i-SENSYS MF237w

Canon i-SENSYS MF237w, i-SENSYS MF247dw, i-SENSYS MF249dw Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Canon i-SENSYS MF237w Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
MF249dw / MF247dw / MF237w
Manual do utilizador
USRMA-1369-02 2018-10 pt Copyright CANON INC. 2018
Índice
Instruções de segurança importantes ........................................................................................ 2
Instalação ................................................................................................................................................................. 3
Alimentação ............................................................................................................................................................. 5
Manuseamento ......................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ........................................................................................................................................... 9
Consumíveis ........................................................................................................................................................... 10
Operações básicas ...................................................................................................................................... 14
Componentes e respetivas funções .......................................................................................................................... 17
Parte da frente ................................................................................................................................................... 18
Parte de trás ...................................................................................................................................................... 20
Interior .............................................................................................................................................................. 22
Ranhura de alimentação manual .......................................................................................................................... 23
Gaveta de papel ................................................................................................................................................. 24
Painel de controlo ............................................................................................................................................... 25
Visor ........................................................................................................................................................... 28
Personalizar o ecrã <Início> ........................................................................................................................... 32
Utilizar o visor ......................................................................................................................................................... 34
Introduzir texto ...................................................................................................................................................... 37
Colocar documentos ................................................................................................................................................ 40
Colocar papel .......................................................................................................................................................... 44
Colocar papel na gaveta de papel ......................................................................................................................... 46
Colocar papel na ranhura de alimentação manual .................................................................................................. 49
Colocar envelopes .............................................................................................................................................. 51
Colocar papel pré-impresso ................................................................................................................................. 53
Especicar o tamanho e o tipo de papel ................................................................................................................. 55
Registar um tamanho de papel personalizado .................................................................................................. 57
Registar no livro de endereços ................................................................................................................................. 59
Registar destinos no livro de endereços ................................................................................................................. 60
Registar destinos para Marcação com Um Toque .................................................................................................... 64
Registar vários destinos para marcação de grupo ................................................................................................... 68
Ajustar o volume ..................................................................................................................................................... 71
Entrar no modo silencioso ....................................................................................................................................... 73
Entrar no modo Sleep .............................................................................................................................................. 75
Denir a Hora de Encerramento Automático ............................................................................................................ 77
Fazer cópias ...................................................................................................................................................... 79
Operações básicas de cópia ..................................................................................................................................... 81
Cancelar cópias ....................................................................................................................................................... 83
Várias denições de cópia ....................................................................................................................................... 85
Ampliar ou Reduzir ............................................................................................................................................. 86
I
Selecionar o tipo de documento ........................................................................................................................... 87
Ajustar a densidade ............................................................................................................................................ 88
Ajustar a nitidez .................................................................................................................................................. 89
Cópia de frente e verso (MF249dw / MF247dw) ....................................................................................................... 91
Copiar vários documentos para uma folha (2 em 1/4 em 1) ...................................................................................... 94
Utilizar o botão <Econômica> ............................................................................................................................... 96
Copiar os dois lados de um cartão de identicação para uma página ........................................................................ 98
Ordenar cópias por página ................................................................................................................................ 100
Alterar predenições ......................................................................................................................................... 101
Fax .......................................................................................................................................................................... 104
Congurar as denições iniciais das funções de fax ................................................................................................ 107
Escolher o modo de receção de fax a utilizar ........................................................................................................ 108
Registar o número de fax e o nome da unidade ................................................................................................... 109
Selecionar o modo de receção ............................................................................................................................ 111
Ligar a linha telefónica ...................................................................................................................................... 113
Enviar faxes .......................................................................................................................................................... 115
Enviar a partir de destinos registados ................................................................................................................. 121
Especicar a partir do livro de endereços ....................................................................................................... 122
Selecionar destinos diretamente introduzindo números de marcação codicada ................................................ 125
Especicar destinos com os botões de Um Toque ........................................................................................... 128
Especicar destinos utilizados anteriormente ................................................................................................ 130
Várias denições de fax ..................................................................................................................................... 133
Ajustar a resolução ..................................................................................................................................... 134
Ajustar a densidade .................................................................................................................................... 135
Ajustar a nitidez ......................................................................................................................................... 136
Digitalizar documentos de frente e verso (MF249dw) ...................................................................................... 138
Alterar predenições ......................................................................................................................................... 139
Cancelar o envio de faxes .................................................................................................................................. 140
Receber faxes ....................................................................................................................................................... 142
Enviar e receber faxes consoante as suas necessidades .......................................................................................... 146
Fazer uma chamada antes de enviar faxes (Envio manual) ..................................................................................... 147
Enviar faxes para vários destinos simultaneamente (Envio sequencial) .................................................................... 148
Guardar faxes recebidos na memória (Receção na memória) ................................................................................. 150
Reencaminhar faxes recebidos ........................................................................................................................... 154
Selecionar um documento para reencaminhar ............................................................................................... 155
Reencaminhar todos os documentos recebidos automaticamente (MF249dw / MF247dw) ................................... 157
Receber serviços de informações de fax .............................................................................................................. 161
Vericar o estado e o registo de documentos enviados e recebidos ......................................................................... 163
Importar/Exportar dados do livro de endereços com o software fornecido .............................................................. 166
Enviar faxes a partir do computador (Fax a partir do PC) ......................................................................................... 168
Enviar faxes a partir do PC ................................................................................................................................. 169
Anexar folhas de rosto a faxes enviados a partir do PC .......................................................................................... 172
Utilizar o livro de endereços para enviar faxes a partir do PC .................................................................................. 176
Registar destinos ........................................................................................................................................ 179
II
Utilizar destinos registados .......................................................................................................................... 183
Importar/Exportar dados do livro de endereços a partir do controlador de fax ................................................... 185
Utilizar a máquina como uma impressora ........................................................................... 191
Imprimir a partir de um computador ..................................................................................................................... 192
Imprimir um documento ................................................................................................................................... 193
Cancelar impressões ......................................................................................................................................... 197
Vericar o estado da impressão .......................................................................................................................... 200
Várias denições de impressão .......................................................................................................................... 201
Ampliar ou Reduzir ..................................................................................................................................... 203
Alternar entre impressão de 1 lado e impressão de frente e verso (MF249dw / MF247dw) ................................... 205
Ordenar impressões por página ................................................................................................................... 207
Imprimir várias páginas numa folha ............................................................................................................. 209
Imprimir pósteres ....................................................................................................................................... 211
Imprimir uma brochura (MF249dw / MF247dw) .............................................................................................. 213
Imprimir limites ......................................................................................................................................... 215
Imprimir datas e números de página ............................................................................................................ 216
Imprimir marcas de água ............................................................................................................................ 218
Selecionar o tipo de documento ................................................................................................................... 220
Poupar toner ............................................................................................................................................. 222
Combinar e imprimir vários documentos ....................................................................................................... 224
Congurar denições de impressão consoante as suas necessidades ..................................................................... 228
Registar combinações de denições de impressão utilizadas frequentemente ................................................... 229
Alterar predenições ................................................................................................................................... 231
Utilizar a máquina como um scanner ...................................................................................... 234
Preparação para utilizar a máquina como um scanner ............................................................................................ 236
Digitalizar a partir da máquina .............................................................................................................................. 237
Digitalizar utilizando o botão <Scan -> PC> ........................................................................................................... 240
Digitalizar a partir de um computador ................................................................................................................... 244
Digitalizar utilizando uma aplicação .................................................................................................................... 245
Congurar denições de digitalização no ScanGear MF ......................................................................................... 247
Digitalização conveniente com uma operação baseada na máquina (MF249dw / MF247dw) ...................................... 248
Enviar documentos como mensagens de correio eletrónico diretamente a partir da máquina .................................... 249
Guardar documentos diretamente numa pasta partilhada ..................................................................................... 256
Cancelar o envio de documentos (Correio eletrónico/Pasta partilhada) .................................................................... 259
Especicar denições detalhadas ....................................................................................................................... 261
Especicar um tamanho de digitalização ....................................................................................................... 263
Denir o modo de cor ................................................................................................................................. 264
Selecionar um formato de cheiro ................................................................................................................ 265
Ajustar a densidade .................................................................................................................................... 267
Especicar a orientação do documento ......................................................................................................... 268
Selecionar o tipo de documento ................................................................................................................... 269
Digitalizar documentos de frente e verso (MF249dw) ...................................................................................... 270
Ajustar a nitidez ......................................................................................................................................... 271
Ajustar o equilíbrio entre tamanho de cheiro e qualidade de imagem ............................................................. 273
Denir valores de gama .............................................................................................................................. 274
III
Enviar utilizando destinos registados (Correio eletrónico/Pasta partilhada) .............................................................. 275
Especicar a partir do livro de endereços ....................................................................................................... 276
Selecionar destinos diretamente introduzindo números de marcação codicada ................................................ 279
Especicar destinos com os botões de Um Toque ........................................................................................... 282
Especicar destinos utilizados anteriormente ................................................................................................ 284
Alterar predenições ................................................................................................................................... 287
Vericar o estado e o registo de documentos enviados (Correio eletrónico/Pasta partilhada) ..................................... 289
Pode ser utilizada comodamente com um dispositivo móvel ............................. 292
Ligar a um dispositivo móvel ................................................................................................................................. 293
Ligação Direta (Modo de Ponto de Acesso) .......................................................................................................... 294
Tirar o máximo partido da máquina utilizando aplicações ...................................................................................... 297
Utilizar o serviço AirPrint ................................................................................................................................... 298
Imprimir com o AirPrint ............................................................................................................................... 303
Digitalizar com o AirPrint ............................................................................................................................. 306
Enviar faxes com o AirPrint .......................................................................................................................... 308
Se não for possível utilizar o AirPrint ............................................................................................................. 310
Utilizar o serviço Google Cloud Print ................................................................................................................... 311
Gerir a máquina remotamente .............................................................................................................................. 315
Rede ...................................................................................................................................................................... 317
Ligar a uma rede ................................................................................................................................................... 319
Selecionar LAN com os ou LAN sem os ............................................................................................................. 321
Ligar a máquina a uma LAN com os .................................................................................................................. 322
Ligar a máquina a uma LAN sem os ................................................................................................................... 323
Congurar a ligação utilizando o modo de botão de WPS ................................................................................ 325
Congurar a ligação utilizando o modo de código PIN de WPS ......................................................................... 327
Congurar a ligação selecionando um router sem os .................................................................................... 330
Congurar a ligação especicando denições detalhadas ................................................................................ 333
Vericar o SSID e a chave de rede ................................................................................................................. 337
Denir endereços IP ......................................................................................................................................... 340
Denir o endereço IPv4 ............................................................................................................................... 341
Denir endereços IPv6 ................................................................................................................................ 344
Ver as denições de rede ....................................................................................................................................... 348
Congurar a máquina para imprimir ou enviar faxes a partir de um computador .................................................... 351
Congurar protocolos de impressão e funções de WSD ......................................................................................... 352
Congurar portas da impressora ........................................................................................................................ 356
Congurar o servidor de impressão .................................................................................................................... 359
Congurar denições de digitalização (Correio eletrónico/Pastas partilhadas) (MF249dw / MF247dw) ...................... 363
Congurar denições de digitalização (Enviar correio eletrónico) ............................................................................ 364
Congurar denições básicas de correio eletrónico ........................................................................................ 366
Congurar as denições de comunicações por correio eletrónico ..................................................................... 370
Congurar a máquina para digitalizar para pastas partilhadas ............................................................................... 374
Denir uma pasta partilhada como localização de armazenamento .................................................................. 375
Congurar a máquina para o seu ambiente de rede ............................................................................................... 380
Congurar denições de Ethernet ...................................................................................................................... 381
IV
Alterar a unidade de transmissão máxima ........................................................................................................... 383
Denir um tempo de espera para ligação a uma rede ........................................................................................... 384
Congurar o DNS ............................................................................................................................................. 385
Congurar o SMB (MF249dw / MF247dw) ............................................................................................................ 390
Congurar o SNTP ............................................................................................................................................ 392
Monitorizar e controlar a máquina com SNMP ..................................................................................................... 394
Segurança ........................................................................................................................................................ 400
Proteger a máquina contra acesso não autorizado ................................................................................................. 401
Impedir acesso não autorizado .......................................................................................................................... 402
Denir privilégios de acesso ............................................................................................................................... 404
Denir o PIN de administrador do sistema: .................................................................................................... 405
Denir um PIN para a UI Remota .................................................................................................................. 407
Restringir a comunicação utilizando rewalls ....................................................................................................... 409
Especicar endereços IP para regras de rewall ............................................................................................. 410
Especicar endereços MAC para regras de rewall .......................................................................................... 414
Alterar números de porta .................................................................................................................................. 417
Denir um proxy ............................................................................................................................................... 419
Restringir as funções da máquina .......................................................................................................................... 421
Restringir o acesso ao livro de endereços e a funções de envio .............................................................................. 422
Denir um PIN para o livro de endereços ...................................................................................................... 423
Limitar os destinos disponíveis ..................................................................................................................... 425
Proibir o envio de faxes a partir do PC ........................................................................................................... 427
Desativar a utilização de destinos usados anteriormente ................................................................................. 428
Vericar os destinos antes do envio de documentos ....................................................................................... 429
Proibir o envio sequencial ............................................................................................................................ 431
Desativar a comunicação através de HTTP ........................................................................................................... 432
Desativar a UI Remota ....................................................................................................................................... 433
Aplicar funções de segurança robustas .................................................................................................................. 434
Ativar a comunicação codicada através de TLS para a UI Remota .......................................................................... 435
Congurar a autenticação IEEE 802.1X ................................................................................................................ 439
Congurar denições para pares de chaves e certicados digitais .......................................................................... 444
Criar pares de chaves .................................................................................................................................. 446
Utilizar pares de chaves e certicados digitais emitidos por uma AC ................................................................. 453
Vericar pares de chaves e certicados digitais .............................................................................................. 457
Utilizar a UI Remota ............................................................................................................................... 460
Iniciar a UI Remota ............................................................................................................................................... 461
Ecrãs da UI Remota ............................................................................................................................................... 463
Gerir documentos e vericar o estado da máquina ................................................................................................. 467
Congurar opções dos menus a partir da UI Remota .............................................................................................. 472
Guardar/Carregar o livro de endereços a partir da UI Remota ................................................................................. 474
Registar o livro de endereços a partir da UI Remota ............................................................................................... 478
V
Lista dos menus de denição .......................................................................................................... 483
Congurações de Rede ......................................................................................................................................... 484
Preferências ......................................................................................................................................................... 494
Congurações de Cronômetro ............................................................................................................................... 500
Congurações Comuns (MF249dw / MF247dw) ........................................................................................................ 505
Congurações de Cópia ......................................................................................................................................... 507
Congurações de Fax ........................................................................................................................................... 509
Congurações de Digitalização .............................................................................................................................. 521
Congurações da Impressora ................................................................................................................................ 526
Ajuste/Manutenção .............................................................................................................................................. 537
Cong. de Gerenciamento do Sistema .................................................................................................................... 543
Resolução de problemas ..................................................................................................................... 553
Retirar papel encravado ........................................................................................................................................ 555
Se aparecer uma mensagem de erro ...................................................................................................................... 563
Se aparecer um código de erro .............................................................................................................................. 573
Problemas comuns ................................................................................................................................................ 579
Problemas relacionados com instalação/denições ............................................................................................... 580
Problemas de cópia/impressão .......................................................................................................................... 584
Problemas de fax/telefone ................................................................................................................................. 587
Quando não consegue imprimir corretamente ....................................................................................................... 589
Os resultados da impressão não são satisfatórios ................................................................................................. 591
O papel ca vincado ou enrolado ........................................................................................................................ 597
O papel não é alimentado corretamente ............................................................................................................. 599
Se não conseguir resolver um problema ................................................................................................................. 601
Manutenção ................................................................................................................................................... 603
Limpar a máquina ................................................................................................................................................. 604
Exterior ........................................................................................................................................................... 605
Vidro de exposição ........................................................................................................................................... 606
Alimentador ..................................................................................................................................................... 609
Unidade de xação ........................................................................................................................................... 610
Interior da máquina .......................................................................................................................................... 611
Substituir cartridges de toner ................................................................................................................................ 613
Antes de substituir o cartucho de toner ............................................................................................................... 616
Como substituir cartridges de toner .................................................................................................................... 618
Transportar a máquina para outro local ................................................................................................................. 621
Imprimir relatórios e listas .................................................................................................................................... 623
Relatório de Resultado TX .................................................................................................................................. 624
Relatório Gerenciamento de Comunicação .......................................................................................................... 627
Relatório de Resultado RX .................................................................................................................................. 629
Relatório Status Consumíveis ............................................................................................................................. 630
Relatório Eco .................................................................................................................................................... 631
VI
Lista de Fontes PCL (MF249dw / MF247dw) .......................................................................................................... 632
Lista de Catálogos ............................................................................................................................................ 633
Lista de Dados do Usuário ................................................................................................................................. 635
Ver o valor do contador ......................................................................................................................................... 636
Inicializar denições ............................................................................................................................................. 637
Inicializar o Menu ............................................................................................................................................. 638
Inicializar o Livro de Endereços ........................................................................................................................... 640
Inicializar o Contador do Relatório Eco ................................................................................................................ 641
Inicializar todos os dados/denições ................................................................................................................... 642
Anexo ................................................................................................................................................................... 644
Software de terceiros ............................................................................................................................................ 645
Destaques de funções ........................................................................................................................................... 646
Soluções ecológicas e poupança de dinheiro ........................................................................................................ 647
Melhorar a eciência ......................................................................................................................................... 650
Soluções digitais ............................................................................................................................................... 652
Muito mais ...................................................................................................................................................... 655
Especicações ....................................................................................................................................................... 658
Especicações da máquina ................................................................................................................................ 659
Especicações de LAN sem os ........................................................................................................................... 661
Tipo de documento ........................................................................................................................................... 662
Área de digitalização ................................................................................................................................... 663
Papel .............................................................................................................................................................. 664
Especicações de cópia ..................................................................................................................................... 667
Especicações de fax ........................................................................................................................................ 668
Especicações do scanner ................................................................................................................................. 669
Especicações da impressora ............................................................................................................................. 670
Especicações para envio de correio eletrónico (MF249dw / MF247dw) ................................................................... 671
Especicações para digitalização para pastas partilhadas (MF249dw / MF247dw) ..................................................... 672
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 673
Manuais fornecidos com a máquina ....................................................................................................................... 674
Utilizar o Manual do utilizador ............................................................................................................................... 675
Disposição do ecrã do Manual do utilizador ......................................................................................................... 676
Visualizar o Manual do utilizador ........................................................................................................................ 680
Outros .................................................................................................................................................................. 681
Operações básicas em Windows ......................................................................................................................... 682
Aviso ............................................................................................................................................................... 691
VII
Instruções de segurança
importantes
Instruções de segurança importantes ................................................................................................... 2
Instalação .............................................................................................................................................................. 3
Alimentação ........................................................................................................................................................... 5
Manuseamento ...................................................................................................................................................... 6
Manutenção e inspeções ....................................................................................................................................... 9
Consumíveis ......................................................................................................................................................... 10
Instruções de segurança importantes
1
Instruções de segurança importantes
183X-000
O conteúdo descrito neste capítulo destina-se a evitar danos materiais e ferimentos nos utilizadores da máquina e em
terceiros. Antes de utilizar a máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizar a máquina corretamente. Não
efetue operações que não estejam descritas neste manual. A Canon não será responsável por quaisquer danos
resultantes de utilização que não esteja descrita neste manual, utilização indevida ou reparação/modicações não
efetuadas pela Canon ou por um terceiro autorizado pela Canon.
Instruções de segurança importantes
2
Instalação
183X-001
Para utilizar a máquina de uma forma segura e confortável, leia atentamente as precauções que se seguem e instale a
máquina num local adequado.
Não instalar a máquina num local que possa originar um incêndio ou choque elétrico
Num local em que as ranhuras de ventilação quem tapadas
(demasiado perto de paredes, camas, tapetes ou objetos semelhantes)
Locais húmidos ou com muito pó
Num local exposto a luz solar direta ou no exterior
Locais sujeitos a temperaturas elevadas
Num local exposto a chamas
Perto de álcool, diluentes de tinta ou outras substâncias inamáveis
Outros avisos
Não ligue cabos não aprovados à máquina. Tal poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Não coloque colares e outros objetos metálicos ou recipientes com líquido sobre a máquina. Se substâncias
estranhas entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da máquina, tal pode resultar
num incêndio ou choque elétrico.
Quando pretender instalar e remover os acessórios opcionais, desligue a alimentação da máquina, desligue
a cha da tomada e, em seguida, desligue todos os cabos de interface e o cabo de alimentação da máquina.
De outro modo, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem car danicados, o que pode
resultar num incêndio ou choque elétrico.
Não utilize a máquina perto de qualquer equipamento médico. As ondas de rádio emitidas pela máquina
podem interferir com equipamento médico, o que pode causar uma avaria e originar acidentes graves.
Se qualquer substância estranha cair para dentro da máquina, desligue a cha da tomada de CA e contacte
o distribuidor local autorizado da Canon.
Não instalar a máquina nos seguintes locais
A máquina pode cair e causar ferimentos.
Num local instável
Num local exposto a vibrações
Outras precauções
Quando pretender transportar a máquina, siga as instruções incluídas neste manual. Se for transportada
incorretamente, a máquina pode cair e causar ferimentos.
Instruções de segurança importantes
3
Quando instalar a máquina, tenha cuidado para não entalar as mãos entre a máquina e o chão ou as
paredes, ou entre as gavetas de papel. Tal poderá originar ferimentos.
Não instalar a máquina nos seguintes locais, que podem causar danos
Num local sujeito a grandes alterações de temperatura ou
humidade
Num local próximo de produtos que podem gerar ondas
magnéticas ou eletromagnéticas
Num laboratório ou local onde ocorram reações químicas
Num local exposto a gases tóxicos ou corrosivos
Num local que possa car deformado sob o peso da máquina
ou onde a máquina se possa afundar (uma carpete, etc.)
Evite locais mal ventilados
A máquina gera uma pequena quantidade de ozono, etc., durante a utilização normal. Embora a sensibilidade
ao ozono, etc., possa variar, a quantidade gerada não é prejudicial. O ozono, etc., poderá tornar-se mais
percetível durante uma utilização prolongada ou longos períodos de funcionamento, particularmente em
compartimentos com má ventilação. É aconselhável utilizar a máquina num compartimento com ventilação
adequada para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também locais onde as pessoas possam
car expostas às emissões da máquina.
Não instalar a máquina num local onde ocorra condensação
Podem formar-se gotículas (condensação) dentro da máquina quando a sala onde a máquina está instalada é
aquecida rapidamente e quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente ou
húmido. A utilização da máquina nestas condições pode resultar em encravamentos do papel, fraca qualidade
de impressão ou danos na máquina. Permita que a máquina se adapte à temperatura e humidade do ambiente
por um período mínimo de 2 horas antes de a utilizar.
Quando utilizar LAN sem os
Coloque a máquina a uma distância de 50 m ou menos do router de LAN sem os.
Não coloque a máquina num local onde a comunicação seja bloqueada por qualquer objeto. O sinal poderá
perder intensidade ao passar através de paredes ou do chão.
Mantenha a máquina o mais afastada possível de telefones digitais sem os, fornos micro-ondas ou outro
equipamento que emita ondas de rádio.
Em altitudes de 3.000 m acima do nível do mar ou superior
Os equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de 3.000
metros acima do nível do mar.
Conectando a linha telefônica
Esta máquina está em conformidade com padrões de linha telefônica analógica e só pode ser conectada a uma
rede pública de telefonia comutada (RPTC).
Conectar a máquina a uma linha telefônica digital ou dedicada pode impedir a operação adequada da máquina
e pode causar danos. certique-se de conrmar o tipo de linha telefônica antes de conectar a máquina.
Antes de conectar a máquina a uma linha de bra óptica ou linha telefônica de IP, entre em contato com o
provedor de serviços.
Instruções de segurança importantes
4
Alimentação
183X-002
Esta máquina é compatível com tensões de 220 a 240 V e frequência elétrica de 50/60 Hz.
Utilize apenas uma fonte de alimentação que cumpra os requisitos de tensão especicados. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
A máquina tem de ser ligada a uma tomada com ligação à terra através do cabo de alimentação fornecido.
Não utilize cabos de alimentação para além do fornecido, pois isto pode resultar num incêndio ou choque
elétrico.
O cabo de alimentação fornecido foi projetado para uso com a máquina. Não conecte o cabo de alimentação
a outros dispositivos.
Não modique, não puxe e não dobre à força o cabo de alimentação, nem faça nada que possa danicar o
cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação
danicado poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Não insira nem retire a cha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque elétrico.
Não utilize cabos de extensão nem extensões de várias tomadas com a máquina. Tal poderá originar um
incêndio ou choque elétrico.
Não embrulhe o cabo de alimentação nem o ate num nó, pois tal poderá resultar num incêndio ou choque
elétrico.
Insira completamente a cha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou
choque elétrico.
Retire totalmente a cha da tomada de CA durante períodos de trovoada. A inobservância destes passos
pode causar um incêndio, choque elétrico ou danos na máquina.
Instale a máquina próximo a uma tomada elétrica e deixe espaço suciente ao redor do plugue para que possa
ser desconectado com facilidade em caso de emergência.
Quando ligar a alimentação
Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação ininterrupta.
Se ligar a máquina a uma tomada de CA com várias entradas, não utilize as outras entradas para ligar outros
dispositivos.
Não ligue o cabo de alimentação à tomada auxiliar de um computador.
Outras precauções
A existência de ruído elétrico pode causar o funcionamento incorreto da máquina ou a perda de dados.
Instruções de segurança importantes
5
Manuseamento
183X-003
Desligue de imediato a cha da tomada de CA e contacte um
agente autorizado da Canon se a máquina emitir um ruído
invulgar, um odor estranho ou fumo ou calor excessivo. A
utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio
ou choque elétrico.
Não desmonte nem modique a máquina. Existem
componentes de alta tensão e extremamente quentes no
interior da máquina que podem provocar um incêndio ou
choque elétrico.
Coloque a máquina num local onde as crianças não entrem em contacto com o cabo de alimentação ou
outros cabos, nem com componentes internos ou elétricos. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes
imprevistos.
Não utilize vaporizadores inamáveis perto da máquina. Se substâncias inamáveis entrarem em contacto
com os componentes elétricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico.
Quando pretender deslocar a máquina, certique-se de que desliga a alimentação da máquina e do
computador, desligando depois a cha da tomada e os cabos de interface. Se não o zer, poderá danicar
o cabo de alimentação ou os cabos de interface e provocar um incêndio ou choque elétrico.
Quando ligar ou desligar um cabo USB com a cha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte
metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque elétrico.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
Esta máquina gera um uxo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar anomalias,
afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.
Não coloque objetos pesados sobre a máquina, uma vez que os objetos podem cair e causar ferimentos.
Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se não pretender utilizar a máquina durante um
período de tempo prolongado.
Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos nas mãos.
Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de saída. Se os rolos prenderem as mãos ou o
vestuário, tal pode causar ferimentos pessoais.
O interior da máquina e a ranhura de saída cam muito quentes durante e imediatamente após a utilização.
Evite o contacto com essas áreas para não sofrer queimaduras. Além disso, o papel impresso poderá car
quente imediatamente após a saída, por isso o utilizador deve ter cuidado ao manusear o papel. Caso
contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.
Instruções de segurança importantes
6
Quando estiver a fazer cópias de um livro grosso colocado no vidro de exposição, não exerça muita pressão
sobre o alimentador. Se o zer, pode danicar o vidro de exposição e causar ferimentos.
Tenha cuidado para não deixar cair um objeto pesado, como, por exemplo, um dicionário, no vidro de
exposição. Se o zer, pode danicar o vidro de exposição e causar ferimentos.
Raio laser
Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.
Quando transportar a máquina
Para evitar danicar a máquina durante o transporte, faça o seguinte.
Retire as cartridges de toner.
Embale de forma segura a máquina na caixa original com os materiais de embalagem.
Se o ruído de funcionamento causa incômodo
Dependendo do ambiente de utilização e modo de operação, se o ruído de funcionamento causa incômodo,
recomenda-se que o aparelho seja instalado em outro local que não o escritório.
Outras precauções
Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado axada na máquina.
Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.
Não abra nem feche à força portas, tampas ou outros componentes. Se o zer, pode danicar a máquina.
Não toque nos contactos (
). Se o zer, pode danicar a máquina.
Não desligue a máquina durante a impressão. Além disso, não abra/feche a tampa e não coloque/retire
papel durante a impressão. Se o zer, poderá causar encravamentos de papel.
Utilize um cabo telefónico com um comprimento igual ou inferior a 3 m.
Instruções de segurança importantes
7
O visor é um painel tátil. Prima o painel cuidadosamente. Evite premir com um lápis mecânico, uma
esferográca ou outro objeto pontiagudo. Tal pode riscar ou danicar a superfície do painel tátil.
Instruções de segurança importantes
8
Manutenção e inspeções
183X-004
Limpe a máquina periodicamente. Se o pó se acumular, a máquina pode não funcionar corretamente. Quando limpar
a máquina, tenha em atenção as indicações que se seguem. Se ocorrer algum problema durante a utilização, consulte
Resolução de problemas(P. 553) . Se não conseguir resolver o problema ou se achar que a máquina precisa de
uma inspeção, consulte
Se não conseguir resolver um problema(P. 601) .
Antes de limpar a máquina, desligue a alimentação e desligue a cha da tomada de CA. A inobservância
destes passos pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Desligue periodicamente a cha da tomada e limpe-a com um pano seco para remover o pó e a sujidade. O
pó acumulado pode absorver a humidade existente no ar e pode originar um incêndio se entrar em
contacto com eletricidade.
Utilize um pano húmido e bem torcido para limpar a máquina. Humedeça os panos de limpeza apenas com
água. Não utilize álcool, benzina, diluente de tinta ou outras substâncias inamáveis. Não utilize rolos ou
toalhas de papel. Se essas substâncias entrarem em contacto com os componentes elétricos no interior da
máquina, podem gerar eletricidade estática ou originar um incêndio ou choque elétrico.
Verique periodicamente se existem danos no cabo de alimentação e na cha. Verique se a máquina
apresenta ferrugem, amolgadelas, riscos e ssuras, ou se emite calor excessivo. A utilização do
equipamento em más condições de manutenção poderá originar um incêndio ou choque elétrico.
Existem componentes extremamente quentes e de alta tensão no interior da máquina. Tocar nesses
componentes pode originar queimaduras. Não toque em qualquer componente da máquina que não esteja
indicado no manual.
Quando colocar papel ou retirar papel ou documentos encravados, tenha cuidado para não se cortar nos
bordos do papel.
Quando retirar papel encravado ou substituir cartuchos de toner, tenha cuidado para evitar que o toner entre
em contacto com as mãos ou com o vestuário. Se sujar as mãos ou o vestuário com toner, lave imediatamente
com água fria.
Instruções de segurança importantes
9
Consumíveis
183X-005
Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. Além disso, não guarde os
cartuchos de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode fazer com que o toner se
incendeie, causando queimaduras ou um incêndio.
Se derramar ou espalhar toner por acidente, junte as partículas de toner ou limpe com um pano macio e
úmido, sem inalar o pó. Não use aspiradores sem proteção contra explosões de pó para limpar
derramamentos de toner. Caso contrário, o aspirador pode ser danicado ou o pó pode explodir devido à
eletricidade estática.
Se utilizar um pacemaker cardíaco
Os cartuchos de toner geram um uxo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detetar
anomalias, afaste-se dos cartuchos de toner e consulte imediatamente o seu médico.
Tenha cuidado para não inalar o toner. Se inalar toner, consulte um médico de imediato.
Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca. Se o toner entrar
em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico.
Tenha cuidado para não deixar o toner entrar em contacto com a pele. Se isso acontecer, lave a pele com
sabão e água fria. Se car com a pele irritada, consulte um médico de imediato.
Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de
toner, consulte imediatamente um médico ou um centro de controlo de venenos.
Não desmonte nem modique o cartucho de toner. Se o zer, o toner pode espalhar-se.
Retire totalmente a ta vedante do cartucho de toner sem utilizar força excessiva. Caso contrário, o toner
pode espalhar-se.
Manusear o cartucho de toner
Segure o cartucho de toner corretamente, conforme mostrado na gura. Não o apoie na vertical nem o vire
ao contrário.
Não toque na memória da cartridge de toner ( ) nem nos contactos elétricos ( ).
Instruções de segurança importantes
10
Não risque a superfície do tambor ( ) nem a exponha a luz.
Não retire a cartridge de toner da máquina ou da embalagem protetora desnecessariamente.
O cartucho de toner é um produto magnético. Mantenha-o afastado de disquetes, unidades de disco e
outros dispositivos que possam ser afetados pelo magnetismo. Caso contrário, pode ocorrer perda de
dados.
Guardar a cartridge de toner
Guarde a cartridge de toner no ambiente que se segue para garantir uma utilização segura e satisfatória.
Amplitude de temperatura de armazenamento: 0 a 35 °C
Amplitude de humidade de armazenamento: 35 a 85% de HR (humidade relativa/sem condensação)
*
Guarde o cartucho de toner sem o abrir até ser utilizado.
Ao retirar o cartucho de toner da máquina para o guardar, coloque-o na embalagem protetora original ou
embrulhe-o num pano grosso.
Quando guardar o cartucho de toner, não o guarde na vertical ou virado ao contrário. O toner irá solidicar
e pode não ser possível fazê-lo voltar à sua condição original, nem mesmo agitando-o.
*
Mesmo dentro da amplitude de humidade armazenável, podem desenvolver-se gotículas de água (condensação) dentro
da cartridge de toner se existir uma diferença de temperatura entre o interior e o exterior da cartridge de toner. A
condensação irá afetar de forma adversa a qualidade de impressão das cartridges de toner.
Não guardar o cartucho de toner nos seguintes locais
Locais expostos a chamas
Locais expostos a luz solar direta ou a luz intensa durante cinco minutos ou mais
Locais expostos a ar com demasiado sal
Locais onde existam gases corrosivos (por exemplo, aerossóis e amoníaco)
Locais sujeitos a temperatura e humidade altas
Locais sujeitos a grandes alterações de temperatura e humidade com facilidade de formação de
condensação
Locais com muito pó
Locais ao alcance de crianças
Tome cuidado com cartuchos de toner falsicados
Saiba que há cartuchos de toner Canon falsicados no mercado. O uso de cartuchos de toner falsicados pode
resultar na baixa qualidade de impressão ou desempenho da máquina. A Canon não se responsabiliza por
nenhum mau funcionamento, acidente ou dano causado pelo uso de cartucho de toner falsicado.
Para obter mais informações, consulte canon.com/counterfeit.
Instruções de segurança importantes
11
Período de disponibilidade de peças de reparação e cartridges de toner
As peças de reparação e as cartridges de toner da máquina estarão disponíveis durante pelo menos sete (7)
anos após o m de produção do modelo desta máquina.
Materiais de embalagem dos cartuchos de toner
Guarde a embalagem protetora do cartucho de toner. Esses elementos são necessários para o caso de
querer transportar a máquina.
Os materiais de embalagem podem apresentar alterações em termos da forma ou posição, ou podem ser
adicionados ou retirados sem aviso.
Deite fora a ta vedante retirada de acordo com os regulamentos locais.
Quando pretender eliminar uma cartridge de toner usada
Coloque o recipiente do toner numa embalagem protetora para evitar que se espalhe e elimine-o de acordo
com os regulamentos locais.
Instruções de segurança importantes
12
1/730