Indesit IGGF 63 IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
www.indesit.com/register
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
É IMPORTANTE QUE LEIA E
RESPEITE ESTAS
INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia
estas instrões de segurança
com atenção.
Guarde-as por perto para
consulta futura.
Estas instruções são válidas se o
mbolo do país constar no
aparelho. Caso o símbolo não
conste no aparelho é necesrio
consultar as instruções técnicas
que fornecem as instruções
necessárias relativamente às
condões de utilização
especícas do país.
ATENÇÃO: a utilização do
aparelho de cozedura a gás
resulta numa produção de calor,
humidade e produtos da
combustão no espaço onde o
aparelho está instalado.
Certique-se de que a cozinha
dispõe de uma boa ventilação,
especialmente durante a
utilização do aparelho:
mantenha os orifícios de
ventilação natural abertos ou
instale um dispositivo de
ventilação mecânico (exaustor
mecânico). A utilização intensiva
prolongada do aparelho pode
requerer uma ventilação
adicional como, por exemplo, a
abertura de janelas ou até de
uma ventilação mais eciente,
aumentando o nível de
ventilação mecânica onde
exista.
Estas instruções e o próprio
aparelho possuem informações
importantes relativas à
segurança, as quais deverá ler e
respeitar sempre.
O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer
acontecimentos decorrentes do
incumprimento das presentes
instruções de segurança, da
utilização inadequada do
aparelho ou da conguração
incorreta dos respetivos
controlos.
Se a informação inclda neste
manual não for rigorosamente
cumprida, poderá ocorrer um
incêndio ou explosão
provocando danos materiais ou
ferimentos.
AVISOS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os 0
e os 8 anos de idade devem ser
mantidos afastados do aparelho
exceto se estiverem sob
constante vigilância.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob
supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção a
cargo do utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem
supervisão.
AVISO: as crianças com idade
inferior a 8 anos deverão
manter-se afastadas do aparelho
e de todas as suas peças que
aqueçam durante a utilização, a
menos que estejam sob
constante supervisão.
AVISO: evite tocar nos
elementos quentes ou na
superfície interior do aparelho,
pois existe o risco de
queimaduras.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância durante a secagem de
alimentos.
Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda
de temperatura, utilize apenas
uma sonda recomendada para
este aparelho.
Mantenha quaisquer peças de
vestuário ou outros materiais
inamáveis afastados do
aparelho até que todos os
componentes deste tenham
arrefecido completamente.
As gorduras e óleos demasiado
quentes incendeiam-se
facilmente. Vigie
constantemente a preparação
de alimentos ricos em gordura,
óleo ou quando adicionar álcool
(por exemplo, rum, conhaque,
vinho), pois existe risco de
incêndio.
Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar recipientes e
acessórios, tendo o cuidado de
não tocar nas resistências.
No nal da cozedura, tome
todas as medidas de precaução
quando abrir a porta do
aparelho, deixando sair
gradualmente o ar quente ou o
vapor antes de aceder ao
mesmo.
Não obstrua a ventilação de ar
quente existente na parte
frontal do aparelho.
UTILIZÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: o aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de
um sistema de controlo remoto
em separado.
Este aparelho destina-se apenas
para utilização doméstica e não
prossional.
Não utilize o aparelho no
exterior.
Não armazene substâncias
explosivas ou inamáveis, tais
como embalagens aerossóis,
nem utilize ou armazene
gasolina ou outros materiais
combustíveis no interior ou
perto do aparelho: se o aparelho
for posto a funcionar
inadvertidamente, pode
provocar um incêndio.
Estão proibidos outros tipos de
utilização (por exemplo,
aquecimento de divisões da
casa).
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser
transportado e instalado por
duas ou mais pessoas. Use luvas
de proteção para desembalar e
instalar o aparelho.
PT
PT
3
As ligações do gás e elétricas
devem estar em conformidade
com os regulamentos locais.
AVISO: a alteração do aparelho
e do seu método de instalação
são essenciais para uma
utilização segura e correta do
mesmo em todos os pses
adicionais.
Utilize reguladores de pressão
adequados à pressão do gás
indicada nas Instruções.
Ligação através de um tubo
rígido (de cobre ou de aço).
Se a pressão do gás for diferente
da pressão recomendada, é
recomendável que instale um
regulador de pressão adequado
no tubo de admissão em
conformidade com os
regulamentos atuais do país em
questão.
O espaço deve dispor de um
sistema de extração de ar que
expulse os gases de combustão.
Este sistema pode ser composto
por um exaustor ou um
ventilador elétrico que seja
ativado automaticamente
sempre que o aparelho é ligado.
Além disso, o espaço deve
dispor também de uma
circulação de ar adequada, uma
vez que é necessário existir ar
para que a combustão ocorra
normalmente. O uxo de ar não
deve ser inferior a 2 m
3
/h por kW
de potência instalada.
O sistema de circulação de ar
pode transportar o ar
diretamente a partir do exterior
através de um tubo com uma
secção transversal interna com
pelo menos, 100 cm
2
; esta
abertura não deve estar
vulnerável a quaisquer tipos de
obstruções.
O sistema poderá fornecer o ar
necessário à combustão de
forma indireta, ou seja, a partir
das divisões adjacentes que
disponham de tubos de
circulação de ar, como descrito
acima. Contudo, estas divisões
não deverão ser espaços
comuns, quartos de dormir ou
divisões que apresentem risco
de incêndio.
O gás de petróleo liquefeito
dissipa-se no chão, uma vez que é
mais pesado do que o ar. Como
tal, as divisões contendo botijas de
GPL também devem dispor de
ventilação para permitir a
libertação do gás em caso de fuga.
Deste modo, as botijas de GPL,
quer estejam parcialmente ou
totalmente cheias, não devem ser
instaladas ou armazenadas em
espaços ou áreas de
armazenamento que estejam
abaixo do nível do solo (caves,
etc.). É recomendável que
mantenha na divisão apenas a
botija em utilização, posicionado
de forma a que não esteja sujeita
ao calor produzido por fontes
externas (fornos, lareiras, fogões,
etc.), o que pode levar a um
aumento da temperatura da botija
para valores superiores a 50 °C.
Instale o aparelho num armário
adequado para que este
funcione corretamente: para
instalar o forno por baixo de um
balcão (ver diagrama) ou numa
unidade de cozinha, o armário
deve ter as dimensões ilustradas
na gura.
Para garantir uma ventilação
adequada, a parte traseira do
painel do armário deve ser
removida. É recomendável que
instale o forno sobre duas ripas
de madeira ou sobre uma
superfície completamente plana
com uma abertura de, pelo
menos, 45 x 560 mm, tal como
ilustrado na gura.
LIGAÇÃO DO GÁS
AVISO: antes da instalação,
certique-se de que as
condões de distribuição local
(natureza do gás e pressão do
s)e o ajuste do aparelho são
compatíveis.
Assegure-se de que a pressão
do fornecimento de gás é
consistente com os calores
indicados na Tabela 1
("Especicões dos
queimadores e bicos").
AVISO: as condições de ajuste
para este aparelho encontram-
se indicadas na tabela (ou na
chapa de características).
AVISO: este aparelho não está
ligado a um dispositivo de
extração de produtos da
combustão. Este deve ser
instalado e ligado de acordo
com os regulamentos de
instalação em vigor. Deve ser
tomada atenção especial aos
requisitos relevantes relativos à
ventilação.
Caso o aparelho esteja ligado a
s liquefeito, o parafuso de
regulação deve ser apertado
tanto quanto possível.
IMPORTANTE: quando utiliza
uma botija de gás, esta deve ser
colocada devidamente (na
posição vertical).
AVISO: esta operação deve ser
realizada por um técnico
qualicado.
Para a ligação do gás, utilize
apenas uma mangueira exível
ou rígida de metal.
Ligação através de um tubo
rígido (de cobre ou de aço)
A ligação ao sistema de gás deve
ser realizada de forma a não
pressionar nenhum dos aparelhos.
Existe uma junta em forma de L
na rampa de fornecimento que
dispõe de vedação para evitar
quaisquer fugas. A vedação
deve ser substituída após a
rotação do conector (a vedação
vem fornecida com o aparelho).
A junta do tubo de entrada de
s tem rosca de 1/2 gás macho
cilíndrica.
Como ligar um tubo de aço
inoxidável exível sem juntas
a uma rosca
A junta do tubo de entrada de
s tem rosca de 1/2 gás macho
cindrica. A instalação destes
tubos deve ser efetuada de
maneira que o seu
comprimento, em condições de
máxima extensão, não seja
maior de 2000 mm. Quando a
ligação estiver terminada,
assegure-se de que o tubo
metálico exível não entre em
contacto com as partes móveis
ou que amassado.
Utilize exclusivamente tubos e
guarnões de retenção em
conformidade com as normas
nacionais em vigor.
4
IMPORTANTE: se usar um tubo
de aço inoxidável, este deve ser
instalado de forma a não tocar
em qualquer parte móvel do
armário (p. ex., numa gaveta).
Este deve passar por uma área
onde não existam obstruções e
onde seja possível inspecioná-lo
a todo o seu comprimento.
O aparelho deve estar ligado ao
fornecimento de gás principal
ou à botija de gás, em
conformidade com as normas
nacionais atuais. Antes de
efetuar a ligação certique-se de
que o aparelho é compatível
com o fornecimento de gás que
pretende utilizar. Se não for o
caso, siga as instruções
indicadas no parágrafo "Adaptar
a diferentes tipos de gás".
Após a ligação ao abastecimento
de gás, procure se existem fugas
usando água com detergente.
Ligue os queimadores e rode os
botões da posição máx. para a
posição mínima para vericar a
estabilidade da chama.
SUBSTITUIÇÃO DOS
INJETORES
Para o forno, lado inferior
Remova a placa de cobertura do
queimador.
Remova o parafuso que xa o
queimador do forno e extraia o
queimador do suporte,
juntamente com o sensor
rmico e a vela de ignição.
Remova o bico utilizando uma
chave de caixa de 7 mm.
Enrosque totalmente o novo
injetor (diâmetro em centenas
de milímetros impresso no
injetor), prestando atenção para
não atravessar a rosca.
Substitua o queimador,
invertendo as operações
indicadas no passo 2 acima.
Substitua a placa de cobertura.
Ajustar a chama mínima.
Antes de instalar o forno, não se
esqueça de axar a placa de
calibração do gás fornecida com
os injetores, de forma que esta
cubra a informação anterior
relativa à calibração de gás.
Para o grelhador, lado
superior
(apenas em alguns modelos)
Remova o parafuso do queimador
situado na parte dianteira superior
da cavidade do forno.
Remova o queimador
juntamente com os seus
elementos de aquecimento.
Remova o injetor utilizando a
chave de caixa de 7 mm.
Aperte completamente o novo
injetor que deverá ter o diâmetro
indicado na tabela de grácos.
Recoloque o queimador e xe-o
com o parafuso.
A instalação e a reparação devem
ser efetuadas por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante e
com as normas de segurança
locais. Não repare nem substitua
nenhuma peça do aparelho a não
ser que tal seja especicamente
indicado no manual de utilização.
As crianças não devem realizar
quaisquer operações de
instalação. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho durante a
instalação do mesmo. Mantenha
o material da embalagem (sacos
de plástico, partes de poliestireno,
etc.) fora do alcance das crianças,
durante e após a instalação do
aparelho.
Depois de desembalar o aparelho,
certique-se de que este não foi
danicado durante o transporte.
Em caso de problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-
Venda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de instalação.
Durante a instalação, certique-se
de que o aparelho não danica o
cabo de alimentação.
Ligue o aparelho apenas depois
de concluída a instalação do
mesmo.
Após a instalação, a base do
aparelho não deverá car
acessível.
Execute todos os trabalhos de
corte no móvel antes de instalar o
aparelho e remova
cuidadosamente todas as lascas
de madeira e a serradura.
PT
5
Não obstrua o espaço mínimo
existente entre a bancada e o
rebordo superior do aparelho.
Retire a base de espuma de
poliestireno do aparelho apenas
na altura da instalação.
Não instale o aparelho ats de
uma porta decorativa - Risco de
incêndio.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas de
segurança em vigor, deve instalar
um interruptor omnipolar com
uma distância mínima de 3 mm
entre os contactos e dispor de
ligação à terra.
Caso o cabo de ligação à rede
esteja danicado substitua-o por
outro equivalente. O cabo de
alimentação só pode ser
substituído por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante e
as normas de segurança em vigor.
Contacte um Centro de
Assistência autorizado.
Deve ser possível desligar o
aparelho da fonte de alimentação,
desligando-o na cha, caso esta
esteja acessível, ou através de um
interruptor multipolar instalado
na tomada, de acordo com as
normas de segurança elétrica
nacionais.
A chapa de características
encontra-se na extremidade
frontal do forno visível com a
porta aberta.
Em caso de substituição de
alimentação, contacte um Centro
de Assistência autorizado.
IMPORTANTE: os dados
relevantes sobre voltagem e
absorção de energia estão
indicados na placa de
características.
Caso a cha instalada não seja
adequada para a sua tomada,
contacte umcnico qualicado.
O cabo de alimentação deve ser
sucientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada elétrica
da parede, depois de instalado no
respetivo lugar. Não puxe o cabo
de alimentação.
Não utilize adaptadores, chas
múltiplas ou extensões.
Não ligue o aparelho se este
possuir um cabo ou uma cha
elétrica danicados, se não estiver
a funcionar corretamente, se
estiver danicado ou se tiver
caído. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes.
Após a instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem
estar inacessíveis ao utilizador.
Evite tocar no aparelho com
partes do corpo que estejam
midas, bem como utilizá-lo
descalço.
O cabo de alimentação deve ser
sucientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada elétrica
da parede, depois de instalado no
respetivo lugar. Não puxe o cabo
de alimentação.
A ligação deste aparelho a terra é
obrigatória por lei.
O cabo de alimentação deve ser
vericado regularmente e
substituído por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante e
as normas de segurança em vigor.
UTILIZAÇÃO ADEQUADA
Se tiver diculdade ao rodar os
botões dos queimadores,
contacte o Serviço Pós-Venda a
m de proceder à substituição da
tampa do queimador, caso
verique que está danicada.
As aberturas utilizadas para
realizar a ventilação e dispersão
do calor nunca devem ser
cobertas.
Quando colocar a grelha no
interior do forno certique-se de
que o bloqueio está direcionado
para cima e no fundo da cavidade
do forno.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca utilize equipamento de
limpeza a vapor ou de pressão no
aparelho.
AVISO: certique-se de que o
aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, evitando
assim a possibilidade de choque
elétrico.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos nem raspadores aados
metálicos para limpar a porta de
vidro do aparelho, pois estes
podem riscar a sua superfície, o
que pode resultar na destruição
do vidro.
Use luvas de proteção durante as
operações de limpeza e
manutenção.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de
manutenção.
Certique-se de que o aparelho
está frio antes de realizar qualquer
operação de limpeza ou de
manutenção.
Para evitar danicar o isqueiro
elétrico, não o utilize quando os
queimadores não estiverem
instalados.
Nunca utilize equipamento de
limpeza a vapor ou de pressão no
aparelho.
Use luvas de proteção durante as
operações de limpeza e
manutenção.
TABELA DOS INJETORES
Queimador Tipo de gás
Desvio
(mm)
Pressão
(mbar)
P mín./P máx.
(mbar)
Caudal tér-
mico
(kW)
Consumo
Ø
injetores
O forno G20 20 17/25 2,5 238 l/h 113
GB G30/G31 0,42 28-30/37 25/45 2,5 182 g/h 76
IE
Grill G20 20 17/25 2,2 210 l/h 112
G30/G31 28-30/37 25/45 2,2 160 g/h 75
6
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, fabricado
e vendido em conformidade com as
seguintes diretivas europeias:
2009/142/CE sobre o Gás.
Este aparelho, que se destina a entrar
em contacto com os alimentos, está
em conformidade com a Regulação
Europeia
n.º 1935/2004.
Este aparelho cumpre os requisitos de
conceção ecológica dos regulamentos
europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014,
em conformidade com a norma
europeia EN 60350-1.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINÃO DA
EMBALAGEM
O material da embalagem é 100%
recicvel, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
. As várias
partes da embalagem não devem ser
abandonadas no meio ambiente, mas
sim desmanteladas em conformidade
com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Quando pretender desfazer-se do
aparelho, inutilize-o cortando o cabo
de alimentação e removendo as
portas e prateleiras (se existentes),
evitando assim que as crianças trepem
facilmente para o seu interior,
podendo car presas.
Este aparelho é fabricado com
materiais recicláveis
ou
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as
autoridades locais competentes, o
serviço de recolhas de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam resultar de um
tratamento inadequado dos resíduos
deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado
para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR
ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas
se indicado na tabela de cozedura ou
na receita.
Utilize formas para forno lacadas de
preto ou esmaltadas, pois estas
absorvem melhor o calor.
PT
7
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Painel de controlo
2. Guias de nível
(o nível está indicado na parede
do compartimento de cozedura)
3. Cavidade para espeto
(se existente)
4. Porta
5. Resistência superior/grelhador
6. Placa de identicação
(não remover)
7. Queimador
(não visível)
1
2
4
6
5
7
3
PAINEL DE CONTROLO
23 41 5
1. Indicador luminoso de forno a gás
2. Botão de seleção de termóstato e grelhador
3. Temporizador
4. Botão de espeto e iluminação do forno
5. Indicador luminoso elétrico
ACESSÓRIOS
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo
com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente
no Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros
acessórios que não venham fornecidos.
GRELHA METÁLICA
Deve ser usada para grelhar
alimentos ou como suporte
para panelas, formas para bolos
e qualquer outro recipiente
apropriado para forno.
TABULEIRO COLETOR *
Concebido para recolher gordura
ou pedaços de alimentos quando
colocado debaixo da grelha.
Pode, também, servir como
placa para cozinhar carne, frango, peixe, com ou sem
legumes. Para evitar pingos de gordura ou de óleo e
fumo, deite um pouco de água no tabuleiro coletor.
ESPETO. * Para grelhar aves e
fazer assados.
* Disponível apenas em determinados modelos
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
Insira a grelha metálica no nível pretendido,
segurando-a e inclinando-a ligeiramente para
cima; em seguida, pouse a parte traseira levantada
(apontando para cima) primeiro. Faça-a deslizar na
horizontal pelos corredores tanto quanto possível.
Os outros acessórios, como o tabuleiro para assar,
são inseridos na horizontal, fazendo-os deslizar pelas
corrediças.
8
REMOVER AS GRELHAS LATERAIS
Para remover as grelhas laterais, pressione as grelhas
para baixo e levante-as, conforme ilustrado. Em segui-
da, extraia as grelhas dos respetivos alojamentos.
Para voltar a instalar as grelhas, introduza o suporte
superior, faça-as deslizar para que sejam instaladas
junto à cavidade e empurre-as para cima, de modo a
que quem xas na sua posição original.
b
a
AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais, resultantes
do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal. Assim,
antes de começar a cozinhar alimentos, recomendamos
que aqueça o forno, vazio, para eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção em car-
tão ou película transparente e retire quaisquer acessórios
do respetivo interior. Aqueça o forno à temperatura máxi-
ma durante cerca de 20 minutos. Durante este período de
tempo, o forno tem de estar vazio.
Siga as instruções para programar corretamente a função.
Lembre-se: é aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
LIGAR O FORNO A GÁS
Prima levemente o botão do termóstato e rode-o no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a posição
. Para acender o queimador, mantenha premido o
botão durante 5-10 segundos. Em seguida, rode o botão
do termóstato para a temperatura pretendida.
O botão do termóstato não deve ser premido e man-
tido nessa posição durante mais de 15 segundos.
Quando o forno está em funcionamento, o indicador lumi-
noso de forno a gás acende-se.
Para interromper a cozedura a qualquer momento, desligan-
do o forno, rode o botão do termóstato para a posição
.
Se o forno não se acender ou se se desligar acidental-
mente, volte a rodar o botão do termóstato para a po-
sição
, abra a porta do forno e aguarde, no mínimo,
um minuto, antes de tentar novamente ligar o forno.
UTILIZAR O GRELHADOR A GÁS
Coloque os alimentos a grelhar no espeto ou na grelha
metálica. Se colocar os alimentos diretamente sobre a
grelha metálica, coloque o tabuleiro coletor por baixo,
com alguma água. Rode o botão de seleção de termóstato
e grelhador no sentido dos ponteiros do relógio, para a
posição de grelhador
, e mantenha-o premido durante
alguns segundos para ligar o grelhador. Em seguida, rode
o botão do termóstato para a temperatura pretendida.
Quando utiliza a grelha metálica, recomendamos que vire
os alimentos a meio da cozedura.
O grelhador a gás SÓ pode ser utilizado com a porta do
forno ligeiramente aberta e a proteção térmica (fornecida)
introduzida nos orifícios existentes sob o painel de controlo.
Lembre-se: o grelhador não funciona quando o forno a gás estiver ligado.
UTILIZAR O ESPETO(se existente)
Empurre o espeto através do centro da carne (atada
com o, caso se trate de uma ave) e faça deslizar a
carne ao longo do espeto até estar rmemente posi-
cionada no garfo e imobilizada.
Coloque o segundo garfo no espeto e faça-o deslizar
até xar rmemente a carne. Aperte o parafuso de
xação, para o xar na respetiva posição.
Introduza a extremidade na cavidade existente no
compartimento de cozedura do forno e apoie a parte
arredondada no suporte (situado no segundo nível).
Para evitar queimar-se quando o espeto está quente,
manuseie-o apenas através da pega plástica (que tem
de ser sempre retirada antes da cozedura).
Coloque o tabuleiro para recolher o líquido da co-
zedura: posicione-o no nível inferior, adicionando
alguma água potável.
Para utilizar o espeto, rode o respetivo botão para o
símbolo
: irá notar um "clique". Depois disso, rode
o botão para a posição correspondente à potência do
grelhador pretendida, tal como indicado no parágrafo
anterior.
Para desligar o espeto, volte a colocar o respetivo
botão no símbolo
e, depois, rode-o para a posição
. Recomendamos que preaqueça o forno durante
5 minutos. No nal da cozedura, retire o espeto do
forno usando unicamente a sua pega e luvas próprias
para fornos.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PT
9
LÂMPADA DO FORNO
Rode o botão para
para acender a lâmpada do
forno. Ao mesmo tempo, será ativado o espeto (se
existente).
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
O temporizador pode ser programado para 60 minu-
tos, no máximo. O temporizador funciona de modo
independente do forno: não ativa nem desativa qual-
quer função.
Para ativar o temporizador, é necessário rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio até à posição dos
60 minutos e depois rodá-lo no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio, para a regulação pretendi-
da. Uma vez decorrido o tempo regulado, o alarme
será audível. O som do alarme para automaticamente
após um determinado período de tempo.
RECEITA FUNÇÃO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.)
NÍVEL
E ACESSÓRIOS
Biscoitos (massa quebrada)
-
200 10 - 12
4
Focaccia (massa para pão)
-
200 10 - 15
3
Pão de ló
-
160 50 - 55
3
Bolo de maçã
-
160 45 - 50
3
Lasanha
-
230 45 - 50
3
Assado bem passado
-
200 120 - 150
2
Assado mal passado
-
200 60 - 90
2
Rolo de carne
-
200 30 - 40
2
Aves
-
200 60 - 90
2
Lebre
-
200 60 - 90
2
Batatas assadas
-
220 30 - 40
2
Legumes assados
-
200 40 - 50
2
Pizza
-
250 15 - 20
4
Peixe assado
-
180 30 - 40
3
Febras 200 8 - 12
4 3
Salsichas 200 10 - 12
4 3
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Assadeira ou forma para bolos
na grelha metálica
Tabuleiro Tabuleiro com 200 ml de água
TABELA DE COZEDURA
10
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microbras
úmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns
pingos de detergente com PH neutro. Termine a
limpeza com um pano seco. Não utilize detergentes
corrosivos ou abrasivos. Se algum destes produtos
entrar, inadvertidamente, em contacto com as su-
perfícies do aparelho, limpe imediatamente com um
pano de microbra úmido.
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e
limpe-o, de preferência enquanto estiver morno, para
remover eventuais depósitos ou manchas causados
por resíduos de alimentos. Para secar qualquer con-
densação que se tenha formado devido à cozedura
de alimentos com elevado teor de água, deixe o forno
arrefecer completamente e limpe-o com um pano ou
uma esponja. Limpe o vidro da porta com um deter-
gente líquido adequado.
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa solu-
ção líquida de limpeza, pegando nos mesmos com
luvas de forno, caso ainda estejam quentes.
Os restos de alimentos podem ser retirados com uma
esponja ou escova de limpeza.
REMOVER E REPOR A PORTA
Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as lin-
guetas até carem na posição de desbloqueio (1). Fe-
che a porta tanto quanto possível. Segure rmemente
a porta com ambas as mãos – não a segure pela pega.
Remova, simplesmente, a porta, continuando a fechá-
-la enquanto a puxa, simultaneamente, para cima, até
se libertar do respetivo suporte (2). Coloque a porta
de parte, apoiando-a sobre uma superfície suave.
1
b
a
2
a
b
~15°
Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e
alinhando os ganchos das dobradiças com os respe-
tivos suportes, xando a parte superior aos suportes.
Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. Baixe
as linguetas para a respetiva posição original (3):
Certique-se de que baixa as linguetas totalmente.
Aplique uma pressão suave, para se assegurar de que
as linguetas estão na posição correta.
3
b
a
Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinha-
da com o painel de controlo. Caso não esteja, repita
os procedimentos acima: A porta poderá car dani-
cada se não funcionar corretamente.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Desligue o forno da rede elétrica, desaperte a cober-
tura da lâmpada, substitua a lâmpada e aperte no-
vamente a cobertura da mesma. Ligue o forno nova-
mente à corrente elétrica.
Lembre-se: Use apenas lâmpadas de halogéneo de 20-40 W/230
V do tipo G9, T300 °C. A lâmpada utilizada no produto foi espe-
cicamente concebida para eletrodomésticos e não é adequada
para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE
244/2009). As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço
Pós-Venda. Se utilizar lâmpadas de halogéneo, não as manuseie
com as mãos nuas, uma vez que as suas impressões digitais
podem provocar danos. Não utilize o forno até que a cobertura
da luz tenha sido reposta.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que o forno arrefece antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que estes
podem danicar as superfícies do aparelho.
Use luvas de proteção.
O forno tem de ser desligado da rede elétrica antes da realização de qualquer tipo de trabalho de manutenção.
PT
11
Problema Causa possível Solução
O forno ou o queimador não se
liga.
Corte de energia.
Desativação da rede
elétrica.
Verifique se existe energia elétrica
proveniente da rede e se o forno está ligado à
tomada elétrica.
Aguarde um minuto, no mínimo, e tente
novamente ligar o forno; verifique se o
problema persiste.
Interrupção da
alimentação de gás.
Assegure-se de que a torneira do gás a
montante do forno está aberta ou que a
botija de gás líquido (se for utilizada) não está
vazia.
Procedimento para ligar
efetuado incorretamente.
Aguarde um minuto, no mínimo, e repita os
passos descritos na secção "Utilização diária".
Caso ocorram problemas, reponha o botão de ajuste na posição e abra a porta do forno.
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda das
sugestões fornecidas na secção "Resolução de proble-
mas".
Se o problema persistir após essas vericações, con-
tacte o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Indique sempre:
uma breve descrição do problema;
o tipo e o modelo exato do forno;
o número de Assistência (é o numero que se
encontra após a palavra Service na chapa das
características), na margem interna direita da cavidade
do forno (visível com a porta aberta). O número da
assistência também está indicado no manual de
garantia;
a sua morada completa;
o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte
um Serviço Pós-Venda autorizado (para garantir a
utilização de peças sobressalentes originais e uma
reparação correta).
SERVIÇO PÓS-VENDA
12
x2
90°C
PT
13
min 500
560
600
min 500
560
50
50
595
540
594
535
21
594
14
001
400011106648
Impresso em Itália
= =
x 2
Fabricante:
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
VIA CARLO PISACANE N.1,
20016 PERO (MI), ITÁLIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Indesit IGGF 63 IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario