȤȚȢǍŮȴȥǍźǝƵɨȢɞȶȤ
9 .NjǥƶɨȤȚǍɳůƾƀǞžǝǥƲŮɞȚǍŮȚȤ 8ƾů 5ǚŲȚǍž
ƾƀNjƶźǍůȶȝƾɳſ 4
ȝȤǞǧǝŮȚȤȵȢǍɨǍǥǬɞǞžȳȚȤȕȶNjŵƾŮȧǞžƾųȵƾǦƄŴȢNjǥƶɨɬŴȤǍŮȆȢǍɨǍǥǬƾƀǞžǍǬȚ
.ȢǞŵȢȚȥȕǞžǝƵƀɬƄŻȶƾůNjǥƪɳŮȴȶǍǥŮǁƵƉŻǝŮǁƵƉŻȶɧɭȤƾŮɞƾƀ ǝƄŴȢ
ǝƄŵȚNjſȢǞűȶƾƀǞžȤȢɞȚ ȵǍǬǶǥƀǝɨɞȤǞŶǝŮNjǥƶɨǝſƾŵǚžƾɨȚȤƾƀǞžȆȴȢȥǍźȥȚǚƃŻ
NjŵƾŮ
ȴȥǍźǝƮƱƇžȵǍƱŲȥȚȤȶȢȚȤȵȢƾƱƄŴȚɬŮɞƾƀǞž .NjǥƶɨǛǥƉƲůǁƵƉŻNjƶǩǝŮȚȤƾƀǞž
NjǥƀȢȤȚǍŻ
ǛǥƉƲůǝƴǥŴȶȵǍƱŲȤȢȚȤƾƀǞžɬƃŴƾƶžȤȚNjƲžȆȢǞƪſȢƾƆɭȚƾƀǞžȤȢɞȚ ȵǍǬǝɳſȕɞȚǍŮ
NjǥƀȢȤȚǍŻƾƀǞž
NjǥƶɨƾƀǞžȴȢȥǍźǝŮȬȶǍŵǍŴǁƪǨȥȚ
ȤȚǍŻȴȥǍźǝƮƱƇžȵǍƱŲȯȚǍŶȚȤȢɞȚ ȵNjŵƾƀȤɞǞžǶǥƀNjɭǞŵǜƂƵƭž ( 4ǚɳŵ)
NjŵƾŮǝƄŵȚNjſ
ȢǞŵǍů ȴƾŴȕȴȥǍźǝƮƱƇžȵǍƱŲȤȢǞžȥȚǝƄŴȢȴȕȴȢȚȢȤȚǍŻƾůNjǥſƾǰǥǮŮȚȤƾƀǞžȤƾŮɧɭ
NjǥƶɨȵȢƾƱƄŴȚǝƮƱƇžǚųȚȢǝŮǞžǁɭȚNjƀɞȚǍŮȵǍƱŲȯǍŶȶȢɞƾƀ ɬǬNjžȕǍŮȥȚ
ɬƴǥųȚȤȴȕ .ȢǞŵȬȶǍŵƾƍȕȥȚȴȢȥǍźNjǥƀȚǞų ɬžǝɨNjǥƀȢȤȚǍŻɬɭƾƀǞžɞǞƴűȚȤȵǍƱŲ
NjǥƀNjſȤȚǍŻǍŴǁŴǞǨǝŮɧɭȢǎſ
NjɭǍǥǦŮǛɳƇžȚȤǞžǝƄŴȢȆNjǥƶɨ ɬžȢȤȚȶȴȥǍźǝƮƱƇžȵǍƱŲȤȢȚȤǞžǝƄŴȢɬƄŻȶ
ǍǦſƾƪſɬƄŻȶ .ȢǞŵ ɬžȵȢȚȢȴƾƪſȴNjŵǜŵȶȤǍǦſƾƪſȴȢȥɧƵƪǩƾŮȴNjŵȳǍǬȴƾžȥ
.ǁŴȚȵȢƾžȕȵȢƾƱƄŴȚɞȚǍŮȵƾǦƄŴȢɬƶƯɭNjſƾž ɬžǜŵȶȤǁŮƾŰ
NjɭǍǥǦŮȚȤƾƀǞžȥȚɞǍƄƵɨǝƄŴȢȆǑƈƪžɞƾƀǍźƠŵȚȢɞȚǍŮƾɭ/ȶNjƶƴŮɞƾƀǞžɞȚǍŮ
ǐųǍǩǁƷűƾɭ/ȶȴƾžȥȝƾƵǥƮƶůȆƾžȢȝƾƵǥƮƶůȆƾƀ ȲNjžȶƾƀǍźǗƴƄƈžȬȚǞſȚƠŵȚȢɞȚǍŮ
(2ǚɳŵ ȶ 1 ǚɳŵ) . NjǥƀȢǍǥǥưůȚȤ
 ɬƲźȚȚȤȵƾǦƄŴȢNjɭƾŮ ȆNjƶŵƾŮǜǥɭƾǨ ǝŮƾƵŵȧǞǬȥȚƾƀǍźNjǥƀȚǞų ɬžǍǬȚ (6 ǚɳŵ)
.ȢǞŵȳƾƍȚǍů ȴƾŴȕȢȶȤȶƾůNjɭǍǥǦŮǞžȴȢǍɨȢȤȚȶȵǍƱŲȝȚȥȚǞžǝŮȚȤǞžǝƄŴȢ .NjɭȤȚNjƷǦſ
ƾƵŵȯǍŶǝŮ (NjſȤȚȢȤȚǍŻƾƀ ǝƵɨȢǝɨɬƄƵŴȴƾƵƀ) ȵƾǦƄŴȢɞǞƴűNjɭǞŵǜƂƵƭž :ǝűǞů
.NjŵƾŮ
:ǛƷžȝƾɳſ
ɧǥƴɨɞȚNjǧɧɭǏǮŴȶɬŽȚǞƄžȰǞŮɞȚNjǧɬƄŻȶƾůNjɭȤȚNjƷǦſȶȵȢȚȢȤƾƪźȚȤȴȥǍźǝƵɨȢ
ȚȤȴȕȵȤƾŮȶȢȆNjǥƄŵȚȢǍŮȴȥǍźǝƵɨȢɞȶȤȥȚȚȤȢǞųǁƪǦſȚȆȚNjǧǜɭǍųȕȥȚǚƃŻǍǬȚ
.NjɭǞƶƪŮ
.NjǥƶɨȬȶǍŵȵȤƾŮȶȢȶȵȢǍɨȟȤƾųȚȤǞž .NjǥƀNjſȤƾƪź
ɧɭȶɬŽȚǞƄžȰǞŮNjƶǩƾŮȶȵȢȚȢǑǥƈƪůȚȤǞžȴȢǍɨǍǥǬȶǁŴȚNjƶƵŵǞƀȵƾǦƄŴȢ
ǝŮȵƾǦƄŴȢȆȝȤȚǍŲǍŮȚǍŮȤȢƾƀǞžȥȚǁŷƾƱŲɞȚǍŮ .NjƀȢ ɬžȤȚNjƪƀƾƵŵǝŮɧǥƴɨɞȚNjǧ
.ȢǞŵ ɬžȧǞžƾųȤƾɨȢǞųȤǞŶ
ȵȢƾƱƄŴȚȥȚǏǨ 5
1 .NjǥƶɨȟȤƾųǎɭǍǨȥȚȚȤȴȕȶȵȢǍɨȧǞžƾųȚȤȵƾǦƄŴȢ
2 .ȢǞŵɧƶųȴȥǍźǝƮƱƇžƾůNjǥƀȢȤȚǍŻȝȤȚǍŲǍŮȚǍŮȤȢȳȶƾƲžljƭŴ ɧɭ ɞȶȤȚȤȴȕ
3 ƾŮȚȤȵƾǦƄŴȢNjǥſȚǞů ɬž .NjǥƀȢȤȚǍŻȤƾƃŹȶȢǍǬȴȶNjŮȆǜžȚȶɧƪųɬƴƇžȤȢȚȤȴȕǏǮŴ
.NjǥƶɨȴȚǎɭȶȕ (
h )ǝƲƴŲ
:ȵƾǦƄŴȢȥȚǁƃŻȚǍžȶȴȢǍɨǎǥƢ
.NjǥƶɨǎǥƢțǞŶǍžȲƾƵƄŴȢɧɭȥȚȵȢƾƱƄŴȚƾŮȚȤȵƾǦƄŴȢȠǞƭŴ
ȤƾŮ NjƶǩȚȤȴȕ .NjǥƶɨȢȤȚȶȴȥǍźǝƮƱƇžȤȢȚȤ (
j )ǝŽǞŽ ȴȢǍɨǎǥƢǝƴǥŴȶ ( 5 ǚɳŵ)
.NjɭƾǥŮȴȶǍǥŮ ƾƀ ȵNjſƾžǏǨƾůNjǥſƾųǍǰŮ
ȚȤȴȕȵȤƾŮȶȢǝɳſȕȥȚǚƃŻȶNjǥɭǞƪŮțȕǍǥŵǍɭȥȚȤȴȕȆȴȢǍɨǎǥƢɬƃſƾűǝƴǥŴȶȴȢǍɨǎǥƢɞȚǍŮ
. ȢǞŵɧƪųNjǥƀȢȵȥƾűȚNjǥƶɨȵȢƾƱƄŴȚ
ȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųȶǁſƾƵǤ 6
ȦȤȢȕǝŮ PhilipsǁɭƾŴțȶȥȚ
ȹ
ƾƱƭŽȆȢǞųȵƾǦƄŴȢȲƾɳŵȚǕźȤɞȚǍŮǾƅžȝƾŸǾŶȚƿƉɨɞȚǍŮ
ȢǞųȤǞƪɨȤȢ PhilipsȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųǎɨǍžƾŮƾɭNjǥɭƾžǍźNjɭȢȥƾŮ www.philips.com
ǁſƾƵǤɆǍŮǝŮȴƾƷűǍŴȚǍŴȤȢǎɨȚǍžǜɭȚǜƱƴůȵȤƾƵŵǝŮɬŴǍƄŴȢɞȚǍŮ)NjɭǍǥǦŮȦƾƢ
ǝŮȢȤȚNjſȢǞűȶ PhilipsȧȶǍźȥȚǏǨȝƾžNjųǎɨǍžƾƵŵȤǞƪɨȤȢǍǬȚ .(NjǥƶɨǝƯűȚǍžǝžƾſ
.
NjǥɭƾƘǝƯűȚǍžȢǞųȵƾǦƄŴȢȵNjƶŵȶǍź
0005
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HPS940/03 Manual do usuário

Categoria
Rolos de cabelo
Tipo
Manual do usuário