IKEA HB I03 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
PORTUGUÊS 4
A sua segurança e a de terceiros é muito
importante.
Este manual e o próprio aparelho possuem
mensagens importantes relativas à segurança, que
deve ler e respeitar sempre.
Este é o símbolo de perigo, relativo à
segurança, que alerta para potenciais riscos
para o operador ou para terceiros.
Todas as mensagens relativas à segurança são
precedidas do símbolo de perigo e dos termos
seguintes:
PERIGO Indica uma situação perigosa que, se
o for evitada, provoca lesões graves.
AVISO Indica uma situação perigosa que, se
o for evitada, pode provocar lesões graves.
Todas as mensagens relativas à segurança
especicam o potencial perigo a que se referem e
indicam a forma de reduzir o risco de lesões, danos
e choques eléctricos provenientes de uma utilização
incorrecta do
aparelho. Tenha em atenção as instruções
seguintes:
- Deve desligar o aparelho da rede eléctrica
antes de efectuar qualquer intervenção de
instalação.
- A instalação e a manutenção devem ser
efectuadas por um cnico especializado,
de acordo com as instruções do fabricante
e respeitando as normas locais em vigor
em maria de segurança.o repare nem
substitua nenhuma peça do aparelho ao ser
que especicamente indicado no manual de
utilização.
- A ligação à terra do aparelho é obrigaria.
- O cabo de alimentação deve ter um
comprimento suciente para permitir a ligação
do aparelho, encastrado no móvel, à tomada
de corrente.
- Para que a instalação esteja de acordo com as
normas de segurança em vigor, deve colocar
um interruptor omnipolar com uma distância
nima de 3 mm.
- o utilize adaptadores múltiplos ou
extensões.
- o puxe o cabo de alimentão do aparelho
para desligá-lo da tomada.
- Após a instalação do aparelho, os
componentes eléctricos devem estar
inacessíveis ao utilizador.
- O aparelho destina-se apenas a uso
doméstico para a cozedura de alimentos. Não
o permitidas outras utilizões (por ex. o
aquecimento de compartimentos). O Fabricante
declina toda e qualquer responsabilidade
por uma utilizão inadequada ou por uma
regulação errada dos comandos.
- O aparelho e os componentes acessíveis
cam quentes durante o funcionamento. Seja
cuidadoso e evite tocar nos elementos de
aquecimento. Mantenha as crianças com idade
inferior a 8 anos afastadas do aparelho a
menos que estejam vigiadas em permanência.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas
com capacidadessicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com pouca experiência ou
conhecimentos desde que tenham supervisão
ou tenham recebido instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os riscos inerentes.o as
deixe brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção pelo utilizadoro devem ser
Informações relativas à segurança 4
Descrição do produto 5
Uso diário 6
Manutençãoelimpeza 8
O que fazer se... 9
Especicaçõestécnicas 10
Ligaçãoeléctrica 11
Questõesambientais 12
GARANTIA IKEA 13
Informões relativas à segurança
Índice
PORTUGUÊS 5
realizadas por crianças sem supervisão.
- As partes acessíveis cam muito quentes
durante o funcionamento. Mantenha as crianças
afastadas e vigiadas para que não brinquem
com o aparelho.
- Durante e após a utilizão, não toque nas
resistências do aparelho. Evite o contacto com
panos ou outros materiais inamáveis até que
todos os componentes do aparelho arrefeçam
sucientemente.
- o coloque materiais inamáveis no aparelho
ou perto dele.
- As gorduras e óleos aquecidos incendeiam-se
facilmente. Vigie a cozedura dos alimentos ricos
em gordura e óleo.
- o coloque objectos melicos tais como
facas, garfos, colheres e tampas sobre a
superfície da placa pois podeo car quentes.
- É obrigario instalar um painel de separão
(não incluído) no espaço situado por baixo do
aparelho, a uma disncia mínima de 20 mm.
Se utilizar um painel de separão da Ikea,
siga as instruções fornecidas no material de
referência do painel.
o será necessário qualquer painel de
separão se tiver um forno instalado por
baixo.
- Seo instalar o forno por baixo, tem de usar o
separador e entre o separador e o armário tem
de instalar a gaveta.
- Se a superfície partir, desligue o aparelho
para evitar a ocorrência de eventuais choques
eléctricos.
- O aparelhoo deve ser activado através de
um temporizador externo ou de um sistema de
comando à distância separado.
- o utilize produtos de limpeza a vapor.
- A cozedura com gordura ou óleo numa placa
sem vigilância é perigosa e poderá resultar em
incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio
com água; desligue o aparelho e tape a chama
com uma tampa ou um cobertor anti-fogo.
Perigo de incêndio: não guarde objectos nas
superfícies de cozedura.
- Após a utilizão, desligue o elemento de
aquecimento da placa no respectivo comando
e não cone no detector de panelas.
Descrição do produto
1
Zona de cozedura de indução
2
Painel de controlo
A
B C
A
Comandos de regulação das zonas de
cozedura e respectivo visor
B
Ligar/Desligar
C
Bloqueio das teclas
Painel de controlo
PORTUGUÊS 6
Ligar/desligar a placa
Para ligar a placa, prima durante cerca de 2
segundos a tecla
a que os visores das
zonas de cozedura se acendam. Para desligar,
toque na mesma tecla até que os visores se
apaguem. Todas as zonas de cozedura são
desactivadas.
Se a placa tiver sido utilizada, o indicador de
calor residual “H” permanece activo até que as
zonas de cozedura arrefeçam.
Se 10 segundos depois de ligar a placao
for seleccionada nenhuma função, a placa
desliga-se automaticamente.
Antes da utilizão
Importante: Se as panelas não tiverem as
dimensões correctas, as zonas de cozedura de
indução não se acendem.
Utilize apenas panelas que possuam ombolo
de "SISTEMA DE INDUÇÃO".
Antes de ligar a placa, coloque a panela na
zona de cozedura pretendida.
Recipientespré-existentes:
Para vericar se o recipiente é apropriado
para a placa de indução, utilize um íman:
o recipiente não será adequado se não for
detectado pelo íman.
1. Certique-se de que o fundo das panelas
o está áspero, pois poderá riscar a
superfície da placa. Verique a loiça.
2. o utilize panelas vazias na placa de
fogão. O fundo das panelas e a superfície
da placa de vitrocerâmica podem car
danicados.
3. o apoie os tachos e as frigideiras
quentes na superfície do painel de
comando da placa. Pode provocar danos.
Activão e regulação das zonas de
cozedura
Indicador luminoso de corrente
Indicação da zona de cozedura
seleccionada
Posicionamento da zona de
cozedura
Depois de a placa ser activada e a panela
estar colocada sobre a zona de cozedura
escolhida, seleccione a zona usando o
respectivo botão: o visor mostra ovel 0.
Cada zona de cozedura tem váriosveis de
potência, ajusveis com os botões +/-, indo
desde “1”: potêncian. a “9”: potênciax..
Modo de demonstrão
Esta placa possui um modo de demonstrão
que lhe permite interagir com o painel de
controlo sem activar as respectivas zonas de
cozedura.
O procedimento de activação e desactivação
tem de ser realizado no espaço de 60
segundos após o aparelho ser ligado à fonte
de alimentão em casa.
Para activar o modo de demonstração,
mantenha premidos em simulneo os botões
de selecção das duas zonas de cozedura
externas durante pelo menos 5 segundos:dE”
aparece no visor central. Agora pode explorar
as funções do painel de controlo.
Para desactivar o modo de demonstração,
repita o procedimento,o se esquecendo de,
antes de tudo, desligar a placa da corrente e
voltar a ligá-la, realizando o procedimento no
espaço de 60 segundos após a ligação.
Activão/desactivação no sinal sonoro
Depois de ligar a placa, mantenha o botão “+
e o botão de selecção situada mais à direita
(“bloqueio do painel de controlo”) premidas em
simulneo durante um mínimo de 3 segundos.
Uso diário
PORTUGUÊS 7
Desactivão das zonas de cozedura
Seleccione a zona de cozedura que pretende
desactivar. Prima o respectivo botão (acende-se
um ponto no canto inferior direito do indicador
dovel potência).
Prima a tecla “-” até colocar o nível no “0.
Para desligar instantaneamente, prima um
dos botões de selecção da zona durante 3
segundos. A zona de cozedura desactiva-se e
aparece o indicador “H” do calor residual.
Bloqueio do painel de comandos
A função bloqueia os comandos para evitar a
activação acidental da placa.
Para activar a função de bloqueio do painel de
controlo, mantenha o botão D premido durante
3 segundos.
O painel de controlo ca bloqueado, à
excepção da função de desactivão. Para
desactivar o bloqueio do painel de controlo,
repita o procedimento de activação.
O ponto luminoso apaga-se e a placa ca
novamente activa.
A presença de água,quido derramado
dos tachos ou objectos de qualquer espécie
pousados sobre a tecla por baixo dombolo
podem provocar a activação ou desactivação
involuntária da função de bloqueio do painel
de controlo.
Avisos do painel de comandos
Luzes de indicão de calor residual.
A placa está equipada com um indicador de
calor residual para cada zona de cozedura.
Este indicador mostra quaiso as zonas de
cozedura ainda com temperatura elevada.
Se aparecer H no visor, a zona de cozedura
ainda es quente. Se a zona apresentar esta
indicação, é possível, por exemplo, manter
alimentos quentes ou derreter manteiga.
Quando a zona de cozedura ca fria, o visor
apaga-se.
Indicador de tachoo adequado ou
ausente.
Se o tachoo for compatível com a sua placa
de indução, estiver mal colocado ou não tiver
as dimensões adequadas, a indicação de
“tacho ausenteaparece no visor (consulte a
gura). Se, no espaço de 60 segundos, não for
detectado nenhum tacho, a placa desliga-se.
Larguras recomendadas para o fundo das
panelas
Ø Zona Ø Tacho
210 mm 150 - 210 mm
180 mm 120 - 180 mm
145 mm 100 - 145 mm
PORTUGUÊS 8
É aconselhável efectuar a limpeza da placa
após cada utilização, para evitar danos na
superfície e a formação de incrustões de
resíduos difíceis de remover. Antes de limpar,
certique-se de que as zonas de cozedura
eso desligadas e que a indicação de calor
residual ("H") desapareceu.
o utilize produtos de limpeza a vapor!
Verique periodicamente a exisncia de
por baixo do aparelho, perto da entrada de
refrigerão ou das aberturas de saída.
Seo o zer, poderá impedir a ventilação e a
refrigerão do módulo electrónico, diminuindo
a ecácia da placa de fogão.
Para proceder à limpeza, é aconselhável:
1. utilizar um pano húmido limpo, papel
absorvente de cozinha ou produtos
de limpeza especícos para placas
de vitrocerâmica. Evite a utilização de
esponjas com superfícies abrasivas e/ou
esfregões de palha-de-aço.
2. Limpe os restos de comida, evitando que
enduram. O açúcar e os alimentos
com elevado teor de açúcar danicam a
placa de cozedura e devem ser removidos
imediatamente com um raspador para
vidro. Atenção O raspador para vidro
possui uma lâmina aada e deve ser
manuseado com cuidado.
3. Retire eventuais incrustações com um
raspador ou com produtos adequados.
4. O sal, oúcar e a areia podem riscar a
placa vitrocerâmica: limpe imediatamente
osquidos derramados sobre a placa.
Manuteão e limpeza
PORTUGUÊS 9
digo de erro Problema Causa possível Solução
A placa desliga-se
e, decorridos 10
segundos, emite um
sinal sonoro a cada 3
segundos.
Pressão permanente
na zona de comandos.
Água ou utensílios de
cozinha na zona de
comandos.
Limpe a zona de
comandos.
C81, C82 A zona de comandos
desliga-se devido
a temperaturas
demasiado elevadas.
A temperatura interna
das peças electrónicas
é demasiado elevada.
Aguarde até que a
placa arrefeça antes
de a utilizar de novo.
C83 O painel de controlo
indica o código de
erro de desactivação
da placa devido a um
problema no circuito
electrónico
A placa foi fornecida
com sobretensão
A placa ainda pode
ser usada mas
contacte o Serviço
Pós-Venda
C85 A placa não consegue
transferir potência
para a panela
A panelao é
adequada para a
placa de indução
Utilize outra panela
de indução
F02 ou F04 ou C84 A tensão de ligação
es errada ou
problema na fonte de
alimentão
O sensor detecta uma
discrepância entre a
tensão da placa e a
tensão eléctrica.
Desligue a placa
da rede eléctrica e
verique a ligação.
F42 ou F43 A placa não possui a
tensão correcta.
O sensor detecta uma
discrepância entre a
tensão da placa e a
tensão eléctrica.
Desligue a placa
da rede eléctrica e
verique a ligação.
F01, F05, F06, F07,
F10, F12, F25, F33,
F34, F36, F37, F46,
F47, F48, F49, F58,
F61, F62, F63, F72,
F74, F77
Contacte o serviço pós-vendas e comunique o código de erro.
O que fazer se...
PORTUGUÊS 10
Especicõescnicas
Dimensões
Largura (mm) 580
Altura (mm) 58
Profundidade (mm) 510
Tensão (V) Consulte a secção "Instalação e ligação
eléctrica"
As informações técnicas são indicadas na chapa de
características, situada na secção inferior da placa
de fogão.
Antes de contactar o Serviço de Assistência
Técnica:
1. Consulte o "Guia para resolução de
avariaspara ver se consegue resolver o
problema.
2. Desligue a placa e ligue-a novamente
para ver se a operão correcta foi
restabelecida.
3. Se o problema persistir, contacte o Serviço
Pós-Vendas.
Forneça as seguintes informações:
tipo de avaria;
modelo da placa;
o número service (o número após a palavra
SERVICE na chapa de características,
situada na secção inferior da placa de
fogão, e no cupão da garantia);
o seu endero completo;
o seumero de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparão,
contacte um centro de assistência cnica
autorizado, indicado na garantia.
Na hitese pouco provel de uma operação
ou reparão ser efectuada por um técnico não
autorizado, solicite sempre uma certicão
do trabalho efectuado e insista na utilização de
peças de substituão originais.
Siga estas regras elementares como garantia
da qualidade e da segurança do aparelho.
PORTUGUÊS 11
Ligaçãoeléctrica
AVISO Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
O aparelho deverá ser instalado por pessoal
qualicado, com conhecimento das normas
vigentes em matéria de instalação e segurança.
- O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade por eventuais danos em
pessoas, animais ou bens materiais no caso de
incumprimento das directivas fornecidas neste
capítulo.
- O cabo de alimentão deve ter um
comprimento suciente para permitir a
remoção da placa de fogão do tampo.
- Certique-se de que a tensão especicada
na chapa de características situada no fundo
aparelho é a mesma que a existente em casa.
}
}
}
}
}
}
}
}
azul/cinzento
preto/castanho
amarelo/verde
1. Retire a tampa dos terminais (A)
desapertando o parafuso e insira a tampa na
dobradiça (B) do terminal.
2. Ligue o cabo de alimentação ao xador e
ligue os os à régua de terminais conforme
indicado no esquema de ligação situado junto
ao terminal
3. Fixe o cabo de alimentão com o xador
do cabo.
4. Feche a tampa (C) e aperte-a no terminal
com o parafuso removido.
Para cada ligação à rede, a placa verica
automaticamente durante alguns segundos.
}
}
}
}
}
}
}
}
Ligação à corrente
eléctrica
}
}
}
}
preto
castanho
azul
azul (cinzento)
amarelo/verde
preto
castanho
amarelo/verde
azul
azul (cinzento)
AU
e UK
}
}
}
}
preto
castanho
azul
azul (cinzento)
amarelo/verde
preto
castanho
amarelo/verde
azul
azul (cinzento)
230V 2 fases 2N
APENAS PARA OS PAÍSES BAIXOS
APENAS PARA A BÉLGICA
PORTUGUÊS 12
Eliminação da embalagem
O material da embalagem é totalmente
reciclável, conforme conrmado pelo símbolo
de reciclagem ( ). Os diversos materiais da
embalagem não devem ser abandonados
no meio ambiente, mas sim eliminados em
conformidade com as normas estabelecidas
pelas autoridades locais.
Eliminação do produto
Este aparelho está classicado de acordo
com a Directiva Europeia 2002/96/EC
sobre Resíduos de equipamento ectrico e
electrónico (REEE).
Ao assegurar a eliminação correcta deste
produto, estará a proteger o ambiente e a
saúde humana contra riscos potencialmente
negativos.
O símbolo
no produto, ou na
documentação que acompanha o produto,
indica que este produtoo deve ser tratado
como resíduo doméstico, devendo ser
entregue num centro de recolha que proceda
à reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos.
Poupança de energia
Para obter melhores resultados, recomenda-se
que:
- Utilize panelas e frigideiras com um
diâmetro de base igual ao da supercie de
cozedura.
- Utilize apenas panelas e frigideiras com
fundo plano.
- Se possível, mantenha as panelas tapadas
durante a cozedura.
- Coloque a panela no centro da superfície
de cozedura desenhada na placa.
Declaração de conformidade
- Este aparelho foi projectado, fabricado e
comercializado em conformidade com os
requisitos de segurança da directiva de
“Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui
a directiva 73/23/CEE e alterões
subsequentes) e com os requisitos de
protecção da directiva “EMC” 2004/108/
CE.
Queses ambientais
GARANTIA IKEA
PORTUGUÊS 13
GARANTIA IKEA
Durantequantotempoéválidaa
garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, issoo irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela
garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e
todos os electrodomésticos adquiridos na
IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irealizar o serviço de
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material,
que se veriquem a partir da data de
compra na IKEA. Esta garantia destina-se
apenas a uso doméstico. As excepções
estão especicadas no parágrafo “O
que é que esta garantia não cobre?”.
Dentro do período de garantia, os custos
para resolver a avaria, nomeadamente
reparações, peças e componentes,o-
de-obra e deslocação estão cobertos,
desde que o aparelho esteja acessível
para ser reparado sem que sejam
necessários gastos especiais. Nestas
condições,o aplicáveis as directrizes da
UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva
legislação local em vigor. As peças
substituídas passarão a ser propriedade
da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso armativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituí-
lo por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
Desgaste normal e rotura.
Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
Danos acidentais causados por objectos
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de ltros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes,mpadas e
coberturas de lâmpadas, visores, botões,
revestimentos e partes de revestimentos
protectores. A menos que seja possível
demonstrar que tais danos foram
PORTUGUÊS 14
provocados por defeitos de fabrico.
Casos em que não é detectada qualquer
avaria durante a visita do técnico.
Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou queo cumpra
as especicações de instalação.
Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, prossional.
Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
Gastos de execução da instalação inicial
do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualicado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especicações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos
legais especícos, que cobrem ou excedem
todas as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não
limitam, de forma alguma, os direitos
do consumidor descritos na legislação
nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especicações técnicas do país onde
a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
OSERVIÇOPós-Vendadedicadopara
electrodomésticosIKEA
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a
melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
Comocontactar-nos,senecessitardo
nosso serviço?
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
Para lhe proporcionarmos um
serviçomaisrápido,recomendamos
a utilização dos números de telefone
especícosincluídosnomanual.
Indique sempre osmeros incluídos
PORTUGUÊS 15
nomanualdoaparelhoespecíco
para o qual necessita de assistência.
Tambémsolicitamosquenosindique
sempre omero de artigo IKEA
(códigode8dígitos)eonúmerode
serviçode12dígitossituadosna
chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
COMPRA!
É a sua prova de compra e se
necessária para aplicar e validar
a garantia. A factura ou talão de
compra indica igualmente o nome
e omero de artigo (código de 8
dígitos) IKEA de cada aparelho que
adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA HB I03 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

em outros idiomas