Whirlpool MSA I 5G3F IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Health & Safety, Use & Care and Installation Guides
Consignes d’installation, utilisation, et sécurité
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación
Guia de Saúde e Segurança, Utilização e Manutenção e
Instalação

www.whirlpool.eu/register
PT
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E
CUMPRIR
Estas instrões são válidas se o símbolo do país
constar no aparelho. Caso o símbolo não conste no
aparelho, consulte as instruções técnicas que fornecem
as instruções necessárias relativamente às condições
de utilizão especícas do país.
CUIDADO: A utilização do aparelho de cozedura
a gás resulta numa produção de calor, humidade e
produtos da combustão no espaço onde o aparelho
está instalado. Certique-se de que a cozinha dispõe
de uma boa ventilação, especialmente durante a
utilização do aparelho: mantenha os orifícios de
ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de
ventilação mecânico (exaustor mecânico). A utilização
intensiva prolongada do aparelho pode requerer uma
ventilação adicional como, por exemplo, a abertura
de janelas ou até de uma ventilação mais eciente,
aumentando o nível de ventilação mecânica (se
possível).
A estrita inobservância das instruções contidas no
presente manual pode levar a uma explosão, causando
danos pessoais ou à propriedade.
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de
segurança com atenção. Guarde-as por perto para
consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem
mensagens importantes relativas à segurança que deve
ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer
responsabilidade pela inobservância das presentes
instruções de segurança, pela utilização inadequada do
aparelho ou pela incorreta conguração dos controlos.
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os
8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho,
exceto se estiverem sob supervisão permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, desde que estejam sob
supervisão ou tenham recebido instrões quanto à
utilização segura deste aparelho e se compreenderem
os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
ADVERTÊNCIA: O aparelho e os seus componentes
acessíveis cam quentes durante o funcionamento.
Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos
quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a
8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam
vigiadas em permanência.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a
secagem de alimentos. Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda de temperatura, utilize
apenas uma sonda recomendada para este aparelho,
pois existe o risco de incêndio se assim não for.
Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros
materiais inamáveis afastados do aparelho até que
todos os componentes deste tenham arrefecido
completamente, pois existe risco de incêndio. Preste
sempre atenção quando cozinhar alimentos ricos
em gorduras, óleos ou quando existe a adição de
bebidas alcoólicas, pois existe risco de incêndio. Utilize
apropriadas luvas para retirar recipientes do forno para
retirar panelas e acessórios. No nal da cozedura, abra
a porta com cuidado, permitindo que o ar quente ou
o vapor saia gradualmente antes de aceder à cavidade
do forno, caso contrio, existe o risco de queimaduras.
Não obstrua a ventilação de ar quente existente na
parte frontal do aparelho, pois existe risco de inndio.
Tenha cuidado quando a porta do forno estiver
aberta ou para baixo, de forma a evitar bater na porta.
Quando colocar a grelha no interior do forno certique-
se de que o bloqueio está direcionado para cima e no
fundo da cavidade do forno.
O aparelho não deve ser utilizado durante mais de 15
segundos. Se após os 15 segundos, o queimador não
acender, pare o funcionamento do aparelho e abra a
porta do compartimento e/ou aguarde durante pelo
menos 1 minuto antes de tentar novamente a ignição
do queimador.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir
de um dispositivo de comutação externa, como,
por exemplo, um temporizador, nem a partir de um
sistema de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente
doméstico e em aplicações semelhantes tais como:
copas para utilização dos funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de
exploração agrícola; clientes em hois, motéis, bed &
breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Estão proibidos outros tipos de utilização (por
exemplo, aquecimento de divisões da casa).
Este aparelho não está concebido para o uso
prossional.
Não utilize o aparelho no exterior.
Não armazene substâncias explosivas ou inaveis
(p.ex., gasolina ou latas de aerossol) no interior ou
próximas do aparelho, pois existe o risco de incêndio.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por
duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões.
Use luvas de proteção para desembalar e instalar o
aparelho - risco de cortes.
As ligações do gás e elétricas devem estar em
conformidade com os regulamentos locais.
A instalação, incluindo a alimentação de água (caso
seja necessário) e as ligações elétricas, bem como
quaisquer reparações devem ser realizadas por um
técnico devidamente qualicado. Não repare nem
substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que tal
seja especicamente indicado no manual de utilização.
Mantenha as crianças afastadas do local da instalação.
Depois de desembalar o aparelho, certique-se de
que este não foi danicado durante o transporte.
Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o
Serviço Pós-Venda mais pximo. Uma vez instalado o
aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças
de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do
alcance das crianças - risco de asxia. Deve desligar o
aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer
operação de instalação, para evitar o risco de choques
elétricos. Durante a instalação, certique-se de que o
aparelho não danica o cabo de alimentação - risco
de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho
apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
ADVERTÊNCIA: a alteração do aparelho e do
seu método de instalação são essenciais para uma
utilização segura e correta do mesmo em todos os
países adicionais.
Utilize reguladores de pressão adequados à pressão
do gás indicada nas Instruções.
O espaço deve dispor de um sistema de extração de
ar que expulse os gases de combustão.
Além disso, o espaço deve dispor também de uma
circulação de ar adequada, uma vez que é necessário
existir ar para que a combustão ocorra normalmente.
O uxo de ar não deve ser inferior a 2 m³/h por kW de
potência instalada.
O sistema de circulação de ar pode transportar o ar
diretamente a partir do exterior atras de um tubo
com uma secção transversal interna com, pelo menos,
100 cm²; a abertura não deve ser suscetível a bloqueios.
O sistema poderá fornecer o ar necessário à
combustão de forma indireta, ou seja, a partir das
divisões adjacentes que disponham de tubos de
circulação de ar, como descrito acima. Contudo, estas
divisões não deverão ser espaços comuns, quartos de
dormir ou divisões que apresentem risco de incêndio.
O gás de petróleo liquefeito dissipa-se no chão,
uma vez que é mais pesado do que o ar. Como tal,
as divisões contendo botijas de GPL também devem
dispor de ventilação para permitir a libertação do gás
em caso de fuga. Isto signica que as botijas de GPL,
quer estejam parcialmente ou totalmente cheias, não
devem ser instaladas ou armazenadas em espaços ou
áreas de armazenamento que estejam abaixo do nível
do solo (caves, etc.). É recomenvel que mantenha
na divisão apenas a botija em utilização, posicionado
de forma a que não esteja sujeita ao calor produzido
por fontes externas (fornos, lareiras, fogões, etc.), o que
pode levar a um aumento da temperatura da botija
para valores superiores a 50 °C.
Se tiver diculdade ao rodar os botões dos queimadores,
contacte o Serviço Pós-Venda a m de proceder à substituição
da tampa do queimador, caso verique que está danicada.
As aberturas utilizadas para realizar a ventilação e dispersão do
calor nunca devem ser cobertas.
Execute todos os trabalhos de corte no móvel antes
de instalar o aparelho e remova todas as lascas de
madeira e a serradura.
Não retire a base de espuma de poliestireno do
aparelho até à altura da instalação.
Após a instalação, a base do aparelho não deverá
car acesvel, pois existe o risco de queimaduras.
Ligação através de um tubo rígido (de cobre ou de aço):
Se a pressão do gás for diferente da pressão
recomendada, é recomendável que instale um
regulador de pressão adequado no tubo de admissão
em conformidade com os regulamentos atuais do país
em questão. Instale o aparelho num armário adequado
para que este funcione corretamente: para instalar o
forno por baixo de um balcão (ver diagrama) ou numa
unidade de cozinha, o armário deve ter as dimensões
ilustradas na gura.
Para garantir uma ventilação adequada, a parte
traseira do painel do armário deve ser removida. É
recomendável que instale o forno sobre duas ripas
de madeira ou sobre uma superfície completamente
plana com uma abertura de, pelo menos, 45 x 560 mm,
conforme ilustrado na gura.
Não instale o aparelho atrás de uma porta
decorativa, para evitar o risco de incêndio.
Se o aparelho estiver instalado por baixo de uma
bancada, não obstrua o espaço mínimo existente entre
a bancada e o rebordo superior do aparelho, para evitar
o risco de queimaduras.
LIGAÇÃO DO GÁS
ADVERTÊNCIA: Antes da instalação, certique-se
de que as condições de distribuição local (tipo de gás
e pressão do gás) e a conguração do aparelho são
compatíveis.
Assegure-se de que a pressão do fornecimento de
s é consistente com os calores indicados na Tabela 1
("Especicações dos queimadores e bicos").
ADVERTÊNCIA: As condões de conguração para
este aparelho encontram-se indicadas na tabela (ou na
chapa de características).
ADVERTÊNCIA: este aparelho não está ligado a um
dispositivo de extração de produtos da combustão.
Este deve ser instalado e ligado de acordo com os
regulamentos de instalação em vigor. Deve ser tomada
PT
atenção especial aos requisitos relevantes relativos à
ventilação.
Caso o aparelho esteja ligado a gás liquefeito, o
parafuso de regulação deve ser apertado tanto quanto
possível.
IMPORTANTE: Quando utiliza uma botija de gás, esta
deve ser colocada devidamente (na posição vertical).
ADVERTÊNCIA: esta operação deve ser realizada por
um técnico qualicado.
Para a ligação do gás, utilize apenas uma mangueira
exível ou rígida de metal.
Ligação a um tubo rígido (cobre ou aço). A ligação
ao sistema de gás deve ser efetuada de forma a não
sobrecarregar nenhum outro eletrodoméstico. Existe
uma junta em forma de L no tubo de fornecimento
que dispõe de vedação para evitar quaisquer fugas.
A vedação deve ser substituída após a rotação tubo
de fornecimento (a vedação vem fornecida com o
aparelho). A junta do tubo de entrada de gás tem rosca
de 1/2 gás macho cilíndrica.
Como ligar um tubo de aço inoxivel exível sem
juntas a uma rosca. A junta do tubo de entrada de gás
tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica. A instalação
destes tubos deve ser efetuada de maneira que o seu
comprimento, em condições de máxima extensão,
não seja maior de 2000 mm. Quando a ligação estiver
terminada, assegure-se de que o tubo metálico exível
não entre em contacto com as partes móveis ou que
amassado. Utilize exclusivamente tubos e guarnões
de retenção em conformidade com as normas
nacionais em vigor.
IMPORTANTE: se usar um tubo de aço inoxidável,
este deve ser instalado de forma a não tocar em
qualquer parte móvel do armário (p. ex., numa gaveta).
Este deve passar por uma área onde não existam
obstruções e onde seja possível inspecioná-lo em todo
o seu comprimento.
O aparelho deve estar ligado ao fornecimento de
s principal ou à botija de gás, em conformidade com
as normas nacionais atuais. Antes de efetuar a ligação
certique-se de que o aparelho é compatível com o
fornecimento de gás que pretende utilizar. Se não
for o caso, siga as instrões indicadas no parágrafo
"Adaptar a diferentes tipos de gás".
Após a ligação ao abastecimento de gás, procure
se existem fugas usando água com detergente. Ligue
os queimadores e rode os botões da posição máx. 1*
para a posição mínima 2* para vericar a estabilidade
da chama.
A ligação à rede de gás ou à botija de gás deve ser
realizada através de uma mangueira exível de
borracha ou de aço, de acordo com a legislação
nacional em vigor.
ADAPTAR A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
ESTA OPERAÇÃO DEVE SER EFETUADO POR UM
TÉCNICO QUALIFICADO.
Para adaptar o aparelho a um tipo de gás diferente
do tipo para o qual foi fabricado (indicado na etiqueta
de classicação), siga as etapas especícas fornecidas
após as guras relativas à instalação.
Adaptar a diferentes tipos de gás.
Para adaptar o forno a um tipo de gás diferente para o
qual foi fabricado (indicado na etiqueta), é necessário
seguir estes passos:
Trocar o bico do queimador do forno
1. Abra a porta do forno na totalidade.
2. Faça deslizar o fundo do forno para fora.
3. Desaperte os parafusos de xação do queimador.
4. Remova o parafuso e, em seguida, remova o
queimador do forno.
5. Desaperte o bico do queimador do forno utilizando
a chave tubular especial adequada para os bicos
ou, preferencialmente, a chave tubular de 7 mm e
substitua-o por um bico adequado ao novo tipo de gás
que pretende utilizar (ver Tabela).
6. Substitua todas as peças seguindo os passos
descritos acima na ordem inversa.
Certique-se de que coloca novamente o fundo do
forno na sua posição original.
AVISOS SOBRE ELETRICIDADE
IMPORTANTE: As informações sobre a corrente
e a tensão encontram-se indicadas na chapa de
características do aparelho.
A chapa de características encontra-se na
extremidade frontal do forno visível com a porta
aberta.
Deve ser posvel desligar o aparelho da fonte de
alimentação, desligando-o na cha, caso esta esteja
acessível, ou através de um interruptor multipolar
instalado na tomada de acordo com a regulamentação
aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho
deve dispor de ligação à terra, de acordo com as
normas de segurança elétrica nacionais.
O cabo de alimentação deve ser sucientemente comprido
para ligar o aparelho à tomada elétrica da parede, depois de
instalado no respetivo lugar. Não puxe o cabo de alimentação.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou
adaptadores. Após a instalação da máquina de secar,
os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao
utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços
ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou
a cha elétrica apresentar danos, se não estiver a
funcionar corretamente, se estiver danicado ou se
tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danicado deve
ser substituído por um idêntico do mesmo fabricante ou
por um técnico de assistência ou pessoas similarmente
qualicadas de modo a evitar a ocorrência de situações
perigosas, pois existe o risco de choques elétricos.
Se for necessário substituir o cabo de alimentação,
contacte um Centro de Assistência autorizado.
LIMPEZA E MANUTEÃO
ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho está
desligado da fonte de alimentação antes de realizar
quaisquer operações de manutenção; nunca use uma
máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho -
risco de choques elétricos.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, nem
raspadores metálicos aados para limpar a porta
de vidro do aparelho, pois estes podem riscar a sua
superfície, o que pode fazer com que o vidro quebre.
Assegure-se de que o aparelho arrefece antes
de executar qualquer operação de manutenção ou
limpeza - risco de queimaduras.
ADVERTÊNCIA: Desligue o aparelho antes de
substituir a lâmpada, para evitar o risco de choques
elétricos.
Para evitar danicar o dispositivo de ignição elétrica, não o
utilize quando os queimadores não estiverem instalados no
respetivo alojamento.
Use luvas de proteção durante as operações de limpeza
e manutenção.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo
de reciclagem . As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de
forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas
pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o
em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de
resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está
marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e
deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à
reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas se indicado na tabela de cozedura ou na
receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas, pois estas
absorvem melhor o calor. Os alimentos que necessitem de uma cozedura mais
prolongada continuarão a ser cozinhados mesmo com o forno desligado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento
europeu n.º 65/2014 , em conformidade com a norma europeia EN 15181.
MSA I 5G3F IX  MSA I 5G5F IX
Especicações
do queimador
G20,20 mbar
G25,25 mbar
G20,25 mbar
G30,28-30 mbar
G31,37 mbar
G30,37 mbar G30,50 mbar
Gás natural Gás natural GPL GPL GPL
Queimador grill
Injetor 1,20 mm 1,20 mm 0,85 mm 0,85 mm 0,70 mm
Fluxo
de gás
0,257 m³/h 0,257 m³/h 196 g/h 196 g/h 196 g/h
Potência 2,70 kW 2,70 kW 2,70 kW 2,70 kW 196 kW
Queimador do forno
Injetor 1,35 mm 1,30 mm 0,92 mm 0,92 mm 0,75 mm
Fluxo
de gás
0,333 m³/h 0,333 m³/h 254,5 g/h 254,5 g/h 254,5 g/h
Potência 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
PT
1
2
4
6
5
7
3
DESCRÃO DO PRODUTO
1. Cavidade para espeto para
assar
(se existente)
2. Porta
3. Grelhador a gás
4. Luz
5. Placa de identicação
(não remover)
6. Queimador
(não visível)
7. Placa de identicação
(não remover)
8. Burner
(not visible)
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3
ACESSÓRIOS
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com
o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente no Serviço
de Assistência Técnica quaisquer outros acessórios que não
venham fornecidos.
GRELHA METÁLICA
Deve ser usada para grelhar
alimentos ou como suporte
para panelas, formas para bolos
e qualquer outro recipiente
apropriado para forno.
TABULEIRO COLETOR
Concebido para recolher gordura
ou pedaços de alimentos quando
colocado debaixo da grelha. Pode,
também, servir como placa para
cozinhar carne, frango, peixe, com ou sem legumes. Para
evitar pingos de gordura ou de óleo e fumo, deite um
pouco de água no tabuleiro coletor.
ESPETO. para grelhar aves e
assados.
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
Insira a grelha metálica no nível pretendido, segurando-a
e inclinando-a ligeiramente para cima; em seguida, pouse
a parte traseira levantada (apontando para cima) primeiro.
Faça-a deslizar na horizontal pelos corredores tanto quanto
possível. Os outros acessórios, como o tabuleiro para assar,
são inseridos na horizontal, fazendo-os deslizar pelas
corrediças.
8
1. Botão de seleção de termóstato e
grelhador
2. Temporizador 3. Botão do espeto e ventoinha
REMOÇÃO DAS GRELHAS LATERAIS
Para remover as grelhas laterais, pressione as grelhas para
baixo e levante-as, conforme ilustrado. Em seguida, extraia
as grelhas dos respetivos alojamentos.
b
a
Para voltar a instalar as grelhas, introduza o suporte superior,
faça-as deslizar para que sejam instaladas junto à cavidade
e empurre-as para cima, de modo a que quem xas na sua
posição original.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais, resultantes
do processo de fabrico: isto é perfeitamente normal. Assim,
antes de começar a cozinhar alimentos, recomendamos
que aqueça o forno, vazio, para eliminar eventuais odores.
Remova do forno qualquer elemento de proteção em
cartão ou película transparente e retire quaisquer acessórios
do respetivo interior. Aqueça o forno à temperatura máxima
durante cerca de 20 minutos. Durante este período de
tempo, o forno tem de estar vazio. Siga as instruções para
programar corretamente a função.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIGAR O FORNO A GÁS
Prima levemente o botão do termóstato e rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a
posição . Para acender o queimador, mantenha premido
o botão durante 5-10 segundos. Depois disso, rode o botão
do termóstato para a temperatura pretendida (a posição
corresponde a uma temperatura do forno de 130 °C,
corresponde a uma temperatura do forno de 250 °C).
O botão do termóstato não deve ser premido
e mantido nessa posição durante mais de 15
segundos.
Quando o forno está em funcionamento, o indicador
luminoso de forno a gás acende-se. Para interromper a
cozedura a qualquer momento, desligando o forno, rode o
botão do termóstato para a posição .
Se o forno não se acender ou se se desligar
acidentalmente, volte a rodar o botão do
termóstato para a posição , abra a porta do forno
e aguarde, no mínimo, um minuto, antes de tentar
novamente ligar o forno.
UTILIZAR O GRELHADOR A GÁS
Coloque os alimentos a grelhar no espeto ou na grelha
metálica. Se colocar os alimentos diretamente sobre a
grelha metálica, coloque o tabuleiro coletor por baixo,
com alguma água. Rode o botão de seleção de termóstato
e grelhador no sentido dos ponteiros do relógio, para a
posição de grelhador , e mantenha-o premido durante
alguns segundos para ligar o grelhador. Em seguida, rode
o botão do termóstato para a temperatura pretendida.
Quando utiliza a grelha metálica, recomendamos que vire
os alimentos a meio da cozedura.
Lembre-se: o grelhador não funciona quando o forno a gás
estiver ligado.
VENTOINHA
É possível ativar o ventilador para ajudar na circulação do ar
para o interior do forno. Rode o botão correspondente para
o símbolo : irá notar um "clique".
Lembre-se: A ativação da ventoinha e da grelha em
simultâneo não é permitida.
COMO UTILIZAR O ESPETO
Alguns fornos podem estar equipados com um motor
elétrico, um espeto e varetas para assar aves ou carne.
Espete a carne e xe-a no devido lugar usando os
dois garfos. Coloque a haste do espeto na unidade de
acionamento (A) e o entalhe na dobra (B). Rode a pega
de plástico (C) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Deslize a prateleira ao longo das calhas do forno,
certicando-se de que a haste ca assente no orifício. A
prateleira do espeto deve ser sempre instalada na secção
intermédia do forno (segunda posição a contar do fundo).
Coloque o tabuleiro para recolher o líquido da cozedura:
posicione-o no nível inferior, adicionando alguma água
potável.
A
B
C
Para utilizar o espeto, rode o respetivo botão para o símbolo
. Quando o espeto estiver em funcionamento, o indica-
dor luminoso elétrico e a iluminação interior do forno acen-
dem-se. Para desligar o espeto, volte a colocar o respetivo
botão no símbolo e, depois, rode-o para a posição .
Recomendamos que preaqueça o forno durante 5 minutos.
No nal da cozedura, retire o espeto do forno usando unica-
mente a sua pega e luvas próprias para fornos.
PT
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
Esta opção não interrompe nem ativa a cozedura, mas
permite-lhe utilizar o visor como temporizador, quer
enquanto uma função está ativada, quer quando o forno
está desligado.
Para ativar o temporizador, prima de forma prolongada o
botão do tempo: o símbolo
pisca no visor (1).
Utilize os botões
e para denir a duração pretendida:
a contagem decrescente tem início após alguns segundos.
O visor apresenta a hora e o símbolo
permanece aceso,
conrmando que o temporizador está ativo (2).
No nal, prima de forma prolongada o botão do tempo
para desativar o alarme.
1 2
Lembre-se: para ver a contagem decrescente e alterá-la caso seja
necessário, volte a premir o botão de horas durante 2 segundos.
REGULÃO DA HORA
Prima o botão . O ícone entre as horas e os minutos
começará a piscar.
Utilizando os botões e , pode ajustar a hora atual do dia.
CANCELAR O SOM DE ALARME
Quando a contagem regressiva do contador dos minutos
for concluída, o visor irá voltar a mostrar a hora atual do dia.
O símbolo
irá começar a piscar e o irá ouvir-se um sinal
sonoro, caso a função não seja interrompida, durante 5
minutos. Prima qualquer botão para cancelar o alarme.
OPÇÕES
TOM DO ALARME
Para denir o tom do alarme, prima de forma prolongada o
botão
.
Para selecionar o tom pretendido, prima os botões
ou , o
último som ouvido será a sua seleção.
Prima a tecla botão do tempo para conrmar.
LUMINOSIDADE
Para denir a luminosidade do visor, prima de forma
prolongada o botão
. Para selecionar o nível pretendido,
prima os botões
ou , e, em seguida, prima o botão do
tempo para conrmar.
Nota: Depois de cortes de energia prolongados, todas
as funções voltam às denições de fábrica por defeito e
requerem reprogramação.
BLOQUEIO DAS TECLAS
O bloqueio de teclas será ativado dentro de 30 segundos após o
último botão premido. O ícone
é apresentado no visor. Para o
desativar, prima de forma prolongada o botão do tempo.
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUÃO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.)
NÍVEL E ACESSÓ-
RIOS
Bolo 180 70
3
Bolo pequeno 180 40
3
Tarte 200 70
3
Bolos doces 180 - 200 20 - 25
3
Cookies 170 - 180 20
3
Tarte de maçã 180 - 190 150
3
Pão-de-ló 175 45 - 50
3
Merengues 100 60
3
Pizza 180 - 200 25
3
Lasanha 180 - 200 50 - 60
3
Frango grelhado**
220 25 - 35
3
Peixe grelhado**
220 35 - 40
3
Bife de vitela**
x. 30
4
3
Almôndegas grelhadas**
x. 40
4
3
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Tabuleiro para assar ou forma de bolos
na grelha
Tabuleiro Tabuleiro com 200 ml de água
*Não preaqueça. Na primeira metade do tempo de cozedura recomenda-se que a temperatura do forno esteja a 200 °C
e, na segunda metade, a 150 °C.
**A comida deve ser virada decorrido metade do tempo de cozedura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que o forno
arrefece antes de executar
qualquer operação de
manutenção ou limpeza.
Não utilize aparelhos de
limpeza a vapor.
Não utilize um acessório
de palha de aço, esfregões
abrasivos ou produtos de
limpeza abrasivos/corrosivos,
pois estes podem danificar as
superfícies do aparelho.
Use luvas de proteção.
O forno tem de ser desligado da
rede elétrica antes da realização
de qualquer tipo de trabalho de
manutenção.
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microbra
húmido.
Se estiverem muito sujas, acrescente algumas gotas de
detergente com um pH neutro. Termine a limpeza com
um pano seco.
Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se
algum destes produtos entrar inadvertidamente em
contacto com as superfícies do aparelho, limpe-as
imediatamente com um pano de microbra húmido.
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e
limpe-o, de preferência enquanto estiver morno, para
remover eventuais depósitos ou manchas causados por
resíduos de alimentos. Para secar qualquer condensação
que se tenha formado devido à cozedura de alimentos
com elevado teor de água, deixe o forno arrefecer
completamente e limpe-o com um pano ou uma
esponja.
Limpe o vidro da porta com um detergente líquido
adequado.
A porta do forno pode ser removida para facilitar a
limpeza.
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa solução
líquida de limpeza, pegando nos mesmos com luvas de
forno, caso ainda estejam quentes. Os restos de alimentos
podem ser retirados com uma esponja ou escova de
limpeza.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Desligue o forno da corrente elétrica.
Desaperte a cobertura da lâmpada, substitua a lâmpada
e aperte novamente a cobertura da mesma.
Ligue o forno novamente à corrente elétrica.
Lembre-se: Use apenas lâmpadas de halogéneo de 15-25
W/220-240 V do tipo G9, T300 °C. A lâmpada utilizada no
produto foi especificamente concebida para eletrodomésticos
e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa
(Regulamento CE 244/2009).
As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço Pós-Venda.
Quando utilizar lâmpadas de halogéneo, não as manuseie com
as mãos nuas, uma vez que as suas impressões digitais podem
provocar danos. Não utilize o forno até que a cobertura da
lâmpada tenha sido reposta.
REMOVER E REPOR A PORTA
Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as
linguetas até carem na posição de desbloqueio.
Dena o bloqueio da dobradiça para o ângulo mais amplo.
Ajuste as duas dobradiças que ligam a porta do forno ao
forno na mesma posição.
Depois, feche a porta do forno aberta para poder entrar em
contato com o bloqueio da dobradiça.
Segure rmemente a porta com ambas as mãos – não
a segure pela pega. Remova, simplesmente, a porta,
continuando a fechá-la enquanto a puxa, simultaneamente,
para cima, até se libertar do respetivo suporte.
a
b
~15°
Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma superfície
suave.
Execute a mesma operação na ordem inversa ao abrir a
porta para voltar a instalar a porta do forno.
PT
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Potência da lâmpada
15 - 25 W
Termóstato
100 - 250 °C máx.
Aquecedor do grelhador
2700 W
Tensão de alimentação
220 - 240 V AC 50/60 Hz
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SERVIÇO PÓSVENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda
das sugestões fornecidas na secção "Resolução de
problemas".
Se o problema persistir após essas vericações, contacte
o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Indique sempre:
• uma breve descrição da anomalia;
• o tipo e o modelo exatos do forno;
• o número da assistência (mero que se encontra após
a palavra Service na placa de características), situado no
bordo interior direito da cavidade do forno (visível com
a porta aberta).
O número da assistência também está indicado no
manual de garantia;
• a sua morada completa;
• o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte
um Serviço Pós-Venda autorizado (para garantir a
utilização de peças sobressalentes originais e uma
reparação correta).
Problema Causa possível Solução
O forno não liga
Corte de energia.
Desativação da rede elétrica.
Verifique se existe energia elétrica
proveniente da rede e se o forno está ligado
à tomada elétrica.
Aguarde um minuto, no mínimo, e tente
novamente ligar o forno; verifique se o
problema persiste.
Procedimento para ligar
efetuado incorretamente.
Aguarde um minuto, no mínimo, e repita os
passos descritos na secção "Como utilizar o
forno".
A ventoinha continua a
funcionar após a cozedura ter
terminado
A ventoinha funciona durante
um determinado período de
tempo para efeitos de
ventilação das cavidades
internas do forno.
Tal não é um defeito do aparelho, mas faz sim
parte do seu modo normal funcionamento.
O forno não aquece
A porta do forno está aberta.
Os controlos do forno não
estão ajustados corretamente.
Feche a porta do forno e reinicie.
Leia a secção sobre as operações do forno e
reinicie o forno.
O forno não cozinha bem
A porta do forno é aberta
frequentemente durante a
cozedura.
Não abra a porta do forno frequentemente,
se a sua receita não requerer que vire os
alimentos. O resultado da cozedura é
influenciado pela diminuição da temperatura.
Caso ocorram problemas, reponha o botão de ajuste na posição e abra a porta do forno.
x2
90°C
5
896
865
570
595
24
576
870
(min.)
600
35
560
(min.)
550
(min.)
865 (min.)
35
30
810
590
30
12
87° max
7
001
x 2
400011392069
001
x 2
Whirlpool EMEA S.p.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (Mi), Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool MSA I 5G3F IX Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para