Sony DSC-T700 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\010COV.fm
master:Right
© 2008 Sony Corporation
Impresso no Brasil
Câmera Digital
DSC-T700
Manual de Instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual e guarde-o para
consultas futuras.
Para obter mais informações sobre as operações avançadas, consulte o
“Manual da Cyber-shot”
fornecido em volume impresso. Consulte também o
“Manual da Cyber-shot”
(PDF) e o
“Guia Avançado da Cyber-shot”
do
CD-ROM fornecido utilizando um computador.
010COV.fm Page 1 Thursday, October 9, 2008 1:46 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
2
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\020REG.fm
master:Left_2 col
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha a
câmera e/ou carregador de bateria à
chuva ou à umidade.
Para evitar choques elétricos, não
abra o aparelho e/ou carregador de
bateria. Procure um Serviço
Autorizado Sony.
Este mbolo tem o propósito de
alertar o usuário sobre a presença
de “tensões perigosas” não
isoladas, dentro do gabinete do
produto, as quais podem ter
intensidade suficiente para
constituir risco de choque elétrico
para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário quanto à presença
de instruções importantes de
operação e manutenção (serviços)
no Manual de Instruções que
acompanha o aparelho.
[ Atenção
Os campos magnéticos em freqüências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta câmera
fotográfica digital.
[ Aviso
Se a transferência de dados for interrompida
(falhar) no meio do processo devido às
interferências eletromagnéticas ou eletricidade
estática, reinicie o software ou desconecte o cabo
de comunicação (USB, etc.) e volte a conectá-lo.
[ Notas sobre a bateria
Substitua a bateria apenas por uma do tipo
especificado. Se não o fizer, pode provocar um
incêndio ou choque elétrico.
Não exponha as pilhas/baterias a fontes de calor
excessivo, como a luz solar direta, o fogo ou
similares.
AVISO
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO
E/OU CARREGADOR DE BATERIA.
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
ATENÇÃO
Não manuseie as baterias que estejam
danificadas ou vazando.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas/baterias podem
ser dispostas em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony
4003 SONY (7669)
para capitais e regiões metropolitanas
0800 880 SONY (7669)
para demais localidades
LIXO
DOMÉSTICO
010COV.book Page 2 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
3
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\020REG.fm
master:Right_2 col_no index
[ Notas
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profissional.
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume alto (potência superior a 85 decibéis),
pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei
Federal N
o
11.291/06).
[ Cuidado
Esclarecemos que qualquer modificação que não
esteja expressamente aprovada neste manual pode
deixar o aparelho inoperante, além de implicar na
perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
No caso de dúvidas sobre este produto que não
constem nos manuais fornecidos, entre em contato
com o Serviço Autorizado Sony.
010COV.book Page 3 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
4
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\010COVTOC.fm
master:Left
Índice
Notas sobre a utilização da câmera ...........................................................6
Preparativos ........................................................................... 7
Verificando os acessórios fornecidos ..........................................................7
Identificação das partes ..............................................................................8
Carregando a bateria ..................................................................................9
Inserindo a bateria ....................................................................................11
Ajustando o relógio...................................................................................14
Fotografar/visualizar imagens ......................... 15
Fotografando imagens..............................................................................15
Visualizando imagens................................................................................16
Armazenando imagens .............................................................................17
Utilizando as funções de fotografia .................................. 18
Detectando sorrisos e fotografando automaticamente
(Obturador de Sorriso) ..............................................................................18
Detectando automaticamente as condições de fotografia
(Reconhecimento de cena)........................................................................19
Fotografando grandes planos (Macro/Foco próximo)................................20
Utilizando o temporizador automático.......................................................20
Selecionando um modo de flash...............................................................21
Focalizando um ponto específico da moldura ...........................................22
Focalizando o rosto do objeto (Detecção de Cara)....................................22
Selecionando o tamanho de imagem para corresponder
à sua necessidade....................................................................................23
Utilizando o modo de Fotografia que corresponde à cena
(Selecção de cena)....................................................................................25
Gravando filmes........................................................................................26
Visualizando indicadores mínimos (Foto fácil)............................................27
Utilizando as funções de visualização ............................ 28
Visualizando uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)......................28
Visualizando imagens em toda a tela (Zoom amp).....................................28
Rodar uma imagem de orientação vertical (Visualizar uma imagem girando
temporariamente)......................................................................................29
Visualizando fotos com música (Ap. slide).................................................29
010COV.book Page 4 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
5
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\010COVTOC.fm
master:Right
Visualizando imagens com o visor de Livro de recortes ............................ 30
Procurando uma imagem (Índice de Imagem)........................................... 31
Selecionando o formato de visualização (Modo de Visualização)............... 32
Apagando imagens ......................................................................34
Apagando a imagem visualizada atualmente ............................................ 34
Apagando várias imagens ........................................................................ 34
Apagando todas as imagens (Formatar) ................................................... 35
Conectando a outros dispositivos ....................................36
Visualizando imagens num televisor.......................................................... 36
Impressão de fotos................................................................................... 37
Utilizando a câmera com um computador ................................................ 38
Mudando os ajustes da câmera ...........................................43
Mudando a visualização da tela................................................................ 43
Ajustando o bloqueio de senha para a memória interna............................ 44
Utilizando a tela HOME............................................................................. 45
Utilizando os itens do MENU .................................................................... 47
Utilizando funções no modo Programa Automático.................................. 50
Outros .................................................................................................. 51
Visualizando o “Manual da Cyber-shot”.................................................... 51
Indicadores da tela................................................................................... 52
Solução de problemas.............................................................................. 54
Precauções.............................................................................................. 56
Especificações técnicas............................................................................ 58
010COV.book Page 5 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
6
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\030NOT.fm
master:Left_2 col
x
Notas sobre a utilização da câmera
Cópia de segurança da memória
interna e do “Memory Stick Duo”
Não desligue a câmera, nem remova a bateria
ou “Memory Stick Duo” enquanto a lâmpada
de acesso estiver acesa. Caso contrário, os
dados da memória interna ou do “Memory
Stick Duo” podem ser danificados. Certifique-
se de efetuar uma cópia de segurança para
proteger os seus dados.
Sobre os arquivos de gerenciamento
Quando você inserir na câmera um “Memory
Stick Duo” sem o arquivo de gerenciamento e
ligar a alimentação, parte da capacidade do
“Memory Stick Duo” será usada
automaticamente para se criar um arquivo de
gerenciamento. Isto pode demorar algum
tempo até que se possa executar a operação
seguinte.
Notas sobre a gravação/
reprodução
Antes de iniciar a gravação, faça um teste de
gravação para se certificar de que a câmera
esteja funcionando corretamente.
A câmerao é à prova de poeira, de
respingos de líquido nem de água. Leia as
“Precauções” (página 56) antes de utilizar a
câmera.
Tenha cuidado para não molhar a câmera. A
água que entrar no seu interior poderá
provocar problemas no funcionamento, que
em alguns casos podem ser irreparáveis.
o aponte a câmera para o sol ou outra luz
brilhante. Isto pode provocar o mau
funcionamento da câmera.
Não utilize a câmera perto de locais que
gerem ondas de rádio intensas ou que
emitam radiação. Caso contrário, a câmera
pode não gravar ou reproduzir imagens
corretamente.
A utilização da câmera num local com areia
ou poeira pode provocar um mau
funcionamento.
Se ocorrer condensação de umidade,
remova-a antes de utilizar a câmera
(página 56).
Não sacuda nem bata na câmera. Além de
produzir um mau funcionamento e
impossibilitar a gravação de imagens, isto
poderá inutilizar a mídia de gravação ou
danificar os dados de imagem.
Limpe a superfície do flash antes de utilizar a
câmera. O calor da emissão do flash pode
fazer com que a sujeira deixe a superfície do
flash sem cor ou fique colada a ela,
resultando numa emissão de luz insuficiente.
Notas sobre a tela LCD
A tela LCD é fabricada com tecnologia de
altíssima precisão, de modo que mais de
99,99% dos pixels são operacionais para uma
utilização efetiva. No entanto, podem
aparecer constantemente na tela LCD alguns
pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (de
cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes
pontos são normais no processo de
fabricação e não afetam de forma alguma a
gravação.
Se respingos de água ou outros líquidos
caírem na tela LCD, limpe imediatamente a
tela com um pano macio. Deixar quidos na
superfície da tela LCD pode prejudicar a
qualidade e provocar um mau
funcionamento.
Sobre a compatibilidade dos
dados de imagem
Esta câmera está em conformidade com a
norma universal DCF (Design rule for
Camera File system) estabelecida pela
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
A reprodução de imagens gravadas com esta
câmera em outros aparelhos e a reprodução
de imagens gravadas ou editadas com outros
aparelhos nesta câmera não são garantidas.
Aviso sobre os direitos autorais
Os programas de televisão, filmes, fitas de
vídeo e outros materiais podem estar
protegidos pelas leis de direitos autorais. A
gravação não autorizada destes materiais
poderá infringir as normas das leis de direitos
autorais.
Não será dada nenhuma
indenização por danos do
conteúdo ou falhas de gravação
A Sony não oferece nenhuma indenização para
falhas de gravação ou para perdas ou danos no
conteúdo gravado causados por um mau
funcionamento na câmera, na mídia de
gravação, etc.
010COV.book Page 6 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Right
Preparativos
7
Preparativos
Verificando os acessórios
fornecidos
Carregador de bateria BC-CSD (1)
Cabo de alimentação (1)
Bateria recarregável NP-BD1 (1)/
Caixa da bateria (1)
Caneta para pintar (1)
Cabo USB, A/V para terminal multiuso (1)
Cordão de mão (1)
Placa adaptadora (1)
A placa adaptadora é usada quando se
coloca a câmera na Cyber-shot station (não
fornecida).
CD-ROM (1)
Software de aplicação para Cyber-shot
“Manual da Cyber-shot”*
“Guia avançado da Cyber-shot”*
* Formato PDF, vero português de
Portugal. Para mais informações sobre
o Manual da Cyber-shot, consulte a
página 51.
Manual de instruções (este manual) (1)
Manual da Cyber-shot (volume impresso)
(1)
x
Utilização do cordão de
mão
Prenda o cordão no gancho e passe a mão
pelo cordão para evitar que a câmera caia e se
danifique.
x
Utilização da caneta para
pintar
A caneta para pintar é usada quando se opera
o painel de toque. Prenda-a no cordão de
o.
Não transporte a câmera segurando-a pela
caneta para pintar. A câmera poderá cair.
Gancho
Nota
010COV.book Page 7 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Left
8
Preparativos
Identificação das partes
AAlavanca de zoom (W/T)
BBotão do obturador
CMicrofone
DBotão POWER
ELâmpada POWER
FFlash
GLâmpada do temporizador
automático/Lâmpada do obturador de
sorriso/Iluminador AF
HLente
ITampa da lente
JTela LCD/Painel de toque
KBotão (Reprodução)
LGancho para o cordão de mão
MAlto-falante
NTampa do compartimento da bateria/
“Memory Stick Duo”
OReceptáculo para o tripé
Utilize um tripé com um parafuso de
comprimento inferior a 5,5 mm. Caso
contrário, você não conseguirá prender
firmemente a câmera ao tripé e, além disso,
um parafuso longo poderá danificar a
câmera.
PAlavanca de ejeção da bateria
QLâmpada de acesso
RCompartimento de “Memory Stick
Duo”
SCompartimento de inserção da bateria
TConector múltiplo
Parte inferior
010COV.book Page 8 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Right
9
Preparativos
Carregando a bateria
1
Insira a bateria no
carregador.
Você pode carregar a bateria mesmo
quando estiver parcialmente carregada.
2
Conecte o carregador
de bateria à tomada
da rede elétrica.
Se você continuar a carregar a
bateria por cerca de mais uma
hora após a lâmpada CHARGE
se apagar, a carga durará um
pouco mais (carga completa).
Lâmpada CHARGE
Acesa: Carregando
Apagada: Carga concluída
(carga normal)
3
Quando a carga estiver concluída, desconecte o
carregador de bateria.
Bateria
Lâmpada
CHARGE
Cabo de
alimentação
010COV.book Page 9 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Left
10
Preparativos
x
Tempo de carga
A tabela acima mostra o tempo necessário para se carregar uma bateria totalmente descarregada a
uma temperatura de 25°C. O carregamento pode demorar mais tempo dependendo das condições
de utilização e circunstâncias.
Conecte o carregador de bateria à tomada da rede elétrica mais próxima.
Mesmo se a lâmpada CHARGE estiver apagada, o carregador de bateria não estará desconectado
da fonte de alimentação CA enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica. Se ocorrerem
problemas durante a utilização do carregador de bateria, desligue imediatamente a alimentação
desconectando o carregador da tomada da rede elétrica.
Quando a carga estiver completa, desconecte o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica e
retire a bateria do carregador de bateria.
Projetado para utilização com baterias compatíveis Sony.
x
A duração da bateria e o número de imagens que podem ser
gravadas/visualizadas
O método de medição é baseado na norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
A durão da bateria e o número de fotos podem variar de acordo com os ajustes da câmera.
Tempo de carga completa Tempo de carga normal
Aprox. 220 min Aprox. 160 min
Notas
Duração da bateria (min) Nº de imagens
Para fotografar imagens Aprox. 100 Aprox. 200
Para visualizar fotos Aprox. 210 Aprox. 4200
Nota
zUtilização da câmera em outros países
Você pode utilizar a sua câmera, o carregador de bateria (fornecido) e o adaptador de
alimentação CA AC-LS5K (não fornecido) em qualquer país ou região onde a tensão de
alimentação seja entre 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz.
Não use um transformador elétrico (conversor de tensão para viagem), pois pode causar um
mau funcionamento.
010COV.book Page 10 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Right
11
Preparativos
Inserindo a bateria/um "Memory
Stick Duo"(não fornecido)
1
Abra a tampa.
2
Insira a bateria.
Alinhe a marca v da bateria com a alavanca
de ejeção de bateria, depois insira a bateria
enquanto pressiona a alavanca na direção da
seta.
3
Feche a tampa.
010COV.book Page 11 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Left
12
Preparativos
x
Verificando a carga restante
da bateria
O indicador de carga restante aparece na
parte superior esquerda da tela LCD.
O indicador de carga restante correto demora
cerca de um minuto para aparecer.
O indicador de carga restante pode não estar
correto em certas circunstâncias.
Se você usar a bateria NP-FD1 (não
fornecida), os minutos também aparecerão
depois do indicador de carga restante.
A capacidade da bateria diminui com o
decorrer do tempo e com o uso repetido.
Quando o tempo de operação por carga
diminuir acentuadamente, a bateria terá que
ser substituída. Compre uma nova bateria.
x
Para remover a bateria
Nunca remova a bateria/“Memory Stick
Duo” (não fornecido) quando a lâmpada de
acesso estiver acesa. Isso pode danificar os
dados.
x
Mídias de gravação que
podem ser utilizadas
A câmera possui uma memória interna
de aproximadamente 4 GB que lhe
permite gravar muitas imagens mesmo
quando não estiver inserido um
“Memory Stick Duo” (não fornecido).
Quando estiver inserido um “Memory
Stick Duo”, as imagens serão gravadas
no “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo”
Você pode também usar um “Memory Stick
PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo
com a câmera.
Para obter informações sobre o número de
imagens/tempo de gravação, consulte as
ginas 24, 27. Outros tipos de “Memory
Stick” ou cartão de memória não são
compatíveis com a câmera.
“Memory Stick”
Não é possível usar um “Memory Stick” com a
câmera.
Não é possível transferir imagens entre a
memória interna e um “Memory Stick Duo”
inserido na câmera.
Notas
Nota
Alta
Baixa
Deslize a alavanca de ejeção
de bateria. Certifique-se de
não deixar cair a bateria.
Lâmpada de
acesso
Alavanca de ejeção
de bateria
Nota
010COV.book Page 12 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Right_2 col
13
Preparativos
x
Para inserir o
“Memory
Stick Duo
(
não fornecido
)
Abra a tampa e depois insira o “Memory
Stick Duo”.
Para remover o “Memory Stick Duo”,
empurre o “Memory Stick Duo” uma
vez.
Com o lado do
terminal virado
para a lente, insira
o “Memory Stick
Duo” até fazer um
clique.
010COV.book Page 13 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\040PRE.fm
master:Basic1_Left
14
Preparativos
Ajustando o regio
A câmera não possui uma função que permita a sobreposição de datas às imagens. Ao usar o
“PMB” do CD-ROM (fornecido), você pode imprimir ou armazenar imagens com a data.
Se a câmera estiver funcionando e você não a operar por aproximadamente 3 minutos, a câmera
será desligada automaticamente (Função de desligamento automático).
x
Ajustando novamente a data e a hora
Toque em t (Definições) t [Definições Relógio] (página 46).
1
Abaixe a tampa da lente.
A câmera é ligada.
Você também pode ligar a câmera
pressionando o botão POWER.
Pode haver uma pequena demora para a
alimentação ligar e permitir a operação.
2
Toque no formato de
visualização de data
desejado e depois toque
em .
3
Toque em cada item e
depois toque em v/V
para ajustar o número.
Meia noite é indicada como 12:00
AM e meio-dia como 12:00 PM.
4
Toque em [OK].
Notas
Tampa da
lente
Botão POWER
010COV.book Page 14 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\050BAS.fm
master:Basic1_Right
Fotografar/visualizar imagens
15
Fotografar/visualizar imagens
Fotografando imagens
1
Abaixe a tampa da lente.
A câmera é ligada.
2
Segure a câmera
firmemente
conforme ilustrado.
Deslize a alavanca de zoom
(W/T) para o lado T para
fazer o zoom (ampliar).
Deslize para o lado W para
desfazer o zoom.
3
Pressione o botão do
obturador até a
metade para focalizar.
é exibido para indicar que
SteadyShot está funcionando.
Quando a imagem é focalizada,
um sinal sonoro é emitido e o
indicador z é aceso. A distância
mínima de captura de imagem é
de aproximadamente 8 cm (W)/
50 cm (T) (a partir da lente).
4
Pressione
o botão do
obturador até o fim.
A imagem é fotografada.
Tampa da
lente
Marca
SteadyShot
Botão do obturador
Trava
AE/AF
010COV.book Page 15 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\050BAS.fm
master:Basic1_Left
16
Fotografar/visualizar imagens
Visualizando imagens
x
Para voltar a fotografar imagens
Pressione o botão do obturador até a metade.
x
Para desligar a câmera
Feche a tampa da lente.
• Você também pode desligar a câmera pressionando o botão POWER.
1
Pressione o botão
(Reprodução).
Será visualizada a última imagem
fotografada.
Quando as imagens do “Memory Stick
Duo” gravadas com outras câmeras não
puderem ser reproduzidas nesta câmera,
visualize as imagens na [Vista da Pasta]
(página 32).
x
Para selecionar a imagem
seguinte/anterior
Toque em (Seguinte)/ (Anterior) na
tela.
x
Para apagar uma imagem
Toque em (Apagar) e depois toque em
[OK].
Botão (Reprodução)
010COV.book Page 16 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\050BAS.fm
master:Basic1_Right
Fotografar/visualizar imagens
17
Armazenando imagens
A câmera tem uma memória interna de aproximadamente 4 GB que permite guardar
muitas imagens. Você pode importar imagens de um computador para a câmera e
visualizá-las a qualquer momento usando a câmera.
x
Para visualizar imagens armazenadas
Você pode reproduzir imagens armazenadas na câmera usando as funções Apresentação
de slides e Livro de recortes. Pode-se tamm organizar grande número de imagens
usando o Modo de Visualização desejado e localizá-las facilmente.
1
Exporte as imagens para a
mera usando o “PMB”.
Para mais informações sobre a
conexão do computador ou “PMB”,
consulte a página 38.
Ap. slide (página 29) Livro de recortes
(página 30)
Modo de Visualização (página 32)
010COV.book Page 17 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
18
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm
master:Left
Utilizando as funções de fotografia
Detectando sorrisos e fotografando
automaticamente (Obturador de Sorriso)
1
Toque em (Modo
GRAV) t (Ajustam.
Automático) t ou
t (Ícone de sorriso).
2
Aguarde a detecção de um
sorriso.
Quando o nível de sorriso exceder
o ponto b no indicador, a câmera
fotografará imagens
automaticamente. Se você tocar
novamente em (Ícone de sorriso),
o Obturador de Sorriso se
finalizado.
Se você pressionar o botão do
obturador durante o Obturador de
Sorriso, a câmera fotografará a
imagem no modo Ajustam.
Automático e depois voltará ao
modo Obturador de Sorriso.
Moldura de Detecção de Cara
Indicador de Sensibilidade de Deteão de
Sorriso
zDicas para capturar melhor os sorrisos
1 Não cubra os olhos com franjas.
2 Tente orientar o rosto em frente à
câmera e coloque-o o mais nivelado
possível. A taxa de detecção é mais alta
quando os olhos estão estreitados.
3 Mostre um sorriso largo com a boca
aberta. É mais fácil detectar o sorriso
quando os dentes estão à mostra.
010COV.book Page 18 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
19
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm
master:Right
Utilizando as funções de fotografia
Detectando automaticamente as condições
de fotografia (Reconhecimento de cena)
A câmera detecta automaticamente as condições de captura de imagens e tira a foto.
O Reconhecimento de Cena não funciona no modo (Macro Ligada), (Foco próximo
activado) ou Burst.
1
Toque em (Modo GRAV)
t (Ajustam.
Automático) t ou .
2
Toque em t (Reconhecimento de cena) t modo
desejado t .
(Deslig): Não usa o Reconhecimento de Cena.
(Auto): Quando a câmera reconhece a cena, os ajustes ideais são selecionados
e a imagem é fotografada.
(Avançado): Quando a câmera reconhece a cena, os ajustes ideais são
selecionados e a imagem é fotografada.
Além disso, quando a câmera reconhece (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo),
(Crepúsculo usando um tripé), (Luz de fundo) ou (Retrato de luz de fundo),
ela fotografa outra imagem. Quando a câmera reconhece (Retrato), a Redução
Olhos Fechados é acionada.
Nota
zQuando a câmera reconhece a cena
Quando a câmera reconhece a cena, aparece
(Crepúsculo), (Retr.crepúsculo),
(Crepúsculo usando um tripé), (Luz de fundo),
(Retrato de luz de fundo), (Paisagem),
(Macro) ou (Retrato).
Quando a câmera não reconhece a cena, a imagem
é fotografada como Reconhecimento de Cena
ajustado em [Deslig].
Ícone de Reconhecimento
de cena
Ícone do valor de
ajuste
010COV.book Page 19 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
20
DSC-T700
4-000-951-31(1)
D:\DSC-T700\DSC-T700 MI\4H0185601 DSC-T700 MI\060ADV.fm
master:Left
Fotografando grandes planos (Macro/Foco
próximo)
Você pode fotografar belas imagens em grande plano (close-up) de pequenos objetos,
como insetos ou flores.
Utilizando o temporizador automático
1
Toque em (Macro) t
modo desejado t .
(Auto): A câmera ajusta o foco
automaticamente desde objetos
distantes a grande plano.
Normalmente, coloque a câmera neste
modo.
(Macro Ligada): A câmera
ajusta o foco com prioridade em objetos de grande plano.
Ajuste em Macro Ligada quando fotografar objetos que se encontram próximos.
(Foco próximo activado): Use este modo para fotografar a distâncias ainda
mais próximas do que a gravação Macro.
Bloqueado no lado W: Aproximadamente 1 a 20 cm
1
Toque em (Temp.
Auto) t modo desejado t
.
(Deslig): Não utiliza o
temporizador automático.
(Temp. Auto 10seg): Acaptura
de foto inicia-se após um atraso de
10 segundos. Use esta definição se
desejar incluir-se na imagem. Para cancelar, toque em .
(Temp. Auto 2seg): A captura de foto inicia-se após um atraso de
2 segundos. Isto é para evitar a desfocagem causada pela oscilação quando o botão
do obturador é pressionado.
2
Pressione o botão do obturador.
A luz do temporizador automático pisca e um sinal sonoro soa até o obturador
começar a operar.
010COV.book Page 20 Wednesday, October 8, 2008 3:13 PM
Black process 45,0° 60,0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DSC-T700 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário