Bebecar Petite Maison Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
made in europe
instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing
armário
wardrobe
armario
armoire
kast
Petite Maison
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
FERRAMENTAS NECESSARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES
GEREEDSCHAP NODIG
?
To be assembled by the purchaser
Para montar por el consumidor
A montar pelo cliente
À monter soi-même
In Kit
Use manual screwdriver. These screws should
not be tightened by an electrical screwdriver.
Utilizar destornillador manual. Estos tornilhos
no deben ser apretados con destornillador elétrico.
Utilizar chave manual. Estes parafusos não
devem ser apertados com máquina.
F
E2
E1
D
B2B1
COMPONENTS COMPONENTES
COMPOSANTS INHOUD
1156 x 50 cm
1156 x 50 cm
A1
A2
262 x 52 cm
B
1 x
1 x
1100 x 52 cm
C
1132 x 49 cm
296,5 x 49 cm
249 x 47 cm
2183,5 x 49 cm
G
H1180,5 cm
120 x 5,5 cm
P1
K1
J
COMPONENTS COMPONENTES
COMPOSANTS INHOUD
5Ø4,5 x 10 cm
1159 x 49,5 cm
1159 x 49,5 cm
K2
40,5 x 13,5 cm
LL1
1 x
L2
1 x 2
99,5 x 20 cm
1
M
N190,5 x 13,5 cm
92 x 39,5 cm
1
O
24
6
P2
P33
36
R
4
Q
£
Z
Y
X
U
S5
S4
S3
COMPONENTS COMPONENTES
COMPOSANTS INHOUD
S2
48
S13,5 x 16 mm
28 4 x 16 mm
White
Blanco
Branco
Blanche
5M6 x 30 mm
63,5 x 20 mm
M4 x 25 mm
4
T12
2
2
40 x 4 cm
WW1
1 x W2
1 x 2
2
28
8
2
T1
6 x T2
6 x
V
@20 7,75 x 35 mm
&
#
§
%
COMPONENTES COMPONENTS
COMPOSANTS INHOUD
146,5 cm
2
1
1
Raw Material: Particle Board / Wooden Pine / MDF
Finished Product Coated With:
Varnish or Painted (non-toxic)
non-toxic)Melaminic Coated Paper (
Materia Prima: Aglomerado de partículas / Pino Natural / MDF
Producto terminado con acabado de:
Barniz o Pintura (no tóxicos)
Recubierto con papel melaminico (no tóxicos)
Matéria-Prima: Aglomerado de Particulas / Pinho Natural / MDF
Acabamento do Produto:
Revestido a papel melaminico (não toxico)
Verniz ou Lacado (não toxico)
MAggloméréatière Première: / Pin / MDF
Produit Fini enduit de:
Vernis ou Peinture (non toxique)
(non toxique) Enduit de Papier Melamine
Basismateriaal: Grenen / MDF Spaanderplaat /
Afgewerkt Produkt behandeld met:
Vernis of Verf (niet toxisch)
Melaminepapier (niet toxisch)
P
E
F
GB
NL
110 cm
54,5 cm
195 cm
External Dimensions
Dimensiones externas
Dimensões Exteriores
Dimensions extérieures
Extern Afmetingen
B1
B2
B1
B2
K1
K2
A1
M
QQ
Q
Q
A1
A2
G
G
H
E1
E1
E2
E2
D
C
J
JJ
T2
T2
T2
W2
U
F
%
X
S2
01
A2
A1
6 x
02
12 x
S3
U
U
S3
S3
S3
U
A1
A2
S2
T2
A1A2
A1
A2
S5
S2
03
4 x
A2
04
S2
S2
D
D
A2
X
5 x
JJJ
JJ
C
J
C
S5
P1
@
06
IMPORTANT: Tighten Completely
IMPORTANTE: Apriete Completamente
IMPORTANTE: Apertar Completamente
IMPORTANT: Fixer Completement
BELANGRIJK: Draai Volledig Vast
R
R
05
B
R
Q
P
D
A
D
R
x
4
R
4 x x
4
E1
E1
E1
D
@
P1
P1
P1
P1
07
08
R
@
A1
R
8 x
x
8
@
x
8
A2
A1
E1
E1
E1
A2
R
@
R
R
@
x
8
R
4 x
x
4
C
A1
A2
F
E1
F
E1
@
@
C
C
A1
A2
P1
P1
P2
S1
S1
S1
09
S1
8 x
A2
A1
W1
W2
A1A2
W1W2
10
6 x
B1
B2
P2
P2
B1
B2
P3
11
12
B1B2
P2
P2
B1
B1
B2
R
3 x
R
6 x
P3
P3
P3
P3
B1
R
P3
B2
R
14
13
S1
36 x
S1
G
G
GG
G
H
H
A2
C
A1
B2
B1
R
6 x
R
B2
B1
A2
A1
P2
B
A
R
AB
P2
Z
17
R
15
16
8 x
D
A1
DD
D
A1A2
A1
D
A2
Y
E2
E2
E2
Z
Z
A1
A1
18
19
D
A2
A2
D
%
X
S2
K1
K2
S2
12 x
K
T1
20
21
A2
A1
K1K2
T1T2
T1
T2
S4
2 x
K1
Q
Q
K2
S4
Q
K1
K2
PT
GB
ES
FR
NL
a
c
b
PARA CIMA / PARA BAIXO
UP / DOWN
PARA BAJAR / SUBIR
VERS LE HAUT / BAS
OMHOOG / OMLAAG
a) Estas ranhuras servem para ajustar as portas verticalmente, de forma a ficarem
correctamente niveladas.
Nota: Se o móvel tiver gavetas, ajuste as portas de forma a que não toquem
nas mesmas.
b) Este parafuso serve para regular a folga entre a porta e o lateral do móvel.
c) Este parafuso permite regular a folga entre as portas e ao mesmo tempo rodar
ligeiramente a sua posição, de forma a que fiquem completamente paralelas.
PARA ESQUERDA / PARA DIREITA
LEFT / RIGHT
PARA AJUSTAR HACÍA LA DERECHA / IZQUIERDA
VERS LA GAUCHE / DROITE
LINKS / RECHTS
PARA DENTRO / PARA FORA
INWARDS / OUTWARDS
PARA AJUSTAR HACÍA DENTRO / FUERA
VERS L’INTERIEUR / L’EXTERIEUR
NAAR BINNEN / BUITEN
a) The slots on the metal bracket allows you to adjust the doors vertically,
so they can be level with each other.
NB: If this product features drawers always adjust the doors upwards,
so that it does not interfere with the drawer.
b) The centre screw can be used to adjust the gap between the door and the side
of the wardrobe / chest frame.
c) The small screw can be used to adjust the gap between the doors and to
slightly rotate their position to ensure they are parallel to each other.
a) De openingen in de metalen scharnieren laten u toe de deuren verticaal bij te
regelen zodat ze in lijn staan met elkaar.
NB: Indien dit product voorzien is van een lade,moet u de deuren steeds naar
boven regelen zo dat ze niet tegen de lade schuren.
b) De middelste schroef kan gebruikt worden om de opening tussen de deur en de
zijkant van de kast bij te regelen.
c) De kleine schroef kan gebruikt worden om de opening tussen de deuren bij te
regelen en hun stand lichtjes te draaien zo dat de deuren paralel met elkaar staan.
a) Les rainures de la fixation en métal permettent d’ajuster la porte verticalement,
donc elles peuvent être à niveau l’une l’autre.
NB: Afin d’éviter que les portes ne touchent les tiroirs lorsqu’ils sont ouverts,
veuillez ajuster les portes vers le haut à l’aide des vis prévues à cet effet.
b) La vis centrale peut-être utilisée pour régler l’espace entre la porte et le cadre de
l’armoire.
c) La petite vis peut-être utilisée pour régler l’espace entre les portes et il est possible
de la tourner légèrement pour permettre aux portes d’être parallèles l’une et l’autre.
a) Las ranuras en la bisagra permiten ajustar las puertas verticalmente para que esten
al mismo nivel las dos puertas.
NB: Si este producto incluye cajones. Siempre debe de ajustar las puertas hacía
arriba para que no interrumpen el funcionamiento del cajón.
b) El tornillo en el centro se puede utilizar para ajustar el espacio que hay entre la
puerta y el lateral del armario.
c) El tornillo pequeño se puede utilizar para ajustar el espacio entre las dos puertas
y para girar un poco la puerta asegurándose que las dos puertas estén en posición
paralela.
R
R
N
N
L
L1
L2
P1
P1P1
4 x R
4 x
22
L1L2
L
S1
S1
S1
4 x
V
V
V
23
DRAWERS
CAJONES
GAVETAS
TIROIRS O
M
L1
L2
N
V
Q
Q
25
24
IMPORTANT: Tighten Completely
IMPORTANTE: Apriete Completamente
IMPORTANTE: Apertar Completamente
IMPORTANT: Fixer Completement
BELANGRIJK: Draai Volledig Vast
R
L1
L2
O
N
P1
27
26
R
M
L1
L2
O
O
L
R
S4
2 x
4 x
R
4 x
M
Q
Q
M
Q
S4
P1
P1
R
P1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bebecar Petite Maison Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário