Whirlpool IGGSM 53 3G3 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Health & Safety, Use & Care and Installation Guides
Consignes d’installation, utilisation, et sécurité
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación
Guia de Saúde e Segurança, Utilização e Manutenção e
Instalação

www.indesit.com/register
PT
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E
CUMPRIR
Estas instruções são válidas se o símbolo do país
constar no aparelho. Caso o símbolo não conste no
aparelho, consulte as instruções técnicas que
fornecem as instruções necessárias relativamente às
condições de utilização especícas do país.
CUIDADO: A utilização do aparelho de cozedura a
gás resulta numa produção de calor, humidade e
produtos da combustão no espaço onde o aparelho
está instalado. Certique-se de que a cozinha dispõe
de uma boa ventilação, especialmente durante a
utilização do aparelho: mantenha os orifícios de
ventilação natural abertos ou instale um dispositivo
de ventilação mecânico (exaustor mecânico). A
utilização intensiva prolongada do aparelho pode
requerer uma ventilação adicional como, por exemplo,
a abertura de janelas ou até de uma ventilação mais
eciente, aumentando o nível de ventilação mecânica
(se possível).
A estrita inobservância das instruções contidas no
presente manual pode levar a uma explosão,
causando danos pessoais ou à propriedade.
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de
segurança com atenção. Guarde-as por perto para
consulta futura.
Estas instruções e o próprio aparelho possuem
mensagens importantes relativas à segurança que
deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina
qualquer responsabilidade pela inobservância das
presentes instruções de segurança, pela utilização
inadequada do aparelho ou pela incorreta
conguração dos controlos.
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8
anos devem ser mantidas afastadas do aparelho,
exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este
aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou
tenham recebido instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo
do utilizador não devem ser realizadas por crianças
sem supervisão.
ADVERTÊNCIA: O aparelho e os seus componentes
acessíveis cam quentes durante o funcionamento.
Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos
quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8
anos afastadas do aparelho a menos que estejam
vigiadas em permanência.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a
secagem de alimentos. Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda de temperatura, utilize
apenas uma sonda recomendada para este aparelho,
pois existe o risco de incêndio se assim não for.
Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros
materiais inamáveis afastados do aparelho até que
todos os componentes deste tenham arrefecido
completamente, pois existe risco de incêndio. Preste
sempre atenção quando cozinhar alimentos ricos em
gorduras, óleos ou quando existe a adição de bebidas
alcoólicas, pois existe risco de incêndio. Utilize
apropriadas luvas para retirar recipientes do forno
para retirar panelas e acessórios. No nal da cozedura,
abra a porta com cuidado, permitindo que o ar quente
ou o vapor saia gradualmente antes de aceder à
cavidade do forno, caso contrário, existe o risco de
queimaduras. Não obstrua a ventilação de ar quente
existente na parte frontal do aparelho, pois existe
risco de incêndio.
Tenha cuidado quando a porta do forno estiver
aberta ou para baixo, de forma a evitar bater na porta.
Quando colocar a grelha no interior do forno
certique-se de que o bloqueio está direcionado para
cima e no fundo da cavidade do forno.
O aparelho não deve ser utilizado durante mais de 15
segundos. Se após os 15 segundos, o queimador não
acender, pare o funcionamento do aparelho e abra a
porta do compartimento e/ou aguarde durante pelo
menos 1 minuto antes de tentar novamente a ignição
do queimador.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir
de um dispositivo de comutação externa, como, por
exemplo, um temporizador, nem a partir de um
sistema de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente
doméstico e em aplicações semelhantes tais como:
copas para utilização dos funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de
exploração agrícola; clientes em hois, motéis, bed &
breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Estão proibidos outros tipos de utilizão (por
exemplo, aquecimento de divisões da casa).
Este aparelho não está concebido para o uso
prossional.
Não utilize o aparelho no exterior.
Não armazene substâncias explosivas ou
inamáveis (p.ex., gasolina ou latas de aerossol) no
interior ou próximas do aparelho, pois existe o risco
de incêndio.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por
duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões.
Use luvas de proteção para desembalar e instalar o
aparelho - risco de cortes.
As ligações do gás e elétricas devem estar em
conformidade com os regulamentos locais.
A instalação, incluindo a alimentação de água (caso
seja necessário) e as ligações elétricas, bem como
quaisquer reparações devem ser realizadas por um
técnico devidamente qualicado. Não repare nem
substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que
tal seja especicamente indicado no manual de
utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da
instalação. Depois de desembalar o aparelho,
certique-se de que este não foi danicado durante o
transporte. Em caso de problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Uma vez instalado o aparelho, os elementos da
embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem
ser armazenados longe do alcance das crianças - risco
de asxia. Deve desligar o aparelho da corrente
elétrica antes de efetuar qualquer operação de
instalação, para evitar o risco de choques elétricos.
Durante a instalação, certique-se de que o aparelho
não danica o cabo de alimentação - risco de inndio
ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas
depois de conclda a instalação do mesmo.
ADVERTÊNCIA: a alteração do aparelho e do seu
método de instalação são essenciais para uma
utilização segura e correta do mesmo em todos os
países adicionais.
Utilize reguladores de pressão adequados à
pressão do gás indicada nas Instruções.
O espaço deve dispor de um sistema de extração
de ar que expulse os gases de combustão.
Além disso, o espo deve dispor também de uma
circulação de ar adequada, uma vez que é necessário
existir ar para que a combustão ocorra normalmente.
O uxo de ar não deve ser inferior a 2 m³/h por kW de
potência instalada.
O sistema de circulação de ar pode transportar o ar
diretamente a partir do exterior atras de um tubo
com uma secção transversal interna com, pelo menos,
100 cm²; a abertura não deve ser suscetível a bloqueios.
O sistema poderá fornecer o ar necessário à
combustão de forma indireta, ou seja, a partir das
divisões adjacentes que disponham de tubos de
circulação de ar, como descrito acima. Contudo, estas
divisões não deverão ser espaços comuns, quartos de
dormir ou divisões que apresentem risco de incêndio.
O gás de petróleo liquefeito dissipa-se no chão,
uma vez que é mais pesado do que o ar. Como tal, as
divisões contendo botijas de GPL também devem
dispor de ventilação para permitir a libertação do gás
em caso de fuga. Isto signica que as botijas de GPL,
quer estejam parcialmente ou totalmente cheias, não
devem ser instaladas ou armazenadas em espaços ou
áreas de armazenamento que estejam abaixo do nível
do solo (caves, etc.). É recomendável que mantenha
na divisão apenas a botija em utilização, posicionado
de forma a que não esteja sujeita ao calor produzido
por fontes externas (fornos, lareiras, fogões, etc.), o
que pode levar a um aumento da temperatura da
botija para valores superiores a 50 °C.
Se tiver diculdade ao rodar os botões dos queimadores,
contacte o Serviço Pós-Venda a m de proceder à substituição
da tampa do queimador, caso verique que está danicada.
As aberturas utilizadas para realizar a ventilação e dispersão do
calor nunca devem ser cobertas.
Execute todos os trabalhos de corte no móvel
antes de instalar o aparelho e remova todas as lascas
de madeira e a serradura.
Não retire a base de espuma de poliestireno do
aparelho até à altura da instalação.
Após a instalação, a base do aparelho não deve
car acesvel, pois existe o risco de queimaduras.
Ligação através de um tubo rígido (de cobre ou de
aço):
Se a pressão do gás for diferente da pressão
recomendada, é recomendável que instale um
regulador de pressão adequado no tubo de admissão
em conformidade com os regulamentos atuais do
país em questão. Instale o aparelho num armário
adequado para que este funcione corretamente: para
instalar o forno por baixo de um balcão (ver diagrama)
ou numa unidade de cozinha, o armário deve ter as
dimensões ilustradas na gura.
Para garantir uma ventilação adequada, a parte
traseira do painel do armário deve ser removida. É
recomendável que instale o forno sobre duas ripas de
madeira ou sobre uma superfície completamente
plana com uma abertura de, pelo menos, 45 x 560
mm, conforme ilustrado na gura.
Não instale o aparelho ats de uma porta
decorativa, para evitar o risco de incêndio.
Se o aparelho estiver instalado por baixo de uma
bancada, não obstrua o espaço mínimo existente
entre a bancada e o rebordo superior do aparelho,
para evitar o risco de queimaduras.
LIGAÇÃO DO GÁS
ADVERTÊNCIA: Antes da instalação, certique-se
de que as condições de distribuição local (tipo de gás
e pressão do gás) e a conguração do aparelho são
compatíveis.
Assegure-se de que a pressão do fornecimento de
s é consistente com os calores indicados na Tabela
1 ("Especicações dos queimadores e bicos").
ADVERTÊNCIA: As condões de conguração para
este aparelho encontram-se indicadas na tabela (ou
na chapa de características).
ADVERTÊNCIA: este aparelho não está ligado a um
PT
dispositivo de extração de produtos da combustão.
Este deve ser instalado e ligado de acordo com os
regulamentos de instalação em vigor. Deve ser
tomada atenção especial aos requisitos relevantes
relativos à ventilação.
Caso o aparelho esteja ligado a gás liquefeito, o
parafuso de regulação deve ser apertado tanto
quanto possível.
IMPORTANTE: Quando utiliza uma botija de gás,
esta deve ser colocada devidamente (na posição
vertical).
ADVERTÊNCIA: esta operação deve ser realizada
por um técnico qualicado.
Para a ligação do gás, utilize apenas uma mangueira
exível ou rígida de metal.
Ligação a um tubo rígido (cobre ou aço). A ligação
ao sistema de gás deve ser efetuada de forma a não
sobrecarregar nenhum outro eletrodoméstico. Existe
uma junta em forma de L no tubo de fornecimento
que dispõe de vedação para evitar quaisquer fugas. A
vedação deve ser substituída após a rotação tubo de
fornecimento (a vedação vem fornecida com o
aparelho). A junta do tubo de entrada de gás tem
rosca de 1/2 gás macho cilíndrica.
Como ligar um tubo de aço inoxivel exível sem
juntas a uma rosca. A junta do tubo de entrada de gás
tem rosca de 1/2 gás macho cindrica. A instalação
destes tubos deve ser efetuada de maneira que o seu
comprimento, em condições de máxima extensão,
não seja maior de 2000 mm. Quando a ligação estiver
terminada, assegure-se de que o tubo metálico
exível não entre em contacto com as partes móveis
ou que amassado. Utilize exclusivamente tubos e
guarnições de retenção em conformidade com as
normas nacionais em vigor.
IMPORTANTE: se usar um tubo de aço inoxidável,
este deve ser instalado de forma a não tocar em
qualquer parte móvel do armário (p. ex., numa gaveta).
Este deve passar por uma área onde não existam
obstruções e onde seja possível inspecioná-lo em
todo o seu comprimento.
O aparelho deve estar ligado ao fornecimento de
s principal ou à botija de gás, em conformidade
com as normas nacionais atuais. Antes de efetuar a
ligação certique-se de que o aparelho é compatível
com o fornecimento de gás que pretende utilizar. Se
não for o caso, siga as instruções indicadas no
parágrafo "Adaptar a diferentes tipos de gás".
Após a ligação ao abastecimento de gás, procure
se existem fugas usando água com detergente. Ligue
os queimadores e rode os botões da posição máx. 1*
para a posição mínima 2* para vericar a estabilidade
da chama.
A ligação à rede de gás ou à botija de gás deve ser
realizada através de uma mangueira exível de
borracha ou de aço, de acordo com a
legislação nacional em vigor
ADAPTAR A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
ESTA OPERAÇÃO DEVE SER EFETUADO POR UM
TÉCNICO QUALIFICADO.
Para adaptar o aparelho a um tipo de gás diferente
do tipo para o qual foi fabricado (indicado na etiqueta
de classicação), siga as etapas especícas fornecidas
após as guras relativas à instalação.
Adaptar a diferentes tipos de gás.
Para adaptar o forno a um tipo de gás diferente para o
qual foi fabricado (indicado na etiqueta), é necessário
seguir estes passos:
Trocar o bico do queimador do forno
1. Abra a porta do forno na totalidade.
2. Faça deslizar o fundo do forno para fora.
3. Desaperte os parafusos de xação do queimador.
4. Remova o parafuso e, em seguida, remova o
queimador do forno.
5. Desaperte o bico do queimador do forno utilizando
a chave tubular especial adequada para os bicos ou,
preferencialmente, a chave tubular de 7 mm e
substitua-o por um bico adequado ao novo tipo de
s que pretende utilizar (ver Tabela).
6. Substitua todas as peças seguindo os passos
descritos acima na ordem inversa.
Certique-se de que coloca novamente o fundo do
forno na sua posição original.
AVISOS SOBRE ELETRICIDADE
IMPORTANTE: As informações sobre a corrente e a
tensão encontram-se indicadas na chapa de
características do aparelho.
A chapa de características encontra-se na
extremidade frontal do forno visível com a porta
aberta.
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de
alimentação, desligando-o na cha, caso esta esteja
acessível, ou através de um interruptor multipolar
instalado na tomada de acordo com a regulamentação
aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho
deve dispor de ligação à terra, de acordo com as
normas de segurança elétrica nacionais.
O cabo de alimentação deve ser sucientemente comprido
para ligar o aparelho à tomada elétrica da parede, depois de
instalado no respetivo lugar. Não puxe o cabo de alimentação.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou
adaptadores. Após a instalação da máquina de secar,
os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao
utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços
ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a
cha elétrica apresentar danos, se não estiver a
funcionar corretamente, se estiver danicado ou se
tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danicado deve
ser substituído por um idêntico do mesmo fabricante
ou por um técnico de assistência ou pessoas
similarmente qualicadas de modo a evitar a
ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco
de choques elétricos.
Se for necessário substituir o cabo de alimentação,
contacte um Centro de Assistência autorizado.
LIMPEZA E MANUTEÃO
ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho
está desligado da fonte de alimentação antes de
realizar quaisquer operações de manutenção; nunca
use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o
aparelho - risco de choques elétricos.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, nem
raspadores metálicos aados para limpar a porta de
vidro do aparelho, pois estes podem riscar a sua
superfície, o que pode fazer com que o vidro quebre.
Assegure-se de que o aparelho arrefece antes de
executar qualquer operação de manutenção ou
limpeza - risco de queimaduras.
ADVERTÊNCIA: Desligue o aparelho antes de
substituir a lâmpada, para evitar o risco de choques
elétricos.
Para evitar danicar o dispositivo de ignição elétrica, não o
utilize quando os queimadores não estiverem instalados no
respetivo alojamento.
Use luvas de proteção durante as operações de
limpeza e manutenção.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem devem ser
eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas
estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o
em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais.
Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de
resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está
marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e
deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder
à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas se indicado na tabela de cozedura
ou na receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas,
pois estas absorvem melhor o calor. Os alimentos que necessitem de uma
cozedura mais prolongada continuarão a ser cozinhados mesmo com o
forno desligado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento
europeu n.º 65/2014 , em conformidade com a norma europeia EN 15181.
IGESM 53 G3
Especicações
do queimador
G20,20 mbar
G25,25 mbar
G20,25 mbar
G30,28-30 mbar
G31,37 mbar
G30,37 mbar G30,50 mbar
Gás natural Gás natural GPL GPL GPL
Queimador grill
Injetor 1,20 mm 1,20 mm
0,85
mm 0,85 mm 0,70 mm
Fluxo
de gás
0,257 m³/h 0,257 m³/h 196 g/h 196 g/h 196 g/h
Potência 2,70 kW 2,70 kW 2,70 kW 2,70 kW 196 kW
Queimador do forno
Injetor 1,35 mm 1,30 mm 0,92 mm 0,92 mm 0,75 mm
Fluxo
de gás
0,333 m³/h 0,333 m³/h 254,5 g/h 254,5 g/h 254,5 g/h
Potência 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
PT
1
2
4
6
5
7
3
DESCRÃO DO PRODUTO
1. Painel de controlo
2. Guias de nível
(o nível está indicado na
parede do compartimento de
cozedura)
3. Cavidade para espeto para
assar
(se existente)
4. Porta
5. Grelhador a gás
6. Luz
7. Placa de identicação
(não remover)
8. Queimador
(não visível)
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3
ACESSÓRIOS
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo
com o modelo adquirido. Pode adquirir separadamente no
Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros acessórios
que não venham fornecidos.
GRELHA METÁLICA
Deve ser usada para grelhar
alimentos ou como suporte
para panelas, formas para bolos
e qualquer outro recipiente
apropriado para forno.
TABULEIRO COLETOR *
Concebido para recolher gordura
ou pedaços de alimentos quando
colocado debaixo da grelha.
Pode, também, servir como
placa para cozinhar carne, frango, peixe, com ou sem
legumes. Para evitar pingos de gordura ou de óleo e
fumo, deite um pouco de água no tabuleiro coletor.
ESPETO. * Para grelhar aves e
fazer assados.
* Disponível apenas em determinados modelos
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
Insira a grelha metálica no nível pretendido,
segurando-a e inclinando-a ligeiramente para cima; em
seguida, pouse a parte traseira levantada (apontando
para cima) primeiro. Faça-a deslizar na horizontal pelos
corredores tanto quanto possível. Os outros acessórios,
como o tabuleiro para assar, são inseridos na horizontal,
fazendo-os deslizar pelas corrediças.
8
1. Botão seletor do termóstato 2. Temporizador 3. Botão seletor das funções elétricas
REMOÇÃO DAS GRELHAS LATERAIS
Para remover as grelhas laterais, pressione as grelhas
para baixo e levante-as, conforme ilustrado. Em seguida,
extraia as grelhas dos respetivos alojamentos.
b
a
Para voltar a instalar as grelhas, introduza o suporte
superior, faça-as deslizar para que sejam instaladas junto
à cavidade e empurre-as para cima, de modo a que
quem xas na sua posição original.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
AQUECER O FORNO
Um forno novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrico: isto é perfeitamente
normal. Assim, antes de começar a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueça o forno, vazio, para eliminar
eventuais odores. Remova do forno qualquer elemento
de proteção em cartão ou película transparente e retire
quaisquer acessórios do respetivo interior. Aqueça
o forno à temperatura máxima durante cerca de 20
minutos. Durante este período de tempo, o forno
tem de estar vazio. Siga as instruções para programar
corretamente a função.
Lembre-se: É aconselhável arejar a cozinha após a primeira
utilização do aparelho.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
LIGAR O FORNO A GÁS
Prima levemente o botão do termóstato e rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para
a posição . Para acender o queimador, mantenha
premido o botão durante 5-10 segundos. Depois
disso, rode o botão do termóstato para a temperatura
pretendida (a posição corresponde a uma
temperatura do forno de 130 °C, corresponde a uma
temperatura do forno de 250 °C).
O botão do termóstato não deve ser premido
e mantido nessa posição durante mais de 15
segundos.
Quando o forno está em funcionamento, o indicador
luminoso de forno a gás acende-se. Para interromper
a cozedura a qualquer momento, desligando o forno,
rode o botão do termóstato para a posição .
Se o forno não se acender ou se se desligar
acidentalmente, volte a rodar o botão do
termóstato para a posição , abra a porta do forno
e aguarde, no mínimo, um minuto, antes de tentar
novamente ligar o forno.
UTILIZAR O GRELHADOR ELÉTRICO
Coloque os alimentos a grelhar no espeto ou na grelha
metálica. Se colocar os alimentos diretamente sobre a
grelha metálica, coloque o tabuleiro coletor por baixo,
com alguma água. Rode o botão das funções para a
posição do grelhador para o ativar.
Quando utiliza a grelha metálica, recomendamos que
vire os alimentos a meio da cozedura.
Lembre-se: o grelhador não funciona quando o forno a
gás estiver ligado.
COMO UTILIZAR O ESPETO
Alguns fornos podem estar equipados com um motor
elétrico, um espeto e varetas para assar aves ou carne.
Espete a carne e xe-a no devido lugar usando os
dois garfos. Coloque a haste do espeto na unidade de
acionamento (A) e o entalhe na dobra (B). Rode a pega
de plástico (C) no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio. Deslize a prateleira ao longo das calhas do
forno, certicando-se de que a haste ca assente no
orifício. A prateleira do espeto deve ser sempre instalada
na secção intermédia do forno (segunda posição a
contar do fundo).
Coloque o tabuleiro para recolher o líquido da cozedura:
posicione-o no nível inferior, adicionando alguma água
potável.
A
B
C
Para utilizar o espeto, rode o respetivo botão para o sím-
bolo . Quando o espeto estiver em funcionamento,
o indicador luminoso elétrico e a iluminação interior do
forno acendem-se. Para desligar o espeto, volte a colo-
car o respetivo botão no símbolo e, depois, rode-o
para a posição . Recomendamos que preaqueça o
forno durante 5 minutos. No nal da cozedura, retire o
espeto do forno usando unicamente a sua pega e luvas
próprias para fornos.
PT
LÂMPADA DO FORNO
A lâmpada do forno acende-se sempre que for
selecionada a função elétrica.
É possível ativar três combinações: Lâmpada do forno e
espeto, lâmpada do forno e grelhador elétrico, lâmpada
do forno com espeto e grelhador elétrico.
Se presente, o indicador luminoso elétrico no painel de
controlo acender-se-á.
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR
O temporizador pode ser programado para 60
minutos, no máximo. O temporizador funciona de
modo independente do forno: não ativa nem desativa
qualquer função.
Para ativar o temporizador, é necessário rodar o botão
no sentido dos ponteiros do relógio até à posição dos
60 minutos e depois rodá-lo no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, para a regulação pretendida. Uma
vez decorrido o tempo regulado, o alarme será audível.
O som do alarme para automaticamente após um
determinado período de tempo.
TABELA DE COZEDURA
RECEITA FUÃO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (MIN.)
NÍVEL E ACESSÓ-
RIOS
Bolo 180 70
3
Bolo pequeno 180 40
3
Tarte 200 70
3
Bolos doces 180 - 200 20 - 25
3
Cookies 170 - 180 20
3
Tarte de maçã 180 - 190 150
3
Pão-de-ló 175 45 - 50
3
Merengues 100 60
3
Pizza 180 - 200 25
3
Lasanha 180 - 200 50 - 60
3
Frango grelhado**
220 25 - 35
3
Peixe grelhado**
220 35 - 40
3
Bife de vitela**
x. 30
4
3
Almôndegas grelhadas**
x. 40
4
3
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Tabuleiro para assar ou forma de bolos
na grelha
Tabuleiro Tabuleiro com 200 ml de água
*Não preaqueça. Na primeira metade do tempo de cozedura recomenda-se que a temperatura do forno esteja a 200 °C
e, na segunda metade, a 150 °C.
**A comida deve ser virada decorrido metade do tempo de cozedura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Assegure-se de que o forno
arrefece antes de executar
qualquer operação de
manutenção ou limpeza.
Não utilize aparelhos de
limpeza a vapor.
Não utilize um acessório
de palha de aço, esfregões
abrasivos ou produtos de
limpeza abrasivos/corrosivos,
pois estes podem danificar as
superfícies do aparelho.
Use luvas de proteção.
O forno tem de ser desligado da
rede elétrica antes da realização
de qualquer tipo de trabalho de
manutenção.
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microfibra
húmido.
Se estiverem muito sujas, acrescente algumas
gotas de detergente com um pH neutro. Termine a
limpeza com um pano seco.
Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se
algum destes produtos entrar inadvertidamente
em contacto com as superfícies do aparelho,
limpe-as imediatamente com um pano de
microfibra húmido.
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e
limpe-o, de preferência enquanto estiver morno,
para remover eventuais depósitos ou manchas
causados por resíduos de alimentos. Para secar
qualquer condensação que se tenha formado
devido à cozedura de alimentos com elevado teor
de água, deixe o forno arrefecer completamente e
limpe-o com um pano ou uma esponja.
Limpe o vidro da porta com um detergente
líquido adequado.
A porta do forno pode ser removida para facilitar a
limpeza.
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa
solução líquida de limpeza, pegando nos mesmos
com luvas de forno, caso ainda estejam quentes. Os
restos de alimentos podem ser retirados com uma
esponja ou escova de limpeza.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Desligue o forno da corrente elétrica.
Desaperte a cobertura da lâmpada, substitua
a lâmpada e aperte novamente a cobertura da
mesma.
Ligue o forno novamente à corrente elétrica.
Lembre-se: Use apenas lâmpadas de halogéneo de
15-25 W/220-240 V do tipo G9, T300 °C. A lâmpada
utilizada no produto foi especificamente concebida para
eletrodomésticos e não é adequada para a iluminação
geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009).
As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço Pós-
Venda.
Quando utilizar lâmpadas de halogéneo, não as manuseie
com as mãos nuas, uma vez que as suas impressões
digitais podem provocar danos. Não utilize o forno até que
a cobertura da lâmpada tenha sido reposta.
REMOVER E REPOR A PORTA
Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as
linguetas até ficarem na posição de desbloqueio.
Defina o bloqueio da dobradiça para o ângulo mais
amplo. Ajuste as duas dobradiças que ligam a porta
do forno ao forno na mesma posição.
Depois, feche a porta do forno aberta para poder
entrar em contato com o bloqueio da dobradiça.
Segure firmemente a porta com ambas as mãos –
não a segure pela pega. Remova, simplesmente,
a porta, continuando a fechá-la enquanto a puxa,
simultaneamente, para cima, até se libertar do
respetivo suporte.
a
b
~15°
Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma
superfície suave.
Execute a mesma operação na ordem inversa ao abrir
a porta para voltar a instalar a porta do forno.
PT
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Potência da lâmpada
15 - 25 W
Termóstato
100 - 250 °C máx.
Aquecedor do grelhador
2500 W
Tensão de alimentação
220 - 240 V AC 50/60 Hz
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
SERVIÇO PÓSVENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda
das sugestões fornecidas na secção "Resolução de
problemas".
Se o problema persistir após essas vericações, contacte
o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Indique sempre:
• uma breve descrição da anomalia;
• o tipo e o modelo exatos do forno;
• o número da assistência (mero que se encontra após
a palavra Service na placa de características), situado no
bordo interior direito da cavidade do forno (visível com
a porta aberta).
O número da assistência também está indicado no
manual de garantia;
• a sua morada completa;
• o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte
um Serviço Pós-Venda autorizado (para garantir a
utilização de peças sobressalentes originais e uma
reparação correta).
Problema Causa possível Solução
O forno não liga
Corte de energia.
Desativação da rede elétrica.
Verifique se existe energia elétrica
proveniente da rede e se o forno está ligado
à tomada elétrica.
Aguarde um minuto, no mínimo, e tente
novamente ligar o forno; verifique se o
problema persiste.
Procedimento para ligar
efetuado incorretamente.
Aguarde um minuto, no mínimo, e repita os
passos descritos na secção "Como utilizar o
forno".
A ventoinha continua a
funcionar após a cozedura ter
terminado
A ventoinha funciona durante
um determinado período de
tempo para efeitos de
ventilação das cavidades
internas do forno.
Tal não é um defeito do aparelho, mas faz sim
parte do seu modo normal funcionamento.
O forno não aquece
A porta do forno está aberta.
Os controlos do forno não
estão ajustados corretamente.
Feche a porta do forno e reinicie.
Leia a secção sobre as operações do forno e
reinicie o forno.
O forno não cozinha bem
A porta do forno é aberta
frequentemente durante a
cozedura.
Não abra a porta do forno frequentemente,
se a sua receita não requerer que vire os
alimentos. O resultado da cozedura é
influenciado pela diminuição da temperatura.
Caso ocorram problemas, reponha o botão de ajuste na posição e abra a porta do forno.
x2
90°C
5
896
865
570
595
24
576
870
(min.)
600
35
560
(min.)
550
(min.)
865 (min.)
35
30
810
590
30
12
87° max
7
001
x 2
400011392070
001
x 2
Whirlpool EMEA S.p.A.
Via Carlo Pisacane n. 1
20016 Pero (Mi), Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool IGGSM 53 3G3 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para