Toro TimeCutter SW 3200 Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3398-972RevA
Cortadorcomoperadormontado
TimeCutter
®
SW3200
Modelo74670—Nºdesérie316000001esuperiores
g027913
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3398-972*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário
nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
awww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Introdução
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa
edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem
aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode
autoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
G014523
1
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesouatémesmoamorte,senãorespeitar
asprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro...........................................6
Modelo74670.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaçãodomotor...................................................18
Operarotravãodeestacionamento
SmartPark
.......................................................19
Operaraslâminas...................................................19
Paragemdomotor..................................................19
Conduziramáquina................................................20
Pararamáquina......................................................20
Cortaremmarcha-atrás...........................................20
Ajustedaalturadecorte..........................................21
Posicionamentodobanco........................................21
Posicionamentodovolante......................................22
Empurraramáquinaàmão......................................22
Converterparadescargalateral.................................22
Transportaramáquina............................................23
Carregaramáquina.................................................23
Sugestõesdeutilização...........................................24
Manutenção.................................................................26
Planodemanutençãorecomendado.............................26
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............26
Levantarobanco....................................................26
Libertaracortinadaplataformadocortador...............27
Elevarafrentedamáquina.......................................27
Lubricação.............................................................27
Lubricaçãodosrolamentos....................................27
Manutençãodomotor...............................................28
Manutençãodoltrodear.......................................28
Vericaçãodoóleodomotor...................................29
Manutençãodaveladeignição..................................32
Limpezadacaixadosoprador..................................33
Manutençãodosistemadecombustível........................33
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............33
Manutençãodosistemaeléctrico.................................34
Carregamentodabateria..........................................34
Manutençãodosfusíveis..........................................35
Manutençãodosistemadetransmissão.........................35
Vericarapressãodospneus....................................35
Desengatarotravãoelétrico.....................................36
Manutençãodocortador.............................................36
Manutençãodaslâminasdecorte..............................36
Nivelaraplataformadocortador..............................39
Removeraplataformadocortador............................40
Manutençãodacorreiadaplataformado
cortador............................................................41
Instalaraplataformadocortador..............................42
Substituiçãododeetorderelva...............................42
Limpeza...................................................................43
Limparporbaixodafrentedamáquina......................43
Lavaraparteinferiordocortador..............................43
Armazenamento...........................................................44
Limpezaearmazenamentodamáquina......................44
Resoluçãodeproblemas.................................................46
Esquemas....................................................................48
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoincorretadestecortador
podecausarferimentos.Demodoareduziroriscode
lesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualqueroutro
operadordocortador,leiaecompreendaestemanual
antesdecolocaromotoremfuncionamento.Preste
especialatençãoaosímbolodealertadesegurança
(Figura2)queindicaCuidado,AvisoouPerigo.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom
asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode
resultaremferimentospessoais.
Práticasdeutilizaçãosegura
Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica
doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouembensdequalquertipo.
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
Utilizevestuárioadequado;incluindoóculosdesegurança,
calças,calçadoresistenteantiderrapante,luvaseproteções
paraosouvidos.
Importante:Prendacabelocomprido.Nãoutilize
joias.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjetossãoremovidosda
máquinaantesdautilização.
Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina
quandoomotorestiverafuncionar.
Nuncaabasteçanemefetueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
dosinterruptores
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquinaprocureabrigo.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases
deexaustão.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo
travãodeestacionamento.Omotorapenasdeveráser
ligadoquandooutilizadorseencontrarcorretamente
posicionado.
Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca
nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva
poderãoafetaraestabilidadedamáquina.Tometodasas
precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto
dedepressõesacentuadas.
Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedireçãoemzonasinclinadas.
Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
4
NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorretamente.
Nãoopereamáquinacomodeetordedescargasubido,
removidooualterado,excetoseusarumdepósitode
recolhaderelva.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue
omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual
foromotivo,incluindodespejarorecetorderelvaou
desentupiracalha.
Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objetoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efetueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara
operação.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão
estiveracortar.
Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
Nuncautilizeocortadorsesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Nãoabasteçaamáquinanointerior.
Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque
sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes
deosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
Desativeastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue
ocabodaveladeignição.Antesdeefetuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta
pareporcompleto.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efetuedrenagensemespaçosfechados.
Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuem
amanutençãodamáquina.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefetuarqualquerreparação.Desligueoterminal
negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal.
Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo
terminalnegativononal.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefetuara
vericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize
luvasalmofadadasresistentesetometodasasprecauções
necessáriasquandoefetuarasuamanutenção.Substitua
sempreaslâminas,nãoasendireiteousolde.
5
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorretamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
SegurançanocorteToro
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque
deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projeçãodeobjetos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou,
quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para
recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjetivos
diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer
pessoapróxima.
Funcionamentogeral
Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas
peçasarrefeçamantesdeefetuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Agarantiapodeseranuladaseutilizaramáquinacom
engatesnãocerticados.
Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboselétricos,etc.)antesde
operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarqualquercontacto.
Abrandeamáquinaantesdefazercurvasetenhamuito
cuidado.
Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara
máquinaemmarcha-atrás.
Nãofaçamovimentosbruscoscomovolante;utilizeum
movimentoconstante.
Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
Nãotransportepassageiros.
Nãotransporteequipamentonamáquina
Utilizaçãoeminclinações
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão
sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
Tenhacuidadoextremocomdepósitosderecolhade
relvaououtrosacessórios.
Nota:dadoqueestespoderãoafetaraestabilidadeda
máquina.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,excetonopontode
engate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioouno
Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetração,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
6
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraproteção
oferecidaporumdispositivodesegurança.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a
Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas
especicaçõesdeengenhariaexatasdoequipamento.Para
tranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efetueosajustesemanutençõesadequadosdostravões
semprequenecessário.
Modelo74670
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde87dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,7m/s
2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,8m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,9m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,51m/s
2
Valordeincerteza(K)=0,26m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
7
Indicadordedeclive
G01 1841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigonãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortadormantenha-seafastadodepeçasmóveis.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefetuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
110-6691
1.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelvanão
utilizeocortadorsemodeetor,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
120-5469
1.Alturadecorte
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
9
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
131-3620
1.Posiçãodopedalparaa
frente
3.Posiçãodopedal
marcha-atrás
2.Posiçãodopedalponto
morto
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoasmantenhaaspessoasafastadasdamáquina;
nãoligueamáquinacompessoasporperto.
131-3665
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
131-3955
1.Ligar2.Desligar
131-4036
1.Aeciênciamáximada
barradeengateéde36kg
2.LeiaoManualdo
utilizador.
132-6863
10
132-0870
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.
3.Perigodeferimentosnãotransporte
passageiros;olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
5.Perigodecapotamentoemrampa
aocarregarnumatrelado,nãoutilize
rampasduplas;utilizeumaúnica
rampacomlargurasucienteparaa
máquinaequepossuaumainclinação
inferiora15graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)eavanceao
descerasrampas.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado
cortador;perigodeentalamentodas
mãos,correiamantenhaospése
mãosafastadosdepeçasmóveis;
mantenhatodasasproteçõese
coberturasnosítio.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos
mantenhaaspessoasafastadasda
máquina;removaosdetritosdaárea
antesdeiniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorparabaixo.
6.Perigodecapotamentoemdeclives
nãofaçacurvasapertadasdepressa;
nãoutilizeemdeclivessuperioresa15
graus.
11
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigodecortedasmãos
oupésmantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantadonãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
4.Perigodeemaranhamento
afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
4.Protejadevidamenteos
olhos
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
121-0771
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
3.Deniçãovariávelcontínua
12
Descriçãogeraldo
produto
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
Figura4
1.Pedaldecontrolodetração4.Volante7.Motor
10.ControloKeyChoice
®
2.Alavancadaalturadecorte5.Paineldecontrolo8.Tampadodepósitode
combustível
11.Plataformadocortador
3.InterruptorSmartPark
6.Bancodooperador9.Rodatraseira12.Rodasdianteiras
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
5
6
7
g027892
Figura5
Paineldecontrolo
1.Interruptordotravãode
mão
5.Travãodeestacionamento
engatado
2.Acelerador/entradadear
6.Luzindicadoradotravão
deestacionamento
3.Ignição7.Travãodeestacionamento
desengatado
4.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
Figura6
1.Luzdeavisode
funcionamentoem
marcha-atrás
3.Janeladepresençade
combustível
2.ChaveKeyChoice(cor
azul)
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,FUNCIONAReLIGAR.
AchaverodaparaLIGARevoltaparaFUNCIONARaosoltar.
RodandochaveparaaposiçãoDESLIGARpáraomotor;no
entanto,retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitar
quealguémacidentalmenteligueomotor(Figura5).
13
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo
motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa
Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém
daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)engatae
desengatapotênciaparaaslâminasdocortador(Figura5).
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo
damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade
gasolinanodepósito(Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermite-lhesubiredescera
plataformaapartirdaposiçãosentada.Quandomovea
alavancaparacima(nasuadireção),aplataformaéelevadado
soloequandoadesce(afastando-adesi)édescidaparao
solo.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura14).
InterruptorKeyChoice
®
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrásquando
estáativado.Paraoativar,rodeointerruptorparaLigare
liberte-odepoisdeatomadadeforçaestarengatada.Parao
desativar,desengateatomadadeforça(PTO)(Figura6).
Luzdeavisodefuncionamentoem
marcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrásacende
semprequeachaveKeyChoiceéutilizadaparadesativaro
dispositivodesegurançadaoperaçãoemmarcha-atrás.Éum
lembretedequeodispositivodesegurançaestádesativado.
AluzapagasemprequeaPTOédesengatadaouomotoré
desligado.Quandoaluzestiveracesa,olheparatrásetenha
cuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações
seguintes:
PressioneointerruptorSmartPark
paraaposição
LIGAR(Figura5).
Otravãodemãoengataautomaticamentequandoo
operadorsaidobancoeopedaldocontrolodetraçãose
encontranaposiçãodeponto-morto.
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado
naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverengatado).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,pressioneo
interruptorSmartparkparaaposiçãoDESLIGARcomachave
naposiçãoFUNCIONAR.
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.
Abastecimentodecombustível
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespetivasrodas
nochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração
superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicio-
nadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
Encherodepósitodecombustível
Nota:Assegurarqueomotorestádesligadoequeos
controlosdomovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Nota:Podeutilizarjaneladocombustívelparavericara
presençadegasolinaantesdeencherodepósito(Figura7).
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
g027243
A
B
E
D
C
Figura7
16
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueoníveldo
óleonocárterdomotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página29).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde
transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo
umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo
derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas
desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Penseemprimeirolugarna
segurança
PERIGO
Ofuncionamentoemrelvamolhadaouinclinações
íngremespodecausardeslizamentoeperdade
controlo.
Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperior
a15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedepressões.
g027830
Figura8
1.Zonadesegurança
utilizeaquioTimeCutter
3.Água
2.Utilizeumcortadorcom
operadorapeadoe/ouum
aparadormanualpertode
depressõeseágua.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordemdos
85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,peloque
poderáprovocarperdadeaudiçãocasoesteutilizea
máquinadurantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
Useequipamentodeproteçãoparaosolhos,ouvidos,pés
ecabeça.
G009027
1
2
Figura9
1.Protejadevidamenteos
olhos.
2.Utilizeproteçãoauricular.
17
Compreenderosistemadebloqueiode
segurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese
osinterruptoresdebloqueiodesegurançase
encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar
lesões.
Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaoseguinte:
Paraevitarqueomotorligue,excetoseopedaldetração
estivernaposiçãodePONTO-MORTO.
paraassegurarautomaticamentequeotravãode
estacionamentoestáengatadoequeaPTOestádesligada
aoarrancar.
Parapararomotorsemprequeopedaldetraçãonãoestá
naposiçãodePONTO-MORTOeselevantadobanco.
Paraengatarautomaticamenteotravãodeestacionamento
edesengataratomadadeforçaquandoselevanta
dobancocomopedaldetraçãonaposiçãode
PONTO-MORTO.
parapararomotorsemprequeotravãodeestacionamento
nãoestáengatadoeselevantadobanco.
Testarosistemadebloqueiode
segurança
1.Sente-senobancocomomotordesligadoe
certique-sedequeointerruptordetomadadeforça
estánaposiçãoDESLIGAR.
2.RodeachaveparaaposiçãoARRANCAR;oarranque
elétricodevedarsinal.Nãoliguenemdesligueomotor
antesdopasso3.
3.RodeachaveparaaposiçãoLIGAReempurreo
interruptorSmartParkparaaposiçãoDESLIGAR.O
travãodevedesengatarealuzdetravãodevedesligar.
4.Comotravãodesengatadoeopedaldetraçãoem
PONTO-MORTO,rodeointerruptordaigniçãoparaa
posiçãoLIGAR.Otravãodeveengatarautomaticamente,
omotordevedarsinalealuzdetravãoacende.
5.ComomotordesligadoeachavenaposiçãoLIGAR,
acioneatomadadeforçapuxandoparacimao
interruptordecontrolodalâmina;deveouvira
embraiagemaengatar.
6.Certique-sedequeopedaldetraçãoestáem
ponto-mortoerodeointerruptordaigniçãoparaa
posiçãoLIGAR.Atomadadeforçadevedesengatare
omotordevedarsinalearrancarsemomovimento
daslâminas.
7.Comomotoratrabalhar,levante-sedobanco.O
motordevecaratrabalharealuzdotravãoacesa.
8.Regresseaobancoedesengateotravãode
estacionamentoempurrandoointerruptorSmartPark
paraaposiçãoDESLIGAR.Omotordevecontinuar
afuncionar.
9.Voltealevantar-sedobanco.Otravãodeveengatar
automaticamenteeomotorcontinuaatrabalhar.
10.Regresseaobancoeengateaslâminaspuxandoo
interruptordecontrolodalâminaparacima.
11.Levante-sedobanco.Aslâminasdevemdesengatareo
motorcontinuaatrabalhar.
12.Regresseaobancoepuxeointerruptordecontrolo
dalâminaparacima.Aslâminasdevemengatar.
Desengateaslâminasempurrandoparabaixoo
interruptordecontrolodalâmina.
13.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaengatar
aslâminas.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevemdesengatar.Mova
opedaldetraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
14.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaengatar
aslâminas.RodeointerruptorKeyChoiceparaa
posiçãoONesolte-o.Aluzdefuncionamentoem
marcha-atrásdeveacender.
15.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevempermanecer
engatadas.Empurreointerruptordecontrolo
dalâminaparadesengataraslâminas.Aluzde
funcionamentoemmarcha-atrásdeveapagar.Movao
pedaldetraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
16.Senãoestiverengatado,empurreointerruptor
SmarkParkparaaposiçãoLIGADOetoqueligeiramente
nopedaldetraçãonaposiçãoPARAAFRENTEouna
posiçãodeMARCHA-ATRÁS.Otravãodevedesengatar
ealuzdetravãodevedesligar.
Nota:Toquenopedal,masnãoacionetotalmente
opedal,umavezqueistofarácomqueosistemade
travãoseligueenãosolte.
17.Comotravãosolto,acioneligeiramenteopedalde
traçãoelevante-sedobanco.Omotordevedesligar.
18.Volteaobancoerodeachavedaigniçãoparaaposição
DESLIGAR.Apósalgunssegundos,osistemadetravão
deveacionar-se.
Nota:ComachavenaposiçãoDESLIGAR,aluzdo
travãonãoacende.
Ligaçãodomotor
Nota:Podesernecessáriomanteraalavancacontraa
paragem,naposiçãodeENTRADADEARquandotentaligaro
motor.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitardaalavanca
doar.
18
Importante:Nãoativeomotordearranquedurante
maisde5segundosdecadavez.Engataromotorde
arranquedurantemaisde5segundospodedanicaro
motordearranque.Seomotornãoarrancar,aguarde10
segundosantesdeligarnovamenteoarrancador.
g027899
B
C
D
E
A
F
Figura10
Operarotravãode
estacionamentoSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações
seguintes:
PressioneointerruptorSmartPark
paraaposiçãoLIGAR
(Figura5).
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente
quandoooperadorsaidobancoeopedaldocontrolode
traçãoseencontranaposiçãodePONTO-MORTO.
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado
naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverengatado).
Desengateotravãodeestacionamentoatravésdeumadas
açõesseguintes:
tocandonopedaldecontrolodetraçãoemavançoou
marcha-atrás.
Pressioneointerruptordotravãoparaaposição
DESLIGAR(Figura5).
Operaraslâminas
Ointerruptordecontrolodalâminaengataedesengata
apotênciaparaaslâminasdocortador.Esteinterruptor
controlaaalimentaçãoaquaisqueracessóriosqueretirama
alimentaçãodomotor,incluindoaplataformadocortadore
lâminasdecorte.
Engataraslâminas
Importante:Nãoengateaslâminasquandoestiver
estacionadoemrelvaalta.Podemocorrerdanosna
correiaounaembraiagem.
Nota:Engatesempreaslâminascomoaceleradorna
posiçãoRÁPIDO.
g027901
Figura11
Desengataraslâminas
g027247
Figura12
Paragemdomotor
1.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde
controlodalâminaparaDESLIGAR(Figura12).
2.Desloqueaalavancadoreguladorparaaposição
RÁPIDO.
19
3.DesligueachavedaigniçãoDESLIGAReretireachave.
Conduziramáquina
Estamáquinapossuiascaraterísticasdeumtratordejardime
deumamáquinaderaiodeviragemzero.Àsemelhançade
umtratordejardim,amáquinatemumpedalquecontrola
omovimentoparaafrenteeparatrás,juntamentecoma
velocidadeepossuiumvolantequecontrolaadireçãoeoraio
deviragem.Àsemelhançaumamáquinaderaiodeviragem
zero,asrodastraseirasoperamdeformaindependenteentre
si,permitindo-lhefazercurvasapertadaserodarrapidamente
emdireçõesdiferentes.Estascaraterísticasmelhoram
grandementeamanobrabilidadedamáquina,mastambém
requeremquepratiqueaconduçãosenãoestiverfamiliarizado
comestetipodemáquina.
AVISO
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente.O
operadorpodeperderocontrolodamáquinae
provocarferimentospessoaisoudanosnamáquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Desacelereamáquinaantesdefazercurvas
apertadas.
Ocontrolodoreguladorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Colocarocontrolo
doreguladornaposiçãoRÁPIDOpodesermelhorparao
desempenho.Paraamaiorpartedasaplicações,édesejável
funcionarnaposiçãodeaceleradorrápido.
Conduzirparaafrenteouparatrás
1.DesloqueoreguladorparaaposiçãoRÁPIDO.
2.Desativeotravãodemão.ConsulteOperarotravãode
estacionamentoSmartPark
(página19).
3.Coloqueonopedaldecontrolodetraçãoe
pressionelentamentepartesuperiordopedalparase
deslocarparaafrenteouaparteinferiordopedalpara
sedeslocarparatrás(Figura13).
Nota:Quantomaismoveropedalemqualquerdas
direções,maisrapidamenteamáquinasedeslocanessa
direção.
Figura13
1.Paraafrente
3.Paratrás
2.Pedaldecontrolode
tração
4.Paradiminuiravelocidade,liberteapressãosobreo
pedaldecontrolodetração.
Pararamáquina
Parapararamáquina,liberteopedaldecontrolodetração,
desengateointerruptordecontrolodalâmina,certique-se
dequeoreguladorseencontranaposiçãoRÁPIDO,engate
otravãodeestacionamentoerodeachavedaigniçãopara
desligar.
Nota:Lembre-sederetirarachavedointerruptordeignição.
AVISO
Autilização/deslocaçãodocortadorporcrianças
ououtraspessoasadultasquenãooutilizadorpode
provocaracidentespessoais.
RetireaschavesdaigniçãoedoKeyChoiceeengate
otravãodeestacionamentosemprequeseafastar
damáquina,mesmoquesejaapenasporalguns
minutos.
Cortaremmarcha-atrás
Amáquinapossuiumdispositivodesegurançaqueevitaque
aplataformadocortadorrealizeocortequandoamáquina
semoveemmarcha-atrás.Semudarparamarcha-atráscom
aPTOengatada,aPTOpara.Senecessitardecortarna
mudançademarcha-atrás,podedesativarestedispositivode
segurançatemporariamente.
Nota:Nãocorteduranteadeslocaçãoemmarcha-atrás,
excetoseabsolutamentenecessário.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TimeCutter SW 3200 Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário